Glossary and Vocabulary for Text for Taking the Five Precepts and Eight Precepts (Shou Wu Jie Ba Jie Wen) 受五戒八戒文, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 to go; to 以淨天眼見於眾人
2 12 to rely on; to depend on 以淨天眼見於眾人
3 12 Yu 以淨天眼見於眾人
4 12 a crow 以淨天眼見於眾人
5 11 děng et cetera; and so on 弟子眾等
6 11 děng to wait 弟子眾等
7 11 děng to be equal 弟子眾等
8 11 děng degree; level 弟子眾等
9 11 děng to compare 弟子眾等
10 11 děng same; equal; sama 弟子眾等
11 10 zhòng many; numerous 弟子眾等
12 10 zhòng masses; people; multitude; crowd 弟子眾等
13 10 zhòng general; common; public 弟子眾等
14 10 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 弟子眾等合道場人
15 10 道場 dàochǎng place for spiritual practice 弟子眾等合道場人
16 10 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 弟子眾等合道場人
17 10 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 弟子眾等合道場人
18 10 rén person; people; a human being 弟子眾等合道場人
19 10 rén Kangxi radical 9 弟子眾等合道場人
20 10 rén a kind of person 弟子眾等合道場人
21 10 rén everybody 弟子眾等合道場人
22 10 rén adult 弟子眾等合道場人
23 10 rén somebody; others 弟子眾等合道場人
24 10 rén an upright person 弟子眾等合道場人
25 10 rén person; manuṣya 弟子眾等合道場人
26 10 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子眾等
27 10 弟子 dìzi youngster 弟子眾等
28 10 弟子 dìzi prostitute 弟子眾等
29 10 弟子 dìzi believer 弟子眾等
30 10 弟子 dìzi disciple 弟子眾等
31 10 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子眾等
32 9 sān three 於三
33 9 sān third 於三
34 9 sān more than two 於三
35 9 sān very few 於三
36 9 sān San 於三
37 9 sān three; tri 於三
38 9 sān sa 於三
39 9 sān three kinds; trividha 於三
40 9 to join; to combine 弟子眾等合道場人
41 9 to close 弟子眾等合道場人
42 9 to agree with; equal to 弟子眾等合道場人
43 9 to gather 弟子眾等合道場人
44 9 whole 弟子眾等合道場人
45 9 to be suitable; to be up to standard 弟子眾等合道場人
46 9 a musical note 弟子眾等合道場人
47 9 the conjunction of two astronomical objects 弟子眾等合道場人
48 9 to fight 弟子眾等合道場人
49 9 to conclude 弟子眾等合道場人
50 9 to be similar to 弟子眾等合道場人
51 9 crowded 弟子眾等合道場人
52 9 a box 弟子眾等合道場人
53 9 to copulate 弟子眾等合道場人
54 9 a partner; a spouse 弟子眾等合道場人
55 9 harmonious 弟子眾等合道場人
56 9 He 弟子眾等合道場人
57 9 a container for grain measurement 弟子眾等合道場人
58 9 Merge 弟子眾等合道場人
59 9 unite; saṃyoga 弟子眾等合道場人
60 8 zhě ca 形紀身成正覺者
61 8 self 我受八戒近住律儀
62 8 [my] dear 我受八戒近住律儀
63 8 Wo 我受八戒近住律儀
64 8 self; atman; attan 我受八戒近住律儀
65 8 ga 我受八戒近住律儀
66 8 歸依 guīyī to depend on 歸依法
67 8 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法
68 8 infix potential marker 所謂一不殺
69 7 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願今日
70 7 yuàn hope 惟願今日
71 7 yuàn to be ready; to be willing 惟願今日
72 7 yuàn to ask for; to solicit 惟願今日
73 7 yuàn a vow 惟願今日
74 7 yuàn diligent; attentive 惟願今日
75 7 yuàn to prefer; to select 惟願今日
76 7 yuàn to admire 惟願今日
77 7 yuàn a vow; pranidhana 惟願今日
78 6 zūn to honor; to respect 對十方尊行非梵行
79 6 zūn a zun; an ancient wine vessel 對十方尊行非梵行
80 6 zūn a wine cup 對十方尊行非梵行
81 6 zūn respected; honorable; noble; senior 對十方尊行非梵行
82 6 zūn supreme; high 對十方尊行非梵行
83 6 zūn grave; solemn; dignified 對十方尊行非梵行
84 6 zūn bhagavat; holy one 對十方尊行非梵行
85 6 zūn lord; patron; natha 對十方尊行非梵行
86 6 zūn superior; śreṣṭha 對十方尊行非梵行
87 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 三說
88 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 三說
89 6 shuì to persuade 三說
90 6 shuō to teach; to recite; to explain 三說
91 6 shuō a doctrine; a theory 三說
92 6 shuō to claim; to assert 三說
93 6 shuō allocution 三說
94 6 shuō to criticize; to scold 三說
95 6 shuō to indicate; to refer to 三說
96 6 shuō speach; vāda 三說
97 6 shuō to speak; bhāṣate 三說
98 6 shuō to instruct 三說
99 6 jìng to end; to finish 歸依佛竟
100 6 jìng all; entire 歸依佛竟
101 6 jìng to investigate 歸依佛竟
102 6 jìng conclusion; avasāna 歸依佛竟
103 6 xīn heart [organ] 寶所起不信心
104 6 xīn Kangxi radical 61 寶所起不信心
105 6 xīn mind; consciousness 寶所起不信心
106 6 xīn the center; the core; the middle 寶所起不信心
107 6 xīn one of the 28 star constellations 寶所起不信心
108 6 xīn heart 寶所起不信心
109 6 xīn emotion 寶所起不信心
110 6 xīn intention; consideration 寶所起不信心
111 6 xīn disposition; temperament 寶所起不信心
112 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 寶所起不信心
113 6 xīn heart; hṛdaya 寶所起不信心
114 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 寶所起不信心
115 5 總願 zǒngy uàn great vows 往昔罪愆總願消滅
116 5 今日 jīnrì today 惟願今日
117 5 今日 jīnrì at present 惟願今日
118 5 to bewitch; to charm; to infatuate 五蓋覆心十纏迷性
119 5 a fan; an enthusiast 五蓋覆心十纏迷性
120 5 mi 五蓋覆心十纏迷性
121 5 to be confused; to be lost 五蓋覆心十纏迷性
122 5 to be obsessed with 五蓋覆心十纏迷性
123 5 complete; full 五蓋覆心十纏迷性
124 5 to confuse; creating illusions; māyā 五蓋覆心十纏迷性
125 5 method; way 歸依法
126 5 France 歸依法
127 5 the law; rules; regulations 歸依法
128 5 the teachings of the Buddha; Dharma 歸依法
129 5 a standard; a norm 歸依法
130 5 an institution 歸依法
131 5 to emulate 歸依法
132 5 magic; a magic trick 歸依法
133 5 punishment 歸依法
134 5 Fa 歸依法
135 5 a precedent 歸依法
136 5 a classification of some kinds of Han texts 歸依法
137 5 relating to a ceremony or rite 歸依法
138 5 Dharma 歸依法
139 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 歸依法
140 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 歸依法
141 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 歸依法
142 5 quality; characteristic 歸依法
143 5 four 溺四流
144 5 note a musical scale 溺四流
145 5 fourth 溺四流
146 5 Si 溺四流
147 5 four; catur 溺四流
148 5 pǐn product; goods; thing 第一稽首請證明品
149 5 pǐn degree; rate; grade; a standard 第一稽首請證明品
150 5 pǐn a work (of art) 第一稽首請證明品
151 5 pǐn kind; type; category; variety 第一稽首請證明品
152 5 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 第一稽首請證明品
153 5 pǐn to sample; to taste; to appreciate 第一稽首請證明品
154 5 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 第一稽首請證明品
155 5 pǐn to play a flute 第一稽首請證明品
156 5 pǐn a family name 第一稽首請證明品
157 5 pǐn character; style 第一稽首請證明品
158 5 pǐn pink; light red 第一稽首請證明品
159 5 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 第一稽首請證明品
160 5 pǐn a fret 第一稽首請證明品
161 5 pǐn Pin 第一稽首請證明品
162 5 pǐn a rank in the imperial government 第一稽首請證明品
163 5 pǐn standard 第一稽首請證明品
164 5 pǐn chapter; varga 第一稽首請證明品
165 5 Buddha; Awakened One 一日一夜隨佛出家
166 5 relating to Buddhism 一日一夜隨佛出家
167 5 a statue or image of a Buddha 一日一夜隨佛出家
168 5 a Buddhist text 一日一夜隨佛出家
169 5 to touch; to stroke 一日一夜隨佛出家
170 5 Buddha 一日一夜隨佛出家
171 5 Buddha; Awakened One 一日一夜隨佛出家
172 5 zhāng a chapter; a section 第一發誠稽請章
173 5 zhāng Zhang 第一發誠稽請章
174 5 zhāng a stanza; a song 第一發誠稽請章
175 5 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 第一發誠稽請章
176 5 zhāng a rule; a regulation 第一發誠稽請章
177 5 zhāng a seal; a stamp 第一發誠稽請章
178 5 zhāng a badge; an emblem; an insignia 第一發誠稽請章
179 5 zhāng a memorial presented to the emperor 第一發誠稽請章
180 5 zhāng literary talent 第一發誠稽請章
181 5 zhāng to commend; to praise 第一發誠稽請章
182 5 zhāng order 第一發誠稽請章
183 5 zhāng to make known; to display 第一發誠稽請章
184 5 zhāng a written composition; an article 第一發誠稽請章
185 5 zhāng beautiful 第一發誠稽請章
186 5 zhāng section; document 第一發誠稽請章
187 5 jīn today; present; now 從今已後斷相續
188 5 jīn Jin 從今已後斷相續
189 5 jīn modern 從今已後斷相續
190 5 jīn now; adhunā 從今已後斷相續
191 5 zhōng middle 歸依僧眾中尊
192 5 zhōng medium; medium sized 歸依僧眾中尊
193 5 zhōng China 歸依僧眾中尊
194 5 zhòng to hit the mark 歸依僧眾中尊
195 5 zhōng midday 歸依僧眾中尊
196 5 zhōng inside 歸依僧眾中尊
197 5 zhōng during 歸依僧眾中尊
198 5 zhōng Zhong 歸依僧眾中尊
199 5 zhōng intermediary 歸依僧眾中尊
200 5 zhōng half 歸依僧眾中尊
201 5 zhòng to reach; to attain 歸依僧眾中尊
202 5 zhòng to suffer; to infect 歸依僧眾中尊
203 5 zhòng to obtain 歸依僧眾中尊
204 5 zhòng to pass an exam 歸依僧眾中尊
205 5 zhōng middle 歸依僧眾中尊
206 4 shēng to be born; to give birth 造愆累生罕究其際
207 4 shēng to live 造愆累生罕究其際
208 4 shēng raw 造愆累生罕究其際
209 4 shēng a student 造愆累生罕究其際
210 4 shēng life 造愆累生罕究其際
211 4 shēng to produce; to give rise 造愆累生罕究其際
212 4 shēng alive 造愆累生罕究其際
213 4 shēng a lifetime 造愆累生罕究其際
214 4 shēng to initiate; to become 造愆累生罕究其際
215 4 shēng to grow 造愆累生罕究其際
216 4 shēng unfamiliar 造愆累生罕究其際
217 4 shēng not experienced 造愆累生罕究其際
218 4 shēng hard; stiff; strong 造愆累生罕究其際
219 4 shēng having academic or professional knowledge 造愆累生罕究其際
220 4 shēng a male role in traditional theatre 造愆累生罕究其際
221 4 shēng gender 造愆累生罕究其際
222 4 shēng to develop; to grow 造愆累生罕究其際
223 4 shēng to set up 造愆累生罕究其際
224 4 shēng a prostitute 造愆累生罕究其際
225 4 shēng a captive 造愆累生罕究其際
226 4 shēng a gentleman 造愆累生罕究其際
227 4 shēng Kangxi radical 100 造愆累生罕究其際
228 4 shēng unripe 造愆累生罕究其際
229 4 shēng nature 造愆累生罕究其際
230 4 shēng to inherit; to succeed 造愆累生罕究其際
231 4 shēng destiny 造愆累生罕究其際
232 4 shēng birth 造愆累生罕究其際
233 4 shēng arise; produce; utpad 造愆累生罕究其際
234 4 wéi thought 惟願今日
235 4 wéi to think; to consider 惟願今日
236 4 wéi is 惟願今日
237 4 wéi has 惟願今日
238 4 wéi to understand 惟願今日
239 4 hǎi the sea; a sea; the ocean
240 4 hǎi foreign
241 4 hǎi a large lake
242 4 hǎi a large mass
243 4 hǎi having large capacity
244 4 hǎi Hai
245 4 hǎi seawater
246 4 hǎi a field; an area
247 4 hǎi a large and barron area of land
248 4 hǎi a large container
249 4 hǎi sea; sāgara
250 4 攝受 shèshòu to receive, take in 哀憐攝受
251 4 攝受 shèshòu to protect; to uphold; received and taken care of; kindness 哀憐攝受
252 4 shí time; a point or period of time 無始時來至于今日
253 4 shí a season; a quarter of a year 無始時來至于今日
254 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 無始時來至于今日
255 4 shí fashionable 無始時來至于今日
256 4 shí fate; destiny; luck 無始時來至于今日
257 4 shí occasion; opportunity; chance 無始時來至于今日
258 4 shí tense 無始時來至于今日
259 4 shí particular; special 無始時來至于今日
260 4 shí to plant; to cultivate 無始時來至于今日
261 4 shí an era; a dynasty 無始時來至于今日
262 4 shí time [abstract] 無始時來至于今日
263 4 shí seasonal 無始時來至于今日
264 4 shí to wait upon 無始時來至于今日
265 4 shí hour 無始時來至于今日
266 4 shí appropriate; proper; timely 無始時來至于今日
267 4 shí Shi 無始時來至于今日
268 4 shí a present; currentlt 無始時來至于今日
269 4 shí time; kāla 無始時來至于今日
270 4 shí at that time; samaya 無始時來至于今日
271 4 qǐng to ask; to inquire 第一稽首請證明品
272 4 qíng circumstances; state of affairs; situation 第一稽首請證明品
273 4 qǐng to beg; to entreat 第一稽首請證明品
274 4 qǐng please 第一稽首請證明品
275 4 qǐng to request 第一稽首請證明品
276 4 qǐng to hire; to employ; to engage 第一稽首請證明品
277 4 qǐng to make an appointment 第一稽首請證明品
278 4 qǐng to greet 第一稽首請證明品
279 4 qǐng to invite 第一稽首請證明品
280 4 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 第一稽首請證明品
281 4 迴向 huíxiàng to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā 第五迴向發願品
282 4 歸依佛 guīyī fó to take refuge in the Buddha 歸依佛兩足尊
283 4 to arise; to get up 寶所起不信心
284 4 to rise; to raise 寶所起不信心
285 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 寶所起不信心
286 4 to appoint (to an official post); to take up a post 寶所起不信心
287 4 to start 寶所起不信心
288 4 to establish; to build 寶所起不信心
289 4 to draft; to draw up (a plan) 寶所起不信心
290 4 opening sentence; opening verse 寶所起不信心
291 4 to get out of bed 寶所起不信心
292 4 to recover; to heal 寶所起不信心
293 4 to take out; to extract 寶所起不信心
294 4 marks the beginning of an action 寶所起不信心
295 4 marks the sufficiency of an action 寶所起不信心
296 4 to call back from mourning 寶所起不信心
297 4 to take place; to occur 寶所起不信心
298 4 to conjecture 寶所起不信心
299 4 stand up; utthāna 寶所起不信心
300 4 arising; utpāda 寶所起不信心
301 3 受五戒八戒文 shòu wǔ jiè bā jiè wén Shou Wu Jie Ba Jie Wen; Text for Taking the Five Precepts and Eight Precepts 受五戒八戒文
302 3 虛空 xūkōng empty space 稽首和南虛空法界無上種智
303 3 虛空 xūkōng the sky; space 稽首和南虛空法界無上種智
304 3 虛空 xūkōng vast emptiness 稽首和南虛空法界無上種智
305 3 虛空 xūkōng Void 稽首和南虛空法界無上種智
306 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 稽首和南虛空法界無上種智
307 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 稽首和南虛空法界無上種智
308 3 jìn to the greatest extent; utmost 受戒善緣盡將迴向法
309 3 jìn perfect; flawless 受戒善緣盡將迴向法
310 3 jìn to give priority to; to do one's utmost 受戒善緣盡將迴向法
311 3 jìn to vanish 受戒善緣盡將迴向法
312 3 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 受戒善緣盡將迴向法
313 3 jìn to die 受戒善緣盡將迴向法
314 3 jìn exhaustion; kṣaya 受戒善緣盡將迴向法
315 3 fàn to commit a crime; to violate
316 3 fàn to attack; to invade
317 3 fàn to transgress
318 3 fàn conjunction of a star
319 3 fàn to conquer
320 3 fàn to occur
321 3 fàn to face danger
322 3 fàn to fall
323 3 fàn a criminal
324 3 fàn to commit a transgression; āpatti
325 3 one 所謂一不殺
326 3 Kangxi radical 1 所謂一不殺
327 3 pure; concentrated 所謂一不殺
328 3 first 所謂一不殺
329 3 the same 所謂一不殺
330 3 sole; single 所謂一不殺
331 3 a very small amount 所謂一不殺
332 3 Yi 所謂一不殺
333 3 other 所謂一不殺
334 3 to unify 所謂一不殺
335 3 accidentally; coincidentally 所謂一不殺
336 3 abruptly; suddenly 所謂一不殺
337 3 one; eka 所謂一不殺
338 3 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 惟願三寶慈悲證明
339 3 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 惟願三寶慈悲證明
340 3 慈悲 cíbēi Compassion 惟願三寶慈悲證明
341 3 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 惟願三寶慈悲證明
342 3 慈悲 cíbēi Have compassion 惟願三寶慈悲證明
343 3 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 惟願三寶慈悲證明
344 3 shòu to suffer; to be subjected to 我受八戒近住律儀
345 3 shòu to transfer; to confer 我受八戒近住律儀
346 3 shòu to receive; to accept 我受八戒近住律儀
347 3 shòu to tolerate 我受八戒近住律儀
348 3 shòu feelings; sensations 我受八戒近住律儀
349 3 xìng gender 五蓋覆心十纏迷性
350 3 xìng nature; disposition 五蓋覆心十纏迷性
351 3 xìng grammatical gender 五蓋覆心十纏迷性
352 3 xìng a property; a quality 五蓋覆心十纏迷性
353 3 xìng life; destiny 五蓋覆心十纏迷性
354 3 xìng sexual desire 五蓋覆心十纏迷性
355 3 xìng scope 五蓋覆心十纏迷性
356 3 xìng nature 五蓋覆心十纏迷性
357 3 shā to kill; to murder; to slaughter 縱身殺
358 3 shā to hurt 縱身殺
359 3 shā to pare off; to reduce; to clip 縱身殺
360 3 shā hurt; han 縱身殺
361 3 fēi Kangxi radical 175 對十方尊行非梵行
362 3 fēi wrong; bad; untruthful 對十方尊行非梵行
363 3 fēi different 對十方尊行非梵行
364 3 fēi to not be; to not have 對十方尊行非梵行
365 3 fēi to violate; to be contrary to 對十方尊行非梵行
366 3 fēi Africa 對十方尊行非梵行
367 3 fēi to slander 對十方尊行非梵行
368 3 fěi to avoid 對十方尊行非梵行
369 3 fēi must 對十方尊行非梵行
370 3 fēi an error 對十方尊行非梵行
371 3 fēi a problem; a question 對十方尊行非梵行
372 3 fēi evil 對十方尊行非梵行
373 3 三寶 sān bǎo three treasures 惟願三寶慈悲證明
374 3 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 惟願三寶慈悲證明
375 3 xíng to walk 對十方尊行非梵行
376 3 xíng capable; competent 對十方尊行非梵行
377 3 háng profession 對十方尊行非梵行
378 3 xíng Kangxi radical 144 對十方尊行非梵行
379 3 xíng to travel 對十方尊行非梵行
380 3 xìng actions; conduct 對十方尊行非梵行
381 3 xíng to do; to act; to practice 對十方尊行非梵行
382 3 xíng all right; OK; okay 對十方尊行非梵行
383 3 háng horizontal line 對十方尊行非梵行
384 3 héng virtuous deeds 對十方尊行非梵行
385 3 hàng a line of trees 對十方尊行非梵行
386 3 hàng bold; steadfast 對十方尊行非梵行
387 3 xíng to move 對十方尊行非梵行
388 3 xíng to put into effect; to implement 對十方尊行非梵行
389 3 xíng travel 對十方尊行非梵行
390 3 xíng to circulate 對十方尊行非梵行
391 3 xíng running script; running script 對十方尊行非梵行
392 3 xíng temporary 對十方尊行非梵行
393 3 háng rank; order 對十方尊行非梵行
394 3 háng a business; a shop 對十方尊行非梵行
395 3 xíng to depart; to leave 對十方尊行非梵行
396 3 xíng to experience 對十方尊行非梵行
397 3 xíng path; way 對十方尊行非梵行
398 3 xíng xing; ballad 對十方尊行非梵行
399 3 xíng Xing 對十方尊行非梵行
400 3 xíng Practice 對十方尊行非梵行
401 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 對十方尊行非梵行
402 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 對十方尊行非梵行
403 3 zào to make; to build; to manufacture 造愆累生罕究其際
404 3 zào to arrive; to go 造愆累生罕究其際
405 3 zào to pay a visit; to call on 造愆累生罕究其際
406 3 zào to edit; to collect; to compile 造愆累生罕究其際
407 3 zào to attain; to achieve 造愆累生罕究其際
408 3 zào an achievement 造愆累生罕究其際
409 3 zào a crop 造愆累生罕究其際
410 3 zào a time; an age 造愆累生罕究其際
411 3 zào fortune; destiny 造愆累生罕究其際
412 3 zào to educate; to train 造愆累生罕究其際
413 3 zào to invent 造愆累生罕究其際
414 3 zào a party in a lawsuit 造愆累生罕究其際
415 3 zào to run wild; to overspend 造愆累生罕究其際
416 3 zào indifferently; negligently 造愆累生罕究其際
417 3 zào a woman moving to her husband's home 造愆累生罕究其際
418 3 zào imaginary 造愆累生罕究其際
419 3 zào to found; to initiate 造愆累生罕究其際
420 3 zào to contain 造愆累生罕究其際
421 3 zào made; kṛta 造愆累生罕究其際
422 3 shēn human body; torso 形紀身成正覺者
423 3 shēn Kangxi radical 158 形紀身成正覺者
424 3 shēn self 形紀身成正覺者
425 3 shēn life 形紀身成正覺者
426 3 shēn an object 形紀身成正覺者
427 3 shēn a lifetime 形紀身成正覺者
428 3 shēn moral character 形紀身成正覺者
429 3 shēn status; identity; position 形紀身成正覺者
430 3 shēn pregnancy 形紀身成正覺者
431 3 juān India 形紀身成正覺者
432 3 shēn body; kāya 形紀身成正覺者
433 3 cóng to follow 從今已後斷相續
434 3 cóng to comply; to submit; to defer 從今已後斷相續
435 3 cóng to participate in something 從今已後斷相續
436 3 cóng to use a certain method or principle 從今已後斷相續
437 3 cóng something secondary 從今已後斷相續
438 3 cóng remote relatives 從今已後斷相續
439 3 cóng secondary 從今已後斷相續
440 3 cóng to go on; to advance 從今已後斷相續
441 3 cōng at ease; informal 從今已後斷相續
442 3 zòng a follower; a supporter 從今已後斷相續
443 3 zòng to release 從今已後斷相續
444 3 zòng perpendicular; longitudinal 從今已後斷相續
445 3 證明 zhèngmíng to prove; to confirm the truth of 第一稽首請證明品
446 3 shǐ beginning; start 始於今時至
447 3 shǐ beginning; ādi 始於今時至
448 3 five 五不飲酒食肉
449 3 fifth musical note 五不飲酒食肉
450 3 Wu 五不飲酒食肉
451 3 the five elements 五不飲酒食肉
452 3 five; pañca 五不飲酒食肉
453 3 guò to cross; to go over; to pass 八不上高大床及過中食
454 3 guò to surpass; to exceed 八不上高大床及過中食
455 3 guò to experience; to pass time 八不上高大床及過中食
456 3 guò to go 八不上高大床及過中食
457 3 guò a mistake 八不上高大床及過中食
458 3 guō Guo 八不上高大床及過中食
459 3 guò to die 八不上高大床及過中食
460 3 guò to shift 八不上高大床及過中食
461 3 guò to endure 八不上高大床及過中食
462 3 guò to pay a visit; to call on 八不上高大床及過中食
463 3 guò gone by, past; atīta 八不上高大床及過中食
464 3 八戒 bājiè eight precepts 八戒文
465 2 消滅 xiāomiè to annihilate; to eliminate; to pass away 往昔罪愆總願消滅
466 2 消滅 xiāomiè annihilation 往昔罪愆總願消滅
467 2 悔過 huǐguò to regret; to repent 梵曰懺摩此云悔過
468 2 悔過 huǐguò repent 梵曰懺摩此云悔過
469 2 sēng a Buddhist monk 歸依僧竟
470 2 sēng a person with dark skin 歸依僧竟
471 2 sēng Seng 歸依僧竟
472 2 sēng Sangha; monastic community 歸依僧竟
473 2 第四 dì sì fourth 第四問持說品
474 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四問持說品
475 2 wén writing; text 八戒文
476 2 wén Kangxi radical 67 八戒文
477 2 wén Wen 八戒文
478 2 wén lines or grain on an object 八戒文
479 2 wén culture 八戒文
480 2 wén refined writings 八戒文
481 2 wén civil; non-military 八戒文
482 2 wén to conceal a fault; gloss over 八戒文
483 2 wén wen 八戒文
484 2 wén ornamentation; adornment 八戒文
485 2 wén to ornament; to adorn 八戒文
486 2 wén beautiful 八戒文
487 2 wén a text; a manuscript 八戒文
488 2 wén a group responsible for ritual and music 八戒文
489 2 wén the text of an imperial order 八戒文
490 2 wén liberal arts 八戒文
491 2 wén a rite; a ritual 八戒文
492 2 wén a tattoo 八戒文
493 2 wén a classifier for copper coins 八戒文
494 2 wén text; grantha 八戒文
495 2 wén letter; vyañjana 八戒文
496 2 不妄語 bù wàng yǔ not lying 四不妄語
497 2 不妄語 bù wàng yǔ refrain from lying 四不妄語
498 2 suí to follow 一日一夜隨佛出家
499 2 suí to listen to 一日一夜隨佛出家
500 2 suí to submit to; to comply with 一日一夜隨佛出家

Frequencies of all Words

Top 886

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 in; at 以淨天眼見於眾人
2 12 in; at 以淨天眼見於眾人
3 12 in; at; to; from 以淨天眼見於眾人
4 12 to go; to 以淨天眼見於眾人
5 12 to rely on; to depend on 以淨天眼見於眾人
6 12 to go to; to arrive at 以淨天眼見於眾人
7 12 from 以淨天眼見於眾人
8 12 give 以淨天眼見於眾人
9 12 oppposing 以淨天眼見於眾人
10 12 and 以淨天眼見於眾人
11 12 compared to 以淨天眼見於眾人
12 12 by 以淨天眼見於眾人
13 12 and; as well as 以淨天眼見於眾人
14 12 for 以淨天眼見於眾人
15 12 Yu 以淨天眼見於眾人
16 12 a crow 以淨天眼見於眾人
17 12 whew; wow 以淨天眼見於眾人
18 12 near to; antike 以淨天眼見於眾人
19 11 děng et cetera; and so on 弟子眾等
20 11 děng to wait 弟子眾等
21 11 děng degree; kind 弟子眾等
22 11 děng plural 弟子眾等
23 11 děng to be equal 弟子眾等
24 11 děng degree; level 弟子眾等
25 11 děng to compare 弟子眾等
26 11 děng same; equal; sama 弟子眾等
27 10 zhòng many; numerous 弟子眾等
28 10 zhòng masses; people; multitude; crowd 弟子眾等
29 10 zhòng general; common; public 弟子眾等
30 10 zhòng many; all; sarva 弟子眾等
31 10 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 弟子眾等合道場人
32 10 道場 dàochǎng place for spiritual practice 弟子眾等合道場人
33 10 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 弟子眾等合道場人
34 10 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 弟子眾等合道場人
35 10 rén person; people; a human being 弟子眾等合道場人
36 10 rén Kangxi radical 9 弟子眾等合道場人
37 10 rén a kind of person 弟子眾等合道場人
38 10 rén everybody 弟子眾等合道場人
39 10 rén adult 弟子眾等合道場人
40 10 rén somebody; others 弟子眾等合道場人
41 10 rén an upright person 弟子眾等合道場人
42 10 rén person; manuṣya 弟子眾等合道場人
43 10 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子眾等
44 10 弟子 dìzi youngster 弟子眾等
45 10 弟子 dìzi prostitute 弟子眾等
46 10 弟子 dìzi believer 弟子眾等
47 10 弟子 dìzi disciple 弟子眾等
48 10 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子眾等
49 9 sān three 於三
50 9 sān third 於三
51 9 sān more than two 於三
52 9 sān very few 於三
53 9 sān repeatedly 於三
54 9 sān San 於三
55 9 sān three; tri 於三
56 9 sān sa 於三
57 9 sān three kinds; trividha 於三
58 9 to join; to combine 弟子眾等合道場人
59 9 a time; a trip 弟子眾等合道場人
60 9 to close 弟子眾等合道場人
61 9 to agree with; equal to 弟子眾等合道場人
62 9 to gather 弟子眾等合道場人
63 9 whole 弟子眾等合道場人
64 9 to be suitable; to be up to standard 弟子眾等合道場人
65 9 a musical note 弟子眾等合道場人
66 9 the conjunction of two astronomical objects 弟子眾等合道場人
67 9 to fight 弟子眾等合道場人
68 9 to conclude 弟子眾等合道場人
69 9 to be similar to 弟子眾等合道場人
70 9 and; also 弟子眾等合道場人
71 9 crowded 弟子眾等合道場人
72 9 a box 弟子眾等合道場人
73 9 to copulate 弟子眾等合道場人
74 9 a partner; a spouse 弟子眾等合道場人
75 9 harmonious 弟子眾等合道場人
76 9 should 弟子眾等合道場人
77 9 He 弟子眾等合道場人
78 9 a unit of measure for grain 弟子眾等合道場人
79 9 a container for grain measurement 弟子眾等合道場人
80 9 Merge 弟子眾等合道場人
81 9 unite; saṃyoga 弟子眾等合道場人
82 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 形紀身成正覺者
83 8 zhě that 形紀身成正覺者
84 8 zhě nominalizing function word 形紀身成正覺者
85 8 zhě used to mark a definition 形紀身成正覺者
86 8 zhě used to mark a pause 形紀身成正覺者
87 8 zhě topic marker; that; it 形紀身成正覺者
88 8 zhuó according to 形紀身成正覺者
89 8 zhě ca 形紀身成正覺者
90 8 I; me; my 我受八戒近住律儀
91 8 self 我受八戒近住律儀
92 8 we; our 我受八戒近住律儀
93 8 [my] dear 我受八戒近住律儀
94 8 Wo 我受八戒近住律儀
95 8 self; atman; attan 我受八戒近住律儀
96 8 ga 我受八戒近住律儀
97 8 I; aham 我受八戒近住律儀
98 8 歸依 guīyī to depend on 歸依法
99 8 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法
100 8 not; no 所謂一不殺
101 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 所謂一不殺
102 8 as a correlative 所謂一不殺
103 8 no (answering a question) 所謂一不殺
104 8 forms a negative adjective from a noun 所謂一不殺
105 8 at the end of a sentence to form a question 所謂一不殺
106 8 to form a yes or no question 所謂一不殺
107 8 infix potential marker 所謂一不殺
108 8 no; na 所謂一不殺
109 7 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願今日
110 7 yuàn hope 惟願今日
111 7 yuàn to be ready; to be willing 惟願今日
112 7 yuàn to ask for; to solicit 惟願今日
113 7 yuàn a vow 惟願今日
114 7 yuàn diligent; attentive 惟願今日
115 7 yuàn to prefer; to select 惟願今日
116 7 yuàn to admire 惟願今日
117 7 yuàn a vow; pranidhana 惟願今日
118 6 zūn to honor; to respect 對十方尊行非梵行
119 6 zūn measure word for cannons and statues 對十方尊行非梵行
120 6 zūn a zun; an ancient wine vessel 對十方尊行非梵行
121 6 zūn a wine cup 對十方尊行非梵行
122 6 zūn respected; honorable; noble; senior 對十方尊行非梵行
123 6 zūn supreme; high 對十方尊行非梵行
124 6 zūn grave; solemn; dignified 對十方尊行非梵行
125 6 zūn your [honorable] 對十方尊行非梵行
126 6 zūn bhagavat; holy one 對十方尊行非梵行
127 6 zūn lord; patron; natha 對十方尊行非梵行
128 6 zūn superior; śreṣṭha 對十方尊行非梵行
129 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 三說
130 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 三說
131 6 shuì to persuade 三說
132 6 shuō to teach; to recite; to explain 三說
133 6 shuō a doctrine; a theory 三說
134 6 shuō to claim; to assert 三說
135 6 shuō allocution 三說
136 6 shuō to criticize; to scold 三說
137 6 shuō to indicate; to refer to 三說
138 6 shuō speach; vāda 三說
139 6 shuō to speak; bhāṣate 三說
140 6 shuō to instruct 三說
141 6 jìng actually; in the end 歸依佛竟
142 6 jìng unexpectedly; to go so far as to 歸依佛竟
143 6 jìng to end; to finish 歸依佛竟
144 6 jìng all; entire 歸依佛竟
145 6 jìng directly 歸依佛竟
146 6 jìng to investigate 歸依佛竟
147 6 jìng conclusion; avasāna 歸依佛竟
148 6 xīn heart [organ] 寶所起不信心
149 6 xīn Kangxi radical 61 寶所起不信心
150 6 xīn mind; consciousness 寶所起不信心
151 6 xīn the center; the core; the middle 寶所起不信心
152 6 xīn one of the 28 star constellations 寶所起不信心
153 6 xīn heart 寶所起不信心
154 6 xīn emotion 寶所起不信心
155 6 xīn intention; consideration 寶所起不信心
156 6 xīn disposition; temperament 寶所起不信心
157 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 寶所起不信心
158 6 xīn heart; hṛdaya 寶所起不信心
159 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 寶所起不信心
160 5 總願 zǒngy uàn great vows 往昔罪愆總願消滅
161 5 今日 jīnrì today 惟願今日
162 5 今日 jīnrì at present 惟願今日
163 5 to bewitch; to charm; to infatuate 五蓋覆心十纏迷性
164 5 a fan; an enthusiast 五蓋覆心十纏迷性
165 5 mi 五蓋覆心十纏迷性
166 5 to be confused; to be lost 五蓋覆心十纏迷性
167 5 to be obsessed with 五蓋覆心十纏迷性
168 5 complete; full 五蓋覆心十纏迷性
169 5 to confuse; creating illusions; māyā 五蓋覆心十纏迷性
170 5 shì is; are; am; to be 是我等輩真善
171 5 shì is exactly 是我等輩真善
172 5 shì is suitable; is in contrast 是我等輩真善
173 5 shì this; that; those 是我等輩真善
174 5 shì really; certainly 是我等輩真善
175 5 shì correct; yes; affirmative 是我等輩真善
176 5 shì true 是我等輩真善
177 5 shì is; has; exists 是我等輩真善
178 5 shì used between repetitions of a word 是我等輩真善
179 5 shì a matter; an affair 是我等輩真善
180 5 shì Shi 是我等輩真善
181 5 shì is; bhū 是我等輩真善
182 5 shì this; idam 是我等輩真善
183 5 method; way 歸依法
184 5 France 歸依法
185 5 the law; rules; regulations 歸依法
186 5 the teachings of the Buddha; Dharma 歸依法
187 5 a standard; a norm 歸依法
188 5 an institution 歸依法
189 5 to emulate 歸依法
190 5 magic; a magic trick 歸依法
191 5 punishment 歸依法
192 5 Fa 歸依法
193 5 a precedent 歸依法
194 5 a classification of some kinds of Han texts 歸依法
195 5 relating to a ceremony or rite 歸依法
196 5 Dharma 歸依法
197 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 歸依法
198 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 歸依法
199 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 歸依法
200 5 quality; characteristic 歸依法
201 5 four 溺四流
202 5 note a musical scale 溺四流
203 5 fourth 溺四流
204 5 Si 溺四流
205 5 four; catur 溺四流
206 5 pǐn product; goods; thing 第一稽首請證明品
207 5 pǐn degree; rate; grade; a standard 第一稽首請證明品
208 5 pǐn a work (of art) 第一稽首請證明品
209 5 pǐn kind; type; category; variety 第一稽首請證明品
210 5 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 第一稽首請證明品
211 5 pǐn to sample; to taste; to appreciate 第一稽首請證明品
212 5 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 第一稽首請證明品
213 5 pǐn to play a flute 第一稽首請證明品
214 5 pǐn a family name 第一稽首請證明品
215 5 pǐn character; style 第一稽首請證明品
216 5 pǐn pink; light red 第一稽首請證明品
217 5 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 第一稽首請證明品
218 5 pǐn a fret 第一稽首請證明品
219 5 pǐn Pin 第一稽首請證明品
220 5 pǐn a rank in the imperial government 第一稽首請證明品
221 5 pǐn standard 第一稽首請證明品
222 5 pǐn chapter; varga 第一稽首請證明品
223 5 Buddha; Awakened One 一日一夜隨佛出家
224 5 relating to Buddhism 一日一夜隨佛出家
225 5 a statue or image of a Buddha 一日一夜隨佛出家
226 5 a Buddhist text 一日一夜隨佛出家
227 5 to touch; to stroke 一日一夜隨佛出家
228 5 Buddha 一日一夜隨佛出家
229 5 Buddha; Awakened One 一日一夜隨佛出家
230 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 七不作倡伎樂故往
231 5 old; ancient; former; past 七不作倡伎樂故往
232 5 reason; cause; purpose 七不作倡伎樂故往
233 5 to die 七不作倡伎樂故往
234 5 so; therefore; hence 七不作倡伎樂故往
235 5 original 七不作倡伎樂故往
236 5 accident; happening; instance 七不作倡伎樂故往
237 5 a friend; an acquaintance; friendship 七不作倡伎樂故往
238 5 something in the past 七不作倡伎樂故往
239 5 deceased; dead 七不作倡伎樂故往
240 5 still; yet 七不作倡伎樂故往
241 5 therefore; tasmāt 七不作倡伎樂故往
242 5 zhāng a chapter; a section 第一發誠稽請章
243 5 zhāng Zhang 第一發誠稽請章
244 5 zhāng clause 第一發誠稽請章
245 5 zhāng a stanza; a song 第一發誠稽請章
246 5 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 第一發誠稽請章
247 5 zhāng a rule; a regulation 第一發誠稽請章
248 5 zhāng a seal; a stamp 第一發誠稽請章
249 5 zhāng a badge; an emblem; an insignia 第一發誠稽請章
250 5 zhāng a memorial presented to the emperor 第一發誠稽請章
251 5 zhāng literary talent 第一發誠稽請章
252 5 zhāng to commend; to praise 第一發誠稽請章
253 5 zhāng order 第一發誠稽請章
254 5 zhāng to make known; to display 第一發誠稽請章
255 5 zhāng a written composition; an article 第一發誠稽請章
256 5 zhāng beautiful 第一發誠稽請章
257 5 zhāng section; document 第一發誠稽請章
258 5 jīn today; present; now 從今已後斷相續
259 5 jīn Jin 從今已後斷相續
260 5 jīn modern 從今已後斷相續
261 5 jīn now; adhunā 從今已後斷相續
262 5 zhōng middle 歸依僧眾中尊
263 5 zhōng medium; medium sized 歸依僧眾中尊
264 5 zhōng China 歸依僧眾中尊
265 5 zhòng to hit the mark 歸依僧眾中尊
266 5 zhōng in; amongst 歸依僧眾中尊
267 5 zhōng midday 歸依僧眾中尊
268 5 zhōng inside 歸依僧眾中尊
269 5 zhōng during 歸依僧眾中尊
270 5 zhōng Zhong 歸依僧眾中尊
271 5 zhōng intermediary 歸依僧眾中尊
272 5 zhōng half 歸依僧眾中尊
273 5 zhōng just right; suitably 歸依僧眾中尊
274 5 zhōng while 歸依僧眾中尊
275 5 zhòng to reach; to attain 歸依僧眾中尊
276 5 zhòng to suffer; to infect 歸依僧眾中尊
277 5 zhòng to obtain 歸依僧眾中尊
278 5 zhòng to pass an exam 歸依僧眾中尊
279 5 zhōng middle 歸依僧眾中尊
280 4 shēng to be born; to give birth 造愆累生罕究其際
281 4 shēng to live 造愆累生罕究其際
282 4 shēng raw 造愆累生罕究其際
283 4 shēng a student 造愆累生罕究其際
284 4 shēng life 造愆累生罕究其際
285 4 shēng to produce; to give rise 造愆累生罕究其際
286 4 shēng alive 造愆累生罕究其際
287 4 shēng a lifetime 造愆累生罕究其際
288 4 shēng to initiate; to become 造愆累生罕究其際
289 4 shēng to grow 造愆累生罕究其際
290 4 shēng unfamiliar 造愆累生罕究其際
291 4 shēng not experienced 造愆累生罕究其際
292 4 shēng hard; stiff; strong 造愆累生罕究其際
293 4 shēng very; extremely 造愆累生罕究其際
294 4 shēng having academic or professional knowledge 造愆累生罕究其際
295 4 shēng a male role in traditional theatre 造愆累生罕究其際
296 4 shēng gender 造愆累生罕究其際
297 4 shēng to develop; to grow 造愆累生罕究其際
298 4 shēng to set up 造愆累生罕究其際
299 4 shēng a prostitute 造愆累生罕究其際
300 4 shēng a captive 造愆累生罕究其際
301 4 shēng a gentleman 造愆累生罕究其際
302 4 shēng Kangxi radical 100 造愆累生罕究其際
303 4 shēng unripe 造愆累生罕究其際
304 4 shēng nature 造愆累生罕究其際
305 4 shēng to inherit; to succeed 造愆累生罕究其際
306 4 shēng destiny 造愆累生罕究其際
307 4 shēng birth 造愆累生罕究其際
308 4 shēng arise; produce; utpad 造愆累生罕究其際
309 4 wéi only; solely; alone 惟願今日
310 4 wéi but 惟願今日
311 4 wéi used before a year, month, or day 惟願今日
312 4 wéi thought 惟願今日
313 4 wéi to think; to consider 惟願今日
314 4 wéi is 惟願今日
315 4 wéi has 惟願今日
316 4 wéi hopefully 惟願今日
317 4 wéi and 惟願今日
318 4 wéi otherwise 惟願今日
319 4 wéi so as to; because 惟願今日
320 4 wéi to understand 惟願今日
321 4 wéi merely; mātra 惟願今日
322 4 hǎi the sea; a sea; the ocean
323 4 hǎi foreign
324 4 hǎi a large lake
325 4 hǎi a large mass
326 4 hǎi having large capacity
327 4 hǎi Hai
328 4 hǎi seawater
329 4 hǎi a field; an area
330 4 hǎi a large and barron area of land
331 4 hǎi a large container
332 4 hǎi arbitrarily
333 4 hǎi ruthlessly
334 4 hǎi sea; sāgara
335 4 such as; for example; for instance
336 4 if
337 4 in accordance with
338 4 to be appropriate; should; with regard to
339 4 this
340 4 it is so; it is thus; can be compared with
341 4 to go to
342 4 to meet
343 4 to appear; to seem; to be like
344 4 at least as good as
345 4 and
346 4 or
347 4 but
348 4 then
349 4 naturally
350 4 expresses a question or doubt
351 4 you
352 4 the second lunar month
353 4 in; at
354 4 Ru
355 4 Thus
356 4 thus; tathā
357 4 like; iva
358 4 suchness; tathatā
359 4 攝受 shèshòu to receive, take in 哀憐攝受
360 4 攝受 shèshòu to protect; to uphold; received and taken care of; kindness 哀憐攝受
361 4 shí time; a point or period of time 無始時來至于今日
362 4 shí a season; a quarter of a year 無始時來至于今日
363 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 無始時來至于今日
364 4 shí at that time 無始時來至于今日
365 4 shí fashionable 無始時來至于今日
366 4 shí fate; destiny; luck 無始時來至于今日
367 4 shí occasion; opportunity; chance 無始時來至于今日
368 4 shí tense 無始時來至于今日
369 4 shí particular; special 無始時來至于今日
370 4 shí to plant; to cultivate 無始時來至于今日
371 4 shí hour (measure word) 無始時來至于今日
372 4 shí an era; a dynasty 無始時來至于今日
373 4 shí time [abstract] 無始時來至于今日
374 4 shí seasonal 無始時來至于今日
375 4 shí frequently; often 無始時來至于今日
376 4 shí occasionally; sometimes 無始時來至于今日
377 4 shí on time 無始時來至于今日
378 4 shí this; that 無始時來至于今日
379 4 shí to wait upon 無始時來至于今日
380 4 shí hour 無始時來至于今日
381 4 shí appropriate; proper; timely 無始時來至于今日
382 4 shí Shi 無始時來至于今日
383 4 shí a present; currentlt 無始時來至于今日
384 4 shí time; kāla 無始時來至于今日
385 4 shí at that time; samaya 無始時來至于今日
386 4 shí then; atha 無始時來至于今日
387 4 qǐng to ask; to inquire 第一稽首請證明品
388 4 qíng circumstances; state of affairs; situation 第一稽首請證明品
389 4 qǐng to beg; to entreat 第一稽首請證明品
390 4 qǐng please 第一稽首請證明品
391 4 qǐng to request 第一稽首請證明品
392 4 qǐng to hire; to employ; to engage 第一稽首請證明品
393 4 qǐng to make an appointment 第一稽首請證明品
394 4 qǐng to greet 第一稽首請證明品
395 4 qǐng to invite 第一稽首請證明品
396 4 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 第一稽首請證明品
397 4 迴向 huíxiàng to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā 第五迴向發願品
398 4 yǒu is; are; to exist 循環三有沒
399 4 yǒu to have; to possess 循環三有沒
400 4 yǒu indicates an estimate 循環三有沒
401 4 yǒu indicates a large quantity 循環三有沒
402 4 yǒu indicates an affirmative response 循環三有沒
403 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 循環三有沒
404 4 yǒu used to compare two things 循環三有沒
405 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 循環三有沒
406 4 yǒu used before the names of dynasties 循環三有沒
407 4 yǒu a certain thing; what exists 循環三有沒
408 4 yǒu multiple of ten and ... 循環三有沒
409 4 yǒu abundant 循環三有沒
410 4 yǒu purposeful 循環三有沒
411 4 yǒu You 循環三有沒
412 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 循環三有沒
413 4 yǒu becoming; bhava 循環三有沒
414 4 歸依佛 guīyī fó to take refuge in the Buddha 歸依佛兩足尊
415 4 to arise; to get up 寶所起不信心
416 4 case; instance; batch; group 寶所起不信心
417 4 to rise; to raise 寶所起不信心
418 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 寶所起不信心
419 4 to appoint (to an official post); to take up a post 寶所起不信心
420 4 to start 寶所起不信心
421 4 to establish; to build 寶所起不信心
422 4 to draft; to draw up (a plan) 寶所起不信心
423 4 opening sentence; opening verse 寶所起不信心
424 4 to get out of bed 寶所起不信心
425 4 to recover; to heal 寶所起不信心
426 4 to take out; to extract 寶所起不信心
427 4 marks the beginning of an action 寶所起不信心
428 4 marks the sufficiency of an action 寶所起不信心
429 4 to call back from mourning 寶所起不信心
430 4 to take place; to occur 寶所起不信心
431 4 from 寶所起不信心
432 4 to conjecture 寶所起不信心
433 4 stand up; utthāna 寶所起不信心
434 4 arising; utpāda 寶所起不信心
435 3 受五戒八戒文 shòu wǔ jiè bā jiè wén Shou Wu Jie Ba Jie Wen; Text for Taking the Five Precepts and Eight Precepts 受五戒八戒文
436 3 虛空 xūkōng empty space 稽首和南虛空法界無上種智
437 3 虛空 xūkōng the sky; space 稽首和南虛空法界無上種智
438 3 虛空 xūkōng vast emptiness 稽首和南虛空法界無上種智
439 3 虛空 xūkōng Void 稽首和南虛空法界無上種智
440 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 稽首和南虛空法界無上種智
441 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 稽首和南虛空法界無上種智
442 3 jìn to the greatest extent; utmost 受戒善緣盡將迴向法
443 3 jìn all; every 受戒善緣盡將迴向法
444 3 jìn perfect; flawless 受戒善緣盡將迴向法
445 3 jìn to give priority to; to do one's utmost 受戒善緣盡將迴向法
446 3 jìn furthest; extreme 受戒善緣盡將迴向法
447 3 jìn to vanish 受戒善緣盡將迴向法
448 3 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 受戒善緣盡將迴向法
449 3 jìn to be within the limit 受戒善緣盡將迴向法
450 3 jìn all; every 受戒善緣盡將迴向法
451 3 jìn to die 受戒善緣盡將迴向法
452 3 jìn exhaustion; kṣaya 受戒善緣盡將迴向法
453 3 fàn to commit a crime; to violate
454 3 fàn to attack; to invade
455 3 fàn to transgress
456 3 fàn conjunction of a star
457 3 fàn to conquer
458 3 fàn to occur
459 3 fàn to face danger
460 3 fàn to fall
461 3 fàn to be worth; to deserve
462 3 fàn a criminal
463 3 fàn to commit a transgression; āpatti
464 3 one 所謂一不殺
465 3 Kangxi radical 1 所謂一不殺
466 3 as soon as; all at once 所謂一不殺
467 3 pure; concentrated 所謂一不殺
468 3 whole; all 所謂一不殺
469 3 first 所謂一不殺
470 3 the same 所謂一不殺
471 3 each 所謂一不殺
472 3 certain 所謂一不殺
473 3 throughout 所謂一不殺
474 3 used in between a reduplicated verb 所謂一不殺
475 3 sole; single 所謂一不殺
476 3 a very small amount 所謂一不殺
477 3 Yi 所謂一不殺
478 3 other 所謂一不殺
479 3 to unify 所謂一不殺
480 3 accidentally; coincidentally 所謂一不殺
481 3 abruptly; suddenly 所謂一不殺
482 3 or 所謂一不殺
483 3 one; eka 所謂一不殺
484 3 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 惟願三寶慈悲證明
485 3 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 惟願三寶慈悲證明
486 3 慈悲 cíbēi Compassion 惟願三寶慈悲證明
487 3 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 惟願三寶慈悲證明
488 3 慈悲 cíbēi Have compassion 惟願三寶慈悲證明
489 3 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 惟願三寶慈悲證明
490 3 shòu to suffer; to be subjected to 我受八戒近住律儀
491 3 shòu to transfer; to confer 我受八戒近住律儀
492 3 shòu to receive; to accept 我受八戒近住律儀
493 3 shòu to tolerate 我受八戒近住律儀
494 3 shòu suitably 我受八戒近住律儀
495 3 shòu feelings; sensations 我受八戒近住律儀
496 3 xìng gender 五蓋覆心十纏迷性
497 3 xìng suffix corresponding to -ness 五蓋覆心十纏迷性
498 3 xìng nature; disposition 五蓋覆心十纏迷性
499 3 xìng a suffix corresponding to -ness 五蓋覆心十纏迷性
500 3 xìng grammatical gender 五蓋覆心十纏迷性

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
děng same; equal; sama
zhòng many; all; sarva
道场 道場
  1. dàochǎng
  2. dàochǎng
  3. dàochǎng
  1. place for spiritual practice
  2. place of practice; a Dharma center
  3. place of enlightenment; bodhimanda
rén person; manuṣya
弟子
  1. dìzi
  2. dìzi
  1. disciple
  2. disciple; śiṣya; śrāvaka
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
zhě ca
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗诃 阿羅訶 196
  1. Arhat
  2. Arhat
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
多陀阿伽度 100 Tathagata
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
方便门 方便門 102
  1. expedient means
  2. Gate of Skillful Means
  3. gate of skillful means
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
华藏世界 華藏世界 104
  1. Pure Land of Vairocana
  2. the flower store world
  3. Flower Bank World
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
明清 109 Ming and Qing dynasties
冥道 109 the gateway to the ghost world
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
上高 115 Shanggao
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
受五戒八戒文 115 Shou Wu Jie Ba Jie Wen; Text for Taking the Five Precepts and Eight Precepts
五趣 119 Five Realms
焰魔罗 焰魔羅 121 Yama
一乘 121 ekayāna; one vehicle
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.

Simplified Traditional Pinyin English
八辈 八輩 98 eight kinds of people
八万四 八萬四 98 eighty-four thousand [teachings]
八不 98 eight negations
八戒 98 eight precepts
般涅槃 98 parinirvana
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
忏摩 懺摩 99 Repentance
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
弘誓愿 弘誓願 104 great vows
护世 護世 104 protectors of the world
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
济度 濟度 106 to ferry across
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净天眼 淨天眼 106 pure deva eye
近住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
伎乐 伎樂 106 music
旷劫 曠劫 107
  1. since ancient times
  2. a past kalpa
离欲 離欲 108 free of desire
两足尊 兩足尊 108
  1. Honored One Among Two-Legged Beings
  2. supreme among two-legged creatures
六入 108 the six sense objects
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
能持 110 ability to uphold the precepts
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三支 115 three branches
三佛陀 115 enlightened one
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
生如来家 生如來家 115 Born in the Home of Tathagata
圣众 聖眾 115 holy ones
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
识心 識心 115 the controlling function of the mind
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四毒蛇 115 four poisonous snakes
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
涂身 塗身 116 to annoint
妄执 妄執 119 attachment to false views
未来际 未來際 119 the limit of the future
无分别智 無分別智 119
  1. Undiscriminating Wisdom
  2. non-discriminating wisdom
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五戒 119 the five precepts
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无上尊 無上尊 119 without superior; peerless; exalted one
无始 無始 119 without beginning
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪魔外道 120
  1. demons and heretics
  2. evil behavior; an evil cult
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
业品 業品 121 teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa
一日一夜 121 one day and one night
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
有相 121 having form
优婆塞戒 優婆塞戒 121
  1. upasaka precepts
  2. Upāsakāśīla; sūtra of the Upāsakā Precepts
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
圆音 圓音 121 perfect voice
真性 122 inherent nature; essence; true nature
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
中食 122 midday meal
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
总愿 總願 122 great vows