Glossary and Vocabulary for Sutra on Similes for the Five Aggregates (Wuyin Piyu Jing) 五陰譬喻經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 23 wéi to act as; to serve 為苦為空為非身為消盡
2 23 wéi to change into; to become 為苦為空為非身為消盡
3 23 wéi to be; is 為苦為空為非身為消盡
4 23 wéi to do 為苦為空為非身為消盡
5 23 wèi to support; to help 為苦為空為非身為消盡
6 23 wéi to govern 為苦為空為非身為消盡
7 23 wèi to be; bhū 為苦為空為非身為消盡
8 21 dàn Dan 但病但結但瘡但偽
9 17 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 即告比丘言
10 17 比丘 bǐqiū bhiksu 即告比丘言
11 17 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 即告比丘言
12 13 zhī to go 目士見之觀視省察
13 13 zhī to arrive; to go 目士見之觀視省察
14 13 zhī is 目士見之觀視省察
15 13 zhī to use 目士見之觀視省察
16 13 zhī Zhi 目士見之觀視省察
17 13 zhī winding 目士見之觀視省察
18 12 jiàn to see 度河津見中大沫聚隨水流
19 12 jiàn opinion; view; understanding 度河津見中大沫聚隨水流
20 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 度河津見中大沫聚隨水流
21 12 jiàn refer to; for details see 度河津見中大沫聚隨水流
22 12 jiàn to listen to 度河津見中大沫聚隨水流
23 12 jiàn to meet 度河津見中大沫聚隨水流
24 12 jiàn to receive (a guest) 度河津見中大沫聚隨水流
25 12 jiàn let me; kindly 度河津見中大沫聚隨水流
26 12 jiàn Jian 度河津見中大沫聚隨水流
27 12 xiàn to appear 度河津見中大沫聚隨水流
28 12 xiàn to introduce 度河津見中大沫聚隨水流
29 12 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 度河津見中大沫聚隨水流
30 12 jiàn seeing; observing; darśana 度河津見中大沫聚隨水流
31 11 Qi 其不有虛無不實
32 11 qiáng strong; powerful 沫無強故
33 11 qiáng stubborn; unyielding 沫無強故
34 11 qiǎng to strive; to make an effort 沫無強故
35 11 qiáng hard; solid 沫無強故
36 11 qiáng brutal; violent 沫無強故
37 11 qiáng superior; dominant; better 沫無強故
38 11 qiáng abundant; surplus 沫無強故
39 11 qiáng a powerful person 沫無強故
40 11 qiáng Qiang 沫無強故
41 11 qiáng to strengthen 沫無強故
42 11 jiàng tough; tenacious; determined 沫無強故
43 11 jiàng stiff; rigid 沫無強故
44 11 jiàng stubborn; obstinate 沫無強故
45 11 qiǎng to force 沫無強故
46 11 jiàng particularly; intentionally 沫無強故
47 11 jiàng deeply; very much 沫無強故
48 11 qiáng powerful; balavat 沫無強故
49 11 qiáng subjugate; vaśīkaraṇa 沫無強故
50 11 guān to look at; to watch; to observe 目士見之觀視省察
51 11 guàn Taoist monastery; monastery 目士見之觀視省察
52 11 guān to display; to show; to make visible 目士見之觀視省察
53 11 guān Guan 目士見之觀視省察
54 11 guān appearance; looks 目士見之觀視省察
55 11 guān a sight; a view; a vista 目士見之觀視省察
56 11 guān a concept; a viewpoint; a perspective 目士見之觀視省察
57 11 guān to appreciate; to enjoy; to admire 目士見之觀視省察
58 11 guàn an announcement 目士見之觀視省察
59 11 guàn a high tower; a watchtower 目士見之觀視省察
60 11 guān Surview 目士見之觀視省察
61 11 guān Observe 目士見之觀視省察
62 11 guàn insight; vipasyana; vipassana 目士見之觀視省察
63 11 guān mindfulness; contemplation; smrti 目士見之觀視省察
64 11 guān recollection; anusmrti 目士見之觀視省察
65 11 guān viewing; avaloka 目士見之觀視省察
66 10 jìn to the greatest extent; utmost 歸盡
67 10 jìn perfect; flawless 歸盡
68 10 jìn to give priority to; to do one's utmost 歸盡
69 10 jìn to vanish 歸盡
70 10 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 歸盡
71 10 jìn to die 歸盡
72 10 jìn exhaustion; kṣaya 歸盡
73 10 不實 bùshí not truthful; incorrect; insincere 不實
74 10 所以者何 suǒ yǐ zhě hé Why is that? 所以者何
75 10 虛無 xūwú nothingness 虛無
76 10 虛無 xūwú nothingness, unreal 虛無
77 9 xiāo to vanish; to die out; to eliminate 速消
78 9 xiāo to melt; to dissolve 速消
79 9 xiāo to consume; to use up; to spend 速消
80 9 xiāo to lessen; to diminish; to decline 速消
81 9 xiāo to disperse 速消
82 9 xiāo to be necessary; must; need to 速消
83 9 xiāo to cancel; to eliminate 速消
84 9 xiāo to accept; to enjoy 速消
85 9 xiāo to be worth a certain amount 速消
86 9 xiāo to pass time; to while the time away 速消
87 9 xiāo can be restrained 速消
88 9 xiāo news 速消
89 9 xiāo scattered; nirvāpita 速消
90 8 infix potential marker 其不有虛無不實
91 8 Kangxi radical 71 沫無強故
92 8 to not have; without 沫無強故
93 8 mo 沫無強故
94 8 to not have 沫無強故
95 8 Wu 沫無強故
96 8 mo 沫無強故
97 7 to be near by; to be close to 即告比丘言
98 7 at that time 即告比丘言
99 7 to be exactly the same as; to be thus 即告比丘言
100 7 supposed; so-called 即告比丘言
101 7 to arrive at; to ascend 即告比丘言
102 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
103 6 無有 wú yǒu there is not 色之性無有強
104 6 無有 wú yǒu non-existence 色之性無有強
105 6 shú cooked 比丘見此當熟省視觀
106 6 shú skilled 比丘見此當熟省視觀
107 6 shú thorough; deep 比丘見此當熟省視觀
108 6 shú ripe 比丘見此當熟省視觀
109 6 shóu cooked 比丘見此當熟省視觀
110 6 shú familiar with 比丘見此當熟省視觀
111 6 shú cooked food 比丘見此當熟省視觀
112 6 shú crop; harvest 比丘見此當熟省視觀
113 6 shú soundly asleep 比丘見此當熟省視觀
114 6 shú used; second hand 比丘見此當熟省視觀
115 6 shú to cook 比丘見此當熟省視觀
116 6 shú to mature 比丘見此當熟省視觀
117 6 shú frequently used 比丘見此當熟省視觀
118 6 shú plentiful 比丘見此當熟省視觀
119 6 shú familiarity; paricaya 比丘見此當熟省視觀
120 5 fēi Kangxi radical 175 非真非常
121 5 fēi wrong; bad; untruthful 非真非常
122 5 fēi different 非真非常
123 5 fēi to not be; to not have 非真非常
124 5 fēi to violate; to be contrary to 非真非常
