Glossary and Vocabulary for Guhyagarbharāja (Fo Shuo Mimi Xiang Jing) 佛說祕密相經, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 98 yǐn to lead; to guide 二合引
2 98 yǐn to draw a bow 二合引
3 98 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 二合引
4 98 yǐn to stretch 二合引
5 98 yǐn to involve 二合引
6 98 yǐn to quote; to cite 二合引
7 98 yǐn to propose; to nominate; to recommend 二合引
8 98 yǐn to recruit 二合引
9 98 yǐn to hold 二合引
10 98 yǐn to withdraw; to leave 二合引
11 98 yǐn a strap for pulling a cart 二合引
12 98 yǐn a preface ; a forward 二合引
13 98 yǐn a license 二合引
14 98 yǐn long 二合引
15 98 yǐn to cause 二合引
16 98 yǐn to pull; to draw 二合引
17 98 yǐn a refrain; a tune 二合引
18 98 yǐn to grow 二合引
19 98 yǐn to command 二合引
20 98 yǐn to accuse 二合引
21 98 yǐn to commit suicide 二合引
22 98 yǐn a genre 二合引
23 98 yǐn yin; a unit of paper money 二合引
24 76 èr two 二合引
25 76 èr Kangxi radical 7 二合引
26 76 èr second 二合引
27 76 èr twice; double; di- 二合引
28 76 èr more than one kind 二合引
29 76 èr two; dvā; dvi 二合引
30 66 to join; to combine 二合引
31 66 to close 二合引
32 66 to agree with; equal to 二合引
33 66 to gather 二合引
34 66 whole 二合引
35 66 to be suitable; to be up to standard 二合引
36 66 a musical note 二合引
37 66 the conjunction of two astronomical objects 二合引
38 66 to fight 二合引
39 66 to conclude 二合引
40 66 to be similar to 二合引
41 66 crowded 二合引
42 66 a box 二合引
43 66 to copulate 二合引
44 66 a partner; a spouse 二合引
45 66 harmonious 二合引
46 66 He 二合引
47 66 a container for grain measurement 二合引
48 66 Merge 二合引
49 66 unite; saṃyoga 二合引
50 26 fu 婆嚩
51 26 va 婆嚩
52 25 zuò to do 如是作已
53 25 zuò to act as; to serve as 如是作已
54 25 zuò to start 如是作已
55 25 zuò a writing; a work 如是作已
56 25 zuò to dress as; to be disguised as 如是作已
57 25 zuō to create; to make 如是作已
58 25 zuō a workshop 如是作已
59 25 zuō to write; to compose 如是作已
60 25 zuò to rise 如是作已
61 25 zuò to be aroused 如是作已
62 25 zuò activity; action; undertaking 如是作已
63 25 zuò to regard as 如是作已
64 25 zuò action; kāraṇa 如是作已
65 24 金剛 jīngāng a diamond 復成金剛寶峯廣大樓閣
66 24 金剛 jīngāng King Kong 復成金剛寶峯廣大樓閣
67 24 金剛 jīngāng a hard object 復成金剛寶峯廣大樓閣
68 24 金剛 jīngāng gorilla 復成金剛寶峯廣大樓閣
69 24 金剛 jīngāng diamond 復成金剛寶峯廣大樓閣
70 24 金剛 jīngāng vajra 復成金剛寶峯廣大樓閣
71 22 zhōng middle 佛說祕密相經卷中
72 22 zhōng medium; medium sized 佛說祕密相經卷中
73 22 zhōng China 佛說祕密相經卷中
74 22 zhòng to hit the mark 佛說祕密相經卷中
75 22 zhōng midday 佛說祕密相經卷中
76 22 zhōng inside 佛說祕密相經卷中
77 22 zhōng during 佛說祕密相經卷中
78 22 zhōng Zhong 佛說祕密相經卷中
79 22 zhōng intermediary 佛說祕密相經卷中
80 22 zhōng half 佛說祕密相經卷中
81 22 zhòng to reach; to attain 佛說祕密相經卷中
82 22 zhòng to suffer; to infect 佛說祕密相經卷中
83 22 zhòng to obtain 佛說祕密相經卷中
84 22 zhòng to pass an exam 佛說祕密相經卷中
85 22 zhōng middle 佛說祕密相經卷中
86 21 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 其印先作金剛縛後
87 21 yìn India 其印先作金剛縛後
88 21 yìn a mudra; a hand gesture 其印先作金剛縛後
89 21 yìn a seal; a stamp 其印先作金剛縛後
90 21 yìn to tally 其印先作金剛縛後
91 21 yìn a vestige; a trace 其印先作金剛縛後
92 21 yìn Yin 其印先作金剛縛後
93 21 yìn to leave a track or trace 其印先作金剛縛後
94 21 yìn mudra 其印先作金剛縛後
95 21 sporadic; scattered 捺哩
96 21 捺哩
97 20 Qi 其字先於自心淨月曼拏羅中
98 20 děng et cetera; and so on 傳法大師賜紫沙門臣施護等
99 20 děng to wait 傳法大師賜紫沙門臣施護等
100 20 děng to be equal 傳法大師賜紫沙門臣施護等
101 20 děng degree; level 傳法大師賜紫沙門臣施護等
102 20 děng to compare 傳法大師賜紫沙門臣施護等
103 19 to go back; to return 復白世尊大毘盧
104 19 to resume; to restart 復白世尊大毘盧
105 19 to do in detail 復白世尊大毘盧
106 19 to restore 復白世尊大毘盧
107 19 to respond; to reply to 復白世尊大毘盧
108 19 Fu; Return 復白世尊大毘盧
109 19 to retaliate; to reciprocate 復白世尊大毘盧
110 19 to avoid forced labor or tax 復白世尊大毘盧
111 19 Fu 復白世尊大毘盧
112 19 doubled; to overlapping; folded 復白世尊大毘盧
113 19 a lined garment with doubled thickness 復白世尊大毘盧
114 19 to be near by; to be close to 金剛手一切如來安住之智即金
115 19 at that time 金剛手一切如來安住之智即金
116 19 to be exactly the same as; to be thus 金剛手一切如來安住之智即金
117 19 supposed; so-called 金剛手一切如來安住之智即金
118 19 to arrive at; to ascend 金剛手一切如來安住之智即金
119 18 extensive; full
120 18 to fill
121 18 to complete
122 17 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得
123 17 děi to want to; to need to 即得
124 17 děi must; ought to 即得
125 17 de 即得
126 17 de infix potential marker 即得
127 17 to result in 即得
128 17 to be proper; to fit; to suit 即得
129 17 to be satisfied 即得
130 17 to be finished 即得
131 17 děi satisfying 即得
132 17 to contract 即得
133 17 to hear 即得
134 17 to have; there is 即得
135 17 marks time passed 即得
136 17 obtain; attain; prāpta 即得
137 17 Kangxi radical 49 如是作已
138 17 to bring to an end; to stop 如是作已
139 17 to complete 如是作已
140 17 to demote; to dismiss 如是作已
141 17 to recover from an illness 如是作已
142 17 ér Kangxi radical 126 而彼金
143 17 ér as if; to seem like 而彼金
144 17 néng can; able 而彼金
145 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼金
146 17 ér to arrive; up to 而彼金
147 17 to go; to 剛杵住於蓮華上
148 17 to rely on; to depend on 剛杵住於蓮華上
149 17 Yu 剛杵住於蓮華上
150 17 a crow 剛杵住於蓮華上
151 16 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
152 15 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 後想成大妙高山
153 15 chéng to become; to turn into 後想成大妙高山
154 15 chéng to grow up; to ripen; to mature 後想成大妙高山
155 15 chéng to set up; to establish; to develop; to form 後想成大妙高山
156 15 chéng a full measure of 後想成大妙高山
157 15 chéng whole 後想成大妙高山
158 15 chéng set; established 後想成大妙高山
159 15 chéng to reache a certain degree; to amount to 後想成大妙高山
160 15 chéng to reconcile 後想成大妙高山
161 15 chéng to resmble; to be similar to 後想成大妙高山
162 15 chéng composed of 後想成大妙高山
163 15 chéng a result; a harvest; an achievement 後想成大妙高山
164 15 chéng capable; able; accomplished 後想成大妙高山
165 15 chéng to help somebody achieve something 後想成大妙高山
166 15 chéng Cheng 後想成大妙高山
167 15 chéng Become 後想成大妙高山
168 15 chéng becoming; bhāva 後想成大妙高山
169 14 xiàng to observe; to assess 勝相具足身如月色現光
170 14 xiàng appearance; portrait; picture 勝相具足身如月色現光
171 14 xiàng countenance; personage; character; disposition 勝相具足身如月色現光
172 14 xiàng to aid; to help 勝相具足身如月色現光
173 14 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 勝相具足身如月色現光
174 14 xiàng a sign; a mark; appearance 勝相具足身如月色現光
175 14 xiāng alternately; in turn 勝相具足身如月色現光
176 14 xiāng Xiang 勝相具足身如月色現光
177 14 xiāng form substance 勝相具足身如月色現光
178 14 xiāng to express 勝相具足身如月色現光
179 14 xiàng to choose 勝相具足身如月色現光
180 14 xiāng Xiang 勝相具足身如月色現光
181 14 xiāng an ancient musical instrument 勝相具足身如月色現光
182 14 xiāng the seventh lunar month 勝相具足身如月色現光
183 14 xiāng to compare 勝相具足身如月色現光
184 14 xiàng to divine 勝相具足身如月色現光
185 14 xiàng to administer 勝相具足身如月色現光
186 14 xiàng helper for a blind person 勝相具足身如月色現光
187 14 xiāng rhythm [music] 勝相具足身如月色現光
188 14 xiāng the upper frets of a pipa 勝相具足身如月色現光
189 14 xiāng coralwood 勝相具足身如月色現光
190 14 xiàng ministry 勝相具足身如月色現光
191 14 xiàng to supplement; to enhance 勝相具足身如月色現光
192 14 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 勝相具足身如月色現光
193 14 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 勝相具足身如月色現光
194 14 xiàng sign; mark; liṅga 勝相具足身如月色現光
195 14 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 勝相具足身如月色現光
196 14 大明 dàmíng the sun 安布大明祕密文字
197 14 大明 dàmíng the moon 安布大明祕密文字
198 14 大明 dàmíng Da Ming 安布大明祕密文字
199 14 大明 dàmíng Da Ming reign 安布大明祕密文字
200 14 大明 dàmíng Ming dynasty 安布大明祕密文字
201 14 大明 dàmíng mantra; vidya 安布大明祕密文字
202 14 luó baby talk 阿努囉
203 14 luō to nag 阿努囉
204 14 luó ra 阿努囉
205 14 Sa
206 14 sa; sat
207 14 yuē to speak; to say 成印誦此本心大明曰
208 14 yuē Kangxi radical 73 成印誦此本心大明曰
209 14 yuē to be called 成印誦此本心大明曰
210 14 世尊 shìzūn World-Honored One 復白世尊大毘盧
211 14 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 復白世尊大毘盧
212 13 suǒ a few; various; some 大摩尼寶所共莊
213 13 suǒ a place; a location 大摩尼寶所共莊
214 13 suǒ indicates a passive voice 大摩尼寶所共莊
215 13 suǒ an ordinal number 大摩尼寶所共莊
216 13 suǒ meaning 大摩尼寶所共莊
217 13 suǒ garrison 大摩尼寶所共莊
218 13 suǒ place; pradeśa 大摩尼寶所共莊
219 13 如來 rúlái Tathagata 遮那如來言
220 13 如來 Rúlái Tathagata 遮那如來言
221 13 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 遮那如來言
222 13 一句 yījù a single verse; a single word 一句
223 13 一句 yījù a sentence 一句
224 12 ǎn to contain
225 12 ǎn to eat with the hands
226 12 xīn heart [organ] 從自身語心金剛加持作用
227 12 xīn Kangxi radical 61 從自身語心金剛加持作用
228 12 xīn mind; consciousness 從自身語心金剛加持作用
229 12 xīn the center; the core; the middle 從自身語心金剛加持作用
230 12 xīn one of the 28 star constellations 從自身語心金剛加持作用
231 12 xīn heart 從自身語心金剛加持作用
232 12 xīn emotion 從自身語心金剛加持作用
233 12 xīn intention; consideration 從自身語心金剛加持作用
234 12 xīn disposition; temperament 從自身語心金剛加持作用
235 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 從自身語心金剛加持作用
236 11 grandmother 婆嚩
237 11 old woman 婆嚩
238 11 bha 婆嚩
239 11 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 住諸法本來無性大三昧邪真實理中
240 11 xié unhealthy 住諸法本來無性大三昧邪真實理中
241 11 xié a disaster brought by an eviil spirit 住諸法本來無性大三昧邪真實理中
242 11 grandfather 住諸法本來無性大三昧邪真實理中
243 11 xié abnormal; irregular 住諸法本來無性大三昧邪真實理中
244 11 xié incorrect; improper; heterodox 住諸法本來無性大三昧邪真實理中
245 11 xié evil 住諸法本來無性大三昧邪真實理中
246 11 薩埵 sàduǒ sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness 剛薩埵大士影像
247 11 薩埵 sàduǒ sentient beings 剛薩埵大士影像
248 11 曼拏羅 mànnáluó mandala 其字先於自心淨月曼拏羅中
249 10 to rub 告無動菩薩摩
250 10 to approach; to press in 告無動菩薩摩
251 10 to sharpen; to grind 告無動菩薩摩
252 10 to obliterate; to erase 告無動菩薩摩
253 10 to compare notes; to learn by interaction 告無動菩薩摩
254 10 friction 告無動菩薩摩
255 10 ma 告無動菩薩摩
256 10 Māyā 告無動菩薩摩
257 10 jié to bond; to tie; to bind 觀時當結密印
258 10 jié a knot 觀時當結密印
259 10 jié to conclude; to come to a result 觀時當結密印
260 10 jié to provide a bond for; to contract 觀時當結密印
261 10 jié pent-up 觀時當結密印
262 10 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 觀時當結密印
263 10 jié a bound state 觀時當結密印
264 10 jié hair worn in a topknot 觀時當結密印
