Glossary and Vocabulary for Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 14

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 89 Kangxi radical 71 世間瀑流無暫時住
2 89 to not have; without 世間瀑流無暫時住
3 89 mo 世間瀑流無暫時住
4 89 to not have 世間瀑流無暫時住
5 89 Wu 世間瀑流無暫時住
6 89 mo 世間瀑流無暫時住
7 52 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 修崇善行清淨獲得
8 52 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 修崇善行清淨獲得
9 52 清淨 qīngjìng concise 修崇善行清淨獲得
10 52 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 修崇善行清淨獲得
11 52 清淨 qīngjìng pure and clean 修崇善行清淨獲得
12 52 清淨 qīngjìng purity 修崇善行清淨獲得
13 52 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 修崇善行清淨獲得
14 50 增上 zēngshàng additional; increased; superior 自性增上勝義知見
15 50 xiū to decorate; to embellish 覺位邊際往古修崇
16 50 xiū to study; to cultivate 覺位邊際往古修崇
17 50 xiū to repair 覺位邊際往古修崇
18 50 xiū long; slender 覺位邊際往古修崇
19 50 xiū to write; to compile 覺位邊際往古修崇
20 50 xiū to build; to construct; to shape 覺位邊際往古修崇
21 50 xiū to practice 覺位邊際往古修崇
22 50 xiū to cut 覺位邊際往古修崇
23 50 xiū virtuous; wholesome 覺位邊際往古修崇
24 50 xiū a virtuous person 覺位邊際往古修崇
25 50 xiū Xiu 覺位邊際往古修崇
26 50 xiū to unknot 覺位邊際往古修崇
27 50 xiū to prepare; to put in order 覺位邊際往古修崇
28 50 xiū excellent 覺位邊際往古修崇
29 50 xiū to perform [a ceremony] 覺位邊際往古修崇
30 50 xiū Cultivation 覺位邊際往古修崇
31 50 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 覺位邊際往古修崇
32 50 xiū pratipanna; spiritual practice 覺位邊際往古修崇
33 45 yīn cause; reason 寂靜聖因荷負真實
34 45 yīn to accord with 寂靜聖因荷負真實
35 45 yīn to follow 寂靜聖因荷負真實
36 45 yīn to rely on 寂靜聖因荷負真實
37 45 yīn via; through 寂靜聖因荷負真實
38 45 yīn to continue 寂靜聖因荷負真實
39 45 yīn to receive 寂靜聖因荷負真實
40 45 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 寂靜聖因荷負真實
41 45 yīn to seize an opportunity 寂靜聖因荷負真實
42 45 yīn to be like 寂靜聖因荷負真實
43 45 yīn a standrd; a criterion 寂靜聖因荷負真實
44 45 yīn cause; hetu 寂靜聖因荷負真實
45 43 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是本有清淨力用
46 43 force 發起力用具足聞持
47 43 Kangxi radical 19 發起力用具足聞持
48 43 to exert oneself; to make an effort 發起力用具足聞持
49 43 to force 發起力用具足聞持
50 43 labor; forced labor 發起力用具足聞持
51 43 physical strength 發起力用具足聞持
52 43 power 發起力用具足聞持
53 43 Li 發起力用具足聞持
54 43 ability; capability 發起力用具足聞持
55 43 influence 發起力用具足聞持
56 43 strength; power; bala 發起力用具足聞持
57 42 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 真實運載遷變希求
58 42 真實 zhēnshí true reality 真實運載遷變希求
59 42 邊際 biānjì bounds 覺位邊際往古修崇
60 40 rǎn to be contagious; to catch (illness) 遠離本染寂靜無有
61 40 rǎn to dye; to stain 遠離本染寂靜無有
62 40 rǎn to infect 遠離本染寂靜無有
63 40 rǎn to sully; to pollute; to smear 遠離本染寂靜無有
64 40 rǎn infection 遠離本染寂靜無有
65 40 rǎn to corrupt 遠離本染寂靜無有
66 40 rǎn to make strokes 遠離本染寂靜無有
67 40 rǎn black bean sauce 遠離本染寂靜無有
68 40 rǎn Ran 遠離本染寂靜無有
69 40 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 遠離本染寂靜無有
70 40 寂靜 jìjìng quiet 寂靜聖因荷負真實
71 40 寂靜 jìjìng tranquility 寂靜聖因荷負真實
72 40 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 寂靜聖因荷負真實
73 40 寂靜 jìjìng Nirvana 寂靜聖因荷負真實
74 39 běn to be one's own 遠離本染寂靜無有
75 39 běn origin; source; root; foundation; basis 遠離本染寂靜無有
76 39 běn the roots of a plant 遠離本染寂靜無有
77 39 běn capital 遠離本染寂靜無有
78 39 běn main; central; primary 遠離本染寂靜無有
79 39 běn according to 遠離本染寂靜無有
80 39 běn a version; an edition 遠離本染寂靜無有
81 39 běn a memorial [presented to the emperor] 遠離本染寂靜無有
82 39 běn a book 遠離本染寂靜無有
83 39 běn trunk of a tree 遠離本染寂靜無有
84 39 běn to investigate the root of 遠離本染寂靜無有
85 39 běn a manuscript for a play 遠離本染寂靜無有
86 39 běn Ben 遠離本染寂靜無有
87 39 běn root; origin; mula 遠離本染寂靜無有
88 39 běn becoming, being, existing; bhava 遠離本染寂靜無有
89 39 běn former; previous; pūrva 遠離本染寂靜無有
90 36 yòng to use; to apply 如是本有清淨力用
91 36 yòng Kangxi radical 101 如是本有清淨力用
92 36 yòng to eat 如是本有清淨力用
93 36 yòng to spend 如是本有清淨力用
94 36 yòng expense 如是本有清淨力用
95 36 yòng a use; usage 如是本有清淨力用
96 36 yòng to need; must 如是本有清淨力用
97 36 yòng useful; practical 如是本有清淨力用
98 36 yòng to use up; to use all of something 如是本有清淨力用
99 36 yòng to work (an animal) 如是本有清淨力用
100 36 yòng to appoint 如是本有清淨力用
101 36 yòng to administer; to manager 如是本有清淨力用
102 36 yòng to control 如是本有清淨力用
103 36 yòng to access 如是本有清淨力用
104 36 yòng Yong 如是本有清淨力用
105 36 yòng yong; function; application 如是本有清淨力用
106 36 yòng efficacy; kāritra 如是本有清淨力用
107 34 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 調伏顛倒發生施行
108 34 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 調伏顛倒發生施行
109 34 顛倒 diāndǎo to overthrow 調伏顛倒發生施行
110 34 顛倒 diāndǎo up-side down 調伏顛倒發生施行
111 34 顛倒 diāndǎo delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa 調伏顛倒發生施行
112 33 根本 gēnběn fundamental; basic 根本勝義自性無邊
113 33 根本 gēnběn a foundation; a basis 根本勝義自性無邊
114 33 根本 gēnběn root 根本勝義自性無邊
115 33 根本 gēnběn capital 根本勝義自性無邊
116 33 根本 gēnběn Basis 根本勝義自性無邊
117 33 根本 gēnběn mūla; root 根本勝義自性無邊
118 33 調伏 tiáofú to subdue 智性圓滿世間調伏
119 33 調伏 tiáofú tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 智性圓滿世間調伏
120 32 止息 zhǐ xī to stop and rest 自在力能無因止息
121 31 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable 根本勝義自性無邊
122 28 chù a place; location; a spot; a point 復修解脫寂靜之處
123 28 chǔ to reside; to live; to dwell 復修解脫寂靜之處
124 28 chù an office; a department; a bureau 復修解脫寂靜之處
125 28 chù a part; an aspect 復修解脫寂靜之處
126 28 chǔ to be in; to be in a position of 復修解脫寂靜之處
127 28 chǔ to get along with 復修解脫寂靜之處
128 28 chǔ to deal with; to manage 復修解脫寂靜之處
129 28 chǔ to punish; to sentence 復修解脫寂靜之處
130 28 chǔ to stop; to pause 復修解脫寂靜之處
131 28 chǔ to be associated with 復修解脫寂靜之處
132 28 chǔ to situate; to fix a place for 復修解脫寂靜之處
133 28 chǔ to occupy; to control 復修解脫寂靜之處
134 28 chù circumstances; situation 復修解脫寂靜之處
135 28 chù an occasion; a time 復修解脫寂靜之處
136 28 chù position; sthāna 復修解脫寂靜之處
137 28 自性 zìxìng Self-Nature 根本勝義自性無邊
138 28 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 根本勝義自性無邊
139 28 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 根本勝義自性無邊
140 27 發生 fāshēng to happen; to occur; to take place 成就發生平等時分
141 27 wéi to act as; to serve 世間處所色界為上
142 27 wéi to change into; to become 世間處所色界為上
143 27 wéi to be; is 世間處所色界為上
144 27 wéi to do 世間處所色界為上
145 27 wèi to support; to help 世間處所色界為上
146 27 wéi to govern 世間處所色界為上
147 27 wèi to be; bhū 世間處所色界為上
148 26 zhī to go 聖人之行靜住相應
149 26 zhī to arrive; to go 聖人之行靜住相應
150 26 zhī is 聖人之行靜住相應
151 26 zhī to use 聖人之行靜住相應
152 26 zhī Zhi 聖人之行靜住相應
153 26 圓滿 yuánmǎn satisfactory 智性圓滿世間調伏
154 26 圓滿 yuánmǎn Perfection 智性圓滿世間調伏
155 26 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 智性圓滿世間調伏
156 26 shī to give; to grant 諍訟施為止息遠離
157 26 shī to act; to do; to execute; to carry out 諍訟施為止息遠離
158 26 shī to deploy; to set up 諍訟施為止息遠離
159 26 shī to relate to 諍訟施為止息遠離
160 26 shī to move slowly 諍訟施為止息遠離
161 26 shī to exert 諍訟施為止息遠離
162 26 shī to apply; to spread 諍訟施為止息遠離
163 26 shī Shi 諍訟施為止息遠離
164 26 shī the practice of selfless giving; dāna 諍訟施為止息遠離
165 25 xíng to walk 聖人之行靜住相應
166 25 xíng capable; competent 聖人之行靜住相應
167 25 háng profession 聖人之行靜住相應
168 25 xíng Kangxi radical 144 聖人之行靜住相應
169 25 xíng to travel 聖人之行靜住相應
170 25 xìng actions; conduct 聖人之行靜住相應
171 25 xíng to do; to act; to practice 聖人之行靜住相應
172 25 xíng all right; OK; okay 聖人之行靜住相應
173 25 háng horizontal line 聖人之行靜住相應
174 25 héng virtuous deeds 聖人之行靜住相應
175 25 hàng a line of trees 聖人之行靜住相應
176 25 hàng bold; steadfast 聖人之行靜住相應
177 25 xíng to move 聖人之行靜住相應
178 25 xíng to put into effect; to implement 聖人之行靜住相應
179 25 xíng travel 聖人之行靜住相應
180 25 xíng to circulate 聖人之行靜住相應
181 25 xíng running script; running script 聖人之行靜住相應
182 25 xíng temporary 聖人之行靜住相應
183 25 háng rank; order 聖人之行靜住相應
184 25 háng a business; a shop 聖人之行靜住相應
185 25 xíng to depart; to leave 聖人之行靜住相應
186 25 xíng to experience 聖人之行靜住相應
187 25 xíng path; way 聖人之行靜住相應
188 25 xíng xing; ballad 聖人之行靜住相應
189 25 xíng Xing 聖人之行靜住相應
190 25 xíng Practice 聖人之行靜住相應
191 25 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 聖人之行靜住相應
192 25 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 聖人之行靜住相應
193 25 有情 yǒuqíng having feelings for 有情色相無能捨離
194 25 有情 yǒuqíng friends with 有情色相無能捨離
195 25 有情 yǒuqíng having emotional appeal 有情色相無能捨離
196 25 有情 yǒuqíng sentient being 有情色相無能捨離
197 25 有情 yǒuqíng sentient beings 有情色相無能捨離
198 24 dǎo to fall; to collapse; to topple 正等無倒增上發生
199 24 dào to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse 正等無倒增上發生
200 24 dǎo to fail; to go bankrupt 正等無倒增上發生
201 24 dǎo to change 正等無倒增上發生
202 24 dǎo to move around 正等無倒增上發生
203 24 dǎo to sell 正等無倒增上發生
204 24 dǎo to buy and resell; to speculate 正等無倒增上發生
205 24 dǎo profiteer; speculator 正等無倒增上發生
206 24 dǎo to overthrow 正等無倒增上發生
207 24 dǎo to be spoiled 正等無倒增上發生
208 24 dào upside down 正等無倒增上發生
209 24 dào to move backwards 正等無倒增上發生
210 24 dào to pour 正等無倒增上發生
211 24 dǎo havign a hoarse voice 正等無倒增上發生
212 24 dào to violate; to go counter to 正等無倒增上發生
213 24 dǎo delusion; inversion; viparyasa 正等無倒增上發生
214 23 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離本染寂靜無有
215 23 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 遠離本染寂靜無有
216 23 遠離 yuǎnlí to far off 遠離本染寂靜無有
217 23 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 遠離本染寂靜無有
218 23 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 遠離本染寂靜無有
219 23 qiān to move; to shift 真實運載遷變希求
220 23 qiān to transfer 真實運載遷變希求
221 23 qiān to transfer job posting; to be promoted 真實運載遷變希求
222 23 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 真實運載遷變希求
223 23 qiān to change; to transform 真實運載遷變希求
224 23 qiān going from one place to another; saṃkrānti 真實運載遷變希求
225 23 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 自在力能無因止息
226 23 自在 zìzài Carefree 自在力能無因止息
227 23 自在 zìzài perfect ease 自在力能無因止息
228 23 自在 zìzài Isvara 自在力能無因止息
229 23 自在 zìzài self mastery; vaśitā 自在力能無因止息
230 22 諍訟 zhèngsòng to contest a lawsuit 根本諍訟瀑流染惡
231 22 xiàng to observe; to assess 時分相因煩惱具足
232 22 xiàng appearance; portrait; picture 時分相因煩惱具足
233 22 xiàng countenance; personage; character; disposition 時分相因煩惱具足
234 22 xiàng to aid; to help 時分相因煩惱具足
235 22 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 時分相因煩惱具足
236 22 xiàng a sign; a mark; appearance 時分相因煩惱具足
237 22 xiāng alternately; in turn 時分相因煩惱具足
238 22 xiāng Xiang 時分相因煩惱具足
239 22 xiāng form substance 時分相因煩惱具足
240 22 xiāng to express 時分相因煩惱具足
241 22 xiàng to choose 時分相因煩惱具足
242 22 xiāng Xiang 時分相因煩惱具足
243 22 xiāng an ancient musical instrument 時分相因煩惱具足
244 22 xiāng the seventh lunar month 時分相因煩惱具足
245 22 xiāng to compare 時分相因煩惱具足
246 22 xiàng to divine 時分相因煩惱具足
247 22 xiàng to administer 時分相因煩惱具足
248 22 xiàng helper for a blind person 時分相因煩惱具足
249 22 xiāng rhythm [music] 時分相因煩惱具足
250 22 xiāng the upper frets of a pipa 時分相因煩惱具足
251 22 xiāng coralwood 時分相因煩惱具足
252 22 xiàng ministry 時分相因煩惱具足
253 22 xiàng to supplement; to enhance 時分相因煩惱具足
254 22 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 時分相因煩惱具足
255 22 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 時分相因煩惱具足
256 22 xiàng sign; mark; liṅga 時分相因煩惱具足
257 22 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 時分相因煩惱具足
258 22 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 病力損壞殊勝修行
259 22 殊勝 shūshèng extraordinary 病力損壞殊勝修行
260 21 運載 yùnzài to carry; to convey; to deliver; to supply 真實運載遷變希求
261 21 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 時分相因煩惱具足
262 21 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 時分相因煩惱具足
263 21 煩惱 fánnǎo defilement 時分相因煩惱具足
264 21 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 時分相因煩惱具足
265 20 huài bad; spoiled; broken; defective 風災之劫大千中壞
266 20 huài to go bad; to break 風災之劫大千中壞
267 20 huài to defeat 風災之劫大千中壞
268 20 huài sinister; evil 風災之劫大千中壞
269 20 huài to decline; to wane 風災之劫大千中壞
270 20 huài to wreck; to break; to destroy 風災之劫大千中壞
271 20 huài breaking; bheda 風災之劫大千中壞
272 20 布施 bùshī generosity 種種布施進修勝行
273 20 布施 bùshī dana; giving; generosity 種種布施進修勝行
274 19 biàn to change; to alter 真實運載遷變希求
275 19 biàn bian 真實運載遷變希求
276 19 biàn to become 真實運載遷變希求
277 19 biàn uncommon 真實運載遷變希求
278 19 biàn a misfortune 真實運載遷變希求
279 19 biàn variable; changeable 真實運載遷變希求
280 19 biàn to move; to change position 真實運載遷變希求
281 19 biàn turmoil; upheaval; unrest 真實運載遷變希求
282 19 biàn a plan; a scheme; a power play 真實運載遷變希求
283 19 biàn strange; weird 真實運載遷變希求
284 19 biàn transformation; vikāra 真實運載遷變希求
285 18 can; may; permissible 非眼能見本智可得
286 18 to approve; to permit 非眼能見本智可得
287 18 to be worth 非眼能見本智可得
288 18 to suit; to fit 非眼能見本智可得
289 18 khan 非眼能見本智可得
290 18 to recover 非眼能見本智可得
291 18 to act as 非眼能見本智可得
292 18 to be worth; to deserve 非眼能見本智可得
293 18 used to add emphasis 非眼能見本智可得
294 18 beautiful 非眼能見本智可得
295 18 Ke 非眼能見本智可得
296 18 can; may; śakta 非眼能見本智可得
297 18 suǒ a few; various; some 方所暗鈍顛倒修作
298 18 suǒ a place; a location 方所暗鈍顛倒修作
299 18 suǒ indicates a passive voice 方所暗鈍顛倒修作
300 18 suǒ an ordinal number 方所暗鈍顛倒修作
301 18 suǒ meaning 方所暗鈍顛倒修作
302 18 suǒ garrison 方所暗鈍顛倒修作
303 18 suǒ place; pradeśa 方所暗鈍顛倒修作
304 17 qiú to request 趣求聞持成就本業
305 17 qiú to seek; to look for 趣求聞持成就本業
306 17 qiú to implore 趣求聞持成就本業
307 17 qiú to aspire to 趣求聞持成就本業
308 17 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 趣求聞持成就本業
309 17 qiú to attract 趣求聞持成就本業
310 17 qiú to bribe 趣求聞持成就本業
311 17 qiú Qiu 趣求聞持成就本業
312 17 qiú to demand 趣求聞持成就本業
313 17 qiú to end 趣求聞持成就本業
314 17 qiú to seek; kāṅkṣ 趣求聞持成就本業
315 17 有力 yǒulì powerful; forceful; vigorous 清淨果報圓滿有力
316 16 meaning; sense 我見義邊貪慢隨生
317 16 justice; right action; righteousness 我見義邊貪慢隨生
318 16 artificial; man-made; fake 我見義邊貪慢隨生
319 16 chivalry; generosity 我見義邊貪慢隨生
320 16 just; righteous 我見義邊貪慢隨生
321 16 adopted 我見義邊貪慢隨生
322 16 a relationship 我見義邊貪慢隨生
323 16 volunteer 我見義邊貪慢隨生
324 16 something suitable 我見義邊貪慢隨生
325 16 a martyr 我見義邊貪慢隨生
326 16 a law 我見義邊貪慢隨生
327 16 Yi 我見義邊貪慢隨生
328 16 Righteousness 我見義邊貪慢隨生
329 16 aim; artha 我見義邊貪慢隨生
330 16 隨順 suíshùn to follow; to go along with 清淨教誨隨順修作
331 16 隨順 suíshùn Follow and Oblige 清淨教誨隨順修作
332 16 聽聞 tīngwén to listen 聽聞施行除根本慢
333 16 聽聞 tīngwén news one has heard 聽聞施行除根本慢
334 16 聽聞 tīngwén listening and learning 聽聞施行除根本慢
335 16 fāng square; quadrilateral; one side 方所暗鈍顛倒修作
336 16 fāng Fang 方所暗鈍顛倒修作
337 16 fāng Kangxi radical 70 方所暗鈍顛倒修作
338 16 fāng square shaped 方所暗鈍顛倒修作
339 16 fāng prescription 方所暗鈍顛倒修作
340 16 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方所暗鈍顛倒修作
341 16 fāng local 方所暗鈍顛倒修作
342 16 fāng a way; a method 方所暗鈍顛倒修作
343 16 fāng a direction; a side; a position 方所暗鈍顛倒修作
344 16 fāng an area; a region 方所暗鈍顛倒修作
345 16 fāng a party; a side 方所暗鈍顛倒修作
346 16 fāng a principle; a formula 方所暗鈍顛倒修作
347 16 fāng honest; upright; proper 方所暗鈍顛倒修作
348 16 fāng magic 方所暗鈍顛倒修作
349 16 fāng earth 方所暗鈍顛倒修作
350 16 fāng earthly; mundane 方所暗鈍顛倒修作
351 16 fāng a scope; an aspect 方所暗鈍顛倒修作
352 16 fāng side-by-side; parallel 方所暗鈍顛倒修作
353 16 fāng agreeable; equable 方所暗鈍顛倒修作
354 16 fāng equal; equivalent 方所暗鈍顛倒修作
355 16 fāng to compare 方所暗鈍顛倒修作
356 16 fāng a wooden tablet for writing 方所暗鈍顛倒修作
357 16 fāng a convention; a common practice 方所暗鈍顛倒修作
358 16 fāng a law; a standard 方所暗鈍顛倒修作
359 16 fāng to own; to possess 方所暗鈍顛倒修作
360 16 fāng to disobey; to violate 方所暗鈍顛倒修作
361 16 fāng to slander; to defame 方所暗鈍顛倒修作
362 16 páng beside 方所暗鈍顛倒修作
363 16 fāng direction; diś 方所暗鈍顛倒修作
364 16 淨妙 jìngmiào pure and subtle 淨妙難測十力為義
365 16 聞持 wén chí to hear and keep in mind 發起力用具足聞持
366 15 平等 píngděng be equal in social status 成就發生平等時分
367 15 平等 píngděng equal 成就發生平等時分
368 15 平等 píngděng equality 成就發生平等時分
369 15 平等 píngděng equal; without partiality 成就發生平等時分
370 15 希求 xī qiú to hope and request 真實運載遷變希求
371 15 希求 xī qiú aspires 真實運載遷變希求
372 15 了知 liǎozhī to understand clearly 了知處所最上修行
373 15 進修 jìnxiū to advance educational level; to do additional studies 煩惱損減增上進修
374 15 相貌 xiàngmào appearance; countenance; features 世間顛倒繫縛相貌
375 15 相貌 xiàngmào appearance; veṣa 世間顛倒繫縛相貌
376 14 to bind; to tie 修寂靜行無縛自性
377 14 to restrict; to limit; to constrain 修寂靜行無縛自性
378 14 a leash; a tether 修寂靜行無縛自性
379 14 binding; attachment; bond; bandha 修寂靜行無縛自性
380 14 va 修寂靜行無縛自性
381 14 interesting 趣求聞持成就本業
382 14 to turn towards; to approach 趣求聞持成就本業
383 14 to urge 趣求聞持成就本業
384 14 purport; an objective 趣求聞持成就本業
385 14 a delight; a pleasure; an interest 趣求聞持成就本業
386 14 an inclination 趣求聞持成就本業
387 14 a flavor; a taste 趣求聞持成就本業
388 14 to go quickly towards 趣求聞持成就本業
389 14 realm; destination 趣求聞持成就本業
390 14 jìng still; calm 聖人之行靜住相應
391 14 jìng to stop; to halt 聖人之行靜住相應
392 14 jìng silent; quiet 聖人之行靜住相應
393 14 jìng ready to die to preserve one's chastity 聖人之行靜住相應
394 14 jìng gentle; mild; moderate 聖人之行靜住相應
395 14 jìng Stillness 聖人之行靜住相應
396 14 jìng peace; śānta 聖人之行靜住相應
397 14 安靜 ānjìng peaceful; calm; tranquil 安靜無動顛倒無有
398 14 安靜 ānjìng silent 安靜無動顛倒無有
399 14 安靜 ānjìng unflustered; with a calm bearing 安靜無動顛倒無有
400 14 shèng to beat; to win; to conquer 果報功德勝因成就
401 14 shèng victory; success 果報功德勝因成就
402 14 shèng wonderful; supurb; superior 果報功德勝因成就
403 14 shèng to surpass 果報功德勝因成就
404 14 shèng triumphant 果報功德勝因成就
405 14 shèng a scenic view 果報功德勝因成就
406 14 shèng a woman's hair decoration 果報功德勝因成就
407 14 shèng Sheng 果報功德勝因成就
408 14 shèng conquering; victorious; jaya 果報功德勝因成就
409 14 shèng superior; agra 果報功德勝因成就
410 13 zhàng to separate 根本染障發生千種
411 13 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 根本染障發生千種
412 13 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 根本染障發生千種
413 13 zhàng to cover 根本染障發生千種
414 13 zhàng to defend 根本染障發生千種
415 13 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 根本染障發生千種
416 13 zhàng a strategic fortress 根本染障發生千種
417 13 zhàng a dike; an embankment; a levee 根本染障發生千種
418 13 zhàng to assure 根本染障發生千種
419 13 zhàng obstruction 根本染障發生千種
420 13 zhǐ to stop; to halt 平等導化災禍盡止
421 13 zhǐ Kangxi radical 77 平等導化災禍盡止
422 13 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 平等導化災禍盡止
423 13 zhǐ to remain in one place; to stay 平等導化災禍盡止
424 13 zhǐ to rest; to settle 平等導化災禍盡止
425 13 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 平等導化災禍盡止
426 13 zhǐ foot 平等導化災禍盡止
427 13 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 平等導化災禍盡止
428 13 教誨 jiāohuì to instruct; to teach 清淨教誨隨順修作
429 13 néng can; able 非眼能見本智可得
430 13 néng ability; capacity 非眼能見本智可得
431 13 néng a mythical bear-like beast 非眼能見本智可得
432 13 néng energy 非眼能見本智可得
433 13 néng function; use 非眼能見本智可得
434 13 néng talent 非眼能見本智可得
435 13 néng expert at 非眼能見本智可得
436 13 néng to be in harmony 非眼能見本智可得
437 13 néng to tend to; to care for 非眼能見本智可得
438 13 néng to reach; to arrive at 非眼能見本智可得
439 13 néng to be able; śak 非眼能見本智可得
440 13 néng skilful; pravīṇa 非眼能見本智可得
441 13 nán difficult; arduous; hard 熾然猛焰卒瀑難遏
442 13 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 熾然猛焰卒瀑難遏
443 13 nán hardly possible; unable 熾然猛焰卒瀑難遏
444 13 nàn disaster; calamity 熾然猛焰卒瀑難遏
445 13 nàn enemy; foe 熾然猛焰卒瀑難遏
446 13 nán bad; unpleasant 熾然猛焰卒瀑難遏
447 13 nàn to blame; to rebuke 熾然猛焰卒瀑難遏
448 13 nàn to object to; to argue against 熾然猛焰卒瀑難遏
449 13 nàn to reject; to repudiate 熾然猛焰卒瀑難遏
450 13 nán inopportune; aksana 熾然猛焰卒瀑難遏
451 13 我見 wǒ jiàn my view 我見義邊貪慢隨生
452 13 我見 wǒ jiàn the view of a self 我見義邊貪慢隨生
453 13 荷負 héfù to carry a burden 寂靜聖因荷負真實
454 12 jìn to the greatest extent; utmost 生門十二攝盡百數
455 12 jìn perfect; flawless 生門十二攝盡百數
456 12 jìn to give priority to; to do one's utmost 生門十二攝盡百數
457 12 jìn to vanish 生門十二攝盡百數
458 12 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 生門十二攝盡百數
459 12 jìn to die 生門十二攝盡百數
460 12 jìn exhaustion; kṣaya 生門十二攝盡百數
461 12 具足 jùzú Completeness 時分相因煩惱具足
462 12 具足 jùzú complete; accomplished 時分相因煩惱具足
463 12 具足 jùzú Purāṇa 時分相因煩惱具足
464 12 màn slow 我見義邊貪慢隨生
465 12 màn indifferent; idle 我見義邊貪慢隨生
466 12 màn to neglect 我見義邊貪慢隨生
467 12 màn arrogant; boastful 我見義邊貪慢隨生
468 12 màn to coat; to plaster 我見義邊貪慢隨生
469 12 màn mana; pride; arrogance; conceit 我見義邊貪慢隨生
470 12 màn conceit; abhimāna 我見義邊貪慢隨生
471 12 infix potential marker 清淨圓月無光不普
472 12 施行 shīxíng to put in place; to put into practice; to take effect 調伏顛倒發生施行
473 12 chóng high; dignified; lofty 覺位邊際往古修崇
474 12 chóng to honor 覺位邊際往古修崇
475 12 chóng prosperous; flourishing 覺位邊際往古修崇
476 12 chóng to fill 覺位邊際往古修崇
477 12 chóng to end 覺位邊際往古修崇
478 12 chóng to pray 覺位邊際往古修崇
479 12 chóng Chong 覺位邊際往古修崇
480 12 chóng eminent; gaurava 覺位邊際往古修崇
481 11 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 除遣真實邪見支分
482 11 chú to divide 除遣真實邪見支分
483 11 chú to put in order 除遣真實邪見支分
484 11 chú to appoint to an official position 除遣真實邪見支分
485 11 chú door steps; stairs 除遣真實邪見支分
486 11 chú to replace an official 除遣真實邪見支分
487 11 chú to change; to replace 除遣真實邪見支分
488 11 chú to renovate; to restore 除遣真實邪見支分
489 11 chú division 除遣真實邪見支分
490 11 chú except; without; anyatra 除遣真實邪見支分
491 11 繫縛 xìfú a fetter; a bond 世間顛倒繫縛相貌
492 11 繫縛 xìfú tied to 世間顛倒繫縛相貌
493 11 時分 shífēn time; a period during the day 成就發生平等時分
494 11 時分 shífēn season 成就發生平等時分
495 11 世間 shìjiān world; the human world 智性圓滿世間調伏
496 11 世間 shìjiān world 智性圓滿世間調伏
497 11 世間 shìjiān world; loka 智性圓滿世間調伏
498 11 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 病力損壞殊勝修行
499 11 修行 xiūxíng spiritual cultivation 病力損壞殊勝修行
500 11 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 病力損壞殊勝修行

Frequencies of all Words

Top 806

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 89 no 世間瀑流無暫時住
2 89 Kangxi radical 71 世間瀑流無暫時住
3 89 to not have; without 世間瀑流無暫時住
4 89 has not yet 世間瀑流無暫時住
5 89 mo 世間瀑流無暫時住
6 89 do not 世間瀑流無暫時住
7 89 not; -less; un- 世間瀑流無暫時住
8 89 regardless of 世間瀑流無暫時住
9 89 to not have 世間瀑流無暫時住
10 89 um 世間瀑流無暫時住
11 89 Wu 世間瀑流無暫時住
12 89 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 世間瀑流無暫時住
13 89 not; non- 世間瀑流無暫時住
14 89 mo 世間瀑流無暫時住
15 52 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 修崇善行清淨獲得
16 52 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 修崇善行清淨獲得
17 52 清淨 qīngjìng concise 修崇善行清淨獲得
18 52 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 修崇善行清淨獲得
19 52 清淨 qīngjìng pure and clean 修崇善行清淨獲得
20 52 清淨 qīngjìng purity 修崇善行清淨獲得
21 52 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 修崇善行清淨獲得
22 50 增上 zēngshàng additional; increased; superior 自性增上勝義知見
23 50 xiū to decorate; to embellish 覺位邊際往古修崇
24 50 xiū to study; to cultivate 覺位邊際往古修崇
25 50 xiū to repair 覺位邊際往古修崇
26 50 xiū long; slender 覺位邊際往古修崇
27 50 xiū to write; to compile 覺位邊際往古修崇
28 50 xiū to build; to construct; to shape 覺位邊際往古修崇
29 50 xiū to practice 覺位邊際往古修崇
30 50 xiū to cut 覺位邊際往古修崇
31 50 xiū virtuous; wholesome 覺位邊際往古修崇
32 50 xiū a virtuous person 覺位邊際往古修崇
33 50 xiū Xiu 覺位邊際往古修崇
34 50 xiū to unknot 覺位邊際往古修崇
35 50 xiū to prepare; to put in order 覺位邊際往古修崇
36 50 xiū excellent 覺位邊際往古修崇
37 50 xiū to perform [a ceremony] 覺位邊際往古修崇
38 50 xiū Cultivation 覺位邊際往古修崇
39 50 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 覺位邊際往古修崇
40 50 xiū pratipanna; spiritual practice 覺位邊際往古修崇
41 45 yīn because 寂靜聖因荷負真實
42 45 yīn cause; reason 寂靜聖因荷負真實
43 45 yīn to accord with 寂靜聖因荷負真實
44 45 yīn to follow 寂靜聖因荷負真實
45 45 yīn to rely on 寂靜聖因荷負真實
46 45 yīn via; through 寂靜聖因荷負真實
47 45 yīn to continue 寂靜聖因荷負真實
48 45 yīn to receive 寂靜聖因荷負真實
49 45 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 寂靜聖因荷負真實
50 45 yīn to seize an opportunity 寂靜聖因荷負真實
51 45 yīn to be like 寂靜聖因荷負真實
52 45 yīn from; because of 寂靜聖因荷負真實
53 45 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 寂靜聖因荷負真實
54 45 yīn a standrd; a criterion 寂靜聖因荷負真實
55 45 yīn Cause 寂靜聖因荷負真實
56 45 yīn cause; hetu 寂靜聖因荷負真實
57 43 如是 rúshì thus; so 如是本有清淨力用
58 43 如是 rúshì thus, so 如是本有清淨力用
59 43 如是 rúshì thus; evam 如是本有清淨力用
60 43 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是本有清淨力用
61 43 force 發起力用具足聞持
62 43 Kangxi radical 19 發起力用具足聞持
63 43 to exert oneself; to make an effort 發起力用具足聞持
64 43 to force 發起力用具足聞持
65 43 resolutely; strenuously 發起力用具足聞持
66 43 labor; forced labor 發起力用具足聞持
67 43 physical strength 發起力用具足聞持
68 43 power 發起力用具足聞持
69 43 Li 發起力用具足聞持
70 43 ability; capability 發起力用具足聞持
71 43 influence 發起力用具足聞持
72 43 strength; power; bala 發起力用具足聞持
73 42 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 真實運載遷變希求
74 42 真實 zhēnshí true reality 真實運載遷變希求
75 42 邊際 biānjì bounds 覺位邊際往古修崇
76 40 rǎn to be contagious; to catch (illness) 遠離本染寂靜無有
77 40 rǎn to dye; to stain 遠離本染寂靜無有
78 40 rǎn to infect 遠離本染寂靜無有
79 40 rǎn to sully; to pollute; to smear 遠離本染寂靜無有
80 40 rǎn infection 遠離本染寂靜無有
81 40 rǎn to corrupt 遠離本染寂靜無有
82 40 rǎn to make strokes 遠離本染寂靜無有
83 40 rǎn black bean sauce 遠離本染寂靜無有
84 40 rǎn Ran 遠離本染寂靜無有
85 40 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 遠離本染寂靜無有
86 40 寂靜 jìjìng quiet 寂靜聖因荷負真實
87 40 寂靜 jìjìng tranquility 寂靜聖因荷負真實
88 40 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 寂靜聖因荷負真實
89 40 寂靜 jìjìng Nirvana 寂靜聖因荷負真實
90 39 běn measure word for books 遠離本染寂靜無有
91 39 běn this (city, week, etc) 遠離本染寂靜無有
92 39 běn originally; formerly 遠離本染寂靜無有
93 39 běn to be one's own 遠離本染寂靜無有
94 39 běn origin; source; root; foundation; basis 遠離本染寂靜無有
95 39 běn the roots of a plant 遠離本染寂靜無有
96 39 běn self 遠離本染寂靜無有
97 39 běn measure word for flowering plants 遠離本染寂靜無有
98 39 běn capital 遠離本染寂靜無有
99 39 běn main; central; primary 遠離本染寂靜無有
100 39 běn according to 遠離本染寂靜無有
101 39 běn a version; an edition 遠離本染寂靜無有
102 39 běn a memorial [presented to the emperor] 遠離本染寂靜無有
103 39 běn a book 遠離本染寂靜無有
104 39 běn trunk of a tree 遠離本染寂靜無有
105 39 běn to investigate the root of 遠離本染寂靜無有
106 39 běn a manuscript for a play 遠離本染寂靜無有
107 39 běn Ben 遠離本染寂靜無有
108 39 běn root; origin; mula 遠離本染寂靜無有
109 39 běn becoming, being, existing; bhava 遠離本染寂靜無有
110 39 běn former; previous; pūrva 遠離本染寂靜無有
111 36 yòng to use; to apply 如是本有清淨力用
112 36 yòng Kangxi radical 101 如是本有清淨力用
113 36 yòng to eat 如是本有清淨力用
114 36 yòng to spend 如是本有清淨力用
115 36 yòng expense 如是本有清淨力用
116 36 yòng a use; usage 如是本有清淨力用
117 36 yòng to need; must 如是本有清淨力用
118 36 yòng useful; practical 如是本有清淨力用
119 36 yòng to use up; to use all of something 如是本有清淨力用
120 36 yòng by means of; with 如是本有清淨力用
121 36 yòng to work (an animal) 如是本有清淨力用
122 36 yòng to appoint 如是本有清淨力用
123 36 yòng to administer; to manager 如是本有清淨力用
124 36 yòng to control 如是本有清淨力用
125 36 yòng to access 如是本有清淨力用
126 36 yòng Yong 如是本有清淨力用
127 36 yòng yong; function; application 如是本有清淨力用
128 36 yòng efficacy; kāritra 如是本有清淨力用
129 35 that; those 彼之國界王者甚善
130 35 another; the other 彼之國界王者甚善
131 35 that; tad 彼之國界王者甚善
132 34 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 調伏顛倒發生施行
133 34 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 調伏顛倒發生施行
134 34 顛倒 diāndǎo to overthrow 調伏顛倒發生施行
135 34 顛倒 diāndǎo to the contrary 調伏顛倒發生施行
136 34 顛倒 diāndǎo only 調伏顛倒發生施行
137 34 顛倒 diāndǎo up-side down 調伏顛倒發生施行
138 34 顛倒 diāndǎo delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa 調伏顛倒發生施行
139 33 根本 gēnběn fundamental; basic 根本勝義自性無邊
140 33 根本 gēnběn a foundation; a basis 根本勝義自性無邊
141 33 根本 gēnběn root 根本勝義自性無邊
142 33 根本 gēnběn thoroughly 根本勝義自性無邊
143 33 根本 gēnběn capital 根本勝義自性無邊
144 33 根本 gēnběn Basis 根本勝義自性無邊
145 33 根本 gēnběn mūla; root 根本勝義自性無邊
146 33 調伏 tiáofú to subdue 智性圓滿世間調伏
147 33 調伏 tiáofú tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 智性圓滿世間調伏
148 32 止息 zhǐ xī to stop and rest 自在力能無因止息
149 31 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable 根本勝義自性無邊
150 28 chù a place; location; a spot; a point 復修解脫寂靜之處
151 28 chǔ to reside; to live; to dwell 復修解脫寂靜之處
152 28 chù location 復修解脫寂靜之處
153 28 chù an office; a department; a bureau 復修解脫寂靜之處
154 28 chù a part; an aspect 復修解脫寂靜之處
155 28 chǔ to be in; to be in a position of 復修解脫寂靜之處
156 28 chǔ to get along with 復修解脫寂靜之處
157 28 chǔ to deal with; to manage 復修解脫寂靜之處
158 28 chǔ to punish; to sentence 復修解脫寂靜之處
159 28 chǔ to stop; to pause 復修解脫寂靜之處
160 28 chǔ to be associated with 復修解脫寂靜之處
161 28 chǔ to situate; to fix a place for 復修解脫寂靜之處
162 28 chǔ to occupy; to control 復修解脫寂靜之處
163 28 chù circumstances; situation 復修解脫寂靜之處
164 28 chù an occasion; a time 復修解脫寂靜之處
165 28 chù position; sthāna 復修解脫寂靜之處
166 28 自性 zìxìng Self-Nature 根本勝義自性無邊
167 28 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 根本勝義自性無邊
168 28 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 根本勝義自性無邊
169 27 發生 fāshēng to happen; to occur; to take place 成就發生平等時分
170 27 wèi for; to 世間處所色界為上
171 27 wèi because of 世間處所色界為上
172 27 wéi to act as; to serve 世間處所色界為上
173 27 wéi to change into; to become 世間處所色界為上
174 27 wéi to be; is 世間處所色界為上
175 27 wéi to do 世間處所色界為上
176 27 wèi for 世間處所色界為上
177 27 wèi because of; for; to 世間處所色界為上
178 27 wèi to 世間處所色界為上
179 27 wéi in a passive construction 世間處所色界為上
180 27 wéi forming a rehetorical question 世間處所色界為上
181 27 wéi forming an adverb 世間處所色界為上
182 27 wéi to add emphasis 世間處所色界為上
183 27 wèi to support; to help 世間處所色界為上
184 27 wéi to govern 世間處所色界為上
185 27 wèi to be; bhū 世間處所色界為上
186 26 zhī him; her; them; that 聖人之行靜住相應
187 26 zhī used between a modifier and a word to form a word group 聖人之行靜住相應
188 26 zhī to go 聖人之行靜住相應
189 26 zhī this; that 聖人之行靜住相應
190 26 zhī genetive marker 聖人之行靜住相應
191 26 zhī it 聖人之行靜住相應
192 26 zhī in 聖人之行靜住相應
193 26 zhī all 聖人之行靜住相應
194 26 zhī and 聖人之行靜住相應
195 26 zhī however 聖人之行靜住相應
196 26 zhī if 聖人之行靜住相應
197 26 zhī then 聖人之行靜住相應
198 26 zhī to arrive; to go 聖人之行靜住相應
199 26 zhī is 聖人之行靜住相應
200 26 zhī to use 聖人之行靜住相應
201 26 zhī Zhi 聖人之行靜住相應
202 26 圓滿 yuánmǎn satisfactory 智性圓滿世間調伏
203 26 圓滿 yuánmǎn Perfection 智性圓滿世間調伏
204 26 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 智性圓滿世間調伏
205 26 shī to give; to grant 諍訟施為止息遠離
206 26 shī to act; to do; to execute; to carry out 諍訟施為止息遠離
207 26 shī to deploy; to set up 諍訟施為止息遠離
208 26 shī to relate to 諍訟施為止息遠離
209 26 shī to move slowly 諍訟施為止息遠離
210 26 shī to exert 諍訟施為止息遠離
211 26 shī to apply; to spread 諍訟施為止息遠離
212 26 shī Shi 諍訟施為止息遠離
213 26 shī the practice of selfless giving; dāna 諍訟施為止息遠離
214 25 xíng to walk 聖人之行靜住相應
215 25 xíng capable; competent 聖人之行靜住相應
216 25 háng profession 聖人之行靜住相應
217 25 háng line; row 聖人之行靜住相應
218 25 xíng Kangxi radical 144 聖人之行靜住相應
219 25 xíng to travel 聖人之行靜住相應
220 25 xìng actions; conduct 聖人之行靜住相應
221 25 xíng to do; to act; to practice 聖人之行靜住相應
222 25 xíng all right; OK; okay 聖人之行靜住相應
223 25 háng horizontal line 聖人之行靜住相應
224 25 héng virtuous deeds 聖人之行靜住相應
225 25 hàng a line of trees 聖人之行靜住相應
226 25 hàng bold; steadfast 聖人之行靜住相應
227 25 xíng to move 聖人之行靜住相應
228 25 xíng to put into effect; to implement 聖人之行靜住相應
229 25 xíng travel 聖人之行靜住相應
230 25 xíng to circulate 聖人之行靜住相應
231 25 xíng running script; running script 聖人之行靜住相應
232 25 xíng temporary 聖人之行靜住相應
233 25 xíng soon 聖人之行靜住相應
234 25 háng rank; order 聖人之行靜住相應
235 25 háng a business; a shop 聖人之行靜住相應
236 25 xíng to depart; to leave 聖人之行靜住相應
237 25 xíng to experience 聖人之行靜住相應
238 25 xíng path; way 聖人之行靜住相應
239 25 xíng xing; ballad 聖人之行靜住相應
240 25 xíng a round [of drinks] 聖人之行靜住相應
241 25 xíng Xing 聖人之行靜住相應
242 25 xíng moreover; also 聖人之行靜住相應
243 25 xíng Practice 聖人之行靜住相應
244 25 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 聖人之行靜住相應
245 25 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 聖人之行靜住相應
246 25 有情 yǒuqíng having feelings for 有情色相無能捨離
247 25 有情 yǒuqíng friends with 有情色相無能捨離
248 25 有情 yǒuqíng having emotional appeal 有情色相無能捨離
249 25 有情 yǒuqíng sentient being 有情色相無能捨離
250 25 有情 yǒuqíng sentient beings 有情色相無能捨離
251 24 dǎo to fall; to collapse; to topple 正等無倒增上發生
252 24 dào to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse 正等無倒增上發生
253 24 dǎo to fail; to go bankrupt 正等無倒增上發生
254 24 dǎo to change 正等無倒增上發生
255 24 dǎo to move around 正等無倒增上發生
256 24 dǎo to sell 正等無倒增上發生
257 24 dǎo to buy and resell; to speculate 正等無倒增上發生
258 24 dǎo profiteer; speculator 正等無倒增上發生
259 24 dǎo to overthrow 正等無倒增上發生
260 24 dǎo to be spoiled 正等無倒增上發生
261 24 dào upside down 正等無倒增上發生
262 24 dào to move backwards 正等無倒增上發生
263 24 dào to pour 正等無倒增上發生
264 24 dào to the contrary 正等無倒增上發生
265 24 dào however; but 正等無倒增上發生
266 24 dǎo havign a hoarse voice 正等無倒增上發生
267 24 dào to violate; to go counter to 正等無倒增上發生
268 24 dǎo delusion; inversion; viparyasa 正等無倒增上發生
269 23 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離本染寂靜無有
270 23 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 遠離本染寂靜無有
271 23 遠離 yuǎnlí to far off 遠離本染寂靜無有
272 23 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 遠離本染寂靜無有
273 23 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 遠離本染寂靜無有
274 23 qiān to move; to shift 真實運載遷變希求
275 23 qiān to transfer 真實運載遷變希求
276 23 qiān to transfer job posting; to be promoted 真實運載遷變希求
277 23 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 真實運載遷變希求
278 23 qiān to change; to transform 真實運載遷變希求
279 23 qiān going from one place to another; saṃkrānti 真實運載遷變希求
280 23 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 自在力能無因止息
281 23 自在 zìzài Carefree 自在力能無因止息
282 23 自在 zìzài perfect ease 自在力能無因止息
283 23 自在 zìzài Isvara 自在力能無因止息
284 23 自在 zìzài self mastery; vaśitā 自在力能無因止息
285 22 云何 yúnhé why; how 云何施行遷變崇修
286 22 云何 yúnhé how; katham 云何施行遷變崇修
287 22 諍訟 zhèngsòng to contest a lawsuit 根本諍訟瀑流染惡
288 22 xiāng each other; one another; mutually 時分相因煩惱具足
289 22 xiàng to observe; to assess 時分相因煩惱具足
290 22 xiàng appearance; portrait; picture 時分相因煩惱具足
291 22 xiàng countenance; personage; character; disposition 時分相因煩惱具足
292 22 xiàng to aid; to help 時分相因煩惱具足
293 22 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 時分相因煩惱具足
294 22 xiàng a sign; a mark; appearance 時分相因煩惱具足
295 22 xiāng alternately; in turn 時分相因煩惱具足
296 22 xiāng Xiang 時分相因煩惱具足
297 22 xiāng form substance 時分相因煩惱具足
298 22 xiāng to express 時分相因煩惱具足
299 22 xiàng to choose 時分相因煩惱具足
300 22 xiāng Xiang 時分相因煩惱具足
301 22 xiāng an ancient musical instrument 時分相因煩惱具足
302 22 xiāng the seventh lunar month 時分相因煩惱具足
303 22 xiāng to compare 時分相因煩惱具足
304 22 xiàng to divine 時分相因煩惱具足
305 22 xiàng to administer 時分相因煩惱具足
306 22 xiàng helper for a blind person 時分相因煩惱具足
307 22 xiāng rhythm [music] 時分相因煩惱具足
308 22 xiāng the upper frets of a pipa 時分相因煩惱具足
309 22 xiāng coralwood 時分相因煩惱具足
310 22 xiàng ministry 時分相因煩惱具足
311 22 xiàng to supplement; to enhance 時分相因煩惱具足
312 22 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 時分相因煩惱具足
313 22 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 時分相因煩惱具足
314 22 xiàng sign; mark; liṅga 時分相因煩惱具足
315 22 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 時分相因煩惱具足
316 22 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 病力損壞殊勝修行
317 22 殊勝 shūshèng extraordinary 病力損壞殊勝修行
318 21 運載 yùnzài to carry; to convey; to deliver; to supply 真實運載遷變希求
319 21 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 時分相因煩惱具足
320 21 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 時分相因煩惱具足
321 21 煩惱 fánnǎo defilement 時分相因煩惱具足
322 21 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 時分相因煩惱具足
323 20 huài bad; spoiled; broken; defective 風災之劫大千中壞
324 20 huài to go bad; to break 風災之劫大千中壞
325 20 huài to defeat 風災之劫大千中壞
326 20 huài sinister; evil 風災之劫大千中壞
327 20 huài to decline; to wane 風災之劫大千中壞
328 20 huài to wreck; to break; to destroy 風災之劫大千中壞
329 20 huài extremely; very 風災之劫大千中壞
330 20 huài breaking; bheda 風災之劫大千中壞
331 20 布施 bùshī generosity 種種布施進修勝行
332 20 布施 bùshī dana; giving; generosity 種種布施進修勝行
333 20 shì is; are; am; to be 是處國王正直無邪
334 20 shì is exactly 是處國王正直無邪
335 20 shì is suitable; is in contrast 是處國王正直無邪
336 20 shì this; that; those 是處國王正直無邪
337 20 shì really; certainly 是處國王正直無邪
338 20 shì correct; yes; affirmative 是處國王正直無邪
339 20 shì true 是處國王正直無邪
340 20 shì is; has; exists 是處國王正直無邪
341 20 shì used between repetitions of a word 是處國王正直無邪
342 20 shì a matter; an affair 是處國王正直無邪
343 20 shì Shi 是處國王正直無邪
344 20 shì is; bhū 是處國王正直無邪
345 20 shì this; idam 是處國王正直無邪
346 19 biàn to change; to alter 真實運載遷變希求
347 19 biàn bian 真實運載遷變希求
348 19 biàn to become 真實運載遷變希求
349 19 biàn uncommon 真實運載遷變希求
350 19 biàn a misfortune 真實運載遷變希求
351 19 biàn variable; changeable 真實運載遷變希求
352 19 biàn to move; to change position 真實運載遷變希求
353 19 biàn turmoil; upheaval; unrest 真實運載遷變希求
354 19 biàn a plan; a scheme; a power play 真實運載遷變希求
355 19 biàn strange; weird 真實運載遷變希求
356 19 biàn transformation; vikāra 真實運載遷變希求
357 18 can; may; permissible 非眼能見本智可得
358 18 but 非眼能見本智可得
359 18 such; so 非眼能見本智可得
360 18 able to; possibly 非眼能見本智可得
361 18 to approve; to permit 非眼能見本智可得
362 18 to be worth 非眼能見本智可得
363 18 to suit; to fit 非眼能見本智可得
364 18 khan 非眼能見本智可得
365 18 to recover 非眼能見本智可得
366 18 to act as 非眼能見本智可得
367 18 to be worth; to deserve 非眼能見本智可得
368 18 approximately; probably 非眼能見本智可得
369 18 expresses doubt 非眼能見本智可得
370 18 really; truely 非眼能見本智可得
371 18 used to add emphasis 非眼能見本智可得
372 18 beautiful 非眼能見本智可得
373 18 Ke 非眼能見本智可得
374 18 used to ask a question 非眼能見本智可得
375 18 can; may; śakta 非眼能見本智可得
376 18 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 方所暗鈍顛倒修作
377 18 suǒ an office; an institute 方所暗鈍顛倒修作
378 18 suǒ introduces a relative clause 方所暗鈍顛倒修作
379 18 suǒ it 方所暗鈍顛倒修作
380 18 suǒ if; supposing 方所暗鈍顛倒修作
381 18 suǒ a few; various; some 方所暗鈍顛倒修作
382 18 suǒ a place; a location 方所暗鈍顛倒修作
383 18 suǒ indicates a passive voice 方所暗鈍顛倒修作
384 18 suǒ that which 方所暗鈍顛倒修作
385 18 suǒ an ordinal number 方所暗鈍顛倒修作
386 18 suǒ meaning 方所暗鈍顛倒修作
387 18 suǒ garrison 方所暗鈍顛倒修作
388 18 suǒ place; pradeśa 方所暗鈍顛倒修作
389 18 suǒ that which; yad 方所暗鈍顛倒修作
390 17 qiú to request 趣求聞持成就本業
391 17 qiú to seek; to look for 趣求聞持成就本業
392 17 qiú to implore 趣求聞持成就本業
393 17 qiú to aspire to 趣求聞持成就本業
394 17 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 趣求聞持成就本業
395 17 qiú to attract 趣求聞持成就本業
396 17 qiú to bribe 趣求聞持成就本業
397 17 qiú Qiu 趣求聞持成就本業
398 17 qiú to demand 趣求聞持成就本業
399 17 qiú to end 趣求聞持成就本業
400 17 qiú to seek; kāṅkṣ 趣求聞持成就本業
401 17 有力 yǒulì powerful; forceful; vigorous 清淨果報圓滿有力
402 16 such as; for example; for instance 如日照色鮮淨可愛
403 16 if 如日照色鮮淨可愛
404 16 in accordance with 如日照色鮮淨可愛
405 16 to be appropriate; should; with regard to 如日照色鮮淨可愛
406 16 this 如日照色鮮淨可愛
407 16 it is so; it is thus; can be compared with 如日照色鮮淨可愛
408 16 to go to 如日照色鮮淨可愛
409 16 to meet 如日照色鮮淨可愛
410 16 to appear; to seem; to be like 如日照色鮮淨可愛
411 16 at least as good as 如日照色鮮淨可愛
412 16 and 如日照色鮮淨可愛
413 16 or 如日照色鮮淨可愛
414 16 but 如日照色鮮淨可愛
415 16 then 如日照色鮮淨可愛
416 16 naturally 如日照色鮮淨可愛
417 16 expresses a question or doubt 如日照色鮮淨可愛
418 16 you 如日照色鮮淨可愛
419 16 the second lunar month 如日照色鮮淨可愛
420 16 in; at 如日照色鮮淨可愛
421 16 Ru 如日照色鮮淨可愛
422 16 Thus 如日照色鮮淨可愛
423 16 thus; tathā 如日照色鮮淨可愛
424 16 like; iva 如日照色鮮淨可愛
425 16 suchness; tathatā 如日照色鮮淨可愛
426 16 meaning; sense 我見義邊貪慢隨生
427 16 justice; right action; righteousness 我見義邊貪慢隨生
428 16 artificial; man-made; fake 我見義邊貪慢隨生
429 16 chivalry; generosity 我見義邊貪慢隨生
430 16 just; righteous 我見義邊貪慢隨生
431 16 adopted 我見義邊貪慢隨生
432 16 a relationship 我見義邊貪慢隨生
433 16 volunteer 我見義邊貪慢隨生
434 16 something suitable 我見義邊貪慢隨生
435 16 a martyr 我見義邊貪慢隨生
436 16 a law 我見義邊貪慢隨生
437 16 Yi 我見義邊貪慢隨生
438 16 Righteousness 我見義邊貪慢隨生
439 16 aim; artha 我見義邊貪慢隨生
440 16 隨順 suíshùn to follow; to go along with 清淨教誨隨順修作
441 16 隨順 suíshùn Follow and Oblige 清淨教誨隨順修作
442 16 聽聞 tīngwén to listen 聽聞施行除根本慢
443 16 聽聞 tīngwén news one has heard 聽聞施行除根本慢
444 16 聽聞 tīngwén listening and learning 聽聞施行除根本慢
445 16 fāng square; quadrilateral; one side 方所暗鈍顛倒修作
446 16 fāng Fang 方所暗鈍顛倒修作
447 16 fāng Kangxi radical 70 方所暗鈍顛倒修作
448 16 fāng measure word for square things 方所暗鈍顛倒修作
449 16 fāng square shaped 方所暗鈍顛倒修作
450 16 fāng prescription 方所暗鈍顛倒修作
451 16 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方所暗鈍顛倒修作
452 16 fāng local 方所暗鈍顛倒修作
453 16 fāng a way; a method 方所暗鈍顛倒修作
454 16 fāng at the time when; just when 方所暗鈍顛倒修作
455 16 fāng only; just 方所暗鈍顛倒修作
456 16 fāng a direction; a side; a position 方所暗鈍顛倒修作
457 16 fāng an area; a region 方所暗鈍顛倒修作
458 16 fāng a party; a side 方所暗鈍顛倒修作
459 16 fāng a principle; a formula 方所暗鈍顛倒修作
460 16 fāng honest; upright; proper 方所暗鈍顛倒修作
461 16 fāng magic 方所暗鈍顛倒修作
462 16 fāng earth 方所暗鈍顛倒修作
463 16 fāng earthly; mundane 方所暗鈍顛倒修作
464 16 fāng a scope; an aspect 方所暗鈍顛倒修作
465 16 fāng side-by-side; parallel 方所暗鈍顛倒修作
466 16 fāng agreeable; equable 方所暗鈍顛倒修作
467 16 fāng about to 方所暗鈍顛倒修作
468 16 fāng equal; equivalent 方所暗鈍顛倒修作
469 16 fāng to compare 方所暗鈍顛倒修作
470 16 fāng a wooden tablet for writing 方所暗鈍顛倒修作
471 16 fāng a convention; a common practice 方所暗鈍顛倒修作
472 16 fāng a law; a standard 方所暗鈍顛倒修作
473 16 fāng to own; to possess 方所暗鈍顛倒修作
474 16 fāng to disobey; to violate 方所暗鈍顛倒修作
475 16 fāng to slander; to defame 方所暗鈍顛倒修作
476 16 páng beside 方所暗鈍顛倒修作
477 16 fāng direction; diś 方所暗鈍顛倒修作
478 16 淨妙 jìngmiào pure and subtle 淨妙難測十力為義
479 16 聞持 wén chí to hear and keep in mind 發起力用具足聞持
480 15 平等 píngděng be equal in social status 成就發生平等時分
481 15 平等 píngděng equal 成就發生平等時分
482 15 平等 píngděng equality 成就發生平等時分
483 15 平等 píngděng equal; without partiality 成就發生平等時分
484 15 希求 xī qiú to hope and request 真實運載遷變希求
485 15 希求 xī qiú aspires 真實運載遷變希求
486 15 了知 liǎozhī to understand clearly 了知處所最上修行
487 15 進修 jìnxiū to advance educational level; to do additional studies 煩惱損減增上進修
488 15 相貌 xiàngmào appearance; countenance; features 世間顛倒繫縛相貌
489 15 相貌 xiàngmào appearance; veṣa 世間顛倒繫縛相貌
490 14 to bind; to tie 修寂靜行無縛自性
491 14 to restrict; to limit; to constrain 修寂靜行無縛自性
492 14 a leash; a tether 修寂靜行無縛自性
493 14 binding; attachment; bond; bandha 修寂靜行無縛自性
494 14 va 修寂靜行無縛自性
495 14 interesting 趣求聞持成就本業
496 14 to turn towards; to approach 趣求聞持成就本業
497 14 urgent; pressing; quickly 趣求聞持成就本業
498 14 to urge 趣求聞持成就本業
499 14 purport; an objective 趣求聞持成就本業
500 14 a delight; a pleasure; an interest 趣求聞持成就本業

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
清净 清凈
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. purity
  2. pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi
增上 zēngshàng additional; increased; superior
  1. xiū
  2. xiū
  3. xiū
  1. Cultivation
  2. bhāvanā / spiritual cultivation
  3. pratipanna; spiritual practice
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
strength; power; bala
真实 真實 zhēnshí true reality
rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa
寂静 寂靜
  1. jìjìng
  2. jìjìng
  3. jìjìng
  1. tranquility
  2. a peaceful state of mind
  3. Nirvana

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
本寂 98 Benji
道安 100 Dao An
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
海众 海眾 104 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
净意 淨意 106 Śuddhamati
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
菩萨本生鬘论 菩薩本生鬘論 112 Pusa Bensheng Man Lun; Jātakamālā; Garland of Birth Stories
七众 七眾 113 sevenfold assembly
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善妙 115
  1. Zenmyō
  2. Shan Miao
绍德 紹德 115 Shao De
胜乘 勝乘 115 Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
宋朝 83 Song Dynasty
天帝 116 Heavenly Emperor; God
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 141.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
本起 98 jātaka; a jātaka story
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
禅那 禪那 99 meditation
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
触尘 觸塵 99 touch; touch sense objects
楚毒 99 something terrible; sudāruṇa
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大丈夫相 100 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
倒离 倒離 100 the order of the statement of separation is reversed
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
发趣 發趣 102 to set out
分位 102 time and position
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福业 福業 102 virtuous actions
根本烦恼 根本煩惱 103 basic afflictions
根本智 103
  1. Fundamental Wisdom
  2. fundamental wisdom
广大无边 廣大無邊 103 infinite
果报 果報 103 fruition; the result of karma
护国 護國 104 Protecting the Country
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
教诫 教誡 106 instruction; teaching
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净施 淨施 106 pure charity
净修 淨修 106 proper cultivation
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
净妙 淨妙 106 pure and subtle
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
卷第十四 106 scroll 14
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
苦受 107 the sensation of pain
离念 離念 108 transcends conception
了知 108 to understand clearly
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
妙善 109 wholesome; kuśala
密行 109
  1. Secret Practice
  2. secret practice; private practice
摩诃萨埵 摩訶薩埵 109 mahasattva; a great being
器界 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
群生 113 all living beings
染相 114 characteristics of defilement
染法 114 kleśa; mental affliction
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
忍行 114
  1. cultivation of forbearance
  2. Khemaṁkara
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三灾 三災 115 Three Calamities
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善因 115 Wholesome Cause
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
善利 115 great benefit
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生类 生類 115 species; insect
生灭相 生滅相 115 the characteristics of saṃsāra
生起 115 cause; arising
胜行 勝行 115 distinguished actions
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
舌相 115 the sign of a broad and long tongue
十到彼岸 115 ten pāramitās; ten perfections
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十善 115 the ten virtues
施设 施設 115 to establish; to set up
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
问难 問難 119 Interrogation
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无法可得 無法可得 119 no Dharma to be obtained
无实 無實 119 not ultimately real
无学果 無學果 119 the state of being an an adept; arhat-hood
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无怖畏 無怖畏 119 without fear; free from danger; nirbhaya
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无始 無始 119 without beginning
息诤 息諍 120 to quell disputes
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心法 120 mental objects
心净 心淨 120 A Pure Mind
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
修善 120 to cultivate goodness
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
意地 121 stage of intellectual consciousness
一合相 121 a composite
意解 121 liberation of thought
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
义利 義利 121 a beneficial meaning
因相 121 causation
忧受 憂受 121 the sensation of sorrow
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
造业 造業 122 Creating Karma
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
增上 122 additional; increased; superior
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
止寂 122 calm abiding; cessation; śamatha
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
众圣 眾聖 122 all sages
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas
住相 122 abiding; sthiti
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自证 自證 122 self-attained
最上 122 supreme