125 5 fēi Africa 非真非常
126 5 fēi to slander 非真非常
127 5 fěi to avoid 非真非常
128 5 fēi must 非真非常
129 5 fēi an error 非真非常
130 5 fēi a problem; a question 非真非常
131 5 fēi evil 非真非常
132 5 chǒu ugly 內外麁細好醜遠近
133 5 chǒu clown 內外麁細好醜遠近
134 5 chǒu Chou 內外麁細好醜遠近
135 5 chǒu Second Earthly Branch 內外麁細好醜遠近
136 5 chǒu shameful; disgraceful 內外麁細好醜遠近
137 5 chǒu 1 am to 3 am 內外麁細好醜遠近
138 5 chǒu ugly; durvarṇa 內外麁細好醜遠近
139 5 xìng gender 色之性無有強
140 5 xìng nature; disposition 色之性無有強
141 5 xìng grammatical gender 色之性無有強
142 5 xìng a property; a quality 色之性無有強
143 5 xìng life; destiny 色之性無有強
144 5 xìng sexual desire 色之性無有強
145 5 xìng scope 色之性無有強
146 5 xìng nature 色之性無有強
147 5 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 非真非常
148 5 非常 fēicháng impermanent; transient 非真非常
149 5 zhēn real; true; genuine 非真非常
150 5 zhēn sincere 非真非常
151 5 zhēn Zhen 非真非常
152 5 zhēn regular script 非真非常
153 5 zhēn a portrait 非真非常
154 5 zhēn natural state 非真非常
155 5 zhēn perfect 非真非常
156 5 zhēn ideal 非真非常
157 5 zhēn an immortal 非真非常
158 5 zhēn a true official appointment 非真非常
159 5 zhēn True 非真非常
160 5 zhēn true 非真非常
161 5 非身 fēishēn selflessness; non-self; anātman; anattā 為苦為空為非身為消盡
162 5 非身 fēishēn no-body; akāya 為苦為空為非身為消盡
163 5 省察 shěngchá to examine oneself; to reflect on one's shortcomings 目士見之觀視省察
164 5 chuāng sore; skin ulcer 但病但結但瘡但偽
165 5 chuāng a wound; a cut 但病但結但瘡但偽
166 5 chuāng ulcer; vraṇa 但病但結但瘡但偽
167 5 bitterness; bitter flavor 為苦為空為非身為消盡
168 5 hardship; suffering 為苦為空為非身為消盡
169 5 to make things difficult for 為苦為空為非身為消盡
170 5 to train; to practice 為苦為空為非身為消盡
171 5 to suffer from a misfortune 為苦為空為非身為消盡
172 5 bitter 為苦為空為非身為消盡
173 5 grieved; facing hardship 為苦為空為非身為消盡
174 5 in low spirits; depressed 為苦為空為非身為消盡
175 5 painful 為苦為空為非身為消盡
176 5 suffering; duḥkha; dukkha 為苦為空為非身為消盡
177 5 wěi false; fake; forged; bogus 但病但結但瘡但偽
178 5 wěi illegal 但病但結但瘡但偽
179 5 wěi fake; kūṭa 但病但結但瘡但偽
180 5 kōng empty; void; hollow 為苦為空為非身為消盡
181 5 kòng free time 為苦為空為非身為消盡
182 5 kòng to empty; to clean out 為苦為空為非身為消盡
183 5 kōng the sky; the air 為苦為空為非身為消盡
184 5 kōng in vain; for nothing 為苦為空為非身為消盡
185 5 kòng vacant; unoccupied 為苦為空為非身為消盡
186 5 kòng empty space 為苦為空為非身為消盡
187 5 kōng without substance 為苦為空為非身為消盡
188 5 kōng to not have 為苦為空為非身為消盡
189 5 kòng opportunity; chance 為苦為空為非身為消盡
190 5 kōng vast and high 為苦為空為非身為消盡
191 5 kōng impractical; ficticious 為苦為空為非身為消盡
192 5 kòng blank 為苦為空為非身為消盡
193 5 kòng expansive 為苦為空為非身為消盡
194 5 kòng lacking 為苦為空為非身為消盡
195 5 kōng plain; nothing else 為苦為空為非身為消盡
196 5 kōng Emptiness 為苦為空為非身為消盡
197 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 為苦為空為非身為消盡
198 5 jié to bond; to tie; to bind 但病但結但瘡但偽
199 5 jié a knot 但病但結但瘡但偽
200 5 jié to conclude; to come to a result 但病但結但瘡但偽
201 5 jié to provide a bond for; to contract 但病但結但瘡但偽
202 5 jié pent-up 但病但結但瘡但偽
203 5 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 但病但結但瘡但偽
204 5 jié a bound state 但病但結但瘡但偽
205 5 jié hair worn in a topknot 但病但結但瘡但偽
206 5 jiē firm; secure 但病但結但瘡但偽
207 5 jié to plait; to thatch; to weave 但病但結但瘡但偽
208 5 jié to form; to organize 但病但結但瘡但偽
209 5 jié to congeal; to crystallize 但病但結但瘡但偽
210 5 jié a junction 但病但結但瘡但偽
211 5 jié a node 但病但結但瘡但偽
212 5 jiē to bear fruit 但病但結但瘡但偽
213 5 jiē stutter 但病但結但瘡但偽
214 5 jié a fetter 但病但結但瘡但偽
215 5 coarse; rough 內外麁細好醜遠近
216 5 coarse; sthūla 內外麁細好醜遠近
217 5 遠近 yuǎnjìn far and near; distance 內外麁細好醜遠近
218 5 an item 目士見之觀視省察
219 5 Kangxi radical 109 目士見之觀視省察
220 5 to look; to stare 目士見之觀視省察
221 5 an eye 目士見之觀視省察
222 5 an order 目士見之觀視省察
223 5 a title 目士見之觀視省察
224 5 mesh 目士見之觀視省察
225 5 list; catalog; table of contents 目士見之觀視省察
226 5 goal 目士見之觀視省察
227 5 knot on a tree 目士見之觀視省察
228 5 a section; a clause 目士見之觀視省察
229 5 a name 目士見之觀視省察
230 5 Mu 目士見之觀視省察
231 5 eye 目士見之觀視省察
232 5 thin; slender 內外麁細好醜遠近
233 5 tiny; miniature 內外麁細好醜遠近
234 5 trifling 內外麁細好醜遠近
235 5 tender; delicate 內外麁細好醜遠近
236 5 wild ginger 內外麁細好醜遠近
237 5 detailed; precise 內外麁細好醜遠近
238 5 soft [sound] 內外麁細好醜遠近
239 5 refined; elegant 內外麁細好醜遠近
240 5 young 內外麁細好醜遠近
241 5 minute, small; sūkṣma 內外麁細好醜遠近
242 5 譬如 pìrú for examlpe 譬如此大沫聚隨水流
243 5 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如此大沫聚隨水流
244 5 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如此大沫聚隨水流
245 5 shì to look at; to see 目士見之觀視省察
246 5 shì to observe; to inspect 目士見之觀視省察
247 5 shì to regard 目士見之觀視省察
248 5 shì to show; to illustrate; to display 目士見之觀視省察
249 5 shì to compare; to contrast 目士見之觀視省察
250 5 shì to take care of 目士見之觀視省察
251 5 shì to imitate; to follow the example of 目士見之觀視省察
252 5 shì eyesight 目士見之觀視省察
253 5 shì observing; darśana 目士見之觀視省察
254 5 zhī to know 比丘見知
255 5 zhī to comprehend 比丘見知
256 5 zhī to inform; to tell 比丘見知
257 5 zhī to administer 比丘見知
258 5 zhī to distinguish; to discern; to recognize 比丘見知
259 5 zhī to be close friends 比丘見知
260 5 zhī to feel; to sense; to perceive 比丘見知
261 5 zhī to receive; to entertain 比丘見知
262 5 zhī knowledge 比丘見知
263 5 zhī consciousness; perception 比丘見知
264 5 zhī a close friend 比丘見知
265 5 zhì wisdom 比丘見知
266 5 zhì Zhi 比丘見知
267 5 zhī to appreciate 比丘見知
268 5 zhī to make known 比丘見知
269 5 zhī to have control over 比丘見知
270 5 zhī to expect; to foresee 比丘見知
271 5 zhī Understanding 比丘見知
272 5 zhī know; jña 比丘見知
273 5 內外 nèiwài inside and outside 內外麁細好醜遠近
274 5 內外 nèiwài inner and outer cultivation 內外麁細好醜遠近
275 5 內外 nèiwài male host and female host 內外麁細好醜遠近
276 5 shì a gentleman; a knight 目士見之觀視省察
277 5 shì Kangxi radical 33 目士見之觀視省察
278 5 shì a soldier 目士見之觀視省察
279 5 shì a social stratum 目士見之觀視省察
280 5 shì an unmarried man; a man 目士見之觀視省察
281 5 shì somebody trained in a specialized field 目士見之觀視省察
282 5 shì a scholar 目士見之觀視省察
283 5 shì a respectful term for a person 目士見之觀視省察
284 5 shì corporal; sergeant 目士見之觀視省察
285 5 shì Shi 目士見之觀視省察
286 5 shì gentleman; puruṣa 目士見之觀視省察
287 5 省視 shěngshì to call upon; to inspect 比丘見此當熟省視觀
288 5 去來現 qù lái xiàn past, present, and future 一切所色去來現在
289 5 zài in; at 一切所色去來現在
290 5 zài to exist; to be living 一切所色去來現在
291 5 zài to consist of 一切所色去來現在
292 5 zài to be at a post 一切所色去來現在
293 5 zài in; bhū 一切所色去來現在
294 5 hǎo good 內外麁細好醜遠近
295 5 hào to be fond of; to be friendly 內外麁細好醜遠近
296 5 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 內外麁細好醜遠近
297 5 hǎo easy; convenient 內外麁細好醜遠近
298 5 hǎo so as to 內外麁細好醜遠近
299 5 hǎo friendly; kind 內外麁細好醜遠近
300 5 hào to be likely to 內外麁細好醜遠近
301 5 hǎo beautiful 內外麁細好醜遠近
302 5 hǎo to be healthy; to be recovered 內外麁細好醜遠近
303 5 hǎo remarkable; excellent 內外麁細好醜遠近
304 5 hǎo suitable 內外麁細好醜遠近
305 5 hào a hole in a coin or jade disk 內外麁細好醜遠近
306 5 hào a fond object 內外麁細好醜遠近
307 5 hǎo Good 內外麁細好醜遠近
308 5 hǎo good; sādhu 內外麁細好醜遠近
309 5 一切 yīqiè temporary 一切所色去來現在
310 5 一切 yīqiè the same 一切所色去來現在
311 5 huàn a fantasy; an illusion 幻師與幻弟子於四衢道大人眾中
312 5 huàn to delude; to decieve 幻師與幻弟子於四衢道大人眾中
313 5 huàn to conjuure; to transform by magic 幻師與幻弟子於四衢道大人眾中
314 5 huàn illusion; māyā 幻師與幻弟子於四衢道大人眾中
315 4 shí knowledge; understanding 一切所識去來現在
316 4 shí to know; to be familiar with 一切所識去來現在
317 4 zhì to record 一切所識去來現在
318 4 shí thought; cognition 一切所識去來現在
319 4 shí to understand 一切所識去來現在
320 4 shí experience; common sense 一切所識去來現在
321 4 shí a good friend 一切所識去來現在
322 4 zhì to remember; to memorize 一切所識去來現在
323 4 zhì a label; a mark 一切所識去來現在
324 4 zhì an inscription 一切所識去來現在
325 4 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 一切所識去來現在
326 4 speed 速消
327 4 quick; fast 速消
328 4 urgent 速消
329 4 to recruit 速消
330 4 to urge; to invite 速消
331 4 quick; śīghra 速消
332 4 知非 zhīfēi to acknowledge a mistake 即知非有
333 4 suǒ a few; various; some 一切所色去來現在
334 4 suǒ a place; a location 一切所色去來現在
335 4 suǒ indicates a passive voice 一切所色去來現在
336 4 suǒ an ordinal number 一切所色去來現在
337 4 suǒ meaning 一切所色去來現在
338 4 suǒ garrison 一切所色去來現在
339 4 suǒ place; pradeśa 一切所色去來現在
340 4 foam; suds 度河津見中大沫聚隨水流
341 4 saliva 度河津見中大沫聚隨水流
342 4 to stop 度河津見中大沫聚隨水流
343 4 foam; phena 度河津見中大沫聚隨水流
344 4 ér Kangxi radical 126 而解之
345 4 ér as if; to seem like 而解之
346 4 néng can; able 而解之
347 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而解之
348 4 ér to arrive; up to 而解之
349 4 zhōng middle 度河津見中大沫聚隨水流
350 4 zhōng medium; medium sized 度河津見中大沫聚隨水流
351 4 zhōng China 度河津見中大沫聚隨水流
352 4 zhòng to hit the mark 度河津見中大沫聚隨水流
353 4 zhōng midday 度河津見中大沫聚隨水流
354 4 zhōng inside 度河津見中大沫聚隨水流
355 4 zhōng during 度河津見中大沫聚隨水流
356 4 zhōng Zhong 度河津見中大沫聚隨水流
357 4 zhōng intermediary 度河津見中大沫聚隨水流
358 4 zhōng half 度河津見中大沫聚隨水流
359 4 zhòng to reach; to attain 度河津見中大沫聚隨水流
360 4 zhòng to suffer; to infect 度河津見中大沫聚隨水流
361 4 zhòng to obtain 度河津見中大沫聚隨水流
362 4 zhòng to pass an exam 度河津見中大沫聚隨水流
363 4 zhōng middle 度河津見中大沫聚隨水流
364 4 guī to go back; to return 歸盡
365 4 guī to belong to; to be classified as 歸盡
366 4 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 歸盡
367 4 guī used between a repeated verb to indicate contrast 歸盡
368 4 guī to revert to; to give back to 歸盡
369 4 guī (of a woman) to get married 歸盡
370 4 guī to assemble; to meet together; to converge 歸盡
371 4 guī to appreciate; to admire 歸盡
372 4 guī to divide with a single digit divisor 歸盡
373 4 guī to pledge allegiance to 歸盡
374 4 guī to withdraw 歸盡
375 4 guī to settle down 歸盡
376 4 guī Gui 歸盡
377 4 kuì to give; to sacrifice food 歸盡
378 4 kuì ashamed 歸盡
379 4 guī returned; āgata 歸盡
380 4 pào to brew; to steep; to soak 一泡適起一泡即滅
381 4 pào bubble; foam 一泡適起一泡即滅
382 4 pào a blister 一泡適起一泡即滅
383 4 pāo soft; puffy; swollen 一泡適起一泡即滅
384 4 pāo porous; spongy 一泡適起一泡即滅
385 4 pào a bubble shaped thing 一泡適起一泡即滅
386 4 pào to delay 一泡適起一泡即滅
387 4 pāo something soft or puffy 一泡適起一泡即滅
388 4 pào foam; phena 一泡適起一泡即滅
389 3 color 一切所色去來現在
390 3 form; matter 一切所色去來現在
391 3 shǎi dice 一切所色去來現在
392 3 Kangxi radical 139 一切所色去來現在
393 3 countenance 一切所色去來現在
394 3 scene; sight 一切所色去來現在
395 3 feminine charm; female beauty 一切所色去來現在
396 3 kind; type 一切所色去來現在
397 3 quality 一切所色去來現在
398 3 to be angry 一切所色去來現在
399 3 to seek; to search for 一切所色去來現在
400 3 lust; sexual desire 一切所色去來現在
401 3 form; rupa 一切所色去來現在
402 3 yán flame; blaze 季夏盛熱日中之炎
403 3 yán inflammation; -itis 季夏盛熱日中之炎
404 3 yán hot 季夏盛熱日中之炎
405 3 yán light; blaze; arcis 季夏盛熱日中之炎
406 3 芭蕉 bājiāo Japanese banana; Japanese fibre banana; hardy banana 見大芭蕉鴻直不曲
407 3 xíng to walk 行之性無有強
408 3 xíng capable; competent 行之性無有強
409 3 háng profession 行之性無有強
410 3 xíng Kangxi radical 144 行之性無有強
411 3 xíng to travel 行之性無有強
412 3 xìng actions; conduct 行之性無有強
413 3 xíng to do; to act; to practice 行之性無有強
414 3 xíng all right; OK; okay 行之性無有強
415 3 háng horizontal line 行之性無有強
416 3 héng virtuous deeds 行之性無有強
417 3 hàng a line of trees 行之性無有強
418 3 hàng bold; steadfast 行之性無有強
419 3 xíng to move 行之性無有強
420 3 xíng to put into effect; to implement 行之性無有強
421 3 xíng travel 行之性無有強
422 3 xíng to circulate 行之性無有強
423 3 xíng running script; running script 行之性無有強
424 3 xíng temporary 行之性無有強
425 3 háng rank; order 行之性無有強
426 3 háng a business; a shop 行之性無有強
427 3 xíng to depart; to leave 行之性無有強
428 3 xíng to experience 行之性無有強
429 3 xíng path; way 行之性無有強
430 3 xíng xing; ballad 行之性無有強
431 3 xíng Xing 行之性無有強
432 3 xíng Practice 行之性無有強
433 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行之性無有強
434 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行之性無有強
435 3 yín lascivious 但婬但結但瘡但偽
436 3 yín lewd; obscene 但婬但結但瘡但偽
437 3 yín sexual intercourse; maithuna 但婬但結但瘡但偽
438 3 to assemble; to meet together 度河津見中大沫聚隨水流
439 3 to store up; to collect; to amass 度河津見中大沫聚隨水流
440 3 to levy; to impose [a tax] 度河津見中大沫聚隨水流
441 3 a village 度河津見中大沫聚隨水流
442 3 a crowd 度河津見中大沫聚隨水流
443 3 savings 度河津見中大沫聚隨水流
444 3 aggregation; samāsa 度河津見中大沫聚隨水流
445 3 a group of people; gaṇa 度河津見中大沫聚隨水流
446 3 五陰譬喻經 wǔyīn pìyù jīng Sūtra on Similes for the Five Aggregates; Wuyin Piyu Jing 五陰譬喻經
447 3 tòng to feel pain; to ache 一切所痛去來現在
448 3 tòng to be sorry; to be sad 一切所痛去來現在
449 3 tòng to be bitter 一切所痛去來現在
450 3 tòng anguish; sadness 一切所痛去來現在
451 3 tòng to suffer injury 一切所痛去來現在
452 3 tòng to pity 一切所痛去來現在
453 3 tòng in pain; ātura 一切所痛去來現在
454 3 to go; to 佛遊於靡勝國
455 3 to rely on; to depend on 佛遊於靡勝國
456 3 Yu 佛遊於靡勝國
457 3 a crow 佛遊於靡勝國
458 2 hot 季夏盛熱日中之炎
459 2 heat 季夏盛熱日中之炎
460 2 to heat up 季夏盛熱日中之炎
461 2 fever 季夏盛熱日中之炎
462 2 restless 季夏盛熱日中之炎
463 2 popularity; zeal 季夏盛熱日中之炎
464 2 steam 季夏盛熱日中之炎
465 2 Re 季夏盛熱日中之炎
466 2 friendly; cordial 季夏盛熱日中之炎
467 2 popular 季夏盛熱日中之炎
468 2 anxious 季夏盛熱日中之炎
469 2 qún a crowd; a flock; a group 化作群象群馬車乘步從
470 2 qún many; a huge number of; teaming with 化作群象群馬車乘步從
471 2 qún to flock together; to form a group 化作群象群馬車乘步從
472 2 qún multitude; gaṇa 化作群象群馬車乘步從
473 2 水流 shuǐliú a river; a stream 度河津見中大沫聚隨水流
474 2 big; huge; large 度河津見中大沫聚隨水流
475 2 Kangxi radical 37 度河津見中大沫聚隨水流
476 2 great; major; important 度河津見中大沫聚隨水流
477 2 size 度河津見中大沫聚隨水流
478 2 old 度河津見中大沫聚隨水流
479 2 oldest; earliest 度河津見中大沫聚隨水流
480 2 adult 度河津見中大沫聚隨水流
481 2 dài an important person 度河津見中大沫聚隨水流
482 2 senior 度河津見中大沫聚隨水流
483 2 an element 度河津見中大沫聚隨水流
484 2 great; mahā 度河津見中大沫聚隨水流
485 2 xiǎng to think 想之性無有強
486 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想之性無有強
487 2 xiǎng to want 想之性無有強
488 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 想之性無有強
489 2 xiǎng to plan 想之性無有強
490 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想之性無有強
491 2 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 沫聚喻於色
492 2 Yu 沫聚喻於色
493 2 to explain 沫聚喻於色
494 2 to understand 沫聚喻於色
495 2 allegory; dṛṣṭānta 沫聚喻於色
496 2 shuǐ water 天雨渧水
497 2 shuǐ Kangxi radical 85 天雨渧水
498 2 shuǐ a river 天雨渧水
499 2 shuǐ liquid; lotion; juice 天雨渧水
500 2 shuǐ a flood 天雨渧水

Frequencies of all Words

Top 984

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 23 wèi for; to 為苦為空為非身為消盡
2 23 wèi because of 為苦為空為非身為消盡
3 23 wéi to act as; to serve 為苦為空為非身為消盡
4 23 wéi to change into; to become 為苦為空為非身為消盡
5 23 wéi to be; is 為苦為空為非身為消盡
6 23 wéi to do 為苦為空為非身為消盡
7 23 wèi for 為苦為空為非身為消盡
8 23 wèi because of; for; to 為苦為空為非身為消盡
9 23 wèi to 為苦為空為非身為消盡
10 23 wéi in a passive construction 為苦為空為非身為消盡
11 23 wéi forming a rehetorical question 為苦為空為非身為消盡
12 23 wéi forming an adverb 為苦為空為非身為消盡
13 23 wéi to add emphasis 為苦為空為非身為消盡
14 23 wèi to support; to help 為苦為空為非身為消盡
15 23 wéi to govern 為苦為空為非身為消盡
16 23 wèi to be; bhū 為苦為空為非身為消盡
17 21 dàn but; yet; however 但病但結但瘡但偽
18 21 dàn merely; only 但病但結但瘡但偽
19 21 dàn vainly 但病但結但瘡但偽
20 21 dàn promptly 但病但結但瘡但偽
21 21 dàn all 但病但結但瘡但偽
22 21 dàn Dan 但病但結但瘡但偽
23 21 dàn only; kevala 但病但結但瘡但偽
24 17 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 即告比丘言
25 17 比丘 bǐqiū bhiksu 即告比丘言
26 17 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 即告比丘言
27 13 zhī him; her; them; that 目士見之觀視省察
28 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group 目士見之觀視省察
29 13 zhī to go 目士見之觀視省察
30 13 zhī this; that 目士見之觀視省察
31 13 zhī genetive marker 目士見之觀視省察
32 13 zhī it 目士見之觀視省察
33 13 zhī in; in regards to 目士見之觀視省察
34 13 zhī all 目士見之觀視省察
35 13 zhī and 目士見之觀視省察
36 13 zhī however 目士見之觀視省察
37 13 zhī if 目士見之觀視省察
38 13 zhī then 目士見之觀視省察
39 13 zhī to arrive; to go 目士見之觀視省察
40 13 zhī is 目士見之觀視省察
41 13 zhī to use 目士見之觀視省察
42 13 zhī Zhi 目士見之觀視省察
43 13 zhī winding 目士見之觀視省察
44 12 yǒu is; are; to exist 即知非有
45 12 yǒu to have; to possess 即知非有
46 12 yǒu indicates an estimate 即知非有
47 12 yǒu indicates a large quantity 即知非有
48 12 yǒu indicates an affirmative response 即知非有
49 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 即知非有
50 12 yǒu used to compare two things 即知非有
51 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 即知非有
52 12 yǒu used before the names of dynasties 即知非有
53 12 yǒu a certain thing; what exists 即知非有
54 12 yǒu multiple of ten and ... 即知非有
55 12 yǒu abundant 即知非有
56 12 yǒu purposeful 即知非有
57 12 yǒu You 即知非有
58 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 即知非有
59 12 yǒu becoming; bhava 即知非有
60 12 jiàn to see 度河津見中大沫聚隨水流
61 12 jiàn opinion; view; understanding 度河津見中大沫聚隨水流
62 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 度河津見中大沫聚隨水流
63 12 jiàn refer to; for details see 度河津見中大沫聚隨水流
64 12 jiàn passive marker 度河津見中大沫聚隨水流
65 12 jiàn to listen to 度河津見中大沫聚隨水流
66 12 jiàn to meet 度河津見中大沫聚隨水流
67 12 jiàn to receive (a guest) 度河津見中大沫聚隨水流
68 12 jiàn let me; kindly 度河津見中大沫聚隨水流
69 12 jiàn Jian 度河津見中大沫聚隨水流
70 12 xiàn to appear 度河津見中大沫聚隨水流
71 12 xiàn to introduce 度河津見中大沫聚隨水流
72 12 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 度河津見中大沫聚隨水流
73 12 jiàn seeing; observing; darśana 度河津見中大沫聚隨水流
74 11 his; hers; its; theirs 其不有虛無不實
75 11 to add emphasis 其不有虛無不實
76 11 used when asking a question in reply to a question 其不有虛無不實
77 11 used when making a request or giving an order 其不有虛無不實
78 11 he; her; it; them 其不有虛無不實
79 11 probably; likely 其不有虛無不實
80 11 will 其不有虛無不實
81 11 may 其不有虛無不實
82 11 if 其不有虛無不實
83 11 or 其不有虛無不實
84 11 Qi 其不有虛無不實
85 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 其不有虛無不實
86 11 qiáng strong; powerful 沫無強故
87 11 qiáng stubborn; unyielding 沫無強故
88 11 qiǎng to strive; to make an effort 沫無強故
89 11 qiáng hard; solid 沫無強故
90 11 qiáng brutal; violent 沫無強故
91 11 qiáng superior; dominant; better 沫無強故
92 11 qiáng abundant; surplus 沫無強故
93 11 qiáng a powerful person 沫無強故
94 11 qiáng Qiang 沫無強故
95 11 qiáng to strengthen 沫無強故
96 11 jiàng tough; tenacious; determined 沫無強故
97 11 jiàng stiff; rigid 沫無強故
98 11 jiàng stubborn; obstinate 沫無強故
99 11 qiǎng to force 沫無強故
100 11 jiàng particularly; intentionally 沫無強故
101 11 jiàng deeply; very much 沫無強故
102 11 qiáng powerful; balavat 沫無強故
103 11 qiáng subjugate; vaśīkaraṇa 沫無強故
104 11 guān to look at; to watch; to observe 目士見之觀視省察
105 11 guàn Taoist monastery; monastery 目士見之觀視省察
106 11 guān to display; to show; to make visible 目士見之觀視省察
107 11 guān Guan 目士見之觀視省察
108 11 guān appearance; looks 目士見之觀視省察
109 11 guān a sight; a view; a vista 目士見之觀視省察
110 11 guān a concept; a viewpoint; a perspective 目士見之觀視省察
111 11 guān to appreciate; to enjoy; to admire 目士見之觀視省察
112 11 guàn an announcement 目士見之觀視省察
113 11 guàn a high tower; a watchtower 目士見之觀視省察
114 11 guān Surview 目士見之觀視省察
115 11 guān Observe 目士見之觀視省察
116 11 guàn insight; vipasyana; vipassana 目士見之觀視省察
117 11 guān mindfulness; contemplation; smrti 目士見之觀視省察
118 11 guān recollection; anusmrti 目士見之觀視省察
119 11 guān viewing; avaloka 目士見之觀視省察
120 10 jìn to the greatest extent; utmost 歸盡
121 10 jìn all; every 歸盡
122 10 jìn perfect; flawless 歸盡
123 10 jìn to give priority to; to do one's utmost 歸盡
124 10 jìn furthest; extreme 歸盡
125 10 jìn to vanish 歸盡
126 10 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 歸盡
127 10 jìn to be within the limit 歸盡
128 10 jìn all; every 歸盡
129 10 jìn to die 歸盡
130 10 jìn exhaustion; kṣaya 歸盡
131 10 不實 bùshí not truthful; incorrect; insincere 不實
132 10 所以者何 suǒ yǐ zhě hé Why is that? 所以者何
133 10 虛無 xūwú nothingness 虛無
134 10 虛無 xūwú nothingness, unreal 虛無
135 9 xiāo to vanish; to die out; to eliminate 速消
136 9 xiāo to melt; to dissolve 速消
137 9 xiāo to consume; to use up; to spend 速消
138 9 xiāo to lessen; to diminish; to decline 速消
139 9 xiāo to disperse 速消
140 9 xiāo to be necessary; must; need to 速消
141 9 xiāo to cancel; to eliminate 速消
142 9 xiāo to accept; to enjoy 速消
143 9 xiāo to be worth a certain amount 速消
144 9 xiāo to pass time; to while the time away 速消
145 9 xiāo can be restrained 速消
146 9 xiāo news 速消
147 9 xiāo scattered; nirvāpita 速消
148 9 dāng to be; to act as; to serve as 比丘見此當熟省視觀
149 9 dāng at or in the very same; be apposite 比丘見此當熟省視觀
150 9 dāng dang (sound of a bell) 比丘見此當熟省視觀
151 9 dāng to face 比丘見此當熟省視觀
152 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 比丘見此當熟省視觀
153 9 dāng to manage; to host 比丘見此當熟省視觀
154 9 dāng should 比丘見此當熟省視觀
155 9 dāng to treat; to regard as 比丘見此當熟省視觀
156 9 dǎng to think 比丘見此當熟省視觀
157 9 dàng suitable; correspond to 比丘見此當熟省視觀
158 9 dǎng to be equal 比丘見此當熟省視觀
159 9 dàng that 比丘見此當熟省視觀
160 9 dāng an end; top 比丘見此當熟省視觀
161 9 dàng clang; jingle 比丘見此當熟省視觀
162 9 dāng to judge 比丘見此當熟省視觀
163 9 dǎng to bear on one's shoulder 比丘見此當熟省視觀
164 9 dàng the same 比丘見此當熟省視觀
165 9 dàng to pawn 比丘見此當熟省視觀
166 9 dàng to fail [an exam] 比丘見此當熟省視觀
167 9 dàng a trap 比丘見此當熟省視觀
168 9 dàng a pawned item 比丘見此當熟省視觀
169 9 dāng will be; bhaviṣyati 比丘見此當熟省視觀
170 8 not; no 其不有虛無不實
171 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 其不有虛無不實
172 8 as a correlative 其不有虛無不實
173 8 no (answering a question) 其不有虛無不實
174 8 forms a negative adjective from a noun 其不有虛無不實
175 8 at the end of a sentence to form a question 其不有虛無不實
176 8 to form a yes or no question 其不有虛無不實
177 8 infix potential marker 其不有虛無不實
178 8 no; na 其不有虛無不實
179 8 no 沫無強故
180 8 Kangxi radical 71 沫無強故
181 8 to not have; without 沫無強故
182 8 has not yet 沫無強故
183 8 mo 沫無強故
184 8 do not 沫無強故
185 8 not; -less; un- 沫無強故
186 8 regardless of 沫無強故
187 8 to not have 沫無強故
188 8 um 沫無強故
189 8 Wu 沫無強故
190 8 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 沫無強故
191 8 not; non- 沫無強故
192 8 mo 沫無強故
193 7 promptly; right away; immediately 即告比丘言
194 7 to be near by; to be close to 即告比丘言
195 7 at that time 即告比丘言
196 7 to be exactly the same as; to be thus 即告比丘言
197 7 supposed; so-called 即告比丘言
198 7 if; but 即告比丘言
199 7 to arrive at; to ascend 即告比丘言
200 7 then; following 即告比丘言
201 7 so; just so; eva 即告比丘言
202 7 如是 rúshì thus; so 如是
203 7 如是 rúshì thus, so 如是
204 7 如是 rúshì thus; evam 如是
205 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
206 6 無有 wú yǒu there is not 色之性無有強
207 6 無有 wú yǒu non-existence 色之性無有強
208 6 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 沫無強故
209 6 old; ancient; former; past 沫無強故
210 6 reason; cause; purpose 沫無強故
211 6 to die 沫無強故
212 6 so; therefore; hence 沫無強故
213 6 original 沫無強故
214 6 accident; happening; instance 沫無強故
215 6 a friend; an acquaintance; friendship 沫無強故
216 6 something in the past 沫無強故
217 6 deceased; dead 沫無強故
218 6 still; yet 沫無強故
219 6 therefore; tasmāt 沫無強故
220 6 shú cooked 比丘見此當熟省視觀
221 6 shú skilled 比丘見此當熟省視觀
222 6 shú processed 比丘見此當熟省視觀
223 6 shú thorough; deep 比丘見此當熟省視觀
224 6 shú ripe 比丘見此當熟省視觀
225 6 shóu cooked 比丘見此當熟省視觀
226 6 shú familiar with 比丘見此當熟省視觀
227 6 shú cooked food 比丘見此當熟省視觀
228 6 shú crop; harvest 比丘見此當熟省視觀
229 6 shú soundly asleep 比丘見此當熟省視觀
230 6 shú extremely; very much 比丘見此當熟省視觀
231 6 shú used; second hand 比丘見此當熟省視觀
232 6 shú to cook 比丘見此當熟省視觀
233 6 shú to mature 比丘見此當熟省視觀
234 6 shú frequently used 比丘見此當熟省視觀
235 6 shú plentiful 比丘見此當熟省視觀
236 6 shú carefully; cautiously 比丘見此當熟省視觀
237 6 shú familiarity; paricaya 比丘見此當熟省視觀
238 5 fēi not; non-; un- 非真非常
239 5 fēi Kangxi radical 175 非真非常
240 5 fēi wrong; bad; untruthful 非真非常
241 5 fēi different 非真非常
242 5 fēi to not be; to not have 非真非常
243 5 fēi to violate; to be contrary to 非真非常
244 5 fēi Africa 非真非常
245 5 fēi to slander 非真非常
246 5 fěi to avoid 非真非常
247 5 fēi must 非真非常
248 5 fēi an error 非真非常
249 5 fēi a problem; a question 非真非常
250 5 fēi evil 非真非常
251 5 fēi besides; except; unless 非真非常
252 5 fēi not 非真非常
253 5 chǒu ugly 內外麁細好醜遠近
254 5 chǒu clown 內外麁細好醜遠近
255 5 chǒu Chou 內外麁細好醜遠近
256 5 chǒu Second Earthly Branch 內外麁細好醜遠近
257 5 chǒu shameful; disgraceful 內外麁細好醜遠近
258 5 chǒu 1 am to 3 am 內外麁細好醜遠近
259 5 chǒu ugly; durvarṇa 內外麁細好醜遠近
260 5 xìng gender 色之性無有強
261 5 xìng suffix corresponding to -ness 色之性無有強
262 5 xìng nature; disposition 色之性無有強
263 5 xìng a suffix corresponding to -ness 色之性無有強
264 5 xìng grammatical gender 色之性無有強
265 5 xìng a property; a quality 色之性無有強
266 5 xìng life; destiny 色之性無有強
267 5 xìng sexual desire 色之性無有強
268 5 xìng scope 色之性無有強
269 5 xìng nature 色之性無有強
270 5 非常 fēicháng extraordinarily; very 非真非常
271 5 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 非真非常
272 5 非常 fēicháng impermanent; transient 非真非常
273 5 zhēn real; true; genuine 非真非常
274 5 zhēn really; indeed; genuinely 非真非常
275 5 zhēn sincere 非真非常
276 5 zhēn Zhen 非真非常
277 5 zhēn clearly; unmistakably 非真非常
278 5 zhēn regular script 非真非常
279 5 zhēn a portrait 非真非常
280 5 zhēn natural state 非真非常
281 5 zhēn perfect 非真非常
282 5 zhēn ideal 非真非常
283 5 zhēn an immortal 非真非常
284 5 zhēn a true official appointment 非真非常
285 5 zhēn True 非真非常
286 5 zhēn true 非真非常
287 5 非身 fēishēn selflessness; non-self; anātman; anattā 為苦為空為非身為消盡
288 5 非身 fēishēn no-body; akāya 為苦為空為非身為消盡
289 5 省察 shěngchá to examine oneself; to reflect on one's shortcomings 目士見之觀視省察
290 5 chuāng sore; skin ulcer 但病但結但瘡但偽
291 5 chuāng a wound; a cut 但病但結但瘡但偽
292 5 chuāng ulcer; vraṇa 但病但結但瘡但偽
293 5 bitterness; bitter flavor 為苦為空為非身為消盡
294 5 hardship; suffering 為苦為空為非身為消盡
295 5 to make things difficult for 為苦為空為非身為消盡
296 5 to train; to practice 為苦為空為非身為消盡
297 5 to suffer from a misfortune 為苦為空為非身為消盡
298 5 bitter 為苦為空為非身為消盡
299 5 grieved; facing hardship 為苦為空為非身為消盡
300 5 in low spirits; depressed 為苦為空為非身為消盡
301 5 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 為苦為空為非身為消盡
302 5 painful 為苦為空為非身為消盡
303 5 suffering; duḥkha; dukkha 為苦為空為非身為消盡
304 5 this; these 譬如此大沫聚隨水流
305 5 in this way 譬如此大沫聚隨水流
306 5 otherwise; but; however; so 譬如此大沫聚隨水流
307 5 at this time; now; here 譬如此大沫聚隨水流
308 5 this; here; etad 譬如此大沫聚隨水流
309 5 wěi false; fake; forged; bogus 但病但結但瘡但偽
310 5 wěi illegal 但病但結但瘡但偽
311 5 wěi fake; kūṭa 但病但結但瘡但偽
312 5 kōng empty; void; hollow 為苦為空為非身為消盡
313 5 kòng free time 為苦為空為非身為消盡
314 5 kòng to empty; to clean out 為苦為空為非身為消盡
315 5 kōng the sky; the air 為苦為空為非身為消盡
316 5 kōng in vain; for nothing 為苦為空為非身為消盡
317 5 kòng vacant; unoccupied 為苦為空為非身為消盡
318 5 kòng empty space 為苦為空為非身為消盡
319 5 kōng without substance 為苦為空為非身為消盡
320 5 kōng to not have 為苦為空為非身為消盡
321 5 kòng opportunity; chance 為苦為空為非身為消盡
322 5 kōng vast and high 為苦為空為非身為消盡
323 5 kōng impractical; ficticious 為苦為空為非身為消盡
324 5 kòng blank 為苦為空為非身為消盡
325 5 kòng expansive 為苦為空為非身為消盡
326 5 kòng lacking 為苦為空為非身為消盡
327 5 kōng plain; nothing else 為苦為空為非身為消盡
328 5 kōng Emptiness 為苦為空為非身為消盡
329 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 為苦為空為非身為消盡
330 5 jié to bond; to tie; to bind 但病但結但瘡但偽
331 5 jié a knot 但病但結但瘡但偽
332 5 jié to conclude; to come to a result 但病但結但瘡但偽
333 5 jié to provide a bond for; to contract 但病但結但瘡但偽
334 5 jié pent-up 但病但結但瘡但偽
335 5 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 但病但結但瘡但偽
336 5 jié a bound state 但病但結但瘡但偽
337 5 jié hair worn in a topknot 但病但結但瘡但偽
338 5 jiē firm; secure 但病但結但瘡但偽
339 5 jié to plait; to thatch; to weave 但病但結但瘡但偽
340 5 jié to form; to organize 但病但結但瘡但偽
341 5 jié to congeal; to crystallize 但病但結但瘡但偽
342 5 jié a junction 但病但結但瘡但偽
343 5 jié a node 但病但結但瘡但偽
344 5 jiē to bear fruit 但病但結但瘡但偽
345 5 jiē stutter 但病但結但瘡但偽
346 5 jié a fetter 但病但結但瘡但偽
347 5 coarse; rough 內外麁細好醜遠近
348 5 coarse; sthūla 內外麁細好醜遠近
349 5 遠近 yuǎnjìn far and near; distance 內外麁細好醜遠近
350 5 an item 目士見之觀視省察
351 5 Kangxi radical 109 目士見之觀視省察
352 5 to look; to stare 目士見之觀視省察
353 5 an eye 目士見之觀視省察
354 5 an order 目士見之觀視省察
355 5 a title 目士見之觀視省察
356 5 mesh 目士見之觀視省察
357 5 list; catalog; table of contents 目士見之觀視省察
358 5 goal 目士見之觀視省察
359 5 knot on a tree 目士見之觀視省察
360 5 a section; a clause 目士見之觀視省察
361 5 a name 目士見之觀視省察
362 5 Mu 目士見之觀視省察
363 5 eye 目士見之觀視省察
364 5 thin; slender 內外麁細好醜遠近
365 5 tiny; miniature 內外麁細好醜遠近
366 5 trifling 內外麁細好醜遠近
367 5 tender; delicate 內外麁細好醜遠近
368 5 carefully; attentively; cautiously 內外麁細好醜遠近
369 5 wild ginger 內外麁細好醜遠近
370 5 detailed; precise 內外麁細好醜遠近
371 5 particularly; nicely 內外麁細好醜遠近
372 5 soft [sound] 內外麁細好醜遠近
373 5 refined; elegant 內外麁細好醜遠近
374 5 young 內外麁細好醜遠近
375 5 minute, small; sūkṣma 內外麁細好醜遠近
376 5 譬如 pìrú for examlpe 譬如此大沫聚隨水流
377 5 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如此大沫聚隨水流
378 5 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如此大沫聚隨水流
379 5 shì to look at; to see 目士見之觀視省察
380 5 shì to observe; to inspect 目士見之觀視省察
381 5 shì to regard 目士見之觀視省察
382 5 shì to show; to illustrate; to display 目士見之觀視省察
383 5 shì to compare; to contrast 目士見之觀視省察
384 5 shì to take care of 目士見之觀視省察
385 5 shì to imitate; to follow the example of 目士見之觀視省察
386 5 shì eyesight 目士見之觀視省察
387 5 shì observing; darśana 目士見之觀視省察
388 5 zhī to know 比丘見知
389 5 zhī to comprehend 比丘見知
390 5 zhī to inform; to tell 比丘見知
391 5 zhī to administer 比丘見知
392 5 zhī to distinguish; to discern; to recognize 比丘見知
393 5 zhī to be close friends 比丘見知
394 5 zhī to feel; to sense; to perceive 比丘見知
395 5 zhī to receive; to entertain 比丘見知
396 5 zhī knowledge 比丘見知
397 5 zhī consciousness; perception 比丘見知
398 5 zhī a close friend 比丘見知
399 5 zhì wisdom 比丘見知
400 5 zhì Zhi 比丘見知
401 5 zhī to appreciate 比丘見知
402 5 zhī to make known 比丘見知
403 5 zhī to have control over 比丘見知
404 5 zhī to expect; to foresee 比丘見知
405 5 zhī Understanding 比丘見知
406 5 zhī know; jña 比丘見知
407 5 內外 nèiwài inside and outside 內外麁細好醜遠近
408 5 內外 nèiwài inner and outer cultivation 內外麁細好醜遠近
409 5 內外 nèiwài male host and female host 內外麁細好醜遠近
410 5 內外 nèiwài approximately 內外麁細好醜遠近
411 5 shì a gentleman; a knight 目士見之觀視省察
412 5 shì Kangxi radical 33 目士見之觀視省察
413 5 shì a soldier 目士見之觀視省察
414 5 shì a social stratum 目士見之觀視省察
415 5 shì an unmarried man; a man 目士見之觀視省察
416 5 shì somebody trained in a specialized field 目士見之觀視省察
417 5 shì a scholar 目士見之觀視省察
418 5 shì a respectful term for a person 目士見之觀視省察
419 5 shì corporal; sergeant 目士見之觀視省察
420 5 shì Shi 目士見之觀視省察
421 5 shì gentleman; puruṣa 目士見之觀視省察
422 5 省視 shěngshì to call upon; to inspect 比丘見此當熟省視觀
423 5 去來現 qù lái xiàn past, present, and future 一切所色去來現在
424 5 zài in; at 一切所色去來現在
425 5 zài at 一切所色去來現在
426 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一切所色去來現在
427 5 zài to exist; to be living 一切所色去來現在
428 5 zài to consist of 一切所色去來現在
429 5 zài to be at a post 一切所色去來現在
430 5 zài in; bhū 一切所色去來現在
431 5 hǎo good 內外麁細好醜遠近
432 5 hǎo indicates completion or readiness 內外麁細好醜遠近
433 5 hào to be fond of; to be friendly 內外麁細好醜遠近
434 5 hǎo indicates agreement 內外麁細好醜遠近
435 5 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 內外麁細好醜遠近
436 5 hǎo easy; convenient 內外麁細好醜遠近
437 5 hǎo very; quite 內外麁細好醜遠近
438 5 hǎo many; long 內外麁細好醜遠近
439 5 hǎo so as to 內外麁細好醜遠近
440 5 hǎo friendly; kind 內外麁細好醜遠近
441 5 hào to be likely to 內外麁細好醜遠近
442 5 hǎo beautiful 內外麁細好醜遠近
443 5 hǎo to be healthy; to be recovered 內外麁細好醜遠近
444 5 hǎo remarkable; excellent 內外麁細好醜遠近
445 5 hǎo suitable 內外麁細好醜遠近
446 5 hào a hole in a coin or jade disk 內外麁細好醜遠近
447 5 hào a fond object 內外麁細好醜遠近
448 5 hǎo Good 內外麁細好醜遠近
449 5 hǎo good; sādhu 內外麁細好醜遠近
450 5 一切 yīqiè all; every; everything 一切所色去來現在
451 5 一切 yīqiè temporary 一切所色去來現在
452 5 一切 yīqiè the same 一切所色去來現在
453 5 一切 yīqiè generally 一切所色去來現在
454 5 一切 yīqiè all, everything 一切所色去來現在
455 5 一切 yīqiè all; sarva 一切所色去來現在
456 5 huàn a fantasy; an illusion 幻師與幻弟子於四衢道大人眾中
457 5 huàn to delude; to decieve 幻師與幻弟子於四衢道大人眾中
458 5 huàn to conjuure; to transform by magic 幻師與幻弟子於四衢道大人眾中
459 5 huàn illusion; māyā 幻師與幻弟子於四衢道大人眾中
460 4 shí knowledge; understanding 一切所識去來現在
461 4 shí to know; to be familiar with 一切所識去來現在
462 4 zhì to record 一切所識去來現在
463 4 shí thought; cognition 一切所識去來現在
464 4 shí to understand 一切所識去來現在
465 4 shí experience; common sense 一切所識去來現在
466 4 shí a good friend 一切所識去來現在
467 4 zhì to remember; to memorize 一切所識去來現在
468 4 zhì a label; a mark 一切所識去來現在
469 4 zhì an inscription 一切所識去來現在
470 4 zhì just now 一切所識去來現在
471 4 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 一切所識去來現在
472 4 speed 速消
473 4 quick; fast 速消
474 4 urgent 速消
475 4 to recruit 速消
476 4 to urge; to invite 速消
477 4 quick; śīghra 速消
478 4 知非 zhīfēi to acknowledge a mistake 即知非有
479 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 一切所色去來現在
480 4 suǒ an office; an institute 一切所色去來現在
481 4 suǒ introduces a relative clause 一切所色去來現在
482 4 suǒ it 一切所色去來現在
483 4 suǒ if; supposing 一切所色去來現在
484 4 suǒ a few; various; some 一切所色去來現在
485 4 suǒ a place; a location 一切所色去來現在
486 4 suǒ indicates a passive voice 一切所色去來現在
487 4 suǒ that which 一切所色去來現在
488 4 suǒ an ordinal number 一切所色去來現在
489 4 suǒ meaning 一切所色去來現在
490 4 suǒ garrison 一切所色去來現在
491 4 suǒ place; pradeśa 一切所色去來現在
492 4 suǒ that which; yad 一切所色去來現在
493 4 foam; suds 度河津見中大沫聚隨水流
494 4 saliva 度河津見中大沫聚隨水流
495 4 to stop 度河津見中大沫聚隨水流
496 4 foam; phena 度河津見中大沫聚隨水流
497 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而解之
498 4 ér Kangxi radical 126 而解之
499 4 ér you 而解之
500 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而解之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
dàn only; kevala
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. qiáng
  2. qiáng
  1. powerful; balavat
  2. subjugate; vaśīkaraṇa
  1. guān
  2. guàn
  3. guān
  4. guān
  5. guān
  1. Observe
  2. insight; vipasyana; vipassana
  3. mindfulness; contemplation; smrti
  4. recollection; anusmrti
  5. viewing; avaloka
jìn exhaustion; kṣaya
所以者何 suǒ yǐ zhě hé Why is that?

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
河津 104 Hejin
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
靡胜国 靡勝國 109 Ayodhyā
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
五阴譬喻经 五陰譬喻經 119 Sūtra on Similes for the Five Aggregates; Wuyin Piyu Jing
真智 122 Zhen Zhi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.

Simplified Traditional Pinyin English
非身 102
  1. selflessness; non-self; anātman; anattā
  2. no-body; akāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
化作 104 to produce; to conjure
见大 見大 106 the element of visibility
偈言 106 a verse; a gatha
去来现 去來現 113 past, present, and future
所以者何 115 Why is that?
所行 115 actions; practice
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
心心 120 the mind and mental conditions
正智 122 correct understanding; wisdom
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas