Glossary and Vocabulary for Goddess Prajnaparamita Vidya Visualization Ritual (Fo Shuo Fomu Boreboluomiduo Da Ming Guan Xiang Yi Gui) 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀想儀軌

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 47 yǐn to lead; to guide
2 47 yǐn to draw a bow
3 47 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 47 yǐn to stretch
5 47 yǐn to involve
6 47 yǐn to quote; to cite
7 47 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 47 yǐn to recruit
9 47 yǐn to hold
10 47 yǐn to withdraw; to leave
11 47 yǐn a strap for pulling a cart
12 47 yǐn a preface ; a forward
13 47 yǐn a license
14 47 yǐn long
15 47 yǐn to cause
16 47 yǐn to pull; to draw
17 47 yǐn a refrain; a tune
18 47 yǐn to grow
19 47 yǐn to command
20 47 yǐn to accuse
21 47 yǐn to commit suicide
22 47 yǐn a genre
23 47 yǐn yin; a unit of paper money
24 47 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 31 xiǎng to think 想儀軌
26 31 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想儀軌
27 31 xiǎng to want 想儀軌
28 31 xiǎng to remember; to miss; to long for 想儀軌
29 31 xiǎng to plan 想儀軌
30 31 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想儀軌
31 20 to go; to 然後依法於自心上想淨
32 20 to rely on; to depend on 然後依法於自心上想淨
33 20 Yu 然後依法於自心上想淨
34 20 a crow 然後依法於自心上想淨
35 19 èr two 二合
36 19 èr Kangxi radical 7 二合
37 19 èr second 二合
38 19 èr twice; double; di- 二合
39 19 èr more than one kind 二合
40 19 èr two; dvā; dvi 二合
41 19 èr both; dvaya 二合
42 17 wèi position; location; place 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
43 17 wèi bit 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
44 17 wèi a seat 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
45 17 wèi a post 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
46 17 wèi a rank; status 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
47 17 wèi a throne 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
48 17 wèi Wei 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
49 17 wèi the standard form of an object 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
50 17 wèi a polite form of address 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
51 17 wèi at; located at 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
52 17 wèi to arrange 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
53 17 wèi to remain standing; avasthā 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
54 17 to join; to combine 二合
55 17 to close 二合
56 17 to agree with; equal to 二合
57 17 to gather 二合
58 17 whole 二合
59 17 to be suitable; to be up to standard 二合
60 17 a musical note 二合
61 17 the conjunction of two astronomical objects 二合
62 17 to fight 二合
63 17 to conclude 二合
64 17 to be similar to 二合
65 17 crowded 二合
66 17 a box 二合
67 17 to copulate 二合
68 17 a partner; a spouse 二合
69 17 harmonious 二合
70 17 He 二合
71 17 a container for grain measurement 二合
72 17 Merge 二合
73 17 unite; saṃyoga 二合
74 13 cotton cloth; textiles; linen 那波哩布哩多
75 13 to spread 那波哩布哩多
76 13 to announce 那波哩布哩多
77 13 to arrange 那波哩布哩多
78 13 an ancient coin 那波哩布哩多
79 13 to bestow 那波哩布哩多
80 13 to publish 那波哩布哩多
81 13 Bu 那波哩布哩多
82 13 to state; to describe 那波哩布哩多
83 13 cloth; vastra 那波哩布哩多
84 12 sporadic; scattered 阿哩也
85 12 阿哩也
86 12 to drag
87 12 to drag
88 12 to flutter; to sway
89 12 exhausted
90 12 ye
91 11 leaf; foliage; petal 蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉
92 11 to grow leaves 蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉
93 11 a simile for a small and light object 蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉
94 11 page 蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉
95 11 period 蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉
96 11 Ye 蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉
97 11 a sheet 蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉
98 11 shè She 蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉
99 11 leaf; petal; parna; pattra 蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉
100 10 ān calm; still; quiet; peaceful 葉位想安布
101 10 ān to calm; to pacify 葉位想安布
102 10 ān safe; secure 葉位想安布
103 10 ān comfortable; happy 葉位想安布
104 10 ān to find a place for 葉位想安布
105 10 ān to install; to fix; to fit 葉位想安布
106 10 ān to be content 葉位想安布
107 10 ān to cherish 葉位想安布
108 10 ān to bestow; to confer 葉位想安布
109 10 ān amphetamine 葉位想安布
110 10 ān ampere 葉位想安布
111 10 ān to add; to submit 葉位想安布
112 10 ān to reside; to live at 葉位想安布
113 10 ān to be used to; to be familiar with 葉位想安布
114 10 ān an 葉位想安布
115 10 ān Ease 葉位想安布
116 10 ān e 葉位想安布
117 10 ān an 葉位想安布
118 10 ān peace 葉位想安布
119 10 letter; symbol; character 若欲觀想此大明字求悉地法
120 10 Zi 若欲觀想此大明字求悉地法
121 10 to love 若欲觀想此大明字求悉地法
122 10 to teach; to educate 若欲觀想此大明字求悉地法
123 10 to be allowed to marry 若欲觀想此大明字求悉地法
124 10 courtesy name; style name; scholarly or literary name 若欲觀想此大明字求悉地法
125 10 diction; wording 若欲觀想此大明字求悉地法
126 10 handwriting 若欲觀想此大明字求悉地法
127 10 calligraphy; a work of calligraphy 若欲觀想此大明字求悉地法
128 10 a written pledge; a letter; a contract 若欲觀想此大明字求悉地法
129 10 a font; a calligraphic style 若欲觀想此大明字求悉地法
130 10 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 若欲觀想此大明字求悉地法
131 10 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 囉彌多
132 10 duó many; much 囉彌多
133 10 duō more 囉彌多
134 10 duō excessive 囉彌多
135 10 duō abundant 囉彌多
136 10 duō to multiply; to acrue 囉彌多
137 10 duō Duo 囉彌多
138 10 duō ta 囉彌多
139 9 觀想 guān xiǎng contemplation 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
140 9 觀想 guān xiǎng Visualize 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
141 9 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
142 9 大明 dàmíng the sun 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
143 9 大明 dàmíng the moon 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
144 9 大明 dàmíng Da Ming 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
145 9 大明 dàmíng Da Ming reign 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
146 9 大明 dàmíng Ming dynasty 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
147 9 大明 dàmíng mantra; vidya 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
148 8 ya 阿哩也
149 6 依法 yīfǎ according to law 然後依法於自心上想淨
150 6 文字 wénzì character; script 出生無邊諸文字相
151 6 文字 wénzì writing 出生無邊諸文字相
152 6 文字 wénzì boks; documents 出生無邊諸文字相
153 6 文字 wénzì script; lipi 出生無邊諸文字相
154 6 一字 yī zì without exception 一字
155 6 一字 yī zì one word 一字
156 6 一字 yī zì the character yi 一字
157 6 bottom; base; end 薄訖底
158 6 origin; the cause of a situation 薄訖底
159 6 to stop 薄訖底
160 6 to arrive 薄訖底
161 6 underneath 薄訖底
162 6 a draft; an outline; a sketch 薄訖底
163 6 end of month or year 薄訖底
164 6 remnants 薄訖底
165 6 background 薄訖底
166 6 a little deep; āgādha 薄訖底
167 6 最上 zuìshàng supreme 普為一切修出世間最上悉地者
168 6 fu 嚩蹉邏
169 6 va 嚩蹉邏
170 6 二字 èr zì two characters 二字
171 6 二字 èr zì a monastic 二字
172 6 to be near by; to be close to 其字黃色是即般若波羅蜜多菩薩根本
173 6 at that time 其字黃色是即般若波羅蜜多菩薩根本
174 6 to be exactly the same as; to be thus 其字黃色是即般若波羅蜜多菩薩根本
175 6 supposed; so-called 其字黃色是即般若波羅蜜多菩薩根本
176 6 to arrive at; to ascend 其字黃色是即般若波羅蜜多菩薩根本
177 5 eight 引八
178 5 Kangxi radical 12 引八
179 5 eighth 引八
180 5 all around; all sides 引八
181 5 eight; aṣṭa 引八
182 5 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
183 5 ǎn to contain
184 5 ǎn to eat with the hands
185 5 xiū to decorate; to embellish 普為一切修出世間最上悉地者
186 5 xiū to study; to cultivate 普為一切修出世間最上悉地者
187 5 xiū to repair 普為一切修出世間最上悉地者
188 5 xiū long; slender 普為一切修出世間最上悉地者
189 5 xiū to write; to compile 普為一切修出世間最上悉地者
190 5 xiū to build; to construct; to shape 普為一切修出世間最上悉地者
191 5 xiū to practice 普為一切修出世間最上悉地者
192 5 xiū to cut 普為一切修出世間最上悉地者
193 5 xiū virtuous; wholesome 普為一切修出世間最上悉地者
194 5 xiū a virtuous person 普為一切修出世間最上悉地者
195 5 xiū Xiu 普為一切修出世間最上悉地者
196 5 xiū to unknot 普為一切修出世間最上悉地者
197 5 xiū to prepare; to put in order 普為一切修出世間最上悉地者
198 5 xiū excellent 普為一切修出世間最上悉地者
199 5 xiū to perform [a ceremony] 普為一切修出世間最上悉地者
200 5 xiū Cultivation 普為一切修出世間最上悉地者
201 5 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 普為一切修出世間最上悉地者
202 5 xiū pratipanna; spiritual practice 普為一切修出世間最上悉地者
203 5 undulations 阿波哩彌多虞拏
204 5 waves; breakers 阿波哩彌多虞拏
205 5 wavelength 阿波哩彌多虞拏
206 5 pa 阿波哩彌多虞拏
207 5 wave; taraṅga 阿波哩彌多虞拏
208 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是大明有大功德
209 5 to go back; to return 復想此字即成般若波羅蜜
210 5 to resume; to restart 復想此字即成般若波羅蜜
211 5 to do in detail 復想此字即成般若波羅蜜
212 5 to restore 復想此字即成般若波羅蜜
213 5 to respond; to reply to 復想此字即成般若波羅蜜
214 5 Fu; Return 復想此字即成般若波羅蜜
215 5 to retaliate; to reciprocate 復想此字即成般若波羅蜜
216 5 to avoid forced labor or tax 復想此字即成般若波羅蜜
217 5 Fu 復想此字即成般若波羅蜜
218 5 doubled; to overlapping; folded 復想此字即成般若波羅蜜
219 5 a lined garment with doubled thickness 復想此字即成般若波羅蜜
220 4 wén to hear 切相諸修瑜伽行者若聞
221 4 wén Wen 切相諸修瑜伽行者若聞
222 4 wén sniff at; to smell 切相諸修瑜伽行者若聞
223 4 wén to be widely known 切相諸修瑜伽行者若聞
224 4 wén to confirm; to accept 切相諸修瑜伽行者若聞
225 4 wén information 切相諸修瑜伽行者若聞
226 4 wèn famous; well known 切相諸修瑜伽行者若聞
227 4 wén knowledge; learning 切相諸修瑜伽行者若聞
228 4 wèn popularity; prestige; reputation 切相諸修瑜伽行者若聞
229 4 wén to question 切相諸修瑜伽行者若聞
230 4 wén heard; śruta 切相諸修瑜伽行者若聞
231 4 wén hearing; śruti 切相諸修瑜伽行者若聞
232 4 瑜伽 yújiā yoga 修瑜伽行者
233 4 瑜伽 yújiā yoga 修瑜伽行者
234 4 瑜伽 yújiā Yogācāra School 修瑜伽行者
235 4 瑜伽 yújiā Yoga 修瑜伽行者
236 4 佛母 fómǔ Buddha's mother 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
237 4 佛母 fómǔ a bodhisattva; a consort 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
238 4 佛母 fómǔ Prajñāpāramitā 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
239 4 佛母 fómǔ Dharma 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
240 4 蓮華 liánhuā Lotus Flower 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
241 4 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
242 4 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
243 4 luó to patrol 嚩蹉邏
244 4 luó a patrol guard 嚩蹉邏
245 4 luó a mountain border 嚩蹉邏
246 4 luó la 嚩蹉邏
247 4 zhě ca 普為一切修出世間最上悉地者
248 4 feeble
249 4 ā to groan 阿哩也
250 4 ā a 阿哩也
251 4 ē to flatter 阿哩也
252 4 ē river bank 阿哩也
253 4 ē beam; pillar 阿哩也
254 4 ē a hillslope; a mound 阿哩也
255 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿哩也
256 4 ē E 阿哩也
257 4 ē to depend on 阿哩也
258 4 ē e 阿哩也
259 4 ē a buttress 阿哩也
260 4 ē be partial to 阿哩也
261 4 ē thick silk 阿哩也
262 4 ē e 阿哩也
263 4 cuō to make an error; to make a mistake 嚩蹉邏
264 4 cuō to stumble 嚩蹉邏
265 4 cuō to step on; to press down 嚩蹉邏
266 4 cuō to stop by; to visit 嚩蹉邏
267 4 cuō to knock over; to topple 嚩蹉邏
268 4 cuō a small path 嚩蹉邏
269 4 cuō to cross 嚩蹉邏
270 4 cuō to miss an opportunity 嚩蹉邏
271 4 cuō to make an error 嚩蹉邏
272 4 honey 娑蜜哩
273 4 sweet 娑蜜哩
274 4 sweet; madhu 娑蜜哩
275 4 liù six 引六
276 4 liù sixth 引六
277 4 liù a note on the Gongche scale 引六
278 4 liù six; ṣaṭ 引六
279 4 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 切法無我平等
280 4 qiē to shut off; to disconnect 切法無我平等
281 4 qiē to be tangent to 切法無我平等
282 4 qiè to rub 切法無我平等
283 4 qiè to be near to 切法無我平等
284 4 qiè keen; eager 切法無我平等
285 4 qiè to accord with; correspond to 切法無我平等
286 4 qiè detailed 切法無我平等
287 4 qiè suitable; close-fitting 切法無我平等
288 4 qiè pressing; urgent 切法無我平等
289 4 qiè intense; acute 切法無我平等
290 4 qiè earnest; sincere 切法無我平等
291 4 qiè criticize 切法無我平等
292 4 qiè door-sill 切法無我平等
293 4 qiè soft; light 切法無我平等
294 4 qiè secretly; stealthily 切法無我平等
295 4 qiè to bite 切法無我平等
296 4 qiè all 切法無我平等
297 4 qiè an essential point 切法無我平等
298 4 qiè qie [historic phonetic system] 切法無我平等
299 4 qiē to buy wholesale 切法無我平等
300 4 qiē strike; cut; kuṭṭ 切法無我平等
301 4 grieved; saddened 怛他
302 4 worried 怛他
303 4 ta 怛他
304 4 zhǐ to point 指面相合
305 4 zhǐ finger 指面相合
306 4 zhǐ to indicate 指面相合
307 4 zhǐ to make one's hair stand on end 指面相合
308 4 zhǐ to refer to 指面相合
309 4 zhǐ to rely on; to depend on 指面相合
310 4 zhǐ toe 指面相合
311 4 zhǐ to face towards 指面相合
312 4 zhǐ to face upwards; to be upright 指面相合
313 4 zhǐ to take responsibility for 指面相合
314 4 zhǐ meaning; purpose 指面相合
315 4 zhǐ to denounce 指面相合
316 4 zhǐ finger; aṅguli 指面相合
317 4 extensive; full 囉彌多
318 4 to fill; to permeate; to pervade 囉彌多
319 4 to join 囉彌多
320 4 to spread 囉彌多
321 4 Mi 囉彌多
322 4 to restrain 囉彌多
323 4 to complete; to be full 囉彌多
324 4 luó baby talk 鉢囉
325 4 luō to nag 鉢囉
326 4 luó ra 鉢囉
327 4 Kangxi radical 49 如是想已
328 4 to bring to an end; to stop 如是想已
329 4 to complete 如是想已
330 4 to demote; to dismiss 如是想已
331 4 to recover from an illness 如是想已
332 4 former; pūrvaka 如是想已
333 4 ér Kangxi radical 126 從臍輪轉於心而
334 4 ér as if; to seem like 從臍輪轉於心而
335 4 néng can; able 從臍輪轉於心而
336 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從臍輪轉於心而
337 4 ér to arrive; up to 從臍輪轉於心而
338 4 to carry
339 4 a flick up and rightwards in a character
340 4 to lift; to raise
341 4 to move forward [in time]
342 4 to get; to fetch
343 4 to mention; to raise [in discussion]
344 4 to cheer up
345 4 to be on guard
346 4 a ladle
347 4 Ti
348 4 to to hurl; to pass
349 4 to bring; cud
350 4 other; another; some other 怛他
351 4 other 怛他
352 4 tha 怛他
353 4 ṭha 怛他
354 4 other; anya 怛他
355 3 one 即一
356 3 Kangxi radical 1 即一
357 3 pure; concentrated 即一
358 3 first 即一
359 3 the same 即一
360 3 sole; single 即一
361 3 a very small amount 即一
362 3 Yi 即一
363 3 other 即一
364 3 to unify 即一
365 3 accidentally; coincidentally 即一
366 3 abruptly; suddenly 即一
367 3 one; eka 即一
368 3 般若 bōrě Prajna Wisdom 即從般若波
369 3 般若 bōrě prajna 即從般若波
370 3 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 即從般若波
371 3 般若 bōrě Prajñā 即從般若波
372 3 a bowl; an alms bowl 鉢囉
373 3 a bowl 鉢囉
374 3 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉
375 3 an earthenware basin 鉢囉
376 3 Alms bowl 鉢囉
377 3 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉
378 3 an alms bowl; patra; patta 鉢囉
379 3 an alms bowl; patra 鉢囉
380 3 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 修瑜伽行者
381 3 行者 xíngzhě practitioner 修瑜伽行者
382 3 行者 xíngzhě practitioner 修瑜伽行者
383 3 行者 xíngzhě abbot's attendant 修瑜伽行者
384 3 No 那波哩布哩多
385 3 nuó to move 那波哩布哩多
386 3 nuó much 那波哩布哩多
387 3 nuó stable; quiet 那波哩布哩多
388 3 na 那波哩布哩多
389 3 悉地 xīdì attainment; supernatural power; siddhi 普為一切修出世間最上悉地者
390 3 菩薩 púsà bodhisattva 其字黃色是即般若波羅蜜多菩薩根本
391 3 菩薩 púsà bodhisattva 其字黃色是即般若波羅蜜多菩薩根本
392 3 菩薩 púsà bodhisattva 其字黃色是即般若波羅蜜多菩薩根本
393 3 method; way 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
394 3 France 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
395 3 the law; rules; regulations 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
396 3 the teachings of the Buddha; Dharma 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
397 3 a standard; a norm 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
398 3 an institution 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
399 3 to emulate 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
400 3 magic; a magic trick 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
401 3 punishment 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
402 3 Fa 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
403 3 a precedent 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
404 3 a classification of some kinds of Han texts 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
405 3 relating to a ceremony or rite 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
406 3 Dharma 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
407 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
408 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
409 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
410 3 quality; characteristic 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
411 3 é to intone 誐多倪也
412 3 é ga 誐多倪也
413 3 é na 誐多倪也
414 3 truth 諦想般若波羅蜜多大明
415 3 to examine 諦想般若波羅蜜多大明
416 3 truth; satya 諦想般若波羅蜜多大明
417 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 復想此字即成般若波羅蜜
418 3 chéng to become; to turn into 復想此字即成般若波羅蜜
419 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 復想此字即成般若波羅蜜
420 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 復想此字即成般若波羅蜜
421 3 chéng a full measure of 復想此字即成般若波羅蜜
422 3 chéng whole 復想此字即成般若波羅蜜
423 3 chéng set; established 復想此字即成般若波羅蜜
424 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 復想此字即成般若波羅蜜
425 3 chéng to reconcile 復想此字即成般若波羅蜜
426 3 chéng to resmble; to be similar to 復想此字即成般若波羅蜜
427 3 chéng composed of 復想此字即成般若波羅蜜
428 3 chéng a result; a harvest; an achievement 復想此字即成般若波羅蜜
429 3 chéng capable; able; accomplished 復想此字即成般若波羅蜜
430 3 chéng to help somebody achieve something 復想此字即成般若波羅蜜
431 3 chéng Cheng 復想此字即成般若波羅蜜
432 3 chéng Become 復想此字即成般若波羅蜜
433 3 chéng becoming; bhāva 復想此字即成般若波羅蜜
434 3 Qi 其字黃色是即般若波羅蜜多菩薩根本
435 3 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 由如是觀般若波羅蜜多無我生故
436 3 sān three 引三
437 3 sān third 引三
438 3 sān more than two 引三
439 3 sān very few 引三
440 3 sān San 引三
441 3 sān three; tri 引三
442 3 sān sa 引三
443 3 sān three kinds; trividha 引三
444 3 Sa 薩哩嚩
445 3 sa; sat 薩哩嚩
446 3 zuò to do 當於頂上而作觀想若聞
447 3 zuò to act as; to serve as 當於頂上而作觀想若聞
448 3 zuò to start 當於頂上而作觀想若聞
449 3 zuò a writing; a work 當於頂上而作觀想若聞
450 3 zuò to dress as; to be disguised as 當於頂上而作觀想若聞
451 3 zuō to create; to make 當於頂上而作觀想若聞
452 3 zuō a workshop 當於頂上而作觀想若聞
453 3 zuō to write; to compose 當於頂上而作觀想若聞
454 3 zuò to rise 當於頂上而作觀想若聞
455 3 zuò to be aroused 當於頂上而作觀想若聞
456 3 zuò activity; action; undertaking 當於頂上而作觀想若聞
457 3 zuò to regard as 當於頂上而作觀想若聞
458 3 zuò action; kāraṇa 當於頂上而作觀想若聞
459 3 cóng to follow 從臍輪轉於心而
460 3 cóng to comply; to submit; to defer 從臍輪轉於心而
461 3 cóng to participate in something 從臍輪轉於心而
462 3 cóng to use a certain method or principle 從臍輪轉於心而
463 3 cóng something secondary 從臍輪轉於心而
464 3 cóng remote relatives 從臍輪轉於心而
465 3 cóng secondary 從臍輪轉於心而
466 3 cóng to go on; to advance 從臍輪轉於心而
467 3 cōng at ease; informal 從臍輪轉於心而
468 3 zòng a follower; a supporter 從臍輪轉於心而
469 3 zòng to release 從臍輪轉於心而
470 3 zòng perpendicular; longitudinal 從臍輪轉於心而
471 2 infix potential marker 文字是諸文字各於方位不相間雜於蓮華東
472 2 níng Nanjing
473 2 níng peaceful
474 2 níng repose; serenity; peace
475 2 níng to pacify
476 2 níng to return home
477 2 nìng Ning
478 2 níng to visit
479 2 níng to mourn for parents
480 2 níng Ningxia
481 2 zhù space between main doorwary and a screen
482 2 nìng tranquillity; kṣema
483 2 分布 fēnbù to distribute 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
484 2 biàn all; complete 持誦一百八遍
485 2 biàn to be covered with 持誦一百八遍
486 2 biàn everywhere; sarva 持誦一百八遍
487 2 biàn pervade; visva 持誦一百八遍
488 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 持誦一百八遍
489 2 biàn everywhere; spharaṇa 持誦一百八遍
490 2 平等 píngděng be equal in social status 切法無我平等
491 2 平等 píngděng equal 切法無我平等
492 2 平等 píngděng equality 切法無我平等
493 2 平等 píngděng equal; without partiality 切法無我平等
494 2 to broadcast; to announce
495 2 to sow; to spread
496 2 to ramble; to drift
497 2 to shake; to winnow
498 2 to divide
499 2 to cast away; to reject
500 2 to diminish; kṛś

Frequencies of all Words

Top 933

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 47 yǐn to lead; to guide
2 47 yǐn to draw a bow
3 47 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 47 yǐn to stretch
5 47 yǐn to involve
6 47 yǐn to quote; to cite
7 47 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 47 yǐn to recruit
9 47 yǐn to hold
10 47 yǐn to withdraw; to leave
11 47 yǐn a strap for pulling a cart
12 47 yǐn a preface ; a forward
13 47 yǐn a license
14 47 yǐn long
15 47 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 47 yǐn to cause
17 47 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 47 yǐn to pull; to draw
19 47 yǐn a refrain; a tune
20 47 yǐn to grow
21 47 yǐn to command
22 47 yǐn to accuse
23 47 yǐn to commit suicide
24 47 yǐn a genre
25 47 yǐn yin; a weight measure
26 47 yǐn yin; a unit of paper money
27 47 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 31 xiǎng to think 想儀軌
29 31 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想儀軌
30 31 xiǎng to want 想儀軌
31 31 xiǎng to remember; to miss; to long for 想儀軌
32 31 xiǎng to plan 想儀軌
33 31 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想儀軌
34 20 in; at 然後依法於自心上想淨
35 20 in; at 然後依法於自心上想淨
36 20 in; at; to; from 然後依法於自心上想淨
37 20 to go; to 然後依法於自心上想淨
38 20 to rely on; to depend on 然後依法於自心上想淨
39 20 to go to; to arrive at 然後依法於自心上想淨
40 20 from 然後依法於自心上想淨
41 20 give 然後依法於自心上想淨
42 20 oppposing 然後依法於自心上想淨
43 20 and 然後依法於自心上想淨
44 20 compared to 然後依法於自心上想淨
45 20 by 然後依法於自心上想淨
46 20 and; as well as 然後依法於自心上想淨
47 20 for 然後依法於自心上想淨
48 20 Yu 然後依法於自心上想淨
49 20 a crow 然後依法於自心上想淨
50 20 whew; wow 然後依法於自心上想淨
51 20 near to; antike 然後依法於自心上想淨
52 19 èr two 二合
53 19 èr Kangxi radical 7 二合
54 19 èr second 二合
55 19 èr twice; double; di- 二合
56 19 èr another; the other 二合
57 19 èr more than one kind 二合
58 19 èr two; dvā; dvi 二合
59 19 èr both; dvaya 二合
60 17 wèi position; location; place 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
61 17 wèi measure word for people 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
62 17 wèi bit 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
63 17 wèi a seat 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
64 17 wèi a post 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
65 17 wèi a rank; status 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
66 17 wèi a throne 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
67 17 wèi Wei 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
68 17 wèi the standard form of an object 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
69 17 wèi a polite form of address 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
70 17 wèi at; located at 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
71 17 wèi to arrange 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
72 17 wèi to remain standing; avasthā 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
73 17 to join; to combine 二合
74 17 a time; a trip 二合
75 17 to close 二合
76 17 to agree with; equal to 二合
77 17 to gather 二合
78 17 whole 二合
79 17 to be suitable; to be up to standard 二合
80 17 a musical note 二合
81 17 the conjunction of two astronomical objects 二合
82 17 to fight 二合
83 17 to conclude 二合
84 17 to be similar to 二合
85 17 and; also 二合
86 17 crowded 二合
87 17 a box 二合
88 17 to copulate 二合
89 17 a partner; a spouse 二合
90 17 harmonious 二合
91 17 should 二合
92 17 He 二合
93 17 a unit of measure for grain 二合
94 17 a container for grain measurement 二合
95 17 Merge 二合
96 17 unite; saṃyoga 二合
97 13 cotton cloth; textiles; linen 那波哩布哩多
98 13 to spread 那波哩布哩多
99 13 to announce 那波哩布哩多
100 13 to arrange 那波哩布哩多
101 13 an ancient coin 那波哩布哩多
102 13 to bestow 那波哩布哩多
103 13 to publish 那波哩布哩多
104 13 Bu 那波哩布哩多
105 13 to state; to describe 那波哩布哩多
106 13 cloth; vastra 那波哩布哩多
107 12 a mile 阿哩也
108 12 a sentence ending particle 阿哩也
109 12 sporadic; scattered 阿哩也
110 12 阿哩也
111 12 to drag
112 12 to drag
113 12 to flutter; to sway
114 12 exhausted
115 12 ye
116 11 leaf; foliage; petal 蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉
117 11 to grow leaves 蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉
118 11 a simile for a small and light object 蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉
119 11 page 蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉
120 11 period 蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉
121 11 Ye 蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉
122 11 a sheet 蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉
123 11 a measure word for small boats or sheets of paper 蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉
124 11 shè She 蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉
125 11 leaf; petal; parna; pattra 蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉
126 10 ān calm; still; quiet; peaceful 葉位想安布
127 10 ān to calm; to pacify 葉位想安布
128 10 ān where 葉位想安布
129 10 ān safe; secure 葉位想安布
130 10 ān comfortable; happy 葉位想安布
131 10 ān to find a place for 葉位想安布
132 10 ān to install; to fix; to fit 葉位想安布
133 10 ān to be content 葉位想安布
134 10 ān to cherish 葉位想安布
135 10 ān to bestow; to confer 葉位想安布
136 10 ān amphetamine 葉位想安布
137 10 ān ampere 葉位想安布
138 10 ān to add; to submit 葉位想安布