265 10 jiē firm; secure 觀時當結密印
266 10 jié to plait; to thatch; to weave 觀時當結密印
267 10 jié to form; to organize 觀時當結密印
268 10 jié to congeal; to crystallize 觀時當結密印
269 10 jié a junction 觀時當結密印
270 10 jié a node 觀時當結密印
271 10 jiē to bear fruit 觀時當結密印
272 10 jiē stutter 觀時當結密印
273 10 jié a fetter 觀時當結密印
274 10 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 成印誦此本心大明曰
275 10 sòng to recount; to narrate 成印誦此本心大明曰
276 10 sòng a poem 成印誦此本心大明曰
277 10 sòng recite; priase; pāṭha 成印誦此本心大明曰
278 10 爾時 ěr shí at that time 爾時金剛手菩薩摩訶薩
279 10 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時金剛手菩薩摩訶薩
280 10 zhě ca 印者
281 10 big; huge; large 後想成大妙高山
282 10 Kangxi radical 37 後想成大妙高山
283 10 great; major; important 後想成大妙高山
284 10 size 後想成大妙高山
285 10 old 後想成大妙高山
286 10 oldest; earliest 後想成大妙高山
287 10 adult 後想成大妙高山
288 10 dài an important person 後想成大妙高山
289 10 senior 後想成大妙高山
290 10 an element 後想成大妙高山
291 10 great; mahā 後想成大妙高山
292 10 大毘盧 dàpílú Mahavairocana 復白世尊大毘盧
293 10 金剛杵 jīngāng chǔ vajra; thunderbolt 世尊云何是金剛杵
294 10 遮那 zhēnà Vairocana 遮那如來言
295 10 yán to speak; to say; said 遮那如來言
296 10 yán language; talk; words; utterance; speech 遮那如來言
297 10 yán Kangxi radical 149 遮那如來言
298 10 yán phrase; sentence 遮那如來言
299 10 yán a word; a syllable 遮那如來言
300 10 yán a theory; a doctrine 遮那如來言
301 10 yán to regard as 遮那如來言
302 10 yán to act as 遮那如來言
303 10 yán speech; vāc 遮那如來言
304 10 yán speak; vad 遮那如來言
305 9 míng bright; luminous; brilliant 明而復安處月輪之上
306 9 míng Ming 明而復安處月輪之上
307 9 míng Ming Dynasty 明而復安處月輪之上
308 9 míng obvious; explicit; clear 明而復安處月輪之上
309 9 míng intelligent; clever; perceptive 明而復安處月輪之上
310 9 míng to illuminate; to shine 明而復安處月輪之上
311 9 míng consecrated 明而復安處月輪之上
312 9 míng to understand; to comprehend 明而復安處月輪之上
313 9 míng to explain; to clarify 明而復安處月輪之上
314 9 míng Souther Ming; Later Ming 明而復安處月輪之上
315 9 míng the world; the human world; the world of the living 明而復安處月輪之上
316 9 míng eyesight; vision 明而復安處月輪之上
317 9 míng a god; a spirit 明而復安處月輪之上
318 9 míng fame; renown 明而復安處月輪之上
319 9 míng open; public 明而復安處月輪之上
320 9 míng clear 明而復安處月輪之上
321 9 míng to become proficient 明而復安處月輪之上
322 9 míng to be proficient 明而復安處月輪之上
323 9 míng virtuous 明而復安處月輪之上
324 9 míng open and honest 明而復安處月輪之上
325 9 míng clean; neat 明而復安處月輪之上
326 9 míng remarkable; outstanding; notable 明而復安處月輪之上
327 9 míng next; afterwards 明而復安處月輪之上
328 9 míng positive 明而復安處月輪之上
329 9 míng Clear 明而復安處月輪之上
330 9 míng wisdom; knowledge; vidya 明而復安處月輪之上
331 9 chǔ a pestle 剛杵
332 9 chǔ a baton 剛杵
333 9 chǔ to pound; to beat 剛杵
334 9 chǔ to be unresponsive 剛杵
335 9 chǔ mythical weapon; vajra 剛杵
336 9 chǔ a wooden stake; kila 剛杵
337 9 chǔ a pestle; musala 剛杵
338 9 day of the month; a certain day 嚩日
339 9 Kangxi radical 72 嚩日
340 9 a day 嚩日
341 9 Japan 嚩日
342 9 sun 嚩日
343 9 daytime 嚩日
344 9 sunlight 嚩日
345 9 everyday 嚩日
346 9 season 嚩日
347 9 available time 嚩日
348 9 in the past 嚩日
349 9 mi 嚩日
350 9 sun; sūrya 嚩日
351 9 a day; divasa 嚩日
352 9 zhī to go 金剛手一切如來安住之智即金
353 9 zhī to arrive; to go 金剛手一切如來安住之智即金
354 9 zhī is 金剛手一切如來安住之智即金
355 9 zhī to use 金剛手一切如來安住之智即金
356 9 zhī Zhi 金剛手一切如來安住之智即金
357 9 一切 yīqiè temporary 然後乃可結一切印
358 9 一切 yīqiè the same 然後乃可結一切印
359 9 三摩 sānmó samādhi; concentrated meditation; mental concentration 三摩邪薩怛網
360 9 xiǎng to think 想安住已
361 9 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想安住已
362 9 xiǎng to want 想安住已
363 9 xiǎng to remember; to miss; to long for 想安住已
364 9 xiǎng to plan 想安住已
365 9 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想安住已
366 9 a bowl; an alms bowl
367 9 a bowl
368 9 an alms bowl; patra
369 9 an earthenware basin
370 9 an earthenware basin
371 9 Alms bowl
372 9 a bowl; an alms bowl; patra
373 9 an alms bowl; patra; patta
374 9 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶訶訶訶
375 9 ha 訶訶訶訶
376 9 金剛手菩薩 jīngāng shǒu púsà Vajrapani Bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩
377 9 grieved; saddened 三摩邪薩怛網
378 9 worried 三摩邪薩怛網
379 9 ta 三摩邪薩怛網
380 8 zhǐ to point 指作攝入勢
381 8 zhǐ finger 指作攝入勢
382 8 zhǐ to indicate 指作攝入勢
383 8 zhǐ to make one's hair stand on end 指作攝入勢
384 8 zhǐ to refer to 指作攝入勢
385 8 zhǐ to rely on; to depend on 指作攝入勢
386 8 zhǐ toe 指作攝入勢
387 8 zhǐ to face towards 指作攝入勢
388 8 zhǐ to face upwards; to be upright 指作攝入勢
389 8 zhǐ to take responsibility for 指作攝入勢
390 8 zhǐ meaning; purpose 指作攝入勢
391 8 zhǐ to denounce 指作攝入勢
392 8 摩訶薩 móhēsà mahasattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩
393 8 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 爾時金剛手菩薩摩訶薩
394 8 hōng hum 野俱嚕吽
395 8 óu to bellow 野俱嚕吽
396 8 hōng dull; stupid 野俱嚕吽
397 8 hōng hum 野俱嚕吽
398 8 mán beautiful 金剛相光焰鬘莊嚴
399 8 mán a garland 金剛相光焰鬘莊嚴
400 8 sān three
401 8 sān third
402 8 sān more than two
403 8 sān very few
404 8 sān San
405 8 sān three; tri
406 8 sān sa
407 8 加持 jiāchí to bless 從自身語心金剛加持作用
408 8 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 從自身語心金剛加持作用
409 8 ā to groan 乃至金剛阿吠舍并鉤召等餘
410 8 ā a 乃至金剛阿吠舍并鉤召等餘
411 8 ē to flatter 乃至金剛阿吠舍并鉤召等餘
412 8 ē river bank 乃至金剛阿吠舍并鉤召等餘
413 8 ē beam; pillar 乃至金剛阿吠舍并鉤召等餘
414 8 ē a hillslope; a mound 乃至金剛阿吠舍并鉤召等餘
415 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river 乃至金剛阿吠舍并鉤召等餘
416 8 ē E 乃至金剛阿吠舍并鉤召等餘
417 8 ē to depend on 乃至金剛阿吠舍并鉤召等餘
418 8 ē e 乃至金剛阿吠舍并鉤召等餘
419 8 ē a buttress 乃至金剛阿吠舍并鉤召等餘
420 8 ē be partial to 乃至金剛阿吠舍并鉤召等餘
421 8 ē thick silk 乃至金剛阿吠舍并鉤召等餘
422 8 ē e 乃至金剛阿吠舍并鉤召等餘
423 8 bottom; base; end 底瑟姹
424 8 origin; the cause of a situation 底瑟姹
425 8 to stop 底瑟姹
426 8 to arrive 底瑟姹
427 8 underneath 底瑟姹
428 8 a draft; an outline; a sketch 底瑟姹
429 8 end of month or year 底瑟姹
430 8 remnants 底瑟姹
431 8 background 底瑟姹
432 7 zhù to dwell; to live; to reside 剛杵住於蓮華上
433 7 zhù to stop; to halt 剛杵住於蓮華上
434 7 zhù to retain; to remain 剛杵住於蓮華上
435 7 zhù to lodge at [temporarily] 剛杵住於蓮華上
436 7 zhù verb complement 剛杵住於蓮華上
437 7 zhù attaching; abiding; dwelling on 剛杵住於蓮華上
438 7 本尊 běn zūn istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam 即此本尊
439 7 nǎi to be 然後乃從金
440 7 method; way 次第宣說本尊等法
441 7 France 次第宣說本尊等法
442 7 the law; rules; regulations 次第宣說本尊等法
443 7 the teachings of the Buddha; Dharma 次第宣說本尊等法
444 7 a standard; a norm 次第宣說本尊等法
445 7 an institution 次第宣說本尊等法
446 7 to emulate 次第宣說本尊等法
447 7 magic; a magic trick 次第宣說本尊等法
448 7 punishment 次第宣說本尊等法
449 7 Fa 次第宣說本尊等法
450 7 a precedent 次第宣說本尊等法
451 7 a classification of some kinds of Han texts 次第宣說本尊等法
452 7 relating to a ceremony or rite 次第宣說本尊等法
453 7 Dharma 次第宣說本尊等法
454 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 次第宣說本尊等法
455 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 次第宣說本尊等法
456 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 次第宣說本尊等法
457 7 quality; characteristic 次第宣說本尊等法
458 7 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 想己身成就金剛薩埵
459 7 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 想己身成就金剛薩埵
460 7 成就 chéngjiù accomplishment 想己身成就金剛薩埵
461 7 成就 chéngjiù Achievements 想己身成就金剛薩埵
462 7 成就 chéngjiù to attained; to obtain 想己身成就金剛薩埵
463 7 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 想己身成就金剛薩埵
464 7 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 想己身成就金剛薩埵
465 7 four
466 7 note a musical scale
467 7 fourth
468 7 Si
469 7 four; catur
470 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說覩
471 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說覩
472 7 shuì to persuade 說覩
473 7 shuō to teach; to recite; to explain 說覩
474 7 shuō a doctrine; a theory 說覩
475 7 shuō to claim; to assert 說覩
476 7 shuō allocution 說覩
477 7 shuō to criticize; to scold 說覩
478 7 shuō to indicate; to refer to 說覩
479 7 shuō speach; vāda 說覩
480 7 shuō to speak; bhāṣate 說覩
481 7 jīn gold 金剛手一切如來安住之智即金
482 7 jīn money 金剛手一切如來安住之智即金
483 7 jīn Jin; Kim 金剛手一切如來安住之智即金
484 7 jīn Kangxi radical 167 金剛手一切如來安住之智即金
485 7 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金剛手一切如來安住之智即金
486 7 jīn metal 金剛手一切如來安住之智即金
487 7 jīn hard 金剛手一切如來安住之智即金
488 7 jīn a unit of money in China in historic times 金剛手一切如來安住之智即金
489 7 jīn golden; gold colored 金剛手一切如來安住之智即金
490 7 jīn a weapon 金剛手一切如來安住之智即金
491 7 jīn valuable 金剛手一切如來安住之智即金
492 7 jīn metal agent 金剛手一切如來安住之智即金
493 7 jīn cymbals 金剛手一切如來安住之智即金
494 7 jīn Venus 金剛手一切如來安住之智即金
495 7 jīn gold; hiranya 金剛手一切如來安住之智即金
496 7 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 金剛手一切如來安住之智即金
497 6 to carry 提底瑟吒
498 6 a flick up and rightwards in a character 提底瑟吒
499 6 to lift; to raise 提底瑟吒
500 6 to move forward [in time] 提底瑟吒

Frequencies of all Words

Top 896

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 98 yǐn to lead; to guide 二合引
2 98 yǐn to draw a bow 二合引
3 98 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 二合引
4 98 yǐn to stretch 二合引
5 98 yǐn to involve 二合引
6 98 yǐn to quote; to cite 二合引
7 98 yǐn to propose; to nominate; to recommend 二合引
8 98 yǐn to recruit 二合引
9 98 yǐn to hold 二合引
10 98 yǐn to withdraw; to leave 二合引
11 98 yǐn a strap for pulling a cart 二合引
12 98 yǐn a preface ; a forward 二合引
13 98 yǐn a license 二合引
14 98 yǐn long 二合引
15 98 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 二合引
16 98 yǐn to cause 二合引
17 98 yǐn yin; a measure of for salt certificates 二合引
18 98 yǐn to pull; to draw 二合引
19 98 yǐn a refrain; a tune 二合引
20 98 yǐn to grow 二合引
21 98 yǐn to command 二合引
22 98 yǐn to accuse 二合引
23 98 yǐn to commit suicide 二合引
24 98 yǐn a genre 二合引
25 98 yǐn yin; a weight measure 二合引
26 98 yǐn yin; a unit of paper money 二合引
27 76 èr two 二合引
28 76 èr Kangxi radical 7 二合引
29 76 èr second 二合引
30 76 èr twice; double; di- 二合引
31 76 èr another; the other 二合引
32 76 èr more than one kind 二合引
33 76 èr two; dvā; dvi 二合引
34 66 to join; to combine 二合引
35 66 a time; a trip 二合引
36 66 to close 二合引
37 66 to agree with; equal to 二合引
38 66 to gather 二合引
39 66 whole 二合引
40 66 to be suitable; to be up to standard 二合引
41 66 a musical note 二合引
42 66 the conjunction of two astronomical objects 二合引
43 66 to fight 二合引
44 66 to conclude 二合引
45 66 to be similar to 二合引
46 66 and; also 二合引
47 66 crowded 二合引
48 66 a box 二合引
49 66 to copulate 二合引
50 66 a partner; a spouse 二合引
51 66 harmonious 二合引
52 66 should 二合引
53 66 He 二合引
54 66 a unit of measure for grain 二合引
55 66 a container for grain measurement 二合引
56 66 Merge 二合引
57 66 unite; saṃyoga 二合引
58 26 fu 婆嚩
59 26 va 婆嚩
60 26 shì is; are; am; to be 世尊云何是金剛杵
61 26 shì is exactly 世尊云何是金剛杵
62 26 shì is suitable; is in contrast 世尊云何是金剛杵
63 26 shì this; that; those 世尊云何是金剛杵
64 26 shì really; certainly 世尊云何是金剛杵
65 26 shì correct; yes; affirmative 世尊云何是金剛杵
66 26 shì true 世尊云何是金剛杵
67 26 shì is; has; exists 世尊云何是金剛杵
68 26 shì used between repetitions of a word 世尊云何是金剛杵
69 26 shì a matter; an affair 世尊云何是金剛杵
70 26 shì Shi 世尊云何是金剛杵
71 26 shì is; bhū 世尊云何是金剛杵
72 26 shì this; idam 世尊云何是金剛杵
73 25 zuò to do 如是作已
74 25 zuò to act as; to serve as 如是作已
75 25 zuò to start 如是作已
76 25 zuò a writing; a work 如是作已
77 25 zuò to dress as; to be disguised as 如是作已
78 25 zuō to create; to make 如是作已
79 25 zuō a workshop 如是作已
80 25 zuō to write; to compose 如是作已
81 25 zuò to rise 如是作已
82 25 zuò to be aroused 如是作已
83 25 zuò activity; action; undertaking 如是作已
84 25 zuò to regard as 如是作已
85 25 zuò action; kāraṇa 如是作已
86 24 金剛 jīngāng a diamond 復成金剛寶峯廣大樓閣
87 24 金剛 jīngāng King Kong 復成金剛寶峯廣大樓閣
88 24 金剛 jīngāng a hard object 復成金剛寶峯廣大樓閣
89 24 金剛 jīngāng gorilla 復成金剛寶峯廣大樓閣
90 24 金剛 jīngāng diamond 復成金剛寶峯廣大樓閣
91 24 金剛 jīngāng vajra 復成金剛寶峯廣大樓閣
92 22 zhōng middle 佛說祕密相經卷中
93 22 zhōng medium; medium sized 佛說祕密相經卷中
94 22 zhōng China 佛說祕密相經卷中
95 22 zhòng to hit the mark 佛說祕密相經卷中
96 22 zhōng in; amongst 佛說祕密相經卷中
97 22 zhōng midday 佛說祕密相經卷中
98 22 zhōng inside 佛說祕密相經卷中
99 22 zhōng during 佛說祕密相經卷中
100 22 zhōng Zhong 佛說祕密相經卷中
101 22 zhōng intermediary 佛說祕密相經卷中
102 22 zhōng half 佛說祕密相經卷中
103 22 zhōng just right; suitably 佛說祕密相經卷中
104 22 zhōng while 佛說祕密相經卷中
105 22 zhòng to reach; to attain 佛說祕密相經卷中
106 22 zhòng to suffer; to infect 佛說祕密相經卷中
107 22 zhòng to obtain 佛說祕密相經卷中
108 22 zhòng to pass an exam 佛說祕密相經卷中
109 22 zhōng middle 佛說祕密相經卷中
110 21 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 其印先作金剛縛後
111 21 yìn India 其印先作金剛縛後
112 21 yìn a mudra; a hand gesture 其印先作金剛縛後
113 21 yìn a seal; a stamp 其印先作金剛縛後
114 21 yìn to tally 其印先作金剛縛後
115 21 yìn a vestige; a trace 其印先作金剛縛後
116 21 yìn Yin 其印先作金剛縛後
117 21 yìn to leave a track or trace 其印先作金剛縛後
118 21 yìn mudra 其印先作金剛縛後
119 21 a mile 捺哩
120 21 a sentence ending particle 捺哩
121 21 sporadic; scattered 捺哩
122 21 捺哩
123 20 his; hers; its; theirs 其字先於自心淨月曼拏羅中
124 20 to add emphasis 其字先於自心淨月曼拏羅中
125 20 used when asking a question in reply to a question 其字先於自心淨月曼拏羅中
126 20 used when making a request or giving an order 其字先於自心淨月曼拏羅中
127 20 he; her; it; them 其字先於自心淨月曼拏羅中
128 20 probably; likely 其字先於自心淨月曼拏羅中
129 20 will 其字先於自心淨月曼拏羅中
130 20 may 其字先於自心淨月曼拏羅中
131 20 if 其字先於自心淨月曼拏羅中
132 20 or 其字先於自心淨月曼拏羅中
133 20 Qi 其字先於自心淨月曼拏羅中
134 20 he; her; it; saḥ; sā; tad 其字先於自心淨月曼拏羅中
135 20 děng et cetera; and so on 傳法大師賜紫沙門臣施護等
136 20 děng to wait 傳法大師賜紫沙門臣施護等
137 20 děng degree; kind 傳法大師賜紫沙門臣施護等
138 20 děng plural 傳法大師賜紫沙門臣施護等
139 20 děng to be equal 傳法大師賜紫沙門臣施護等
140 20 děng degree; level 傳法大師賜紫沙門臣施護等
141 20 děng to compare 傳法大師賜紫沙門臣施護等
142 19 again; more; repeatedly 復白世尊大毘盧
143 19 to go back; to return 復白世尊大毘盧
144 19 to resume; to restart 復白世尊大毘盧
145 19 to do in detail 復白世尊大毘盧
146 19 to restore 復白世尊大毘盧
147 19 to respond; to reply to 復白世尊大毘盧
148 19 after all; and then 復白世尊大毘盧
149 19 even if; although 復白世尊大毘盧
150 19 Fu; Return 復白世尊大毘盧
151 19 to retaliate; to reciprocate 復白世尊大毘盧
152 19 to avoid forced labor or tax 復白世尊大毘盧
153 19 particle without meaing 復白世尊大毘盧
154 19 Fu 復白世尊大毘盧
155 19 repeated; again 復白世尊大毘盧
156 19 doubled; to overlapping; folded 復白世尊大毘盧
157 19 a lined garment with doubled thickness 復白世尊大毘盧
158 19 promptly; right away; immediately 金剛手一切如來安住之智即金
159 19 to be near by; to be close to 金剛手一切如來安住之智即金
160 19 at that time 金剛手一切如來安住之智即金
161 19 to be exactly the same as; to be thus 金剛手一切如來安住之智即金
162 19 supposed; so-called 金剛手一切如來安住之智即金
163 19 if; but 金剛手一切如來安住之智即金
164 19 to arrive at; to ascend 金剛手一切如來安住之智即金
165 19 then; following 金剛手一切如來安住之智即金
166 19 so; just so; eva 金剛手一切如來安住之智即金
167 18 extensive; full
168 18 to fill
169 18 to complete
170 17 de potential marker 即得
171 17 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得
172 17 děi must; ought to 即得
173 17 děi to want to; to need to 即得
174 17 děi must; ought to 即得
175 17 de 即得
176 17 de infix potential marker 即得
177 17 to result in 即得
178 17 to be proper; to fit; to suit 即得
179 17 to be satisfied 即得
180 17 to be finished 即得
181 17 de result of degree 即得
182 17 de marks completion of an action 即得
183 17 děi satisfying 即得
184 17 to contract 即得
185 17 marks permission or possibility 即得
186 17 expressing frustration 即得
187 17 to hear 即得
188 17 to have; there is 即得
189 17 marks time passed 即得
190 17 obtain; attain; prāpta 即得
191 17 already 如是作已
192 17 Kangxi radical 49 如是作已
193 17 from 如是作已
194 17 to bring to an end; to stop 如是作已
195 17 final aspectual particle 如是作已
196 17 afterwards; thereafter 如是作已
197 17 too; very; excessively 如是作已
198 17 to complete 如是作已
199 17 to demote; to dismiss 如是作已
200 17 to recover from an illness 如是作已
201 17 certainly 如是作已
202 17 an interjection of surprise 如是作已
203 17 this 如是作已
204 17 former; pūrvaka 如是作已
205 17 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而彼金
206 17 ér Kangxi radical 126 而彼金
207 17 ér you 而彼金
208 17 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而彼金
209 17 ér right away; then 而彼金
210 17 ér but; yet; however; while; nevertheless 而彼金
211 17 ér if; in case; in the event that 而彼金
212 17 ér therefore; as a result; thus 而彼金
213 17 ér how can it be that? 而彼金
214 17 ér so as to 而彼金
215 17 ér only then 而彼金
216 17 ér as if; to seem like 而彼金
217 17 néng can; able 而彼金
218 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼金
219 17 ér me 而彼金
220 17 ér to arrive; up to 而彼金
221 17 ér possessive 而彼金
222 17 in; at 剛杵住於蓮華上
223 17 in; at 剛杵住於蓮華上
224 17 in; at; to; from 剛杵住於蓮華上
225 17 to go; to 剛杵住於蓮華上
226 17 to rely on; to depend on 剛杵住於蓮華上
227 17 to go to; to arrive at 剛杵住於蓮華上
228 17 from 剛杵住於蓮華上
229 17 give 剛杵住於蓮華上
230 17 oppposing 剛杵住於蓮華上
231 17 and 剛杵住於蓮華上
232 17 compared to 剛杵住於蓮華上
233 17 by 剛杵住於蓮華上
234 17 and; as well as 剛杵住於蓮華上
235 17 for 剛杵住於蓮華上
236 17 Yu 剛杵住於蓮華上
237 17 a crow 剛杵住於蓮華上
238 17 whew; wow 剛杵住於蓮華上
239 16 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
240 15 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 後想成大妙高山
241 15 chéng one tenth 後想成大妙高山
242 15 chéng to become; to turn into 後想成大妙高山
243 15 chéng to grow up; to ripen; to mature 後想成大妙高山
244 15 chéng to set up; to establish; to develop; to form 後想成大妙高山
245 15 chéng a full measure of 後想成大妙高山
246 15 chéng whole 後想成大妙高山
247 15 chéng set; established 後想成大妙高山
248 15 chéng to reache a certain degree; to amount to 後想成大妙高山
249 15 chéng to reconcile 後想成大妙高山
250 15 chéng alright; OK 後想成大妙高山
251 15 chéng an area of ten square miles 後想成大妙高山
252 15 chéng to resmble; to be similar to 後想成大妙高山
253 15 chéng composed of 後想成大妙高山
254 15 chéng a result; a harvest; an achievement 後想成大妙高山
255 15 chéng capable; able; accomplished 後想成大妙高山
256 15 chéng to help somebody achieve something 後想成大妙高山
257 15 chéng Cheng 後想成大妙高山
258 15 chéng Become 後想成大妙高山
259 15 chéng becoming; bhāva 後想成大妙高山
260 14 xiāng each other; one another; mutually 勝相具足身如月色現光
261 14 xiàng to observe; to assess 勝相具足身如月色現光
262 14 xiàng appearance; portrait; picture 勝相具足身如月色現光
263 14 xiàng countenance; personage; character; disposition 勝相具足身如月色現光
264 14 xiàng to aid; to help 勝相具足身如月色現光
265 14 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 勝相具足身如月色現光
266 14 xiàng a sign; a mark; appearance 勝相具足身如月色現光
267 14 xiāng alternately; in turn 勝相具足身如月色現光
268 14 xiāng Xiang 勝相具足身如月色現光
269 14 xiāng form substance 勝相具足身如月色現光
270 14 xiāng to express 勝相具足身如月色現光
271 14 xiàng to choose 勝相具足身如月色現光
272 14 xiāng Xiang 勝相具足身如月色現光
273 14 xiāng an ancient musical instrument 勝相具足身如月色現光
274 14 xiāng the seventh lunar month 勝相具足身如月色現光
275 14 xiāng to compare 勝相具足身如月色現光
276 14 xiàng to divine 勝相具足身如月色現光
277 14 xiàng to administer 勝相具足身如月色現光
278 14 xiàng helper for a blind person 勝相具足身如月色現光
279 14 xiāng rhythm [music] 勝相具足身如月色現光
280 14 xiāng the upper frets of a pipa 勝相具足身如月色現光
281 14 xiāng coralwood 勝相具足身如月色現光
282 14 xiàng ministry 勝相具足身如月色現光
283 14 xiàng to supplement; to enhance 勝相具足身如月色現光
284 14 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 勝相具足身如月色現光
285 14 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 勝相具足身如月色現光
286 14 xiàng sign; mark; liṅga 勝相具足身如月色現光
287 14 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 勝相具足身如月色現光
288 14 大明 dàmíng the sun 安布大明祕密文字
289 14 大明 dàmíng the moon 安布大明祕密文字
290 14 大明 dàmíng Da Ming 安布大明祕密文字
291 14 大明 dàmíng Da Ming reign 安布大明祕密文字
292 14 大明 dàmíng Ming dynasty 安布大明祕密文字
293 14 大明 dàmíng mantra; vidya 安布大明祕密文字
294 14 luó an exclamatory final particle 阿努囉
295 14 luó baby talk 阿努囉
296 14 luō to nag 阿努囉
297 14 luó ra 阿努囉
298 14 zhū all; many; various 彼諸
299 14 zhū Zhu 彼諸
300 14 zhū all; members of the class 彼諸
301 14 zhū interrogative particle 彼諸
302 14 zhū him; her; them; it 彼諸
303 14 zhū of; in 彼諸
304 14 zhū all; many; sarva 彼諸
305 14 Sa
306 14 sadhu; excellent
307 14 sa; sat
308 14 yuē to speak; to say 成印誦此本心大明曰
309 14 yuē Kangxi radical 73 成印誦此本心大明曰
310 14 yuē to be called 成印誦此本心大明曰
311 14 yuē particle without meaning 成印誦此本心大明曰
312 14 this; these 成印誦此本心大明曰
313 14 in this way 成印誦此本心大明曰
314 14 otherwise; but; however; so 成印誦此本心大明曰
315 14 at this time; now; here 成印誦此本心大明曰
316 14 this; here; etad 成印誦此本心大明曰
317 14 世尊 shìzūn World-Honored One 復白世尊大毘盧
318 14 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 復白世尊大毘盧
319 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 大摩尼寶所共莊
320 13 suǒ an office; an institute 大摩尼寶所共莊
321 13 suǒ introduces a relative clause 大摩尼寶所共莊
322 13 suǒ it 大摩尼寶所共莊
323 13 suǒ if; supposing 大摩尼寶所共莊
324 13 suǒ a few; various; some 大摩尼寶所共莊
325 13 suǒ a place; a location 大摩尼寶所共莊
326 13 suǒ indicates a passive voice 大摩尼寶所共莊
327 13 suǒ that which 大摩尼寶所共莊
328 13 suǒ an ordinal number 大摩尼寶所共莊
329 13 suǒ meaning 大摩尼寶所共莊
330 13 suǒ garrison 大摩尼寶所共莊
331 13 suǒ place; pradeśa 大摩尼寶所共莊
332 13 suǒ that which; yad 大摩尼寶所共莊
333 13 如來 rúlái Tathagata 遮那如來言
334 13 如來 Rúlái Tathagata 遮那如來言
335 13 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 遮那如來言
336 13 一句 yījù a single verse; a single word 一句
337 13 一句 yījù a sentence 一句
338 12 ǎn om
339 12 ǎn to contain
340 12 ǎn to eat with the hands
341 12 ǎn exclamation expressing doubt
342 12 ǎn om
343 12 xīn heart [organ] 從自身語心金剛加持作用
344 12 xīn Kangxi radical 61 從自身語心金剛加持作用
345 12 xīn mind; consciousness 從自身語心金剛加持作用
346 12 xīn the center; the core; the middle 從自身語心金剛加持作用
347 12 xīn one of the 28 star constellations 從自身語心金剛加持作用
348 12 xīn heart 從自身語心金剛加持作用
349 12 xīn emotion 從自身語心金剛加持作用
350 12 xīn intention; consideration 從自身語心金剛加持作用
351 12 xīn disposition; temperament 從自身語心金剛加持作用
352 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 從自身語心金剛加持作用
353 11 然後 ránhòu after; after that; afterwards 然後乃從金
354 11 grandmother 婆嚩
355 11 old woman 婆嚩
356 11 bha 婆嚩
357 11 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 住諸法本來無性大三昧邪真實理中
358 11 interrogative particle 住諸法本來無性大三昧邪真實理中
359 11 xié unhealthy 住諸法本來無性大三昧邪真實理中
360 11 xié a disaster brought by an eviil spirit 住諸法本來無性大三昧邪真實理中
361 11 grandfather 住諸法本來無性大三昧邪真實理中
362 11 xié abnormal; irregular 住諸法本來無性大三昧邪真實理中
363 11 xié incorrect; improper; heterodox 住諸法本來無性大三昧邪真實理中
364 11 xié evil 住諸法本來無性大三昧邪真實理中
365 11 薩埵 sàduǒ sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness 剛薩埵大士影像
366 11 薩埵 sàduǒ sentient beings 剛薩埵大士影像
367 11 曼拏羅 mànnáluó mandala 其字先於自心淨月曼拏羅中
368 10 to rub 告無動菩薩摩
369 10 to approach; to press in 告無動菩薩摩
370 10 to sharpen; to grind 告無動菩薩摩
371 10 to obliterate; to erase 告無動菩薩摩
372 10 to compare notes; to learn by interaction 告無動菩薩摩
373 10 friction 告無動菩薩摩
374 10 ma 告無動菩薩摩
375 10 Māyā 告無動菩薩摩
376 10 jié to bond; to tie; to bind 觀時當結密印
377 10 jié a knot 觀時當結密印
378 10 jié to conclude; to come to a result 觀時當結密印
379 10 jié to provide a bond for; to contract 觀時當結密印
380 10 jié pent-up 觀時當結密印
381 10 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 觀時當結密印
382 10 jié a bound state 觀時當結密印
383 10 jié hair worn in a topknot 觀時當結密印
384 10 jiē firm; secure 觀時當結密印
385 10 jié to plait; to thatch; to weave 觀時當結密印
386 10 jié to form; to organize 觀時當結密印
387 10 jié to congeal; to crystallize 觀時當結密印
388 10 jié a junction 觀時當結密印
389 10 jié a node 觀時當結密印
390 10 jiē to bear fruit 觀時當結密印
391 10 jiē stutter 觀時當結密印
392 10 jié a fetter 觀時當結密印
393 10 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 成印誦此本心大明曰
394 10 sòng to recount; to narrate 成印誦此本心大明曰
395 10 sòng a poem 成印誦此本心大明曰
396 10 sòng recite; priase; pāṭha 成印誦此本心大明曰
397 10 爾時 ěr shí at that time 爾時金剛手菩薩摩訶薩
398 10 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時金剛手菩薩摩訶薩
399 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 印者
400 10 zhě that 印者
401 10 zhě nominalizing function word 印者
402 10 zhě used to mark a definition 印者
403 10 zhě used to mark a pause 印者
404 10 zhě topic marker; that; it 印者
405 10 zhuó according to 印者
406 10 zhě ca 印者
407 10 big; huge; large 後想成大妙高山
408 10 Kangxi radical 37 後想成大妙高山
409 10 great; major; important 後想成大妙高山
410 10 size 後想成大妙高山
411 10 old 後想成大妙高山
412 10 greatly; very 後想成大妙高山
413 10 oldest; earliest 後想成大妙高山
414 10 adult 後想成大妙高山
415 10 tài greatest; grand 後想成大妙高山
416 10 dài an important person 後想成大妙高山
417 10 senior 後想成大妙高山
418 10 approximately 後想成大妙高山
419 10 tài greatest; grand 後想成大妙高山
420 10 an element 後想成大妙高山
421 10 great; mahā 後想成大妙高山
422 10 大毘盧 dàpílú Mahavairocana 復白世尊大毘盧
423 10 金剛杵 jīngāng chǔ vajra; thunderbolt 世尊云何是金剛杵
424 10 遮那 zhēnà Vairocana 遮那如來言
425 10 yán to speak; to say; said 遮那如來言
426 10 yán language; talk; words; utterance; speech 遮那如來言
427 10 yán Kangxi radical 149 遮那如來言
428 10 yán a particle with no meaning 遮那如來言
429 10 yán phrase; sentence 遮那如來言
430 10 yán a word; a syllable 遮那如來言
431 10 yán a theory; a doctrine 遮那如來言
432 10 yán to regard as 遮那如來言
433 10 yán to act as 遮那如來言
434 10 yán speech; vāc 遮那如來言
435 10 yán speak; vad 遮那如來言
436 9 míng bright; luminous; brilliant 明而復安處月輪之上
437 9 míng Ming 明而復安處月輪之上
438 9 míng Ming Dynasty 明而復安處月輪之上
439 9 míng obvious; explicit; clear 明而復安處月輪之上
440 9 míng intelligent; clever; perceptive 明而復安處月輪之上
441 9 míng to illuminate; to shine 明而復安處月輪之上
442 9 míng consecrated 明而復安處月輪之上
443 9 míng to understand; to comprehend 明而復安處月輪之上
444 9 míng to explain; to clarify 明而復安處月輪之上
445 9 míng Souther Ming; Later Ming 明而復安處月輪之上
446 9 míng the world; the human world; the world of the living 明而復安處月輪之上
447 9 míng eyesight; vision 明而復安處月輪之上
448 9 míng a god; a spirit 明而復安處月輪之上
449 9 míng fame; renown 明而復安處月輪之上
450 9 míng open; public 明而復安處月輪之上
451 9 míng clear 明而復安處月輪之上
452 9 míng to become proficient 明而復安處月輪之上
453 9 míng to be proficient 明而復安處月輪之上
454 9 míng virtuous 明而復安處月輪之上
455 9 míng open and honest 明而復安處月輪之上
456 9 míng clean; neat 明而復安處月輪之上
457 9 míng remarkable; outstanding; notable 明而復安處月輪之上
458 9 míng next; afterwards 明而復安處月輪之上
459 9 míng positive 明而復安處月輪之上
460 9 míng Clear 明而復安處月輪之上
461 9 míng wisdom; knowledge; vidya 明而復安處月輪之上
462 9 chǔ a pestle 剛杵
463 9 chǔ a baton 剛杵
464 9 chǔ to pound; to beat 剛杵
465 9 chǔ to be unresponsive 剛杵
466 9 chǔ mythical weapon; vajra 剛杵
467 9 chǔ a wooden stake; kila 剛杵
468 9 chǔ a pestle; musala 剛杵
469 9 day of the month; a certain day 嚩日
470 9 Kangxi radical 72 嚩日
471 9 a day 嚩日
472 9 Japan 嚩日
473 9 sun 嚩日
474 9 daytime 嚩日
475 9 sunlight 嚩日
476 9 everyday 嚩日
477 9 season 嚩日
478 9 available time 嚩日
479 9 a day 嚩日
480 9 in the past 嚩日
481 9 mi 嚩日
482 9 sun; sūrya 嚩日
483 9 a day; divasa 嚩日
484 9 zhī him; her; them; that 金剛手一切如來安住之智即金
485 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 金剛手一切如來安住之智即金
486 9 zhī to go 金剛手一切如來安住之智即金
487 9 zhī this; that 金剛手一切如來安住之智即金
488 9 zhī genetive marker 金剛手一切如來安住之智即金
489 9 zhī it 金剛手一切如來安住之智即金
490 9 zhī in 金剛手一切如來安住之智即金
491 9 zhī all 金剛手一切如來安住之智即金
492 9 zhī and 金剛手一切如來安住之智即金
493 9 zhī however 金剛手一切如來安住之智即金
494 9 zhī if 金剛手一切如來安住之智即金
495 9 zhī then 金剛手一切如來安住之智即金
496 9 zhī to arrive; to go 金剛手一切如來安住之智即金
497 9 zhī is 金剛手一切如來安住之智即金
498 9 zhī to use 金剛手一切如來安住之智即金
499 9 zhī Zhi 金剛手一切如來安住之智即金
500 9 一切 yīqiè all; every; everything 然後乃可結一切印

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
èr two; dvā; dvi
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
va
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zuò action; kāraṇa
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
zhōng middle
yìn mudra
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
赐紫沙门 賜紫沙門 67 Master Ci Zi
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
吠舍 102 Vaishya
佛说秘密相经 佛說祕密相經 102 Guhyagarbharāja; Fo Shuo Mimi Xiang Jing
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚手 金剛手 74 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚王 金剛王 106 Hevajra
金刚药叉 金剛藥叉 106 Vajra-yaksa
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
山上 115 Shanshang
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
西天 88 India; Indian continent
炀帝 煬帝 89 Emperor Yang of Sui
遮那 122 Vairocana
執金刚 執金剛 122 Vajrapani

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.

Simplified Traditional Pinyin English
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
白佛 98 to address the Buddha
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成就法 99 sadhana; sādhana
炽盛光 熾盛光 99 blazing light
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二种 二種 195 two kinds
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
钩召 鉤召 103 summoning; akarsana
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
广说 廣說 103 to explain; to teach
吽字 104 hum syllable; hum-kara
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
密印 109 a mudra
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
如理 114 principle of suchness
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如来部 如來部 114 Tathagata division
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三部 115 three divisions
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善友 115
  1. a Dharma friend; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
  2. Sabbamitta; Sarvamitra
神通变化 神通變化 115 spritual powers of transformation
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
五股金刚 五股金剛 119 five pronged vajra
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
现生 現生 120 the present life
现证 現證 120 immediate realization
相大 120 greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality
心业 心業 120 the mental karma
心印 120 mind seal
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一句 121
  1. a single verse; a single word
  2. a sentence
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
印明 121 mudra-hrdaya
音声 音聲 121 sound; noise
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
赞歎 讚歎 122 praise
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正受 122 samāpatti; meditative attainment
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
总持门 總持門 122 dharani teachings
作善 122 to do good deeds