Glossary and Vocabulary for Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names (Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan) 一切如來說佛頂輪王一百八名讚

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 一切 yīqiè temporary 一切世間主
2 11 一切 yīqiè the same 一切世間主
3 6 xiàng to appear; to seem; to resemble 為大禪定像
4 6 xiàng image; portrait; statue 為大禪定像
5 6 xiàng appearance 為大禪定像
6 6 xiàng for example 為大禪定像
7 6 xiàng likeness; pratirūpa 為大禪定像
8 5 zhǔ owner 說無量功德大明呪主轉輪
9 5 zhǔ principal; main; primary 說無量功德大明呪主轉輪
10 5 zhǔ master 說無量功德大明呪主轉輪
11 5 zhǔ host 說無量功德大明呪主轉輪
12 5 zhǔ to manage; to lead 說無量功德大明呪主轉輪
13 5 zhǔ to decide; to advocate 說無量功德大明呪主轉輪
14 5 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 說無量功德大明呪主轉輪
15 5 zhǔ to signify; to indicate 說無量功德大明呪主轉輪
16 5 zhǔ oneself 說無量功德大明呪主轉輪
17 5 zhǔ a person; a party 說無量功德大明呪主轉輪
18 5 zhǔ God; the Lord 說無量功德大明呪主轉輪
19 5 zhǔ lord; ruler; chief 說無量功德大明呪主轉輪
20 5 zhǔ an ancestral tablet 說無量功德大明呪主轉輪
21 5 zhǔ princess 說無量功德大明呪主轉輪
22 5 zhǔ chairperson 說無量功德大明呪主轉輪
23 5 zhǔ fundamental 說無量功德大明呪主轉輪
24 5 zhǔ Zhu 說無量功德大明呪主轉輪
25 5 zhù to pour 說無量功德大明呪主轉輪
26 5 zhǔ host; svamin 說無量功德大明呪主轉輪
27 5 zhǔ abbot 說無量功德大明呪主轉輪
28 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 聖智善通達
29 5 shàn happy 聖智善通達
30 5 shàn good 聖智善通達
31 5 shàn kind-hearted 聖智善通達
32 5 shàn to be skilled at something 聖智善通達
33 5 shàn familiar 聖智善通達
34 5 shàn to repair 聖智善通達
35 5 shàn to admire 聖智善通達
36 5 shàn to praise 聖智善通達
37 5 shàn Shan 聖智善通達
38 5 shàn wholesome; virtuous 聖智善通達
39 5 wéi to act as; to serve 恒為大主宰
40 5 wéi to change into; to become 恒為大主宰
41 5 wéi to be; is 恒為大主宰
42 5 wéi to do 恒為大主宰
43 5 wèi to support; to help 恒為大主宰
44 5 wéi to govern 恒為大主宰
45 5 wèi to be; bhū 恒為大主宰
46 4 míng fame; renown; reputation 一切如來說佛頂輪王一百八名
47 4 míng a name; personal name; designation 一切如來說佛頂輪王一百八名
48 4 míng rank; position 一切如來說佛頂輪王一百八名
49 4 míng an excuse 一切如來說佛頂輪王一百八名
50 4 míng life 一切如來說佛頂輪王一百八名
51 4 míng to name; to call 一切如來說佛頂輪王一百八名
52 4 míng to express; to describe 一切如來說佛頂輪王一百八名
53 4 míng to be called; to have the name 一切如來說佛頂輪王一百八名
54 4 míng to own; to possess 一切如來說佛頂輪王一百八名
55 4 míng famous; renowned 一切如來說佛頂輪王一百八名
56 4 míng moral 一切如來說佛頂輪王一百八名
57 4 míng name; naman 一切如來說佛頂輪王一百八名
58 4 míng fame; renown; yasas 一切如來說佛頂輪王一百八名
59 4 zhòu charm; spell; incantation 說無量功德大明呪主轉輪
60 4 zhòu a curse 說無量功德大明呪主轉輪
61 4 zhòu urging; adjure 說無量功德大明呪主轉輪
62 4 zhòu mantra 說無量功德大明呪主轉輪
63 4 xiàng to observe; to assess 具足一切相
64 4 xiàng appearance; portrait; picture 具足一切相
65 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 具足一切相
66 4 xiàng to aid; to help 具足一切相
67 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 具足一切相
68 4 xiàng a sign; a mark; appearance 具足一切相
69 4 xiāng alternately; in turn 具足一切相
70 4 xiāng Xiang 具足一切相
71 4 xiāng form substance 具足一切相
72 4 xiāng to express 具足一切相
73 4 xiàng to choose 具足一切相
74 4 xiāng Xiang 具足一切相
75 4 xiāng an ancient musical instrument 具足一切相
76 4 xiāng the seventh lunar month 具足一切相
77 4 xiāng to compare 具足一切相
78 4 xiàng to divine 具足一切相
79 4 xiàng to administer 具足一切相
80 4 xiàng helper for a blind person 具足一切相
81 4 xiāng rhythm [music] 具足一切相
82 4 xiāng the upper frets of a pipa 具足一切相
83 4 xiāng coralwood 具足一切相
84 4 xiàng ministry 具足一切相
85 4 xiàng to supplement; to enhance 具足一切相
86 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 具足一切相
87 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 具足一切相
88 4 xiàng sign; mark; liṅga 具足一切相
89 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 具足一切相
90 4 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 具足無邊智
91 4 無邊 wúbiān boundless; ananta 具足無邊智
92 4 one 無一亦無二
93 4 Kangxi radical 1 無一亦無二
94 4 pure; concentrated 無一亦無二
95 4 first 無一亦無二
96 4 the same 無一亦無二
97 4 sole; single 無一亦無二
98 4 a very small amount 無一亦無二
99 4 Yi 無一亦無二
100 4 other 無一亦無二
101 4 to unify 無一亦無二
102 4 accidentally; coincidentally 無一亦無二
103 4 abruptly; suddenly 無一亦無二
104 4 one; eka 無一亦無二
105 3 wáng Wang 王一百八名
106 3 wáng a king 王一百八名
107 3 wáng Kangxi radical 96 王一百八名
108 3 wàng to be king; to rule 王一百八名
109 3 wáng a prince; a duke 王一百八名
110 3 wáng grand; great 王一百八名
111 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 王一百八名
112 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王一百八名
113 3 wáng the head of a group or gang 王一百八名
114 3 wáng the biggest or best of a group 王一百八名
115 3 wáng king; best of a kind; rāja 王一百八名
116 3 Kangxi radical 71 無一亦無二
117 3 to not have; without 無一亦無二
118 3 mo 無一亦無二
119 3 to not have 無一亦無二
120 3 Wu 無一亦無二
121 3 mo 無一亦無二
122 3 cháng Chang 天人常恭敬
123 3 cháng common; general; ordinary 天人常恭敬
124 3 cháng a principle; a rule 天人常恭敬
125 3 cháng eternal; nitya 天人常恭敬
126 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 一切如來說佛頂輪王一百八名
127 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 一切如來說佛頂輪王一百八名
128 3 shuì to persuade 一切如來說佛頂輪王一百八名
129 3 shuō to teach; to recite; to explain 一切如來說佛頂輪王一百八名
130 3 shuō a doctrine; a theory 一切如來說佛頂輪王一百八名
131 3 shuō to claim; to assert 一切如來說佛頂輪王一百八名
132 3 shuō allocution 一切如來說佛頂輪王一百八名
133 3 shuō to criticize; to scold 一切如來說佛頂輪王一百八名
134 3 shuō to indicate; to refer to 一切如來說佛頂輪王一百八名
135 3 shuō speach; vāda 一切如來說佛頂輪王一百八名
136 3 shuō to speak; bhāṣate 一切如來說佛頂輪王一百八名
137 3 shuō to instruct 一切如來說佛頂輪王一百八名
138 3 Yi 無一亦無二
139 3 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 一切如來說佛頂輪王一百八名
140 2 具足 jùzú Completeness 具足一切相
141 2 具足 jùzú complete; accomplished 具足一切相
142 2 具足 jùzú Purāṇa 具足一切相
143 2 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 天人常恭敬
144 2 恭敬 gōngjìng Respect 天人常恭敬
145 2 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 天人常恭敬
146 2 恭敬 gōngjìng to honour 天人常恭敬
147 2 to reach 天眼及三眼
148 2 to attain 天眼及三眼
149 2 to understand 天眼及三眼
150 2 able to be compared to; to catch up with 天眼及三眼
151 2 to be involved with; to associate with 天眼及三眼
152 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 天眼及三眼
153 2 and; ca; api 天眼及三眼
154 2 無盡 wújìn endless; inexhaustible 善入無盡性
155 2 無盡 wújìn endless 善入無盡性
156 2 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 善入無盡性
157 2 héng constant; regular 恒懷大慈悲
158 2 héng permanent; lasting; perpetual 恒懷大慈悲
159 2 héng perseverance 恒懷大慈悲
160 2 héng ordinary; common 恒懷大慈悲
161 2 héng Constancy [hexagram] 恒懷大慈悲
162 2 gèng crescent moon 恒懷大慈悲
163 2 gèng to spread; to expand 恒懷大慈悲
164 2 héng Heng 恒懷大慈悲
165 2 héng Eternity 恒懷大慈悲
166 2 héng eternal 恒懷大慈悲
167 2 gèng Ganges 恒懷大慈悲
168 2 zàn to meet with a superior
169 2 zàn to help
170 2 zàn a eulogy
171 2 zàn to recommend
172 2 zàn to introduce; to tell
173 2 zàn to lead
174 2 zàn summary verse; eulogy; ecomium
175 2 zàn to agree; to consent
176 2 zàn to praise
177 2 zàn to participate
178 2 zàn praise; varṇita
179 2 zàn assist
180 2 guǎng wide; large; vast 自在廣無邊
181 2 guǎng Kangxi radical 53 自在廣無邊
182 2 ān a hut 自在廣無邊
183 2 guǎng a large building structure with no walls 自在廣無邊
184 2 guǎng many; numerous; common 自在廣無邊
185 2 guǎng to extend; to expand 自在廣無邊
186 2 guǎng width; breadth; extent 自在廣無邊
187 2 guǎng broad-minded; generous 自在廣無邊
188 2 guǎng Guangzhou 自在廣無邊
189 2 guàng a unit of east-west distance 自在廣無邊
190 2 guàng a unit of 15 chariots 自在廣無邊
191 2 kuàng barren 自在廣無邊
192 2 guǎng Extensive 自在廣無邊
193 2 guǎng vaipulya; vast; extended 自在廣無邊
194 2 xìng gender 善入無盡性
195 2 xìng nature; disposition 善入無盡性
196 2 xìng grammatical gender 善入無盡性
197 2 xìng a property; a quality 善入無盡性
198 2 xìng life; destiny 善入無盡性
199 2 xìng sexual desire 善入無盡性
200 2 xìng scope 善入無盡性
201 2 xìng nature 善入無盡性
202 2 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 自在廣無邊
203 2 自在 zìzài Carefree 自在廣無邊
204 2 自在 zìzài perfect ease 自在廣無邊
205 2 自在 zìzài Isvara 自在廣無邊
206 2 自在 zìzài self mastery; vaśitā 自在廣無邊
207 2 大自在 dàzìzài Īśvara; self-existent; sovereign 復名大自在
208 2 功德 gōngdé achievements and virtue 說無量功德大明呪主轉輪
209 2 功德 gōngdé merit 說無量功德大明呪主轉輪
210 2 功德 gōngdé quality; guṇa 說無量功德大明呪主轉輪
211 2 功德 gōngdé merit; puṇya 說無量功德大明呪主轉輪
212 2 big; huge; large 恒為大主宰
213 2 Kangxi radical 37 恒為大主宰
214 2 great; major; important 恒為大主宰
215 2 size 恒為大主宰
216 2 old 恒為大主宰
217 2 oldest; earliest 恒為大主宰
218 2 adult 恒為大主宰
219 2 dài an important person 恒為大主宰
220 2 senior 恒為大主宰
221 2 an element 恒為大主宰
222 2 great; mahā 恒為大主宰
223 2 寂靜 jìjìng quiet 寂靜常決定
224 2 寂靜 jìjìng tranquility 寂靜常決定
225 2 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 寂靜常決定
226 2 寂靜 jìjìng Nirvana 寂靜常決定
227 2 shí real; true 無實無不實
228 2 shí nut; seed; fruit 無實無不實
229 2 shí substance; content; material 無實無不實
230 2 shí honest; sincere 無實無不實
231 2 shí vast; extensive 無實無不實
232 2 shí solid 無實無不實
233 2 shí abundant; prosperous 無實無不實
234 2 shí reality; a fact; an event 無實無不實
235 2 shí wealth; property 無實無不實
236 2 shí effect; result 無實無不實
237 2 shí an honest person 無實無不實
238 2 shí to fill 無實無不實
239 2 shí complete 無實無不實
240 2 shí to strengthen 無實無不實
241 2 shí to practice 無實無不實
242 2 shí namely 無實無不實
243 2 shí to verify; to check; to confirm 無實無不實
244 2 shí full; at capacity 無實無不實
245 2 shí supplies; goods 無實無不實
246 2 shí Shichen 無實無不實
247 2 shí Real 無實無不實
248 2 shí truth; reality; tattva 無實無不實
249 2 tiān day 出過一切天
250 2 tiān heaven 出過一切天
251 2 tiān nature 出過一切天
252 2 tiān sky 出過一切天
253 2 tiān weather 出過一切天
254 2 tiān father; husband 出過一切天
255 2 tiān a necessity 出過一切天
256 2 tiān season 出過一切天
257 2 tiān destiny 出過一切天
258 2 tiān very high; sky high [prices] 出過一切天
259 2 tiān a deva; a god 出過一切天
260 2 tiān Heaven 出過一切天
261 2 世間 shìjiān world; the human world 一切世間主
262 2 世間 shìjiān world 一切世間主
263 2 世間 shìjiān world; loka 一切世間主
264 2 zhòng many; numerous 一天居一眾
265 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 一天居一眾
266 2 zhòng general; common; public 一天居一眾
267 2 無垢 wúgòu No Impurity 清淨而無垢
268 2 無垢 wúgòu vimalā; nirmala; stainless; immaculate 清淨而無垢
269 2 zhōng middle 無邊世界中
270 2 zhōng medium; medium sized 無邊世界中
271 2 zhōng China 無邊世界中
272 2 zhòng to hit the mark 無邊世界中
273 2 zhōng midday 無邊世界中
274 2 zhōng inside 無邊世界中
275 2 zhōng during 無邊世界中
276 2 zhōng Zhong 無邊世界中
277 2 zhōng intermediary 無邊世界中
278 2 zhōng half 無邊世界中
279 2 zhòng to reach; to attain 無邊世界中
280 2 zhòng to suffer; to infect 無邊世界中
281 2 zhòng to obtain 無邊世界中
282 2 zhòng to pass an exam 無邊世界中
283 2 zhōng middle 無邊世界中
284 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 具足無邊智
285 2 zhì care; prudence 具足無邊智
286 2 zhì Zhi 具足無邊智
287 2 zhì clever 具足無邊智
288 2 zhì Wisdom 具足無邊智
289 2 zhì jnana; knowing 具足無邊智
290 2 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 一切如來說佛頂輪王一百八名
291 2 miào wonderful; fantastic 善意生妙梵
292 2 miào clever 善意生妙梵
293 2 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 善意生妙梵
294 2 miào fine; delicate 善意生妙梵
295 2 miào young 善意生妙梵
296 2 miào interesting 善意生妙梵
297 2 miào profound reasoning 善意生妙梵
298 2 miào Miao 善意生妙梵
299 2 miào Wonderful 善意生妙梵
300 2 miào wonderful; beautiful; suksma 善意生妙梵
301 2 sān three 天眼及三眼
302 2 sān third 天眼及三眼
303 2 sān more than two 天眼及三眼
304 2 sān very few 天眼及三眼
305 2 sān San 天眼及三眼
306 2 sān three; tri 天眼及三眼
307 2 sān sa 天眼及三眼
308 2 sān three kinds; trividha 天眼及三眼
309 2 決定 juédìng to decide 寂靜常決定
310 2 決定 juédìng determination 寂靜常決定
311 2 決定 juédìng conclusive 寂靜常決定
312 2 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 寂靜常決定
313 2 一切如來說佛頂輪王一百八名讚 yīqiè rúlái shuō fó dǐng lúnwáng yībǎi bā míng zàn Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names; Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan 一切如來說佛頂輪王一百八名讚
314 2 to give 與作大福聚
315 2 to accompany 與作大福聚
316 2 to particate in 與作大福聚
317 2 of the same kind 與作大福聚
318 2 to help 與作大福聚
319 2 for 與作大福聚
320 2 妙法 miào fǎ Wondrous Dharma 思惟妙法身
321 2 妙法 miào fǎ the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha 思惟妙法身
322 2 to be near by; to be close to 即說讚曰
323 2 at that time 即說讚曰
324 2 to be exactly the same as; to be thus 即說讚曰
325 2 supposed; so-called 即說讚曰
326 2 to arrive at; to ascend 即說讚曰
327 2 佛頂 fódǐng Buddha crown; usnisa 一切如來說佛頂輪王一百八名
328 1 威德 wēidé majestic virtue 大光威德力
329 1 大丈夫 dà zhàngfu a man of character 十力大丈夫
330 1 大明 dàmíng the sun 說無量功德大明呪主轉輪
331 1 大明 dàmíng the moon 說無量功德大明呪主轉輪
332 1 大明 dàmíng Da Ming 說無量功德大明呪主轉輪
333 1 大明 dàmíng Da Ming reign 說無量功德大明呪主轉輪
334 1 大明 dàmíng Ming dynasty 說無量功德大明呪主轉輪
335 1 大明 dàmíng mantra; vidya 說無量功德大明呪主轉輪
336 1 福德 fúdé Fortune and Virtue 福德超三界
337 1 福德 fúdé Merit and Virtue 福德超三界
338 1 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 福德超三界
339 1 平等 píngděng be equal in social status 平等視眾生
340 1 平等 píngděng equal 平等視眾生
341 1 平等 píngděng equality 平等視眾生
342 1 平等 píngděng equal; without partiality 平等視眾生
343 1 傳法 chuán fǎ Dharma transmission 傳法大師臣施護奉
344 1 傳法 chuán fǎ to transmit the Dharma 傳法大師臣施護奉
345 1 rán to approve; to endorse 廓然無怖畏
346 1 rán to burn 廓然無怖畏
347 1 rán to pledge; to promise 廓然無怖畏
348 1 rán Ran 廓然無怖畏
349 1 suǒ a few; various; some 世所甚希有
350 1 suǒ a place; a location 世所甚希有
351 1 suǒ indicates a passive voice 世所甚希有
352 1 suǒ an ordinal number 世所甚希有
353 1 suǒ meaning 世所甚希有
354 1 suǒ garrison 世所甚希有
355 1 suǒ place; pradeśa 世所甚希有
356 1 未曾有 wèi céng yǒu Never Before 此像未曾有
357 1 未曾有 wèi céng yǒu never before seen; abdhutadharma 此像未曾有
358 1 虛空 xūkōng empty space 不著如虛空
359 1 虛空 xūkōng the sky; space 不著如虛空
360 1 虛空 xūkōng vast emptiness 不著如虛空
361 1 虛空 xūkōng Void 不著如虛空
362 1 虛空 xūkōng the sky; gagana 不著如虛空
363 1 虛空 xūkōng space; ākāśa 不著如虛空
364 1 nán difficult; arduous; hard 善像難有像
365 1 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 善像難有像
366 1 nán hardly possible; unable 善像難有像
367 1 nàn disaster; calamity 善像難有像
368 1 nàn enemy; foe 善像難有像
369 1 nán bad; unpleasant 善像難有像
370 1 nàn to blame; to rebuke 善像難有像
371 1 nàn to object to; to argue against 善像難有像
372 1 nàn to reject; to repudiate 善像難有像
373 1 nán inopportune; aksana 善像難有像
374 1 禪定 chándìng meditative concentration 為大禪定像
375 1 禪定 chándìng meditative concentration; meditation 為大禪定像
376 1 禪定 chándìng to meditate 為大禪定像
377 1 實語 shíyǔ true words 實語實寂靜
378 1 force 大光威德力
379 1 Kangxi radical 19 大光威德力
380 1 to exert oneself; to make an effort 大光威德力
381 1 to force 大光威德力
382 1 labor; forced labor 大光威德力
383 1 physical strength 大光威德力
384 1 power 大光威德力
385 1 Li 大光威德力
386 1 ability; capability 大光威德力
387 1 influence 大光威德力
388 1 strength; power; bala 大光威德力
389 1 residence; dwelling 一天居一眾
390 1 to be at a position 一天居一眾
391 1 to live; to dwell; to reside 一天居一眾
392 1 to stay put 一天居一眾
393 1 to claim; to assert 一天居一眾
394 1 to store up; to accumulate 一天居一眾
395 1 to sit down 一天居一眾
396 1 to possess 一天居一眾
397 1 to hold in storage; to retain; to harbor 一天居一眾
398 1 Ju 一天居一眾
399 1 dwell; vāsa 一天居一眾
400 1 三藏 sān zàng San Zang 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
401 1 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
402 1 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
403 1 大慈悲 dà cí bēi great mercy and great compassion 恒懷大慈悲
404 1 shēng to be born; to give birth 善意生妙梵
405 1 shēng to live 善意生妙梵
406 1 shēng raw 善意生妙梵
407 1 shēng a student 善意生妙梵
408 1 shēng life 善意生妙梵
409 1 shēng to produce; to give rise 善意生妙梵
410 1 shēng alive 善意生妙梵
411 1 shēng a lifetime 善意生妙梵
412 1 shēng to initiate; to become 善意生妙梵
413 1 shēng to grow 善意生妙梵
414 1 shēng unfamiliar 善意生妙梵
415 1 shēng not experienced 善意生妙梵
416 1 shēng hard; stiff; strong 善意生妙梵
417 1 shēng having academic or professional knowledge 善意生妙梵
418 1 shēng a male role in traditional theatre 善意生妙梵
419 1 shēng gender 善意生妙梵
420 1 shēng to develop; to grow 善意生妙梵
421 1 shēng to set up 善意生妙梵
422 1 shēng a prostitute 善意生妙梵
423 1 shēng a captive 善意生妙梵
424 1 shēng a gentleman 善意生妙梵
425 1 shēng Kangxi radical 100 善意生妙梵
426 1 shēng unripe 善意生妙梵
427 1 shēng nature 善意生妙梵
428 1 shēng to inherit; to succeed 善意生妙梵
429 1 shēng destiny 善意生妙梵
430 1 shēng birth 善意生妙梵
431 1 解脫 jiětuō to liberate; to free 一切悉解脫
432 1 解脫 jiětuō liberation 一切悉解脫
433 1 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 一切悉解脫
434 1 那羅延 nàluóyán Narayana 梵天那羅延
435 1 一切處 yīqiē chù all places; everywhere 化光一切處
436 1 一切處 yīqiē chù kasina 化光一切處
437 1 十力 shí lì the ten powers of the Buddha; daśabala 十力大丈夫
438 1 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命最上師
439 1 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命最上師
440 1 本來 běnlái original 本來寂滅相
441 1 顯揚 xiǎnyáng to praise; to commend; to hallow 顯揚大名稱
442 1 to translate; to interpret 詔譯
443 1 to explain 詔譯
444 1 to decode; to encode 詔譯
445 1 功德聚 gōngdé jù stupa 無盡功德聚
446 1 一智 yī zhì knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata 一智一切智
447 1 ér Kangxi radical 126 清淨而無垢
448 1 ér as if; to seem like 清淨而無垢
449 1 néng can; able 清淨而無垢
450 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 清淨而無垢
451 1 ér to arrive; up to 清淨而無垢
452 1 西天 xītiān India; Indian continent 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
453 1 大福 dàfú Dafu 與作大福聚
454 1 大福 dàfú Daifuku 與作大福聚
455 1 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 真實三解脫
456 1 真實 zhēnshí true reality 真實三解脫
457 1 梵天 fàntiān Heavenly Realm 梵天那羅延
458 1 梵天 fàntiān Brahma 梵天那羅延
459 1 chén minister; statesman; official 傳法大師臣施護奉
460 1 chén Kangxi radical 131 傳法大師臣施護奉
461 1 chén a slave 傳法大師臣施護奉
462 1 chén Chen 傳法大師臣施護奉
463 1 chén to obey; to comply 傳法大師臣施護奉
464 1 chén to command; to direct 傳法大師臣施護奉
465 1 chén a subject 傳法大師臣施護奉
466 1 chén minister; counsellor; āmātya 傳法大師臣施護奉
467 1 to go back; to return 復名大自在
468 1 to resume; to restart 復名大自在
469 1 to do in detail 復名大自在
470 1 to restore 復名大自在
471 1 to respond; to reply to 復名大自在
472 1 Fu; Return 復名大自在
473 1 to retaliate; to reciprocate 復名大自在
474 1 to avoid forced labor or tax 復名大自在
475 1 Fu 復名大自在
476 1 doubled; to overlapping; folded 復名大自在
477 1 a lined garment with doubled thickness 復名大自在
478 1 一法 yī fǎ one dharma; one thing 一佛一法相
479 1 無想 wú xiǎng no notion 無想亦不空
480 1 一天 yītiān one day 一天居一眾
481 1 一天 yītiān on a particular day 一天居一眾
482 1 一天 yītiān the whole sky 一天居一眾
483 1 一天 yītiān as big as the sky; very large 一天居一眾
484 1 難思議 nán sīyì Inconceivable 心口難思議
485 1 難思議 nán sīyì inconceivable 心口難思議
486 1 chāo to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross 福德超三界
487 1 chāo to transcend 福德超三界
488 1 chāo to jump over; to leap over 福德超三界
489 1 chāo remote 福德超三界
490 1 chāo to save 福德超三界
491 1 chāo surpass 福德超三界
492 1 jiǔ old 湛然常堅久
493 1 jiǔ age 湛然常堅久
494 1 jiǔ to remain 湛然常堅久
495 1 jiǔ extending; ayata 湛然常堅久
496 1 jiǔ lasting a long time; cira 湛然常堅久
497 1 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 攝受諸眾生
498 1 lún a wheel 轉一切呪輪
499 1 lún a disk; a ring 轉一切呪輪
500 1 lún a revolution 轉一切呪輪

Frequencies of all Words

Top 689

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 一切 yīqiè all; every; everything 一切世間主
2 11 一切 yīqiè temporary 一切世間主
3 11 一切 yīqiè the same 一切世間主
4 11 一切 yīqiè generally 一切世間主
5 11 一切 yīqiè all, everything 一切世間主
6 11 一切 yīqiè all; sarva 一切世間主
7 6 xiàng to appear; to seem; to resemble 為大禪定像
8 6 xiàng image; portrait; statue 為大禪定像
9 6 xiàng appearance 為大禪定像
10 6 xiàng for example 為大禪定像
11 6 xiàng likeness; pratirūpa 為大禪定像
12 5 zhǔ owner 說無量功德大明呪主轉輪
13 5 zhǔ principal; main; primary 說無量功德大明呪主轉輪
14 5 zhǔ master 說無量功德大明呪主轉輪
15 5 zhǔ host 說無量功德大明呪主轉輪
16 5 zhǔ to manage; to lead 說無量功德大明呪主轉輪
17 5 zhǔ to decide; to advocate 說無量功德大明呪主轉輪
18 5 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 說無量功德大明呪主轉輪
19 5 zhǔ to signify; to indicate 說無量功德大明呪主轉輪
20 5 zhǔ oneself 說無量功德大明呪主轉輪
21 5 zhǔ a person; a party 說無量功德大明呪主轉輪
22 5 zhǔ God; the Lord 說無量功德大明呪主轉輪
23 5 zhǔ lord; ruler; chief 說無量功德大明呪主轉輪
24 5 zhǔ an ancestral tablet 說無量功德大明呪主轉輪
25 5 zhǔ princess 說無量功德大明呪主轉輪
26 5 zhǔ chairperson 說無量功德大明呪主轉輪
27 5 zhǔ fundamental 說無量功德大明呪主轉輪
28 5 zhǔ Zhu 說無量功德大明呪主轉輪
29 5 zhù to pour 說無量功德大明呪主轉輪
30 5 zhǔ host; svamin 說無量功德大明呪主轉輪
31 5 zhǔ abbot 說無量功德大明呪主轉輪
32 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 聖智善通達
33 5 shàn happy 聖智善通達
34 5 shàn good 聖智善通達
35 5 shàn kind-hearted 聖智善通達
36 5 shàn to be skilled at something 聖智善通達
37 5 shàn familiar 聖智善通達
38 5 shàn to repair 聖智善通達
39 5 shàn to admire 聖智善通達
40 5 shàn to praise 聖智善通達
41 5 shàn numerous; frequent; easy 聖智善通達
42 5 shàn Shan 聖智善通達
43 5 shàn wholesome; virtuous 聖智善通達
44 5 wèi for; to 恒為大主宰
45 5 wèi because of 恒為大主宰
46 5 wéi to act as; to serve 恒為大主宰
47 5 wéi to change into; to become 恒為大主宰
48 5 wéi to be; is 恒為大主宰
49 5 wéi to do 恒為大主宰
50 5 wèi for 恒為大主宰
51 5 wèi because of; for; to 恒為大主宰
52 5 wèi to 恒為大主宰
53 5 wéi in a passive construction 恒為大主宰
54 5 wéi forming a rehetorical question 恒為大主宰
55 5 wéi forming an adverb 恒為大主宰
56 5 wéi to add emphasis 恒為大主宰
57 5 wèi to support; to help 恒為大主宰
58 5 wéi to govern 恒為大主宰
59 5 wèi to be; bhū 恒為大主宰
60 4 míng measure word for people 一切如來說佛頂輪王一百八名
61 4 míng fame; renown; reputation 一切如來說佛頂輪王一百八名
62 4 míng a name; personal name; designation 一切如來說佛頂輪王一百八名
63 4 míng rank; position 一切如來說佛頂輪王一百八名
64 4 míng an excuse 一切如來說佛頂輪王一百八名
65 4 míng life 一切如來說佛頂輪王一百八名
66 4 míng to name; to call 一切如來說佛頂輪王一百八名
67 4 míng to express; to describe 一切如來說佛頂輪王一百八名
68 4 míng to be called; to have the name 一切如來說佛頂輪王一百八名
69 4 míng to own; to possess 一切如來說佛頂輪王一百八名
70 4 míng famous; renowned 一切如來說佛頂輪王一百八名
71 4 míng moral 一切如來說佛頂輪王一百八名
72 4 míng name; naman 一切如來說佛頂輪王一百八名
73 4 míng fame; renown; yasas 一切如來說佛頂輪王一百八名
74 4 zhòu charm; spell; incantation 說無量功德大明呪主轉輪
75 4 zhòu a curse 說無量功德大明呪主轉輪
76 4 zhòu urging; adjure 說無量功德大明呪主轉輪
77 4 zhòu mantra 說無量功德大明呪主轉輪
78 4 xiāng each other; one another; mutually 具足一切相
79 4 xiàng to observe; to assess 具足一切相
80 4 xiàng appearance; portrait; picture 具足一切相
81 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 具足一切相
82 4 xiàng to aid; to help 具足一切相
83 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 具足一切相
84 4 xiàng a sign; a mark; appearance 具足一切相
85 4 xiāng alternately; in turn 具足一切相
86 4 xiāng Xiang 具足一切相
87 4 xiāng form substance 具足一切相
88 4 xiāng to express 具足一切相
89 4 xiàng to choose 具足一切相
90 4 xiāng Xiang 具足一切相
91 4 xiāng an ancient musical instrument 具足一切相
92 4 xiāng the seventh lunar month 具足一切相
93 4 xiāng to compare 具足一切相
94 4 xiàng to divine 具足一切相
95 4 xiàng to administer 具足一切相
96 4 xiàng helper for a blind person 具足一切相
97 4 xiāng rhythm [music] 具足一切相
98 4 xiāng the upper frets of a pipa 具足一切相
99 4 xiāng coralwood 具足一切相
100 4 xiàng ministry 具足一切相
101 4 xiàng to supplement; to enhance 具足一切相
102 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 具足一切相
103 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 具足一切相
104 4 xiàng sign; mark; liṅga 具足一切相
105 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 具足一切相
106 4 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 具足無邊智
107 4 無邊 wúbiān boundless; ananta 具足無邊智
108 4 one 無一亦無二
109 4 Kangxi radical 1 無一亦無二
110 4 as soon as; all at once 無一亦無二
111 4 pure; concentrated 無一亦無二
112 4 whole; all 無一亦無二
113 4 first 無一亦無二
114 4 the same 無一亦無二
115 4 each 無一亦無二
116 4 certain 無一亦無二
117 4 throughout 無一亦無二
118 4 used in between a reduplicated verb 無一亦無二
119 4 sole; single 無一亦無二
120 4 a very small amount 無一亦無二
121 4 Yi 無一亦無二
122 4 other 無一亦無二
123 4 to unify 無一亦無二
124 4 accidentally; coincidentally 無一亦無二
125 4 abruptly; suddenly 無一亦無二
126 4 or 無一亦無二
127 4 one; eka 無一亦無二
128 3 wáng Wang 王一百八名
129 3 wáng a king 王一百八名
130 3 wáng Kangxi radical 96 王一百八名
131 3 wàng to be king; to rule 王一百八名
132 3 wáng a prince; a duke 王一百八名
133 3 wáng grand; great 王一百八名
134 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 王一百八名
135 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王一百八名
136 3 wáng the head of a group or gang 王一百八名
137 3 wáng the biggest or best of a group 王一百八名
138 3 wáng king; best of a kind; rāja 王一百八名
139 3 no 無一亦無二
140 3 Kangxi radical 71 無一亦無二
141 3 to not have; without 無一亦無二
142 3 has not yet 無一亦無二
143 3 mo 無一亦無二
144 3 do not 無一亦無二
145 3 not; -less; un- 無一亦無二
146 3 regardless of 無一亦無二
147 3 to not have 無一亦無二
148 3 um 無一亦無二
149 3 Wu 無一亦無二
150 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無一亦無二
151 3 not; non- 無一亦無二
152 3 mo 無一亦無二
153 3 cháng always; ever; often; frequently; constantly 天人常恭敬
154 3 cháng Chang 天人常恭敬
155 3 cháng long-lasting 天人常恭敬
156 3 cháng common; general; ordinary 天人常恭敬
157 3 cháng a principle; a rule 天人常恭敬
158 3 cháng eternal; nitya 天人常恭敬
159 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 一切如來說佛頂輪王一百八名
160 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 一切如來說佛頂輪王一百八名
161 3 shuì to persuade 一切如來說佛頂輪王一百八名
162 3 shuō to teach; to recite; to explain 一切如來說佛頂輪王一百八名
163 3 shuō a doctrine; a theory 一切如來說佛頂輪王一百八名
164 3 shuō to claim; to assert 一切如來說佛頂輪王一百八名
165 3 shuō allocution 一切如來說佛頂輪王一百八名
166 3 shuō to criticize; to scold 一切如來說佛頂輪王一百八名
167 3 shuō to indicate; to refer to 一切如來說佛頂輪王一百八名
168 3 shuō speach; vāda 一切如來說佛頂輪王一百八名
169 3 shuō to speak; bhāṣate 一切如來說佛頂輪王一百八名
170 3 shuō to instruct 一切如來說佛頂輪王一百八名
171 3 also; too 無一亦無二
172 3 but 無一亦無二
173 3 this; he; she 無一亦無二
174 3 although; even though 無一亦無二
175 3 already 無一亦無二
176 3 particle with no meaning 無一亦無二
177 3 Yi 無一亦無二
178 3 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 一切如來說佛頂輪王一百八名
179 2 具足 jùzú Completeness 具足一切相
180 2 具足 jùzú complete; accomplished 具足一切相
181 2 具足 jùzú Purāṇa 具足一切相
182 2 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 天人常恭敬
183 2 恭敬 gōngjìng Respect 天人常恭敬
184 2 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 天人常恭敬
185 2 恭敬 gōngjìng to honour 天人常恭敬
186 2 to reach 天眼及三眼
187 2 and 天眼及三眼
188 2 coming to; when 天眼及三眼
189 2 to attain 天眼及三眼
190 2 to understand 天眼及三眼
191 2 able to be compared to; to catch up with 天眼及三眼
192 2 to be involved with; to associate with 天眼及三眼
193 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 天眼及三眼
194 2 and; ca; api 天眼及三眼
195 2 無盡 wújìn endless; inexhaustible 善入無盡性
196 2 無盡 wújìn endless 善入無盡性
197 2 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 善入無盡性
198 2 héng constant; regular 恒懷大慈悲
199 2 héng permanent; lasting; perpetual 恒懷大慈悲
200 2 héng perseverance 恒懷大慈悲
201 2 héng ordinary; common 恒懷大慈悲
202 2 héng Constancy [hexagram] 恒懷大慈悲
203 2 gèng crescent moon 恒懷大慈悲
204 2 gèng to spread; to expand 恒懷大慈悲
205 2 héng Heng 恒懷大慈悲
206 2 héng frequently 恒懷大慈悲
207 2 héng Eternity 恒懷大慈悲
208 2 héng eternal 恒懷大慈悲
209 2 gèng Ganges 恒懷大慈悲
210 2 zàn to meet with a superior
211 2 zàn to help
212 2 zàn a eulogy
213 2 zàn to recommend
214 2 zàn to introduce; to tell
215 2 zàn to lead
216 2 zàn summary verse; eulogy; ecomium
217 2 zàn to agree; to consent
218 2 zàn to praise
219 2 zàn to participate
220 2 zàn praise; varṇita
221 2 zàn assist
222 2 guǎng wide; large; vast 自在廣無邊
223 2 guǎng Kangxi radical 53 自在廣無邊
224 2 ān a hut 自在廣無邊
225 2 guǎng a large building structure with no walls 自在廣無邊
226 2 guǎng many; numerous; common 自在廣無邊
227 2 guǎng to extend; to expand 自在廣無邊
228 2 guǎng width; breadth; extent 自在廣無邊
229 2 guǎng broad-minded; generous 自在廣無邊
230 2 guǎng Guangzhou 自在廣無邊
231 2 guàng a unit of east-west distance 自在廣無邊
232 2 guàng a unit of 15 chariots 自在廣無邊
233 2 kuàng barren 自在廣無邊
234 2 guǎng Extensive 自在廣無邊
235 2 guǎng vaipulya; vast; extended 自在廣無邊
236 2 xìng gender 善入無盡性
237 2 xìng suffix corresponding to -ness 善入無盡性
238 2 xìng nature; disposition 善入無盡性
239 2 xìng a suffix corresponding to -ness 善入無盡性
240 2 xìng grammatical gender 善入無盡性
241 2 xìng a property; a quality 善入無盡性
242 2 xìng life; destiny 善入無盡性
243 2 xìng sexual desire 善入無盡性
244 2 xìng scope 善入無盡性
245 2 xìng nature 善入無盡性
246 2 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 自在廣無邊
247 2 自在 zìzài Carefree 自在廣無邊
248 2 自在 zìzài perfect ease 自在廣無邊
249 2 自在 zìzài Isvara 自在廣無邊
250 2 自在 zìzài self mastery; vaśitā 自在廣無邊
251 2 大自在 dàzìzài Īśvara; self-existent; sovereign 復名大自在
252 2 功德 gōngdé achievements and virtue 說無量功德大明呪主轉輪
253 2 功德 gōngdé merit 說無量功德大明呪主轉輪
254 2 功德 gōngdé quality; guṇa 說無量功德大明呪主轉輪
255 2 功德 gōngdé merit; puṇya 說無量功德大明呪主轉輪
256 2 big; huge; large 恒為大主宰
257 2 Kangxi radical 37 恒為大主宰
258 2 great; major; important 恒為大主宰
259 2 size 恒為大主宰
260 2 old 恒為大主宰
261 2 greatly; very 恒為大主宰
262 2 oldest; earliest 恒為大主宰
263 2 adult 恒為大主宰
264 2 tài greatest; grand 恒為大主宰
265 2 dài an important person 恒為大主宰
266 2 senior 恒為大主宰
267 2 approximately 恒為大主宰
268 2 tài greatest; grand 恒為大主宰
269 2 an element 恒為大主宰
270 2 great; mahā 恒為大主宰
271 2 寂靜 jìjìng quiet 寂靜常決定
272 2 寂靜 jìjìng tranquility 寂靜常決定
273 2 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 寂靜常決定
274 2 寂靜 jìjìng Nirvana 寂靜常決定
275 2 shí real; true 無實無不實
276 2 shí nut; seed; fruit 無實無不實
277 2 shí substance; content; material 無實無不實
278 2 shí honest; sincere 無實無不實
279 2 shí vast; extensive 無實無不實
280 2 shí solid 無實無不實
281 2 shí abundant; prosperous 無實無不實
282 2 shí reality; a fact; an event 無實無不實
283 2 shí wealth; property 無實無不實
284 2 shí effect; result 無實無不實
285 2 shí an honest person 無實無不實
286 2 shí truly; in reality; in fact; actually 無實無不實
287 2 shí to fill 無實無不實
288 2 shí finally 無實無不實
289 2 shí complete 無實無不實
290 2 shí to strengthen 無實無不實
291 2 shí to practice 無實無不實
292 2 shí namely 無實無不實
293 2 shí to verify; to check; to confirm 無實無不實
294 2 shí this 無實無不實
295 2 shí full; at capacity 無實無不實
296 2 shí supplies; goods 無實無不實
297 2 shí Shichen 無實無不實
298 2 shí Real 無實無不實
299 2 shí truth; reality; tattva 無實無不實
300 2 tiān day 出過一切天
301 2 tiān day 出過一切天
302 2 tiān heaven 出過一切天
303 2 tiān nature 出過一切天
304 2 tiān sky 出過一切天
305 2 tiān weather 出過一切天
306 2 tiān father; husband 出過一切天
307 2 tiān a necessity 出過一切天
308 2 tiān season 出過一切天
309 2 tiān destiny 出過一切天
310 2 tiān very high; sky high [prices] 出過一切天
311 2 tiān very 出過一切天
312 2 tiān a deva; a god 出過一切天
313 2 tiān Heaven 出過一切天
314 2 世間 shìjiān world; the human world 一切世間主
315 2 世間 shìjiān world 一切世間主
316 2 世間 shìjiān world; loka 一切世間主
317 2 zhòng many; numerous 一天居一眾
318 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 一天居一眾
319 2 zhòng general; common; public 一天居一眾
320 2 zhòng many; all; sarva 一天居一眾
321 2 無垢 wúgòu No Impurity 清淨而無垢
322 2 無垢 wúgòu vimalā; nirmala; stainless; immaculate 清淨而無垢
323 2 zhōng middle 無邊世界中
324 2 zhōng medium; medium sized 無邊世界中
325 2 zhōng China 無邊世界中
326 2 zhòng to hit the mark 無邊世界中
327 2 zhōng in; amongst 無邊世界中
328 2 zhōng midday 無邊世界中
329 2 zhōng inside 無邊世界中
330 2 zhōng during 無邊世界中
331 2 zhōng Zhong 無邊世界中
332 2 zhōng intermediary 無邊世界中
333 2 zhōng half 無邊世界中
334 2 zhōng just right; suitably 無邊世界中
335 2 zhōng while 無邊世界中
336 2 zhòng to reach; to attain 無邊世界中
337 2 zhòng to suffer; to infect 無邊世界中
338 2 zhòng to obtain 無邊世界中
339 2 zhòng to pass an exam 無邊世界中
340 2 zhōng middle 無邊世界中
341 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 具足無邊智
342 2 zhì care; prudence 具足無邊智
343 2 zhì Zhi 具足無邊智
344 2 zhì clever 具足無邊智
345 2 zhì Wisdom 具足無邊智
346 2 zhì jnana; knowing 具足無邊智
347 2 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 一切如來說佛頂輪王一百八名
348 2 miào wonderful; fantastic 善意生妙梵
349 2 miào clever 善意生妙梵
350 2 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 善意生妙梵
351 2 miào fine; delicate 善意生妙梵
352 2 miào young 善意生妙梵
353 2 miào interesting 善意生妙梵
354 2 miào profound reasoning 善意生妙梵
355 2 miào Miao 善意生妙梵
356 2 miào Wonderful 善意生妙梵
357 2 miào wonderful; beautiful; suksma 善意生妙梵
358 2 sān three 天眼及三眼
359 2 sān third 天眼及三眼
360 2 sān more than two 天眼及三眼
361 2 sān very few 天眼及三眼
362 2 sān repeatedly 天眼及三眼
363 2 sān San 天眼及三眼
364 2 sān three; tri 天眼及三眼
365 2 sān sa 天眼及三眼
366 2 sān three kinds; trividha 天眼及三眼
367 2 決定 juédìng to decide 寂靜常決定
368 2 決定 juédìng certainly 寂靜常決定
369 2 決定 juédìng determination 寂靜常決定
370 2 決定 juédìng conclusive 寂靜常決定
371 2 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 寂靜常決定
372 2 一切如來說佛頂輪王一百八名讚 yīqiè rúlái shuō fó dǐng lúnwáng yībǎi bā míng zàn Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names; Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan 一切如來說佛頂輪王一百八名讚
373 2 and 與作大福聚
374 2 to give 與作大福聚
375 2 together with 與作大福聚
376 2 interrogative particle 與作大福聚
377 2 to accompany 與作大福聚
378 2 to particate in 與作大福聚
379 2 of the same kind 與作大福聚
380 2 to help 與作大福聚
381 2 for 與作大福聚
382 2 and; ca 與作大福聚
383 2 妙法 miào fǎ Wondrous Dharma 思惟妙法身
384 2 妙法 miào fǎ the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha 思惟妙法身
385 2 promptly; right away; immediately 即說讚曰
386 2 to be near by; to be close to 即說讚曰
387 2 at that time 即說讚曰
388 2 to be exactly the same as; to be thus 即說讚曰
389 2 supposed; so-called 即說讚曰
390 2 if; but 即說讚曰
391 2 to arrive at; to ascend 即說讚曰
392 2 then; following 即說讚曰
393 2 so; just so; eva 即說讚曰
394 2 佛頂 fódǐng Buddha crown; usnisa 一切如來說佛頂輪王一百八名
395 1 威德 wēidé majestic virtue 大光威德力
396 1 大丈夫 dà zhàngfu a man of character 十力大丈夫
397 1 大明 dàmíng the sun 說無量功德大明呪主轉輪
398 1 大明 dàmíng the moon 說無量功德大明呪主轉輪
399 1 大明 dàmíng Da Ming 說無量功德大明呪主轉輪
400 1 大明 dàmíng Da Ming reign 說無量功德大明呪主轉輪
401 1 大明 dàmíng Ming dynasty 說無量功德大明呪主轉輪
402 1 大明 dàmíng mantra; vidya 說無量功德大明呪主轉輪
403 1 福德 fúdé Fortune and Virtue 福德超三界
404 1 福德 fúdé Merit and Virtue 福德超三界
405 1 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 福德超三界
406 1 平等 píngděng be equal in social status 平等視眾生
407 1 平等 píngděng equal 平等視眾生
408 1 平等 píngděng equality 平等視眾生
409 1 平等 píngděng equal; without partiality 平等視眾生
410 1 傳法 chuán fǎ Dharma transmission 傳法大師臣施護奉
411 1 傳法 chuán fǎ to transmit the Dharma 傳法大師臣施護奉
412 1 rán correct; right; certainly 廓然無怖畏
413 1 rán so; thus 廓然無怖畏
414 1 rán to approve; to endorse 廓然無怖畏
415 1 rán to burn 廓然無怖畏
416 1 rán to pledge; to promise 廓然無怖畏
417 1 rán but 廓然無怖畏
418 1 rán although; even though 廓然無怖畏
419 1 rán after; after that; afterwards 廓然無怖畏
420 1 rán used after a verb 廓然無怖畏
421 1 rán used at the end of a sentence 廓然無怖畏
422 1 rán expresses doubt 廓然無怖畏
423 1 rán ok; alright 廓然無怖畏
424 1 rán Ran 廓然無怖畏
425 1 rán indeed; vā 廓然無怖畏
426 1 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 世所甚希有
427 1 suǒ an office; an institute 世所甚希有
428 1 suǒ introduces a relative clause 世所甚希有
429 1 suǒ it 世所甚希有
430 1 suǒ if; supposing 世所甚希有
431 1 suǒ a few; various; some 世所甚希有
432 1 suǒ a place; a location 世所甚希有
433 1 suǒ indicates a passive voice 世所甚希有
434 1 suǒ that which 世所甚希有
435 1 suǒ an ordinal number 世所甚希有
436 1 suǒ meaning 世所甚希有
437 1 suǒ garrison 世所甚希有
438 1 suǒ place; pradeśa 世所甚希有
439 1 suǒ that which; yad 世所甚希有
440 1 未曾有 wèi céng yǒu Never Before 此像未曾有
441 1 未曾有 wèi céng yǒu never before seen; abdhutadharma 此像未曾有
442 1 虛空 xūkōng empty space 不著如虛空
443 1 虛空 xūkōng the sky; space 不著如虛空
444 1 虛空 xūkōng vast emptiness 不著如虛空
445 1 虛空 xūkōng Void 不著如虛空
446 1 虛空 xūkōng the sky; gagana 不著如虛空
447 1 虛空 xūkōng space; ākāśa 不著如虛空
448 1 nán difficult; arduous; hard 善像難有像
449 1 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 善像難有像
450 1 nán hardly possible; unable 善像難有像
451 1 nàn disaster; calamity 善像難有像
452 1 nàn enemy; foe 善像難有像
453 1 nán bad; unpleasant 善像難有像
454 1 nàn to blame; to rebuke 善像難有像
455 1 nàn to object to; to argue against 善像難有像
456 1 nàn to reject; to repudiate 善像難有像
457 1 nán inopportune; aksana 善像難有像
458 1 禪定 chándìng meditative concentration 為大禪定像
459 1 禪定 chándìng meditative concentration; meditation 為大禪定像
460 1 禪定 chándìng to meditate 為大禪定像
461 1 實語 shíyǔ true words 實語實寂靜
462 1 force 大光威德力
463 1 Kangxi radical 19 大光威德力
464 1 to exert oneself; to make an effort 大光威德力
465 1 to force 大光威德力
466 1 resolutely; strenuously 大光威德力
467 1 labor; forced labor 大光威德力
468 1 physical strength 大光威德力
469 1 power 大光威德力
470 1 Li 大光威德力
471 1 ability; capability 大光威德力
472 1 influence 大光威德力
473 1 strength; power; bala 大光威德力
474 1 residence; dwelling 一天居一眾
475 1 to be at a position 一天居一眾
476 1 to live; to dwell; to reside 一天居一眾
477 1 to stay put 一天居一眾
478 1 to claim; to assert 一天居一眾
479 1 to store up; to accumulate 一天居一眾
480 1 unexpectedly 一天居一眾
481 1 to sit down 一天居一眾
482 1 to possess 一天居一眾
483 1 to hold in storage; to retain; to harbor 一天居一眾
484 1 Ju 一天居一眾
485 1 interrogative particle 一天居一眾
486 1 dwell; vāsa 一天居一眾
487 1 三藏 sān zàng San Zang 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
488 1 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
489 1 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
490 1 jiē all; each and every; in all cases 一切皆恭敬
491 1 jiē same; equally 一切皆恭敬
492 1 jiē all; sarva 一切皆恭敬
493 1 大慈悲 dà cí bēi great mercy and great compassion 恒懷大慈悲
494 1 shēng to be born; to give birth 善意生妙梵
495 1 shēng to live 善意生妙梵
496 1 shēng raw 善意生妙梵
497 1 shēng a student 善意生妙梵
498 1 shēng life 善意生妙梵
499 1 shēng to produce; to give rise 善意生妙梵
500 1 shēng alive 善意生妙梵

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
xiàng likeness; pratirūpa
  1. zhǔ
  2. zhǔ
  1. host; svamin
  2. abbot
shàn wholesome; virtuous
wèi to be; bhū
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
zhòu mantra
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
无边 無邊 wúbiān boundless; ananta
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大光 100 Vistīrṇavatī
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
那罗延 那羅延 110 Narayana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
西天 120 India; Indian continent
一切如来说佛顶轮王一百八名赞 一切如來說佛頂輪王一百八名讚 121 Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names; Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan
月天 121 Candra
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 41.

Simplified Traditional Pinyin English
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大仙 100 a great sage; maharsi
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
功德聚 103 stupa
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
轮王 輪王 108 wheel turning king
妙色 109 wonderful form
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
三解脱 三解脫 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
神通光 115 supernatural light radiated by a Buddha
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
实法 實法 115 true teachings
实语 實語 115 true words
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无实 無實 119 not ultimately real
無想 119 no notion
无边世界 無邊世界 119 the unbounded world; infinite worlds
无怖畏 無怖畏 119 without fear; free from danger; nirbhaya
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一百八 121 one hundred and eight
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
诸众生 諸眾生 122 all beings
最上 122 supreme