139 10 ān to reside; to live at 葉位想安布
140 10 ān to be used to; to be familiar with 葉位想安布
141 10 ān how; why 葉位想安布
142 10 ān thus; so; therefore 葉位想安布
143 10 ān deliberately 葉位想安布
144 10 ān naturally 葉位想安布
145 10 ān an 葉位想安布
146 10 ān Ease 葉位想安布
147 10 ān e 葉位想安布
148 10 ān an 葉位想安布
149 10 ān peace 葉位想安布
150 10 letter; symbol; character 若欲觀想此大明字求悉地法
151 10 Zi 若欲觀想此大明字求悉地法
152 10 to love 若欲觀想此大明字求悉地法
153 10 to teach; to educate 若欲觀想此大明字求悉地法
154 10 to be allowed to marry 若欲觀想此大明字求悉地法
155 10 courtesy name; style name; scholarly or literary name 若欲觀想此大明字求悉地法
156 10 diction; wording 若欲觀想此大明字求悉地法
157 10 handwriting 若欲觀想此大明字求悉地法
158 10 calligraphy; a work of calligraphy 若欲觀想此大明字求悉地法
159 10 a written pledge; a letter; a contract 若欲觀想此大明字求悉地法
160 10 a font; a calligraphic style 若欲觀想此大明字求悉地法
161 10 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 若欲觀想此大明字求悉地法
162 10 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 囉彌多
163 10 duó many; much 囉彌多
164 10 duō more 囉彌多
165 10 duō an unspecified extent 囉彌多
166 10 duō used in exclamations 囉彌多
167 10 duō excessive 囉彌多
168 10 duō to what extent 囉彌多
169 10 duō abundant 囉彌多
170 10 duō to multiply; to acrue 囉彌多
171 10 duō mostly 囉彌多
172 10 duō simply; merely 囉彌多
173 10 duō frequently 囉彌多
174 10 duō very 囉彌多
175 10 duō Duo 囉彌多
176 10 duō ta 囉彌多
177 10 duō many; bahu 囉彌多
178 9 觀想 guān xiǎng contemplation 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
179 9 觀想 guān xiǎng Visualize 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
180 9 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法
181 9 大明 dàmíng the sun 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
182 9 大明 dàmíng the moon 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
183 9 大明 dàmíng Da Ming 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
184 9 大明 dàmíng Da Ming reign 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
185 9 大明 dàmíng Ming dynasty 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
186 9 大明 dàmíng mantra; vidya 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
187 8 also; too 阿哩也
188 8 a final modal particle indicating certainy or decision 阿哩也
189 8 either 阿哩也
190 8 even 阿哩也
191 8 used to soften the tone 阿哩也
192 8 used for emphasis 阿哩也
193 8 used to mark contrast 阿哩也
194 8 used to mark compromise 阿哩也
195 8 ya 阿哩也
196 8 ruò to seem; to be like; as 若欲觀想此大明字求悉地法
197 8 ruò seemingly 若欲觀想此大明字求悉地法
198 8 ruò if 若欲觀想此大明字求悉地法
199 8 ruò you 若欲觀想此大明字求悉地法
200 8 ruò this; that 若欲觀想此大明字求悉地法
201 8 ruò and; or 若欲觀想此大明字求悉地法
202 8 ruò as for; pertaining to 若欲觀想此大明字求悉地法
203 8 pomegranite 若欲觀想此大明字求悉地法
204 8 ruò to choose 若欲觀想此大明字求悉地法
205 8 ruò to agree; to accord with; to conform to 若欲觀想此大明字求悉地法
206 8 ruò thus 若欲觀想此大明字求悉地法
207 8 ruò pollia 若欲觀想此大明字求悉地法
208 8 ruò Ruo 若欲觀想此大明字求悉地法
209 8 ruò only then 若欲觀想此大明字求悉地法
210 8 ja 若欲觀想此大明字求悉地法
211 8 jñā 若欲觀想此大明字求悉地法
212 8 ruò if; yadi 若欲觀想此大明字求悉地法
213 6 依法 yīfǎ according to law 然後依法於自心上想淨
214 6 文字 wénzì character; script 出生無邊諸文字相
215 6 文字 wénzì writing 出生無邊諸文字相
216 6 文字 wénzì boks; documents 出生無邊諸文字相
217 6 文字 wénzì script; lipi 出生無邊諸文字相
218 6 一字 yī zì without exception 一字
219 6 一字 yī zì one word 一字
220 6 一字 yī zì the character yi 一字
221 6 dāng to be; to act as; to serve as 先當發起大菩提心
222 6 dāng at or in the very same; be apposite 先當發起大菩提心
223 6 dāng dang (sound of a bell) 先當發起大菩提心
224 6 dāng to face 先當發起大菩提心
225 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 先當發起大菩提心
226 6 dāng to manage; to host 先當發起大菩提心
227 6 dāng should 先當發起大菩提心
228 6 dāng to treat; to regard as 先當發起大菩提心
229 6 dǎng to think 先當發起大菩提心
230 6 dàng suitable; correspond to 先當發起大菩提心
231 6 dǎng to be equal 先當發起大菩提心
232 6 dàng that 先當發起大菩提心
233 6 dāng an end; top 先當發起大菩提心
234 6 dàng clang; jingle 先當發起大菩提心
235 6 dāng to judge 先當發起大菩提心
236 6 dǎng to bear on one's shoulder 先當發起大菩提心
237 6 dàng the same 先當發起大菩提心
238 6 dàng to pawn 先當發起大菩提心
239 6 dàng to fail [an exam] 先當發起大菩提心
240 6 dàng a trap 先當發起大菩提心
241 6 dàng a pawned item 先當發起大菩提心
242 6 dāng will be; bhaviṣyati 先當發起大菩提心
243 6 bottom; base; end 薄訖底
244 6 origin; the cause of a situation 薄訖底
245 6 to stop 薄訖底
246 6 to arrive 薄訖底
247 6 underneath 薄訖底
248 6 a draft; an outline; a sketch 薄訖底
249 6 end of month or year 薄訖底
250 6 remnants 薄訖底
251 6 background 薄訖底
252 6 what 薄訖底
253 6 to lower; to droop 薄訖底
254 6 de possessive particle 薄訖底
255 6 a little deep; āgādha 薄訖底
256 6 最上 zuìshàng supreme 普為一切修出世間最上悉地者
257 6 fu 嚩蹉邏
258 6 va 嚩蹉邏
259 6 二字 èr zì two characters 二字
260 6 二字 èr zì a monastic 二字
261 6 promptly; right away; immediately 其字黃色是即般若波羅蜜多菩薩根本
262 6 to be near by; to be close to 其字黃色是即般若波羅蜜多菩薩根本
263 6 at that time 其字黃色是即般若波羅蜜多菩薩根本
264 6 to be exactly the same as; to be thus 其字黃色是即般若波羅蜜多菩薩根本
265 6 supposed; so-called 其字黃色是即般若波羅蜜多菩薩根本
266 6 if; but 其字黃色是即般若波羅蜜多菩薩根本
267 6 to arrive at; to ascend 其字黃色是即般若波羅蜜多菩薩根本
268 6 then; following 其字黃色是即般若波羅蜜多菩薩根本
269 6 so; just so; eva 其字黃色是即般若波羅蜜多菩薩根本
270 5 eight 引八
271 5 Kangxi radical 12 引八
272 5 eighth 引八
273 5 all around; all sides 引八
274 5 eight; aṣṭa 引八
275 5 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
276 5 ǎn om
277 5 ǎn to contain
278 5 ǎn to eat with the hands
279 5 ǎn exclamation expressing doubt
280 5 ǎn om
281 5 xiū to decorate; to embellish 普為一切修出世間最上悉地者
282 5 xiū to study; to cultivate 普為一切修出世間最上悉地者
283 5 xiū to repair 普為一切修出世間最上悉地者
284 5 xiū long; slender 普為一切修出世間最上悉地者
285 5 xiū to write; to compile 普為一切修出世間最上悉地者
286 5 xiū to build; to construct; to shape 普為一切修出世間最上悉地者
287 5 xiū to practice 普為一切修出世間最上悉地者
288 5 xiū to cut 普為一切修出世間最上悉地者
289 5 xiū virtuous; wholesome 普為一切修出世間最上悉地者
290 5 xiū a virtuous person 普為一切修出世間最上悉地者
291 5 xiū Xiu 普為一切修出世間最上悉地者
292 5 xiū to unknot 普為一切修出世間最上悉地者
293 5 xiū to prepare; to put in order 普為一切修出世間最上悉地者
294 5 xiū excellent 普為一切修出世間最上悉地者
295 5 xiū to perform [a ceremony] 普為一切修出世間最上悉地者
296 5 xiū Cultivation 普為一切修出世間最上悉地者
297 5 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 普為一切修出世間最上悉地者
298 5 xiū pratipanna; spiritual practice 普為一切修出世間最上悉地者
299 5 undulations 阿波哩彌多虞拏
300 5 waves; breakers 阿波哩彌多虞拏
301 5 wavelength 阿波哩彌多虞拏
302 5 pa 阿波哩彌多虞拏
303 5 wave; taraṅga 阿波哩彌多虞拏
304 5 如是 rúshì thus; so 如是大明有大功德
305 5 如是 rúshì thus, so 如是大明有大功德
306 5 如是 rúshì thus; evam 如是大明有大功德
307 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是大明有大功德
308 5 this; these 若欲觀想此大明字求悉地法
309 5 in this way 若欲觀想此大明字求悉地法
310 5 otherwise; but; however; so 若欲觀想此大明字求悉地法
311 5 at this time; now; here 若欲觀想此大明字求悉地法
312 5 this; here; etad 若欲觀想此大明字求悉地法
313 5 again; more; repeatedly 復想此字即成般若波羅蜜
314 5 to go back; to return 復想此字即成般若波羅蜜
315 5 to resume; to restart 復想此字即成般若波羅蜜
316 5 to do in detail 復想此字即成般若波羅蜜
317 5 to restore 復想此字即成般若波羅蜜
318 5 to respond; to reply to 復想此字即成般若波羅蜜
319 5 after all; and then 復想此字即成般若波羅蜜
320 5 even if; although 復想此字即成般若波羅蜜
321 5 Fu; Return 復想此字即成般若波羅蜜
322 5 to retaliate; to reciprocate 復想此字即成般若波羅蜜
323 5 to avoid forced labor or tax 復想此字即成般若波羅蜜
324 5 particle without meaing 復想此字即成般若波羅蜜
325 5 Fu 復想此字即成般若波羅蜜
326 5 repeated; again 復想此字即成般若波羅蜜
327 5 doubled; to overlapping; folded 復想此字即成般若波羅蜜
328 5 a lined garment with doubled thickness 復想此字即成般若波羅蜜
329 5 again; punar 復想此字即成般若波羅蜜
330 4 wén to hear 切相諸修瑜伽行者若聞
331 4 wén Wen 切相諸修瑜伽行者若聞
332 4 wén sniff at; to smell 切相諸修瑜伽行者若聞
333 4 wén to be widely known 切相諸修瑜伽行者若聞
334 4 wén to confirm; to accept 切相諸修瑜伽行者若聞
335 4 wén information 切相諸修瑜伽行者若聞
336 4 wèn famous; well known 切相諸修瑜伽行者若聞
337 4 wén knowledge; learning 切相諸修瑜伽行者若聞
338 4 wèn popularity; prestige; reputation 切相諸修瑜伽行者若聞
339 4 wén to question 切相諸修瑜伽行者若聞
340 4 wén heard; śruta 切相諸修瑜伽行者若聞
341 4 wén hearing; śruti 切相諸修瑜伽行者若聞
342 4 瑜伽 yújiā yoga 修瑜伽行者
343 4 瑜伽 yújiā yoga 修瑜伽行者
344 4 瑜伽 yújiā Yogācāra School 修瑜伽行者
345 4 瑜伽 yújiā Yoga 修瑜伽行者
346 4 佛母 fómǔ Buddha's mother 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
347 4 佛母 fómǔ a bodhisattva; a consort 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
348 4 佛母 fómǔ Prajñāpāramitā 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
349 4 佛母 fómǔ Dharma 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀
350 4 蓮華 liánhuā Lotus Flower 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
351 4 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
352 4 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 大紅蓮華成曼拏羅於八葉位分布觀想大明
353 4 luó to patrol 嚩蹉邏
354 4 luó a patrol guard 嚩蹉邏
355 4 luó a mountain border 嚩蹉邏
356 4 luó la 嚩蹉邏
357 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 普為一切修出世間最上悉地者
358 4 zhě that 普為一切修出世間最上悉地者
359 4 zhě nominalizing function word 普為一切修出世間最上悉地者
360 4 zhě used to mark a definition 普為一切修出世間最上悉地者
361 4 zhě used to mark a pause 普為一切修出世間最上悉地者
362 4 zhě topic marker; that; it 普為一切修出世間最上悉地者
363 4 zhuó according to 普為一切修出世間最上悉地者
364 4 zhě ca 普為一切修出世間最上悉地者
365 4 feeble
366 4 zhū all; many; various
367 4 zhū Zhu
368 4 zhū all; members of the class
369 4 zhū interrogative particle
370 4 zhū him; her; them; it
371 4 zhū of; in
372 4 zhū all; many; sarva
373 4 ā prefix to names of people 阿哩也
374 4 ā to groan 阿哩也
375 4 ā a 阿哩也
376 4 ē to flatter 阿哩也
377 4 ā expresses doubt 阿哩也
378 4 ē river bank 阿哩也
379 4 ē beam; pillar 阿哩也
380 4 ē a hillslope; a mound 阿哩也
381 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿哩也
382 4 ē E 阿哩也
383 4 ē to depend on 阿哩也
384 4 ā a final particle 阿哩也
385 4 ē e 阿哩也
386 4 ē a buttress 阿哩也
387 4 ē be partial to 阿哩也
388 4 ē thick silk 阿哩也
389 4 ā this; these 阿哩也
390 4 ē e 阿哩也
391 4 cuō to make an error; to make a mistake 嚩蹉邏
392 4 cuō to stumble 嚩蹉邏
393 4 cuō to step on; to press down 嚩蹉邏
394 4 cuō to stop by; to visit 嚩蹉邏
395 4 cuō to knock over; to topple 嚩蹉邏
396 4 cuō a small path 嚩蹉邏
397 4 cuō to cross 嚩蹉邏
398 4 cuō to miss an opportunity 嚩蹉邏
399 4 cuō to make an error 嚩蹉邏
400 4 honey 娑蜜哩
401 4 sweet 娑蜜哩
402 4 sweet; madhu 娑蜜哩
403 4 liù six 引六
404 4 liù sixth 引六
405 4 liù a note on the Gongche scale 引六
406 4 liù six; ṣaṭ 引六
407 4 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 切法無我平等
408 4 qiē to shut off; to disconnect 切法無我平等
409 4 qiē to be tangent to 切法無我平等
410 4 qiè to rub 切法無我平等
411 4 qiè to be near to 切法無我平等
412 4 qiè keen; eager 切法無我平等
413 4 qiè to accord with; correspond to 切法無我平等
414 4 qiè must; necessarily 切法無我平等
415 4 qiè feel a pulse 切法無我平等
416 4 qiè detailed 切法無我平等
417 4 qiè suitable; close-fitting 切法無我平等
418 4 qiè pressing; urgent 切法無我平等
419 4 qiè intense; acute 切法無我平等
420 4 qiè earnest; sincere 切法無我平等
421 4 qiè criticize 切法無我平等
422 4 qiè door-sill 切法無我平等
423 4 qiè soft; light 切法無我平等
424 4 qiè secretly; stealthily 切法無我平等
425 4 qiè to bite 切法無我平等
426 4 qiè all 切法無我平等
427 4 qiè an essential point 切法無我平等
428 4 qiè qie [historic phonetic system] 切法無我平等
429 4 qiē to buy wholesale 切法無我平等
430 4 qiē strike; cut; kuṭṭ 切法無我平等
431 4 grieved; saddened 怛他
432 4 worried 怛他
433 4 ta 怛他
434 4 zhǐ to point 指面相合
435 4 zhǐ finger 指面相合
436 4 zhǐ digit; fingerwidth 指面相合
437 4 zhǐ to indicate 指面相合
438 4 zhǐ to make one's hair stand on end 指面相合
439 4 zhǐ to refer to 指面相合
440 4 zhǐ to rely on; to depend on 指面相合
441 4 zhǐ toe 指面相合
442 4 zhǐ to face towards 指面相合
443 4 zhǐ to face upwards; to be upright 指面相合
444 4 zhǐ to take responsibility for 指面相合
445 4 zhǐ meaning; purpose 指面相合
446 4 zhǐ to denounce 指面相合
447 4 zhǐ finger; aṅguli 指面相合
448 4 extensive; full 囉彌多
449 4 to fill; to permeate; to pervade 囉彌多
450 4 to join 囉彌多
451 4 to spread 囉彌多
452 4 more 囉彌多
453 4 Mi 囉彌多
454 4 over a long time 囉彌多
455 4 to restrain 囉彌多
456 4 to complete; to be full 囉彌多
457 4 fully; pari 囉彌多
458 4 luó an exclamatory final particle 鉢囉
459 4 luó baby talk 鉢囉
460 4 luō to nag 鉢囉
461 4 luó ra 鉢囉
462 4 already 如是想已
463 4 Kangxi radical 49 如是想已
464 4 from 如是想已
465 4 to bring to an end; to stop 如是想已
466 4 final aspectual particle 如是想已
467 4 afterwards; thereafter 如是想已
468 4 too; very; excessively 如是想已
469 4 to complete 如是想已
470 4 to demote; to dismiss 如是想已
471 4 to recover from an illness 如是想已
472 4 certainly 如是想已
473 4 an interjection of surprise 如是想已
474 4 this 如是想已
475 4 former; pūrvaka 如是想已
476 4 former; pūrvaka 如是想已
477 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 從臍輪轉於心而
478 4 ér Kangxi radical 126 從臍輪轉於心而
479 4 ér you 從臍輪轉於心而
480 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 從臍輪轉於心而
481 4 ér right away; then 從臍輪轉於心而
482 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 從臍輪轉於心而
483 4 ér if; in case; in the event that 從臍輪轉於心而
484 4 ér therefore; as a result; thus 從臍輪轉於心而
485 4 ér how can it be that? 從臍輪轉於心而
486 4 ér so as to 從臍輪轉於心而
487 4 ér only then 從臍輪轉於心而
488 4 ér as if; to seem like 從臍輪轉於心而
489 4 néng can; able 從臍輪轉於心而
490 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從臍輪轉於心而
491 4 ér me 從臍輪轉於心而
492 4 ér to arrive; up to 從臍輪轉於心而
493 4 ér possessive 從臍輪轉於心而
494 4 ér and; ca 從臍輪轉於心而
495 4 to carry
496 4 a flick up and rightwards in a character
497 4 to lift; to raise
498 4 to move forward [in time]
499 4 to get; to fetch
500 4 to mention; to raise [in discussion]

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
near to; antike
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
wèi to remain standing; avasthā
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
cloth; vastra
ye
leaf; petal; parna; pattra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
般若波罗蜜经 般若波羅蜜多經 98 The Large sūtra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
大功德 100 Laksmi
佛说佛母般若波罗蜜多大明观想仪轨 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀想儀軌 102 Goddess Prajnaparamita Vidya Visualization Ritual; Fo Shuo Fomu Boreboluomiduo Da Ming Guan Xiang Yi Gui
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
婆誐嚩帝 80 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说法印 說法印 115 Dharmacakra mudra; speaking the Dharma mudra
西天 120 India; Indian continent
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 34.

Simplified Traditional Pinyin English
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
持诵 持誦 99 to chant; to recite
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大菩提心 100 great bodhi
当得 當得 100 will reach
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
九字 106 nine magical characters
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空三摩地 107 the samādhi of emptiness
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
萨埵嚩 薩埵嚩 115 sentient beings
三字 115 three characters
什深 甚深 115 very profound; what is deep
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一百八 121 one hundred and eight
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
自心 122 One's Mind
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara