Glossary and Vocabulary for Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集, Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 288 | 蛇 | shé | snake | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 2 | 288 | 蛇 | shé | snake; sarpa | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 3 | 142 | 婆 | pó | grandmother | 婆路 |
| 4 | 142 | 婆 | pó | old woman | 婆路 |
| 5 | 142 | 婆 | pó | bha | 婆路 |
| 6 | 119 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 希利希利 |
| 7 | 119 | 利 | lì | profit | 希利希利 |
| 8 | 119 | 利 | lì | sharp | 希利希利 |
| 9 | 119 | 利 | lì | to benefit; to serve | 希利希利 |
| 10 | 119 | 利 | lì | Li | 希利希利 |
| 11 | 119 | 利 | lì | to be useful | 希利希利 |
| 12 | 119 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 希利希利 |
| 13 | 119 | 利 | lì | benefit; hita | 希利希利 |
| 14 | 83 | 羅 | luó | Luo | 羅尼一首 |
| 15 | 83 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅尼一首 |
| 16 | 83 | 羅 | luó | gauze | 羅尼一首 |
| 17 | 83 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅尼一首 |
| 18 | 83 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅尼一首 |
| 19 | 83 | 羅 | luó | to recruit | 羅尼一首 |
| 20 | 83 | 羅 | luó | to include | 羅尼一首 |
| 21 | 83 | 羅 | luó | to distribute | 羅尼一首 |
| 22 | 83 | 羅 | luó | ra | 羅尼一首 |
| 23 | 79 | 阿 | ā | to groan | 那慕阿梨蛇 |
| 24 | 79 | 阿 | ā | a | 那慕阿梨蛇 |
| 25 | 79 | 阿 | ē | to flatter | 那慕阿梨蛇 |
| 26 | 79 | 阿 | ē | river bank | 那慕阿梨蛇 |
| 27 | 79 | 阿 | ē | beam; pillar | 那慕阿梨蛇 |
| 28 | 79 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 那慕阿梨蛇 |
| 29 | 79 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 那慕阿梨蛇 |
| 30 | 79 | 阿 | ē | E | 那慕阿梨蛇 |
| 31 | 79 | 阿 | ē | to depend on | 那慕阿梨蛇 |
| 32 | 79 | 阿 | ē | e | 那慕阿梨蛇 |
| 33 | 79 | 阿 | ē | a buttress | 那慕阿梨蛇 |
| 34 | 79 | 阿 | ē | be partial to | 那慕阿梨蛇 |
| 35 | 79 | 阿 | ē | thick silk | 那慕阿梨蛇 |
| 36 | 79 | 阿 | ē | e | 那慕阿梨蛇 |
| 37 | 79 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 佛說呪作三衣并受持呪二首 |
| 38 | 79 | 呪 | zhòu | a curse | 佛說呪作三衣并受持呪二首 |
| 39 | 79 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 佛說呪作三衣并受持呪二首 |
| 40 | 79 | 呪 | zhòu | mantra | 佛說呪作三衣并受持呪二首 |
| 41 | 74 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼一首 |
| 42 | 74 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼一首 |
| 43 | 74 | 尼 | ní | Ni | 尼一首 |
| 44 | 74 | 尼 | ní | ni | 尼一首 |
| 45 | 74 | 尼 | nì | to obstruct | 尼一首 |
| 46 | 74 | 尼 | nì | near to | 尼一首 |
| 47 | 74 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼一首 |
| 48 | 72 | 坻 | chí | an islet; a rock in a river | 婆路吉坻 |
| 49 | 72 | 坻 | chí | an embankment | 婆路吉坻 |
| 50 | 72 | 坻 | zhǐ | to stop | 婆路吉坻 |
| 51 | 72 | 坻 | zhǐ | a molehill | 婆路吉坻 |
| 52 | 72 | 坻 | zhǐ | foundation | 婆路吉坻 |
| 53 | 72 | 坻 | dǐ | a slope | 婆路吉坻 |
| 54 | 69 | 舍 | shě | to give | 那舍尼 |
| 55 | 69 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 那舍尼 |
| 56 | 69 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 那舍尼 |
| 57 | 69 | 舍 | shè | my | 那舍尼 |
| 58 | 69 | 舍 | shě | equanimity | 那舍尼 |
| 59 | 69 | 舍 | shè | my house | 那舍尼 |
| 60 | 69 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 那舍尼 |
| 61 | 69 | 舍 | shè | to leave | 那舍尼 |
| 62 | 69 | 舍 | shě | She | 那舍尼 |
| 63 | 69 | 舍 | shè | disciple | 那舍尼 |
| 64 | 69 | 舍 | shè | a barn; a pen | 那舍尼 |
| 65 | 69 | 舍 | shè | to reside | 那舍尼 |
| 66 | 69 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 那舍尼 |
| 67 | 69 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 那舍尼 |
| 68 | 69 | 舍 | shě | Give | 那舍尼 |
| 69 | 69 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 那舍尼 |
| 70 | 69 | 舍 | shě | house; gṛha | 那舍尼 |
| 71 | 69 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 那舍尼 |
| 72 | 68 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無觀世音菩薩 |
| 73 | 68 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無觀世音菩薩 |
| 74 | 68 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無觀世音菩薩 |
| 75 | 63 | 彌 | mí | extensive; full | 比彌毘摩 |
| 76 | 63 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 比彌毘摩 |
| 77 | 63 | 彌 | mí | to join | 比彌毘摩 |
| 78 | 63 | 彌 | mí | to spread | 比彌毘摩 |
| 79 | 63 | 彌 | mí | Mi | 比彌毘摩 |
| 80 | 63 | 彌 | mǐ | to restrain | 比彌毘摩 |
| 81 | 63 | 彌 | mí | to complete; to be full | 比彌毘摩 |
| 82 | 55 | 路 | lù | road; path; way | 婆路 |
| 83 | 55 | 路 | lù | journey | 婆路 |
| 84 | 55 | 路 | lù | grain patterns; veins | 婆路 |
| 85 | 55 | 路 | lù | a way; a method | 婆路 |
| 86 | 55 | 路 | lù | a type; a kind | 婆路 |
| 87 | 55 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 婆路 |
| 88 | 55 | 路 | lù | a route | 婆路 |
| 89 | 55 | 路 | lù | Lu | 婆路 |
| 90 | 55 | 路 | lù | impressive | 婆路 |
| 91 | 55 | 路 | lù | conveyance | 婆路 |
| 92 | 55 | 路 | lù | road; path; patha | 婆路 |
| 93 | 53 | 觀世音 | guānshìyīn | Avalokitesvara | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 94 | 53 | 觀世音 | guānshìyīn | Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 95 | 51 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 除腫陀羅尼二首 |
| 96 | 51 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 除腫陀羅尼二首 |
| 97 | 51 | 梨 | lí | pear | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 98 | 51 | 梨 | lí | an opera | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 99 | 51 | 梨 | lí | to cut; to slash | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 100 | 51 | 梨 | lí | ṝ | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 101 | 50 | 陀 | tuó | steep bank | 觀世音說呪五種色昌蒲服得聞持不忘陀 |
| 102 | 50 | 陀 | tuó | a spinning top | 觀世音說呪五種色昌蒲服得聞持不忘陀 |
| 103 | 50 | 陀 | tuó | uneven | 觀世音說呪五種色昌蒲服得聞持不忘陀 |
| 104 | 50 | 陀 | tuó | dha | 觀世音說呪五種色昌蒲服得聞持不忘陀 |
| 105 | 49 | 那 | nā | No | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 106 | 49 | 那 | nuó | to move | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 107 | 49 | 那 | nuó | much | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 108 | 49 | 那 | nuó | stable; quiet | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 109 | 49 | 那 | nà | na | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 110 | 48 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 何囊伽思 |
| 111 | 48 | 伽 | jiā | gha | 何囊伽思 |
| 112 | 48 | 伽 | jiā | ga | 何囊伽思 |
| 113 | 46 | 之 | zhī | to go | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 114 | 46 | 之 | zhī | to arrive; to go | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 115 | 46 | 之 | zhī | is | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 116 | 46 | 之 | zhī | to use | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 117 | 46 | 之 | zhī | Zhi | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 118 | 46 | 之 | zhī | winding | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 119 | 45 | 摩 | mó | to rub | 摩憂羅耽婆 |
| 120 | 45 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩憂羅耽婆 |
| 121 | 45 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩憂羅耽婆 |
| 122 | 45 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩憂羅耽婆 |
| 123 | 45 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩憂羅耽婆 |
| 124 | 45 | 摩 | mó | friction | 摩憂羅耽婆 |
| 125 | 45 | 摩 | mó | ma | 摩憂羅耽婆 |
| 126 | 45 | 摩 | mó | Māyā | 摩憂羅耽婆 |
| 127 | 45 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 128 | 45 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 129 | 45 | 說 | shuì | to persuade | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 130 | 45 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 131 | 45 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 132 | 45 | 說 | shuō | to claim; to assert | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 133 | 45 | 說 | shuō | allocution | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 134 | 45 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 135 | 45 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 136 | 45 | 說 | shuō | speach; vāda | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 137 | 45 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 138 | 45 | 說 | shuō | to instruct | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 139 | 45 | 莎 | suō | a kind of sedge grass | 莎呵 |
| 140 | 45 | 莎 | suō | growing sedge grass | 莎呵 |
| 141 | 45 | 莎 | shā | a kind of insect | 莎呵 |
| 142 | 45 | 莎 | suō | svaṃ | 莎呵 |
| 143 | 43 | 呵 | hē | he | 莎呵 |
| 144 | 43 | 呵 | hē | to scold | 莎呵 |
| 145 | 43 | 呵 | hē | a yawn | 莎呵 |
| 146 | 43 | 呵 | hē | ha | 莎呵 |
| 147 | 43 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 莎呵 |
| 148 | 43 | 呵 | hē | la | 莎呵 |
| 149 | 42 | 囊 | náng | a bag; a purse | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 150 | 42 | 囊 | náng | items contained in a bag | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 151 | 42 | 囊 | náng | Nang | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 152 | 42 | 囊 | náng | to put in a bag | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 153 | 42 | 囊 | náng | bag; puṭa | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 154 | 40 | 吉 | jí | Ji | 婆路吉坻 |
| 155 | 40 | 吉 | jí | good luck | 婆路吉坻 |
| 156 | 40 | 吉 | jí | propitious; auspicious | 婆路吉坻 |
| 157 | 40 | 吉 | jí | life supporting | 婆路吉坻 |
| 158 | 40 | 吉 | jí | excellent | 婆路吉坻 |
| 159 | 40 | 吉 | jí | first day of the lunar month | 婆路吉坻 |
| 160 | 40 | 吉 | jí | Auspicious | 婆路吉坻 |
| 161 | 40 | 吉 | jí | good fortune; śrī | 婆路吉坻 |
| 162 | 39 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘冀至梨 |
| 163 | 39 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘冀至梨 |
| 164 | 39 | 毘 | pí | vai | 毘冀至梨 |
| 165 | 38 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 舍伏羅蛇 |
| 166 | 38 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 舍伏羅蛇 |
| 167 | 38 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 舍伏羅蛇 |
| 168 | 38 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 舍伏羅蛇 |
| 169 | 38 | 伏 | fú | to go down | 舍伏羅蛇 |
| 170 | 38 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 舍伏羅蛇 |
| 171 | 38 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 舍伏羅蛇 |
| 172 | 38 | 伏 | fú | to hatch | 舍伏羅蛇 |
| 173 | 38 | 伏 | fú | to subdue | 舍伏羅蛇 |
| 174 | 38 | 伏 | fú | Fu | 舍伏羅蛇 |
| 175 | 38 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 舍伏羅蛇 |
| 176 | 37 | 兜 | dōu | a pocket; a pouch | 悉但兜 |
| 177 | 37 | 兜 | dōu | to wrap up in a bag | 悉但兜 |
| 178 | 37 | 兜 | dōu | to accept responsibility | 悉但兜 |
| 179 | 37 | 兜 | dōu | to circle around | 悉但兜 |
| 180 | 37 | 兜 | dōu | a kind hat; a battle helmet | 悉但兜 |
| 181 | 37 | 兜 | dōu | to decieve | 悉但兜 |
| 182 | 37 | 兜 | dōu | a chair-litter | 悉但兜 |
| 183 | 37 | 兜 | dōu | a vest | 悉但兜 |
| 184 | 37 | 兜 | dōu | to solicit | 悉但兜 |
| 185 | 37 | 兜 | dōu | Tusita | 悉但兜 |
| 186 | 36 | 首 | shǒu | head | 除腫陀羅尼二首 |
| 187 | 36 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 除腫陀羅尼二首 |
| 188 | 36 | 首 | shǒu | leader; chief | 除腫陀羅尼二首 |
| 189 | 36 | 首 | shǒu | foremost; first | 除腫陀羅尼二首 |
| 190 | 36 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 除腫陀羅尼二首 |
| 191 | 36 | 首 | shǒu | beginning; start | 除腫陀羅尼二首 |
| 192 | 36 | 首 | shǒu | to denounce | 除腫陀羅尼二首 |
| 193 | 36 | 首 | shǒu | top; apex | 除腫陀羅尼二首 |
| 194 | 36 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 除腫陀羅尼二首 |
| 195 | 36 | 首 | shǒu | the main offender | 除腫陀羅尼二首 |
| 196 | 36 | 首 | shǒu | essence; gist | 除腫陀羅尼二首 |
| 197 | 36 | 首 | shǒu | a side; a direction | 除腫陀羅尼二首 |
| 198 | 36 | 首 | shǒu | to face towards | 除腫陀羅尼二首 |
| 199 | 36 | 首 | shǒu | head; śiras | 除腫陀羅尼二首 |
| 200 | 36 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除腫陀羅尼二首 |
| 201 | 36 | 除 | chú | to divide | 除腫陀羅尼二首 |
| 202 | 36 | 除 | chú | to put in order | 除腫陀羅尼二首 |
| 203 | 36 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除腫陀羅尼二首 |
| 204 | 36 | 除 | chú | door steps; stairs | 除腫陀羅尼二首 |
| 205 | 36 | 除 | chú | to replace an official | 除腫陀羅尼二首 |
| 206 | 36 | 除 | chú | to change; to replace | 除腫陀羅尼二首 |
| 207 | 36 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除腫陀羅尼二首 |
| 208 | 36 | 除 | chú | division | 除腫陀羅尼二首 |
| 209 | 36 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除腫陀羅尼二首 |
| 210 | 36 | 一 | yī | one | 治熱病陀羅尼一首 |
| 211 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 治熱病陀羅尼一首 |
| 212 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 治熱病陀羅尼一首 |
| 213 | 36 | 一 | yī | first | 治熱病陀羅尼一首 |
| 214 | 36 | 一 | yī | the same | 治熱病陀羅尼一首 |
| 215 | 36 | 一 | yī | sole; single | 治熱病陀羅尼一首 |
| 216 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 治熱病陀羅尼一首 |
| 217 | 36 | 一 | yī | Yi | 治熱病陀羅尼一首 |
| 218 | 36 | 一 | yī | other | 治熱病陀羅尼一首 |
| 219 | 36 | 一 | yī | to unify | 治熱病陀羅尼一首 |
| 220 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 治熱病陀羅尼一首 |
| 221 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 治熱病陀羅尼一首 |
| 222 | 36 | 一 | yī | one; eka | 治熱病陀羅尼一首 |
| 223 | 35 | 比 | bì | to associate with; be near | 冀梨至梨比至梨 |
| 224 | 35 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 冀梨至梨比至梨 |
| 225 | 35 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 冀梨至梨比至梨 |
| 226 | 35 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 冀梨至梨比至梨 |
| 227 | 35 | 比 | bǐ | to make an analogy | 冀梨至梨比至梨 |
| 228 | 35 | 比 | bǐ | an analogy | 冀梨至梨比至梨 |
| 229 | 35 | 比 | bǐ | an example | 冀梨至梨比至梨 |
| 230 | 35 | 比 | bì | comparison; upamā | 冀梨至梨比至梨 |
| 231 | 35 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 何囊伽思 |
| 232 | 35 | 思 | sī | thinking; consideration | 何囊伽思 |
| 233 | 35 | 思 | sī | to miss; to long for | 何囊伽思 |
| 234 | 35 | 思 | sī | emotions | 何囊伽思 |
| 235 | 35 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 何囊伽思 |
| 236 | 35 | 思 | sī | Si | 何囊伽思 |
| 237 | 35 | 思 | sāi | hairy [beard] | 何囊伽思 |
| 238 | 35 | 思 | sī | Think | 何囊伽思 |
| 239 | 35 | 思 | sī | volition; cetanā | 何囊伽思 |
| 240 | 35 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 何囊伽思 |
| 241 | 35 | 思 | sī | thought; cintā | 何囊伽思 |
| 242 | 35 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 婆多首尼耽 |
| 243 | 35 | 多 | duó | many; much | 婆多首尼耽 |
| 244 | 35 | 多 | duō | more | 婆多首尼耽 |
| 245 | 35 | 多 | duō | excessive | 婆多首尼耽 |
| 246 | 35 | 多 | duō | abundant | 婆多首尼耽 |
| 247 | 35 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 婆多首尼耽 |
| 248 | 35 | 多 | duō | Duo | 婆多首尼耽 |
| 249 | 35 | 多 | duō | ta | 婆多首尼耽 |
| 250 | 35 | 勒 | lēi | to tighten; to strangle | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 251 | 35 | 勒 | lēi | to lift upwards | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 252 | 35 | 勒 | lè | a cud | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 253 | 35 | 勒 | lè | a calligraphic technique for horizontal strokes | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 254 | 35 | 勒 | lè | Le | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 255 | 35 | 勒 | lè | to control a horse-drawn carriage | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 256 | 35 | 勒 | lè | to restrict; to limit | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 257 | 35 | 勒 | lè | to command | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 258 | 35 | 勒 | lè | to compel; to force | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 259 | 35 | 勒 | lè | to engrave; to write | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 260 | 35 | 勒 | lēi | exertion; prayatna | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 261 | 34 | 三 | sān | three | 佛說呪應器錫杖坐具三首 |
| 262 | 34 | 三 | sān | third | 佛說呪應器錫杖坐具三首 |
| 263 | 34 | 三 | sān | more than two | 佛說呪應器錫杖坐具三首 |
| 264 | 34 | 三 | sān | very few | 佛說呪應器錫杖坐具三首 |
| 265 | 34 | 三 | sān | San | 佛說呪應器錫杖坐具三首 |
| 266 | 34 | 三 | sān | three; tri | 佛說呪應器錫杖坐具三首 |
| 267 | 34 | 三 | sān | sa | 佛說呪應器錫杖坐具三首 |
| 268 | 34 | 三 | sān | three kinds; trividha | 佛說呪應器錫杖坐具三首 |
| 269 | 34 | 力 | lì | force | 以呪力故悉能護之令差 |
| 270 | 34 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 以呪力故悉能護之令差 |
| 271 | 34 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 以呪力故悉能護之令差 |
| 272 | 34 | 力 | lì | to force | 以呪力故悉能護之令差 |
| 273 | 34 | 力 | lì | labor; forced labor | 以呪力故悉能護之令差 |
| 274 | 34 | 力 | lì | physical strength | 以呪力故悉能護之令差 |
| 275 | 34 | 力 | lì | power | 以呪力故悉能護之令差 |
| 276 | 34 | 力 | lì | Li | 以呪力故悉能護之令差 |
| 277 | 34 | 力 | lì | ability; capability | 以呪力故悉能護之令差 |
| 278 | 34 | 力 | lì | influence | 以呪力故悉能護之令差 |
| 279 | 34 | 力 | lì | strength; power; bala | 以呪力故悉能護之令差 |
| 280 | 34 | 濘 | nìng | muddy | 舍彌濘 |
| 281 | 33 | 菩提薩埵 | pútísàduǒ | bodhisattva | 菩提薩埵蛇 |
| 282 | 32 | 一切 | yīqiè | temporary | 觀世音說除一切腫陀羅尼一首 |
| 283 | 32 | 一切 | yīqiè | the same | 觀世音說除一切腫陀羅尼一首 |
| 284 | 31 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 勒吒陀路 |
| 285 | 31 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 勒吒陀路 |
| 286 | 31 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 勒吒陀路 |
| 287 | 31 | 吒 | zhā | zha | 勒吒陀路 |
| 288 | 31 | 吒 | zhà | to exaggerate | 勒吒陀路 |
| 289 | 31 | 吒 | zhà | ta | 勒吒陀路 |
| 290 | 31 | 目 | mù | an item | 比目叉尼阿地 |
| 291 | 31 | 目 | mù | Kangxi radical 109 | 比目叉尼阿地 |
| 292 | 31 | 目 | mù | to look; to stare | 比目叉尼阿地 |
| 293 | 31 | 目 | mù | an eye | 比目叉尼阿地 |
| 294 | 31 | 目 | mù | an order | 比目叉尼阿地 |
| 295 | 31 | 目 | mù | a title | 比目叉尼阿地 |
| 296 | 31 | 目 | mù | mesh | 比目叉尼阿地 |
| 297 | 31 | 目 | mù | list; catalog; table of contents | 比目叉尼阿地 |
| 298 | 31 | 目 | mù | goal | 比目叉尼阿地 |
| 299 | 31 | 目 | mù | knot on a tree | 比目叉尼阿地 |
| 300 | 31 | 目 | mù | a section; a clause | 比目叉尼阿地 |
| 301 | 31 | 目 | mù | a name | 比目叉尼阿地 |
| 302 | 31 | 目 | mù | Mu | 比目叉尼阿地 |
| 303 | 31 | 目 | mù | eye | 比目叉尼阿地 |
| 304 | 29 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 305 | 29 | 得 | děi | to want to; to need to | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 306 | 29 | 得 | děi | must; ought to | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 307 | 29 | 得 | dé | de | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 308 | 29 | 得 | de | infix potential marker | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 309 | 29 | 得 | dé | to result in | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 310 | 29 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 311 | 29 | 得 | dé | to be satisfied | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 312 | 29 | 得 | dé | to be finished | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 313 | 29 | 得 | děi | satisfying | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 314 | 29 | 得 | dé | to contract | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 315 | 29 | 得 | dé | to hear | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 316 | 29 | 得 | dé | to have; there is | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 317 | 29 | 得 | dé | marks time passed | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 318 | 29 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 319 | 29 | 摩訶薩埵 | móhē sàduǒ | mahasattva; a great being | 摩訶薩埵蛇 |
| 320 | 28 | 遍 | biàn | all; complete | 用油呪之三遍 |
| 321 | 28 | 遍 | biàn | to be covered with | 用油呪之三遍 |
| 322 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 用油呪之三遍 |
| 323 | 28 | 遍 | biàn | pervade; visva | 用油呪之三遍 |
| 324 | 28 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 用油呪之三遍 |
| 325 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 用油呪之三遍 |
| 326 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以塗痛處即得 |
| 327 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 以塗痛處即得 |
| 328 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 以塗痛處即得 |
| 329 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 以塗痛處即得 |
| 330 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 以塗痛處即得 |
| 331 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 以塗痛處即得 |
| 332 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以塗痛處即得 |
| 333 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 以塗痛處即得 |
| 334 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 以塗痛處即得 |
| 335 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 以塗痛處即得 |
| 336 | 26 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 流支 |
| 337 | 26 | 流 | liú | a class | 流支 |
| 338 | 26 | 流 | liú | water | 流支 |
| 339 | 26 | 流 | liú | a current | 流支 |
| 340 | 26 | 流 | liú | a group | 流支 |
| 341 | 26 | 流 | liú | to move | 流支 |
| 342 | 26 | 流 | liú | to trend; to incline | 流支 |
| 343 | 26 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 流支 |
| 344 | 26 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 流支 |
| 345 | 26 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 流支 |
| 346 | 26 | 流 | liú | accidental | 流支 |
| 347 | 26 | 流 | liú | with no basis | 流支 |
| 348 | 26 | 流 | liú | to flow; sru | 流支 |
| 349 | 26 | 流 | liú | continuation; prabandha | 流支 |
| 350 | 25 | 多擲哆 | duōzhìduō | tadyatha | 多擲哆 |
| 351 | 24 | 躓 | zhì | to stumble | 躓吒 |
| 352 | 21 | 地 | dì | soil; ground; land | 比目叉尼阿地 |
| 353 | 21 | 地 | dì | floor | 比目叉尼阿地 |
| 354 | 21 | 地 | dì | the earth | 比目叉尼阿地 |
| 355 | 21 | 地 | dì | fields | 比目叉尼阿地 |
| 356 | 21 | 地 | dì | a place | 比目叉尼阿地 |
| 357 | 21 | 地 | dì | a situation; a position | 比目叉尼阿地 |
| 358 | 21 | 地 | dì | background | 比目叉尼阿地 |
| 359 | 21 | 地 | dì | terrain | 比目叉尼阿地 |
| 360 | 21 | 地 | dì | a territory; a region | 比目叉尼阿地 |
| 361 | 21 | 地 | dì | used after a distance measure | 比目叉尼阿地 |
| 362 | 21 | 地 | dì | coming from the same clan | 比目叉尼阿地 |
| 363 | 21 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 比目叉尼阿地 |
| 364 | 21 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 比目叉尼阿地 |
| 365 | 21 | 提 | tí | to carry | 薩婆毘蛇提 |
| 366 | 21 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 薩婆毘蛇提 |
| 367 | 21 | 提 | tí | to lift; to raise | 薩婆毘蛇提 |
| 368 | 21 | 提 | tí | to move forward [in time] | 薩婆毘蛇提 |
| 369 | 21 | 提 | tí | to get; to fetch | 薩婆毘蛇提 |
| 370 | 21 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 薩婆毘蛇提 |
| 371 | 21 | 提 | tí | to cheer up | 薩婆毘蛇提 |
| 372 | 21 | 提 | tí | to be on guard | 薩婆毘蛇提 |
| 373 | 21 | 提 | tí | a ladle | 薩婆毘蛇提 |
| 374 | 21 | 提 | tí | Ti | 薩婆毘蛇提 |
| 375 | 21 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 薩婆毘蛇提 |
| 376 | 21 | 提 | tí | to bring; cud | 薩婆毘蛇提 |
| 377 | 21 | 冀 | jì | Hebei | 冀梨至梨 |
| 378 | 21 | 冀 | jì | to hope | 冀梨至梨 |
| 379 | 21 | 冀 | jì | Jizhou | 冀梨至梨 |
| 380 | 21 | 能 | néng | can; able | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 381 | 21 | 能 | néng | ability; capacity | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 382 | 21 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 383 | 21 | 能 | néng | energy | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 384 | 21 | 能 | néng | function; use | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 385 | 21 | 能 | néng | talent | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 386 | 21 | 能 | néng | expert at | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 387 | 21 | 能 | néng | to be in harmony | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 388 | 21 | 能 | néng | to tend to; to care for | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 389 | 21 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 390 | 21 | 能 | néng | to be able; śak | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 391 | 21 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 392 | 20 | 於 | yú | to go; to | 沒於三塗 |
| 393 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 沒於三塗 |
| 394 | 20 | 於 | yú | Yu | 沒於三塗 |
| 395 | 20 | 於 | wū | a crow | 沒於三塗 |
| 396 | 19 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 觀世音說呪草拭一切痛處即除愈陀羅尼 |
| 397 | 19 | 即 | jí | at that time | 觀世音說呪草拭一切痛處即除愈陀羅尼 |
| 398 | 19 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 觀世音說呪草拭一切痛處即除愈陀羅尼 |
| 399 | 19 | 即 | jí | supposed; so-called | 觀世音說呪草拭一切痛處即除愈陀羅尼 |
| 400 | 19 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 觀世音說呪草拭一切痛處即除愈陀羅尼 |
| 401 | 19 | 慕 | mù | to admire | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 402 | 19 | 慕 | mù | to think of fondly | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 403 | 19 | 慕 | mù | Mu | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 404 | 19 | 慕 | mù | to long for; to desire | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 405 | 19 | 慕 | mù | to desire; abhilāṣa | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 406 | 18 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 此呪誦二十一遍 |
| 407 | 18 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 此呪誦二十一遍 |
| 408 | 18 | 誦 | sòng | a poem | 此呪誦二十一遍 |
| 409 | 18 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 此呪誦二十一遍 |
| 410 | 18 | 波 | bō | undulations | 波陀 |
| 411 | 18 | 波 | bō | waves; breakers | 波陀 |
| 412 | 18 | 波 | bō | wavelength | 波陀 |
| 413 | 18 | 波 | bō | pa | 波陀 |
| 414 | 18 | 波 | bō | wave; taraṅga | 波陀 |
| 415 | 18 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 冀梨至梨 |
| 416 | 18 | 至 | zhì | to arrive | 冀梨至梨 |
| 417 | 18 | 至 | zhì | approach; upagama | 冀梨至梨 |
| 418 | 17 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 塗而無覆護故 |
| 419 | 17 | 無 | wú | to not have; without | 塗而無覆護故 |
| 420 | 17 | 無 | mó | mo | 塗而無覆護故 |
| 421 | 17 | 無 | wú | to not have | 塗而無覆護故 |
| 422 | 17 | 無 | wú | Wu | 塗而無覆護故 |
| 423 | 17 | 無 | mó | mo | 塗而無覆護故 |
| 424 | 17 | 其 | qí | Qi | 其 |
| 425 | 16 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 426 | 16 | 服 | fú | funary clothes | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 427 | 16 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 428 | 16 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 429 | 16 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 430 | 16 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 431 | 16 | 服 | fú | to harness | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 432 | 16 | 服 | fú | two of a four horse team | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 433 | 16 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 434 | 16 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 435 | 16 | 服 | fú | Fu | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 436 | 16 | 服 | fú | to cause to yield | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 437 | 16 | 服 | fú | the robe of a monk; cīvara | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 438 | 16 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 觀世音說除卒病悶絕不自覺者陀羅尼一 |
| 439 | 16 | 病 | bìng | to be sick | 觀世音說除卒病悶絕不自覺者陀羅尼一 |
| 440 | 16 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 觀世音說除卒病悶絕不自覺者陀羅尼一 |
| 441 | 16 | 病 | bìng | to be disturbed about | 觀世音說除卒病悶絕不自覺者陀羅尼一 |
| 442 | 16 | 病 | bìng | to suffer for | 觀世音說除卒病悶絕不自覺者陀羅尼一 |
| 443 | 16 | 病 | bìng | to harm | 觀世音說除卒病悶絕不自覺者陀羅尼一 |
| 444 | 16 | 病 | bìng | to worry | 觀世音說除卒病悶絕不自覺者陀羅尼一 |
| 445 | 16 | 病 | bìng | to hate; to resent | 觀世音說除卒病悶絕不自覺者陀羅尼一 |
| 446 | 16 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 觀世音說除卒病悶絕不自覺者陀羅尼一 |
| 447 | 16 | 病 | bìng | withered | 觀世音說除卒病悶絕不自覺者陀羅尼一 |
| 448 | 16 | 病 | bìng | exhausted | 觀世音說除卒病悶絕不自覺者陀羅尼一 |
| 449 | 16 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 觀世音說除卒病悶絕不自覺者陀羅尼一 |
| 450 | 16 | 蜜 | mì | honey | 蜜坻 |
| 451 | 16 | 蜜 | mì | sweet | 蜜坻 |
| 452 | 16 | 蜜 | mì | sweet; madhu | 蜜坻 |
| 453 | 16 | 土 | tǔ | earth; soil; dirt | 觀世音說除種種癩病乃至傷破呪土陀羅 |
| 454 | 16 | 土 | tǔ | Kangxi radical 32 | 觀世音說除種種癩病乃至傷破呪土陀羅 |
| 455 | 16 | 土 | tǔ | local; indigenous; native | 觀世音說除種種癩病乃至傷破呪土陀羅 |
| 456 | 16 | 土 | tǔ | land; territory | 觀世音說除種種癩病乃至傷破呪土陀羅 |
| 457 | 16 | 土 | tǔ | earth element | 觀世音說除種種癩病乃至傷破呪土陀羅 |
| 458 | 16 | 土 | tǔ | ground | 觀世音說除種種癩病乃至傷破呪土陀羅 |
| 459 | 16 | 土 | tǔ | homeland | 觀世音說除種種癩病乃至傷破呪土陀羅 |
| 460 | 16 | 土 | tǔ | god of the soil | 觀世音說除種種癩病乃至傷破呪土陀羅 |
| 461 | 16 | 土 | tǔ | a category of musical instrument | 觀世音說除種種癩病乃至傷破呪土陀羅 |
| 462 | 16 | 土 | tǔ | unrefined; rustic; crude | 觀世音說除種種癩病乃至傷破呪土陀羅 |
| 463 | 16 | 土 | tǔ | Tujia people | 觀世音說除種種癩病乃至傷破呪土陀羅 |
| 464 | 16 | 土 | tǔ | Tu People; Monguor | 觀世音說除種種癩病乃至傷破呪土陀羅 |
| 465 | 16 | 土 | tǔ | soil; pāṃsu | 觀世音說除種種癩病乃至傷破呪土陀羅 |
| 466 | 16 | 土 | tǔ | land; kṣetra | 觀世音說除種種癩病乃至傷破呪土陀羅 |
| 467 | 16 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 468 | 16 | 令 | lìng | to issue a command | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 469 | 16 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 470 | 16 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 471 | 16 | 令 | lìng | a season | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 472 | 16 | 令 | lìng | respected; good reputation | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 473 | 16 | 令 | lìng | good | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 474 | 16 | 令 | lìng | pretentious | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 475 | 16 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 476 | 16 | 令 | lìng | a commander | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 477 | 16 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 478 | 16 | 令 | lìng | lyrics | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 479 | 16 | 令 | lìng | Ling | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 480 | 16 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 481 | 16 | 朱 | zhū | vermilion | 朱羅婆婬 |
| 482 | 16 | 朱 | zhū | Zhu | 朱羅婆婬 |
| 483 | 16 | 朱 | zhū | cinnabar | 朱羅婆婬 |
| 484 | 16 | 朱 | zhū | red; rakta | 朱羅婆婬 |
| 485 | 16 | 縷 | lǚ | strand; thread | 此呪若縷若水若草 |
| 486 | 16 | 縷 | lǚ | detailed; precise | 此呪若縷若水若草 |
| 487 | 16 | 縷 | lǚ | to embroider | 此呪若縷若水若草 |
| 488 | 16 | 縷 | lǚ | thread; sūtra | 此呪若縷若水若草 |
| 489 | 15 | 豆 | dòu | bean; pea | 豆吒 |
| 490 | 15 | 豆 | dòu | Kangxi radical 151 | 豆吒 |
| 491 | 15 | 豆 | dòu | Dou | 豆吒 |
| 492 | 15 | 豆 | dòu | dou; historic cooking utensil | 豆吒 |
| 493 | 15 | 豆 | dòu | bean; māṣa | 豆吒 |
| 494 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 495 | 15 | 奢 | shē | extravagant; wasteful | 阿力奢 |
| 496 | 15 | 奢 | shē | to exaggerate | 阿力奢 |
| 497 | 15 | 奢 | shē | sa | 阿力奢 |
| 498 | 14 | 燒 | shāo | to burn | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 499 | 14 | 燒 | shāo | fever | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 500 | 14 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
Frequencies of all Words
Top 871
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 288 | 蛇 | shé | snake | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 2 | 288 | 蛇 | shé | snake; sarpa | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 3 | 142 | 婆 | pó | grandmother | 婆路 |
| 4 | 142 | 婆 | pó | old woman | 婆路 |
| 5 | 142 | 婆 | pó | bha | 婆路 |
| 6 | 119 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 希利希利 |
| 7 | 119 | 利 | lì | profit | 希利希利 |
| 8 | 119 | 利 | lì | sharp | 希利希利 |
| 9 | 119 | 利 | lì | to benefit; to serve | 希利希利 |
| 10 | 119 | 利 | lì | Li | 希利希利 |
| 11 | 119 | 利 | lì | to be useful | 希利希利 |
| 12 | 119 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 希利希利 |
| 13 | 119 | 利 | lì | benefit; hita | 希利希利 |
| 14 | 83 | 羅 | luó | Luo | 羅尼一首 |
| 15 | 83 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅尼一首 |
| 16 | 83 | 羅 | luó | gauze | 羅尼一首 |
| 17 | 83 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅尼一首 |
| 18 | 83 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅尼一首 |
| 19 | 83 | 羅 | luó | to recruit | 羅尼一首 |
| 20 | 83 | 羅 | luó | to include | 羅尼一首 |
| 21 | 83 | 羅 | luó | to distribute | 羅尼一首 |
| 22 | 83 | 羅 | luó | ra | 羅尼一首 |
| 23 | 79 | 阿 | ā | prefix to names of people | 那慕阿梨蛇 |
| 24 | 79 | 阿 | ā | to groan | 那慕阿梨蛇 |
| 25 | 79 | 阿 | ā | a | 那慕阿梨蛇 |
| 26 | 79 | 阿 | ē | to flatter | 那慕阿梨蛇 |
| 27 | 79 | 阿 | ā | expresses doubt | 那慕阿梨蛇 |
| 28 | 79 | 阿 | ē | river bank | 那慕阿梨蛇 |
| 29 | 79 | 阿 | ē | beam; pillar | 那慕阿梨蛇 |
| 30 | 79 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 那慕阿梨蛇 |
| 31 | 79 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 那慕阿梨蛇 |
| 32 | 79 | 阿 | ē | E | 那慕阿梨蛇 |
| 33 | 79 | 阿 | ē | to depend on | 那慕阿梨蛇 |
| 34 | 79 | 阿 | ā | a final particle | 那慕阿梨蛇 |
| 35 | 79 | 阿 | ē | e | 那慕阿梨蛇 |
| 36 | 79 | 阿 | ē | a buttress | 那慕阿梨蛇 |
| 37 | 79 | 阿 | ē | be partial to | 那慕阿梨蛇 |
| 38 | 79 | 阿 | ē | thick silk | 那慕阿梨蛇 |
| 39 | 79 | 阿 | ā | this; these | 那慕阿梨蛇 |
| 40 | 79 | 阿 | ē | e | 那慕阿梨蛇 |
| 41 | 79 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 佛說呪作三衣并受持呪二首 |
| 42 | 79 | 呪 | zhòu | a curse | 佛說呪作三衣并受持呪二首 |
| 43 | 79 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 佛說呪作三衣并受持呪二首 |
| 44 | 79 | 呪 | zhòu | mantra | 佛說呪作三衣并受持呪二首 |
| 45 | 74 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼一首 |
| 46 | 74 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼一首 |
| 47 | 74 | 尼 | ní | Ni | 尼一首 |
| 48 | 74 | 尼 | ní | ni | 尼一首 |
| 49 | 74 | 尼 | nì | to obstruct | 尼一首 |
| 50 | 74 | 尼 | nì | near to | 尼一首 |
| 51 | 74 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼一首 |
| 52 | 72 | 坻 | chí | an islet; a rock in a river | 婆路吉坻 |
| 53 | 72 | 坻 | chí | an embankment | 婆路吉坻 |
| 54 | 72 | 坻 | zhǐ | to stop | 婆路吉坻 |
| 55 | 72 | 坻 | zhǐ | a molehill | 婆路吉坻 |
| 56 | 72 | 坻 | zhǐ | foundation | 婆路吉坻 |
| 57 | 72 | 坻 | dǐ | a slope | 婆路吉坻 |
| 58 | 69 | 舍 | shě | to give | 那舍尼 |
| 59 | 69 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 那舍尼 |
| 60 | 69 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 那舍尼 |
| 61 | 69 | 舍 | shè | my | 那舍尼 |
| 62 | 69 | 舍 | shè | a unit of length equal to 30 li | 那舍尼 |
| 63 | 69 | 舍 | shě | equanimity | 那舍尼 |
| 64 | 69 | 舍 | shè | my house | 那舍尼 |
| 65 | 69 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 那舍尼 |
| 66 | 69 | 舍 | shè | to leave | 那舍尼 |
| 67 | 69 | 舍 | shě | She | 那舍尼 |
| 68 | 69 | 舍 | shè | disciple | 那舍尼 |
| 69 | 69 | 舍 | shè | a barn; a pen | 那舍尼 |
| 70 | 69 | 舍 | shè | to reside | 那舍尼 |
| 71 | 69 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 那舍尼 |
| 72 | 69 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 那舍尼 |
| 73 | 69 | 舍 | shě | Give | 那舍尼 |
| 74 | 69 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 那舍尼 |
| 75 | 69 | 舍 | shě | house; gṛha | 那舍尼 |
| 76 | 69 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 那舍尼 |
| 77 | 68 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無觀世音菩薩 |
| 78 | 68 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無觀世音菩薩 |
| 79 | 68 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無觀世音菩薩 |
| 80 | 66 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 觀世音說除五舌若喉塞若舌縮陀羅尼一 |
| 81 | 66 | 若 | ruò | seemingly | 觀世音說除五舌若喉塞若舌縮陀羅尼一 |
| 82 | 66 | 若 | ruò | if | 觀世音說除五舌若喉塞若舌縮陀羅尼一 |
| 83 | 66 | 若 | ruò | you | 觀世音說除五舌若喉塞若舌縮陀羅尼一 |
| 84 | 66 | 若 | ruò | this; that | 觀世音說除五舌若喉塞若舌縮陀羅尼一 |
| 85 | 66 | 若 | ruò | and; or | 觀世音說除五舌若喉塞若舌縮陀羅尼一 |
| 86 | 66 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 觀世音說除五舌若喉塞若舌縮陀羅尼一 |
| 87 | 66 | 若 | rě | pomegranite | 觀世音說除五舌若喉塞若舌縮陀羅尼一 |
| 88 | 66 | 若 | ruò | to choose | 觀世音說除五舌若喉塞若舌縮陀羅尼一 |
| 89 | 66 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 觀世音說除五舌若喉塞若舌縮陀羅尼一 |
| 90 | 66 | 若 | ruò | thus | 觀世音說除五舌若喉塞若舌縮陀羅尼一 |
| 91 | 66 | 若 | ruò | pollia | 觀世音說除五舌若喉塞若舌縮陀羅尼一 |
| 92 | 66 | 若 | ruò | Ruo | 觀世音說除五舌若喉塞若舌縮陀羅尼一 |
| 93 | 66 | 若 | ruò | only then | 觀世音說除五舌若喉塞若舌縮陀羅尼一 |
| 94 | 66 | 若 | rě | ja | 觀世音說除五舌若喉塞若舌縮陀羅尼一 |
| 95 | 66 | 若 | rě | jñā | 觀世音說除五舌若喉塞若舌縮陀羅尼一 |
| 96 | 66 | 若 | ruò | if; yadi | 觀世音說除五舌若喉塞若舌縮陀羅尼一 |
| 97 | 63 | 彌 | mí | extensive; full | 比彌毘摩 |
| 98 | 63 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 比彌毘摩 |
| 99 | 63 | 彌 | mí | to join | 比彌毘摩 |
| 100 | 63 | 彌 | mí | to spread | 比彌毘摩 |
| 101 | 63 | 彌 | mí | more | 比彌毘摩 |
| 102 | 63 | 彌 | mí | Mi | 比彌毘摩 |
| 103 | 63 | 彌 | mí | over a long time | 比彌毘摩 |
| 104 | 63 | 彌 | mǐ | to restrain | 比彌毘摩 |
| 105 | 63 | 彌 | mí | to complete; to be full | 比彌毘摩 |
| 106 | 63 | 彌 | mí | fully; pari | 比彌毘摩 |
| 107 | 55 | 路 | lù | road; path; way | 婆路 |
| 108 | 55 | 路 | lù | journey | 婆路 |
| 109 | 55 | 路 | lù | grain patterns; veins | 婆路 |
| 110 | 55 | 路 | lù | a way; a method | 婆路 |
| 111 | 55 | 路 | lù | a type; a kind | 婆路 |
| 112 | 55 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 婆路 |
| 113 | 55 | 路 | lù | a route | 婆路 |
| 114 | 55 | 路 | lù | Lu | 婆路 |
| 115 | 55 | 路 | lù | impressive | 婆路 |
| 116 | 55 | 路 | lù | conveyance | 婆路 |
| 117 | 55 | 路 | lù | road; path; patha | 婆路 |
| 118 | 53 | 觀世音 | guānshìyīn | Avalokitesvara | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 119 | 53 | 觀世音 | guānshìyīn | Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 120 | 51 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 除腫陀羅尼二首 |
| 121 | 51 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 除腫陀羅尼二首 |
| 122 | 51 | 梨 | lí | pear | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 123 | 51 | 梨 | lí | an opera | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 124 | 51 | 梨 | lí | to cut; to slash | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 125 | 51 | 梨 | lí | ṝ | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 126 | 50 | 陀 | tuó | steep bank | 觀世音說呪五種色昌蒲服得聞持不忘陀 |
| 127 | 50 | 陀 | tuó | a spinning top | 觀世音說呪五種色昌蒲服得聞持不忘陀 |
| 128 | 50 | 陀 | tuó | uneven | 觀世音說呪五種色昌蒲服得聞持不忘陀 |
| 129 | 50 | 陀 | tuó | dha | 觀世音說呪五種色昌蒲服得聞持不忘陀 |
| 130 | 49 | 那 | nà | that | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 131 | 49 | 那 | nà | if that is the case | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 132 | 49 | 那 | nèi | that | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 133 | 49 | 那 | nǎ | where | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 134 | 49 | 那 | nǎ | how | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 135 | 49 | 那 | nā | No | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 136 | 49 | 那 | nuó | to move | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 137 | 49 | 那 | nuó | much | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 138 | 49 | 那 | nuó | stable; quiet | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 139 | 49 | 那 | nà | na | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 140 | 48 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 何囊伽思 |
| 141 | 48 | 伽 | jiā | gha | 何囊伽思 |
| 142 | 48 | 伽 | jiā | ga | 何囊伽思 |
| 143 | 46 | 之 | zhī | him; her; them; that | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 144 | 46 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 145 | 46 | 之 | zhī | to go | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 146 | 46 | 之 | zhī | this; that | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 147 | 46 | 之 | zhī | genetive marker | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 148 | 46 | 之 | zhī | it | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 149 | 46 | 之 | zhī | in; in regards to | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 150 | 46 | 之 | zhī | all | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 151 | 46 | 之 | zhī | and | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 152 | 46 | 之 | zhī | however | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 153 | 46 | 之 | zhī | if | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 154 | 46 | 之 | zhī | then | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 155 | 46 | 之 | zhī | to arrive; to go | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 156 | 46 | 之 | zhī | is | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 157 | 46 | 之 | zhī | to use | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 158 | 46 | 之 | zhī | Zhi | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 159 | 46 | 之 | zhī | winding | 底土吹之令毒氣不行陀羅 |
| 160 | 45 | 摩 | mó | to rub | 摩憂羅耽婆 |
| 161 | 45 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩憂羅耽婆 |
| 162 | 45 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩憂羅耽婆 |
| 163 | 45 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩憂羅耽婆 |
| 164 | 45 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩憂羅耽婆 |
| 165 | 45 | 摩 | mó | friction | 摩憂羅耽婆 |
| 166 | 45 | 摩 | mó | ma | 摩憂羅耽婆 |
| 167 | 45 | 摩 | mó | Māyā | 摩憂羅耽婆 |
| 168 | 45 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 169 | 45 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 170 | 45 | 說 | shuì | to persuade | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 171 | 45 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 172 | 45 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 173 | 45 | 說 | shuō | to claim; to assert | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 174 | 45 | 說 | shuō | allocution | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 175 | 45 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 176 | 45 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 177 | 45 | 說 | shuō | speach; vāda | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 178 | 45 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 179 | 45 | 說 | shuō | to instruct | 觀世音說燒華應現得願陀羅尼一首 |
| 180 | 45 | 莎 | suō | a kind of sedge grass | 莎呵 |
| 181 | 45 | 莎 | suō | growing sedge grass | 莎呵 |
| 182 | 45 | 莎 | shā | a kind of insect | 莎呵 |
| 183 | 45 | 莎 | suō | svaṃ | 莎呵 |
| 184 | 43 | 呵 | hē | a laughing sound | 莎呵 |
| 185 | 43 | 呵 | hē | he | 莎呵 |
| 186 | 43 | 呵 | hē | to scold | 莎呵 |
| 187 | 43 | 呵 | hē | a yawn | 莎呵 |
| 188 | 43 | 呵 | hē | ha | 莎呵 |
| 189 | 43 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 莎呵 |
| 190 | 43 | 呵 | hē | la | 莎呵 |
| 191 | 42 | 囊 | náng | a bag; a purse | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 192 | 42 | 囊 | náng | items contained in a bag | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 193 | 42 | 囊 | náng | Nang | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 194 | 42 | 囊 | náng | to put in a bag | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 195 | 42 | 囊 | náng | bag; puṭa | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 196 | 40 | 吉 | jí | Ji | 婆路吉坻 |
| 197 | 40 | 吉 | jí | good luck | 婆路吉坻 |
| 198 | 40 | 吉 | jí | propitious; auspicious | 婆路吉坻 |
| 199 | 40 | 吉 | jí | giga- | 婆路吉坻 |
| 200 | 40 | 吉 | jí | life supporting | 婆路吉坻 |
| 201 | 40 | 吉 | jí | excellent | 婆路吉坻 |
| 202 | 40 | 吉 | jí | first day of the lunar month | 婆路吉坻 |
| 203 | 40 | 吉 | jí | Auspicious | 婆路吉坻 |
| 204 | 40 | 吉 | jí | good fortune; śrī | 婆路吉坻 |
| 205 | 40 | 此 | cǐ | this; these | 此呪若人身體卒腫 |
| 206 | 40 | 此 | cǐ | in this way | 此呪若人身體卒腫 |
| 207 | 40 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此呪若人身體卒腫 |
| 208 | 40 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此呪若人身體卒腫 |
| 209 | 40 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此呪若人身體卒腫 |
| 210 | 39 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘冀至梨 |
| 211 | 39 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘冀至梨 |
| 212 | 39 | 毘 | pí | vai | 毘冀至梨 |
| 213 | 38 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 舍伏羅蛇 |
| 214 | 38 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 舍伏羅蛇 |
| 215 | 38 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 舍伏羅蛇 |
| 216 | 38 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 舍伏羅蛇 |
| 217 | 38 | 伏 | fú | to go down | 舍伏羅蛇 |
| 218 | 38 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 舍伏羅蛇 |
| 219 | 38 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 舍伏羅蛇 |
| 220 | 38 | 伏 | fú | to hatch | 舍伏羅蛇 |
| 221 | 38 | 伏 | fú | volt | 舍伏羅蛇 |
| 222 | 38 | 伏 | fú | to subdue | 舍伏羅蛇 |
| 223 | 38 | 伏 | fú | Fu | 舍伏羅蛇 |
| 224 | 38 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 舍伏羅蛇 |
| 225 | 37 | 兜 | dōu | a pocket; a pouch | 悉但兜 |
| 226 | 37 | 兜 | dōu | to wrap up in a bag | 悉但兜 |
| 227 | 37 | 兜 | dōu | to accept responsibility | 悉但兜 |
| 228 | 37 | 兜 | dōu | to circle around | 悉但兜 |
| 229 | 37 | 兜 | dōu | a kind hat; a battle helmet | 悉但兜 |
| 230 | 37 | 兜 | dōu | to decieve | 悉但兜 |
| 231 | 37 | 兜 | dōu | a chair-litter | 悉但兜 |
| 232 | 37 | 兜 | dōu | a vest | 悉但兜 |
| 233 | 37 | 兜 | dōu | to solicit | 悉但兜 |
| 234 | 37 | 兜 | dōu | Tusita | 悉但兜 |
| 235 | 36 | 首 | shǒu | head | 除腫陀羅尼二首 |
| 236 | 36 | 首 | shǒu | measure word for poems | 除腫陀羅尼二首 |
| 237 | 36 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 除腫陀羅尼二首 |
| 238 | 36 | 首 | shǒu | leader; chief | 除腫陀羅尼二首 |
| 239 | 36 | 首 | shǒu | foremost; first | 除腫陀羅尼二首 |
| 240 | 36 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 除腫陀羅尼二首 |
| 241 | 36 | 首 | shǒu | beginning; start | 除腫陀羅尼二首 |
| 242 | 36 | 首 | shǒu | to denounce | 除腫陀羅尼二首 |
| 243 | 36 | 首 | shǒu | top; apex | 除腫陀羅尼二首 |
| 244 | 36 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 除腫陀羅尼二首 |
| 245 | 36 | 首 | shǒu | the main offender | 除腫陀羅尼二首 |
| 246 | 36 | 首 | shǒu | essence; gist | 除腫陀羅尼二首 |
| 247 | 36 | 首 | shǒu | a side; a direction | 除腫陀羅尼二首 |
| 248 | 36 | 首 | shǒu | to face towards | 除腫陀羅尼二首 |
| 249 | 36 | 首 | shǒu | head; śiras | 除腫陀羅尼二首 |
| 250 | 36 | 除 | chú | except; besides | 除腫陀羅尼二首 |
| 251 | 36 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除腫陀羅尼二首 |
| 252 | 36 | 除 | chú | to divide | 除腫陀羅尼二首 |
| 253 | 36 | 除 | chú | to put in order | 除腫陀羅尼二首 |
| 254 | 36 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除腫陀羅尼二首 |
| 255 | 36 | 除 | chú | door steps; stairs | 除腫陀羅尼二首 |
| 256 | 36 | 除 | chú | to replace an official | 除腫陀羅尼二首 |
| 257 | 36 | 除 | chú | to change; to replace | 除腫陀羅尼二首 |
| 258 | 36 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除腫陀羅尼二首 |
| 259 | 36 | 除 | chú | division | 除腫陀羅尼二首 |
| 260 | 36 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除腫陀羅尼二首 |
| 261 | 36 | 一 | yī | one | 治熱病陀羅尼一首 |
| 262 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 治熱病陀羅尼一首 |
| 263 | 36 | 一 | yī | as soon as; all at once | 治熱病陀羅尼一首 |
| 264 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 治熱病陀羅尼一首 |
| 265 | 36 | 一 | yì | whole; all | 治熱病陀羅尼一首 |
| 266 | 36 | 一 | yī | first | 治熱病陀羅尼一首 |
| 267 | 36 | 一 | yī | the same | 治熱病陀羅尼一首 |
| 268 | 36 | 一 | yī | each | 治熱病陀羅尼一首 |
| 269 | 36 | 一 | yī | certain | 治熱病陀羅尼一首 |
| 270 | 36 | 一 | yī | throughout | 治熱病陀羅尼一首 |
| 271 | 36 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 治熱病陀羅尼一首 |
| 272 | 36 | 一 | yī | sole; single | 治熱病陀羅尼一首 |
| 273 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 治熱病陀羅尼一首 |
| 274 | 36 | 一 | yī | Yi | 治熱病陀羅尼一首 |
| 275 | 36 | 一 | yī | other | 治熱病陀羅尼一首 |
| 276 | 36 | 一 | yī | to unify | 治熱病陀羅尼一首 |
| 277 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 治熱病陀羅尼一首 |
| 278 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 治熱病陀羅尼一首 |
| 279 | 36 | 一 | yī | or | 治熱病陀羅尼一首 |
| 280 | 36 | 一 | yī | one; eka | 治熱病陀羅尼一首 |
| 281 | 35 | 比 | bì | to associate with; be near | 冀梨至梨比至梨 |
| 282 | 35 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 冀梨至梨比至梨 |
| 283 | 35 | 比 | bǐ | used for comparison | 冀梨至梨比至梨 |
| 284 | 35 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 冀梨至梨比至梨 |
| 285 | 35 | 比 | bǐ | by the time that; when | 冀梨至梨比至梨 |
| 286 | 35 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 冀梨至梨比至梨 |
| 287 | 35 | 比 | bǐ | to make an analogy | 冀梨至梨比至梨 |
| 288 | 35 | 比 | bǐ | an analogy | 冀梨至梨比至梨 |
| 289 | 35 | 比 | bǐ | an example | 冀梨至梨比至梨 |
| 290 | 35 | 比 | bì | comparison; upamā | 冀梨至梨比至梨 |
| 291 | 35 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 何囊伽思 |
| 292 | 35 | 思 | sī | particle | 何囊伽思 |
| 293 | 35 | 思 | sī | thinking; consideration | 何囊伽思 |
| 294 | 35 | 思 | sī | to miss; to long for | 何囊伽思 |
| 295 | 35 | 思 | sī | emotions | 何囊伽思 |
| 296 | 35 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 何囊伽思 |
| 297 | 35 | 思 | sī | Si | 何囊伽思 |
| 298 | 35 | 思 | sāi | hairy [beard] | 何囊伽思 |
| 299 | 35 | 思 | sī | Think | 何囊伽思 |
| 300 | 35 | 思 | sī | volition; cetanā | 何囊伽思 |
| 301 | 35 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 何囊伽思 |
| 302 | 35 | 思 | sī | thought; cintā | 何囊伽思 |
| 303 | 35 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 婆多首尼耽 |
| 304 | 35 | 多 | duó | many; much | 婆多首尼耽 |
| 305 | 35 | 多 | duō | more | 婆多首尼耽 |
| 306 | 35 | 多 | duō | an unspecified extent | 婆多首尼耽 |
| 307 | 35 | 多 | duō | used in exclamations | 婆多首尼耽 |
| 308 | 35 | 多 | duō | excessive | 婆多首尼耽 |
| 309 | 35 | 多 | duō | to what extent | 婆多首尼耽 |
| 310 | 35 | 多 | duō | abundant | 婆多首尼耽 |
| 311 | 35 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 婆多首尼耽 |
| 312 | 35 | 多 | duō | mostly | 婆多首尼耽 |
| 313 | 35 | 多 | duō | simply; merely | 婆多首尼耽 |
| 314 | 35 | 多 | duō | frequently | 婆多首尼耽 |
| 315 | 35 | 多 | duō | very | 婆多首尼耽 |
| 316 | 35 | 多 | duō | Duo | 婆多首尼耽 |
| 317 | 35 | 多 | duō | ta | 婆多首尼耽 |
| 318 | 35 | 多 | duō | many; bahu | 婆多首尼耽 |
| 319 | 35 | 勒 | lēi | to tighten; to strangle | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 320 | 35 | 勒 | lēi | to lift upwards | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 321 | 35 | 勒 | lè | a cud | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 322 | 35 | 勒 | lè | a calligraphic technique for horizontal strokes | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 323 | 35 | 勒 | lè | Le | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 324 | 35 | 勒 | lè | to control a horse-drawn carriage | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 325 | 35 | 勒 | lè | to restrict; to limit | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 326 | 35 | 勒 | lè | to command | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 327 | 35 | 勒 | lè | to compel; to force | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 328 | 35 | 勒 | lè | to engrave; to write | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 329 | 35 | 勒 | lēi | exertion; prayatna | 那慕勒囊梨蛇蛇 |
| 330 | 34 | 三 | sān | three | 佛說呪應器錫杖坐具三首 |
| 331 | 34 | 三 | sān | third | 佛說呪應器錫杖坐具三首 |
| 332 | 34 | 三 | sān | more than two | 佛說呪應器錫杖坐具三首 |
| 333 | 34 | 三 | sān | very few | 佛說呪應器錫杖坐具三首 |
| 334 | 34 | 三 | sān | repeatedly | 佛說呪應器錫杖坐具三首 |
| 335 | 34 | 三 | sān | San | 佛說呪應器錫杖坐具三首 |
| 336 | 34 | 三 | sān | three; tri | 佛說呪應器錫杖坐具三首 |
| 337 | 34 | 三 | sān | sa | 佛說呪應器錫杖坐具三首 |
| 338 | 34 | 三 | sān | three kinds; trividha | 佛說呪應器錫杖坐具三首 |
| 339 | 34 | 力 | lì | force | 以呪力故悉能護之令差 |
| 340 | 34 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 以呪力故悉能護之令差 |
| 341 | 34 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 以呪力故悉能護之令差 |
| 342 | 34 | 力 | lì | to force | 以呪力故悉能護之令差 |
| 343 | 34 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 以呪力故悉能護之令差 |
| 344 | 34 | 力 | lì | labor; forced labor | 以呪力故悉能護之令差 |
| 345 | 34 | 力 | lì | physical strength | 以呪力故悉能護之令差 |
| 346 | 34 | 力 | lì | power | 以呪力故悉能護之令差 |
| 347 | 34 | 力 | lì | Li | 以呪力故悉能護之令差 |
| 348 | 34 | 力 | lì | ability; capability | 以呪力故悉能護之令差 |
| 349 | 34 | 力 | lì | influence | 以呪力故悉能護之令差 |
| 350 | 34 | 力 | lì | strength; power; bala | 以呪力故悉能護之令差 |
| 351 | 34 | 濘 | nìng | muddy | 舍彌濘 |
| 352 | 33 | 菩提薩埵 | pútísàduǒ | bodhisattva | 菩提薩埵蛇 |
| 353 | 33 | 薩婆 | sàpó | sarva; all, every | 薩婆毘蛇提 |
| 354 | 32 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 觀世音說除一切腫陀羅尼一首 |
| 355 | 32 | 一切 | yīqiè | temporary | 觀世音說除一切腫陀羅尼一首 |
| 356 | 32 | 一切 | yīqiè | the same | 觀世音說除一切腫陀羅尼一首 |
| 357 | 32 | 一切 | yīqiè | generally | 觀世音說除一切腫陀羅尼一首 |
| 358 | 32 | 一切 | yīqiè | all, everything | 觀世音說除一切腫陀羅尼一首 |
| 359 | 32 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 觀世音說除一切腫陀羅尼一首 |
| 360 | 31 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 勒吒陀路 |
| 361 | 31 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 勒吒陀路 |
| 362 | 31 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 勒吒陀路 |
| 363 | 31 | 吒 | zhā | zha | 勒吒陀路 |
| 364 | 31 | 吒 | zhà | to exaggerate | 勒吒陀路 |
| 365 | 31 | 吒 | zhà | talking while eating | 勒吒陀路 |
| 366 | 31 | 吒 | zhà | ta | 勒吒陀路 |
| 367 | 31 | 目 | mù | an item | 比目叉尼阿地 |
| 368 | 31 | 目 | mù | Kangxi radical 109 | 比目叉尼阿地 |
| 369 | 31 | 目 | mù | to look; to stare | 比目叉尼阿地 |
| 370 | 31 | 目 | mù | an eye | 比目叉尼阿地 |
| 371 | 31 | 目 | mù | an order | 比目叉尼阿地 |
| 372 | 31 | 目 | mù | a title | 比目叉尼阿地 |
| 373 | 31 | 目 | mù | mesh | 比目叉尼阿地 |
| 374 | 31 | 目 | mù | list; catalog; table of contents | 比目叉尼阿地 |
| 375 | 31 | 目 | mù | goal | 比目叉尼阿地 |
| 376 | 31 | 目 | mù | knot on a tree | 比目叉尼阿地 |
| 377 | 31 | 目 | mù | a section; a clause | 比目叉尼阿地 |
| 378 | 31 | 目 | mù | a name | 比目叉尼阿地 |
| 379 | 31 | 目 | mù | Mu | 比目叉尼阿地 |
| 380 | 31 | 目 | mù | eye | 比目叉尼阿地 |
| 381 | 29 | 得 | de | potential marker | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 382 | 29 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 383 | 29 | 得 | děi | must; ought to | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 384 | 29 | 得 | děi | to want to; to need to | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 385 | 29 | 得 | děi | must; ought to | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 386 | 29 | 得 | dé | de | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 387 | 29 | 得 | de | infix potential marker | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 388 | 29 | 得 | dé | to result in | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 389 | 29 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 390 | 29 | 得 | dé | to be satisfied | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 391 | 29 | 得 | dé | to be finished | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 392 | 29 | 得 | de | result of degree | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 393 | 29 | 得 | de | marks completion of an action | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 394 | 29 | 得 | děi | satisfying | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 395 | 29 | 得 | dé | to contract | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 396 | 29 | 得 | dé | marks permission or possibility | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 397 | 29 | 得 | dé | expressing frustration | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 398 | 29 | 得 | dé | to hear | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 399 | 29 | 得 | dé | to have; there is | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 400 | 29 | 得 | dé | marks time passed | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 401 | 29 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 觀世音說呪藥服得一聞持陀羅尼一首 |
| 402 | 29 | 摩訶薩埵 | móhē sàduǒ | mahasattva; a great being | 摩訶薩埵蛇 |
| 403 | 28 | 遍 | biàn | turn; one time | 用油呪之三遍 |
| 404 | 28 | 遍 | biàn | all; complete | 用油呪之三遍 |
| 405 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; common | 用油呪之三遍 |
| 406 | 28 | 遍 | biàn | to be covered with | 用油呪之三遍 |
| 407 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 用油呪之三遍 |
| 408 | 28 | 遍 | biàn | pervade; visva | 用油呪之三遍 |
| 409 | 28 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 用油呪之三遍 |
| 410 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 用油呪之三遍 |
| 411 | 26 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以塗痛處即得 |
| 412 | 26 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以塗痛處即得 |
| 413 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以塗痛處即得 |
| 414 | 26 | 以 | yǐ | according to | 以塗痛處即得 |
| 415 | 26 | 以 | yǐ | because of | 以塗痛處即得 |
| 416 | 26 | 以 | yǐ | on a certain date | 以塗痛處即得 |
| 417 | 26 | 以 | yǐ | and; as well as | 以塗痛處即得 |
| 418 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 以塗痛處即得 |
| 419 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 以塗痛處即得 |
| 420 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 以塗痛處即得 |
| 421 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 以塗痛處即得 |
| 422 | 26 | 以 | yǐ | further; moreover | 以塗痛處即得 |
| 423 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 以塗痛處即得 |
| 424 | 26 | 以 | yǐ | very | 以塗痛處即得 |
| 425 | 26 | 以 | yǐ | already | 以塗痛處即得 |
| 426 | 26 | 以 | yǐ | increasingly | 以塗痛處即得 |
| 427 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以塗痛處即得 |
| 428 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 以塗痛處即得 |
| 429 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 以塗痛處即得 |
| 430 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 以塗痛處即得 |
| 431 | 26 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 流支 |
| 432 | 26 | 流 | liú | a class | 流支 |
| 433 | 26 | 流 | liú | water | 流支 |
| 434 | 26 | 流 | liú | a current | 流支 |
| 435 | 26 | 流 | liú | a group | 流支 |
| 436 | 26 | 流 | liú | to move | 流支 |
| 437 | 26 | 流 | liú | to trend; to incline | 流支 |
| 438 | 26 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 流支 |
| 439 | 26 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 流支 |
| 440 | 26 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 流支 |
| 441 | 26 | 流 | liú | accidental | 流支 |
| 442 | 26 | 流 | liú | with no basis | 流支 |
| 443 | 26 | 流 | liú | to flow; sru | 流支 |
| 444 | 26 | 流 | liú | continuation; prabandha | 流支 |
| 445 | 25 | 多擲哆 | duōzhìduō | tadyatha | 多擲哆 |
| 446 | 24 | 躓 | zhì | to stumble | 躓吒 |
| 447 | 21 | 地 | dì | soil; ground; land | 比目叉尼阿地 |
| 448 | 21 | 地 | de | subordinate particle | 比目叉尼阿地 |
| 449 | 21 | 地 | dì | floor | 比目叉尼阿地 |
| 450 | 21 | 地 | dì | the earth | 比目叉尼阿地 |
| 451 | 21 | 地 | dì | fields | 比目叉尼阿地 |
| 452 | 21 | 地 | dì | a place | 比目叉尼阿地 |
| 453 | 21 | 地 | dì | a situation; a position | 比目叉尼阿地 |
| 454 | 21 | 地 | dì | background | 比目叉尼阿地 |
| 455 | 21 | 地 | dì | terrain | 比目叉尼阿地 |
| 456 | 21 | 地 | dì | a territory; a region | 比目叉尼阿地 |
| 457 | 21 | 地 | dì | used after a distance measure | 比目叉尼阿地 |
| 458 | 21 | 地 | dì | coming from the same clan | 比目叉尼阿地 |
| 459 | 21 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 比目叉尼阿地 |
| 460 | 21 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 比目叉尼阿地 |
| 461 | 21 | 提 | tí | to carry | 薩婆毘蛇提 |
| 462 | 21 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 薩婆毘蛇提 |
| 463 | 21 | 提 | tí | to lift; to raise | 薩婆毘蛇提 |
| 464 | 21 | 提 | tí | to move forward [in time] | 薩婆毘蛇提 |
| 465 | 21 | 提 | tí | to get; to fetch | 薩婆毘蛇提 |
| 466 | 21 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 薩婆毘蛇提 |
| 467 | 21 | 提 | tí | to cheer up | 薩婆毘蛇提 |
| 468 | 21 | 提 | tí | to be on guard | 薩婆毘蛇提 |
| 469 | 21 | 提 | tí | a ladle | 薩婆毘蛇提 |
| 470 | 21 | 提 | tí | Ti | 薩婆毘蛇提 |
| 471 | 21 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 薩婆毘蛇提 |
| 472 | 21 | 提 | tí | to bring; cud | 薩婆毘蛇提 |
| 473 | 21 | 冀 | jì | Hebei | 冀梨至梨 |
| 474 | 21 | 冀 | jì | to hope | 冀梨至梨 |
| 475 | 21 | 冀 | jì | Jizhou | 冀梨至梨 |
| 476 | 21 | 能 | néng | can; able | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 477 | 21 | 能 | néng | ability; capacity | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 478 | 21 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 479 | 21 | 能 | néng | energy | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 480 | 21 | 能 | néng | function; use | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 481 | 21 | 能 | néng | may; should; permitted to | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 482 | 21 | 能 | néng | talent | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 483 | 21 | 能 | néng | expert at | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 484 | 21 | 能 | néng | to be in harmony | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 485 | 21 | 能 | néng | to tend to; to care for | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 486 | 21 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 487 | 21 | 能 | néng | as long as; only | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 488 | 21 | 能 | néng | even if | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 489 | 21 | 能 | néng | but | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 490 | 21 | 能 | néng | in this way | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 491 | 21 | 能 | néng | to be able; śak | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 492 | 21 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 觀世音說能令諸根不具足者具足陀羅尼 |
| 493 | 20 | 於 | yú | in; at | 沒於三塗 |
| 494 | 20 | 於 | yú | in; at | 沒於三塗 |
| 495 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 沒於三塗 |
| 496 | 20 | 於 | yú | to go; to | 沒於三塗 |
| 497 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 沒於三塗 |
| 498 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 沒於三塗 |
| 499 | 20 | 於 | yú | from | 沒於三塗 |
| 500 | 20 | 於 | yú | give | 沒於三塗 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 蛇 | shé | snake; sarpa | |
| 婆 | pó | bha | |
| 利 | lì | benefit; hita | |
| 罗 | 羅 | luó | ra |
| 阿 | ē | e | |
| 呪 | zhòu | mantra | |
| 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | |
| 舍 | 捨 |
|
|
| 南无 | 南無 |
|
|
| 若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 白下 | 98 | Baixia | |
| 比利 | 98 | Pelé | |
| 波斯 | 98 | Persia | |
| 波吒罗 | 波吒羅 | 98 | Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma |
| 畜生道 | 99 | Animal Realm | |
| 大功德 | 100 | Laksmi | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 佛驮 | 佛馱 | 102 | Buddha |
| 佛提 | 102 | Kumārabuddhi | |
| 佛陀 | 102 |
|
|
| 富那 | 102 | Punyayasas | |
| 广目 | 廣目 | 103 | Virupaksa; Deva King of the West |
| 观世音 | 觀世音 | 103 |
|
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 103 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 冀 | 106 |
|
|
| 伽摩 | 106 | Kama | |
| 赖斯 | 賴斯 | 108 | Rice |
| 利车 | 利車 | 108 | Licchavi; Lecchavi |
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 摩奴罗 | 摩奴羅 | 109 | Manorhita |
| 摩首 | 109 | Subhakrtsna | |
| 难提 | 難提 | 110 | Nandi; Nanda |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 尼罗 | 尼羅 | 110 | the Nile |
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 毘陀 | 112 |
|
|
| 婆利 | 112 | Brunei | |
| 婆罗婆 | 婆羅婆 | 112 | Bhāradvāja |
| 菩提萨埵 | 菩提薩埵 | 112 | bodhisattva |
| 若那 | 114 | Ruo Na | |
| 僧那 | 115 | Sengna | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 沙陀 | 115 | Shatuo | |
| 师子音 | 師子音 | 115 | Simhaghosa |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 陀罗尼杂集 | 陀羅尼雜集 | 116 | Miscellaneous Dhāraṇī Collection |
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 醯罗 | 醯羅 | 120 | Hadda |
| 修利 | 120 | Surya | |
| 栴陀罗 | 栴陀羅 | 122 | Chandala; caṇḍāla [untouchable caste] |
| 镇安 | 鎮安 | 122 | Zhen'an |
| 泜 | 122 | Zhi | |
| 洙 | 122 | Zhu River |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 122.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 百八 | 98 | one hundred and eight | |
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 白癞 | 白癩 | 98 | leprosy |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 比多 | 98 | father; pitṛ | |
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 波利 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 除一切颠狂魍魉鬼神陀罗尼 | 除一切顛狂魍魎鬼神陀羅尼 | 99 | exorcism of all monsters and demons dharani |
| 除一切眼痛陀罗尼 | 除一切眼痛陀羅尼 | 99 | elimination of all eye conditions dharani |
| 除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
| 除种种怖畏陀罗尼 | 除種種怖畏陀羅尼 | 99 | overcoming all kinds of fear dharani |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 得愿陀罗尼 | 得願陀羅尼 | 100 | wish fulfilling dharani |
| 度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
| 多掷哆 | 多擲哆 | 100 | tadyatha |
| 发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 梵音 | 102 |
|
|
| 法器 | 102 |
|
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 富罗 | 富羅 | 102 | pura; land |
| 干陀 | 乾陀 | 103 | gandha; fragrance |
| 鬼病 | 103 | illness caused by a demon | |
| 伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 羯摩 | 106 | Repentance | |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
| 净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 卷第六 | 106 | scroll 6 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
| 妙色 | 109 | wonderful form | |
| 妙眼 | 109 | marvelous eye; sunetra | |
| 灭罪得愿陀罗尼 | 滅罪得願陀羅尼 | 109 | erasing sins and fulfilling wishes dharani |
| 摩诃萨埵 | 摩訶薩埵 | 109 | mahasattva; a great being |
| 摩伽罗 | 摩伽羅 | 109 | makara |
| 摩利 | 109 | jasmine; mallika | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 木叉 | 109 |
|
|
| 目陀罗 | 目陀羅 | 109 | mudra |
| 那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
| 尼干 | 尼乾 | 110 | nirgrantha |
| 尼师 | 尼師 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī |
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 婆师 | 婆師 | 112 | vārṣika |
| 婆陀 | 112 | avadāna; apadāna | |
| 耆那 | 113 |
|
|
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 散华供养应没陀罗尼 | 散華供養應沒陀羅尼 | 115 | offering of scattered flowers dharani |
| 三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 三涂 | 三塗 | 115 |
|
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩提 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
| 僧伽梨 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
| 僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery |
| 杀戒 | 殺戒 | 115 | precept against killing |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 深法 | 115 | a profound truth | |
| 阇那 | 闍那 | 115 | jnana; knowing |
| 生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
| 沈水香 | 115 | aguru | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 施者 | 115 | giver | |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 实语 | 實語 | 115 | true words |
| 受法衣 | 115 | receiving the robe for transmission of the Dharma | |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
| 歎德 | 116 | verses on virtues | |
| 昙摩 | 曇摩 | 116 | dharma |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
| 天鼓 | 116 | divine drum | |
| 天龙鬼神 | 天龍鬼神 | 116 | deities, dragons, ghosts, and spirits |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 提舍 | 116 |
|
|
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 陀罗尼法 | 陀羅尼法 | 116 | dharani teaching |
| 陀摩 | 116 | dharma | |
| 闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 一念 | 121 |
|
|
| 一日三时 | 一日三時 | 121 | the three periods of a day |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 正士 | 122 | correct scholar; bodhisattva | |
| 质多 | 質多 | 122 | citta |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 最正觉 | 最正覺 | 122 | abhisaṃbuddha; supreme perfect enlightenment |
| 坐具 | 122 |
|