Glossary and Vocabulary for Knowledge of Past Lives Dharani Sutra (Fo Shuo Suming Zhi Tuoluoni Jing) 佛說宿命智陀羅尼經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 13 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 13 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 13 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 13 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 13 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 13 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 13 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 13 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 13 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 13 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 13 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 13 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 13 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 13 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 16 | 13 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 17 | 13 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 18 | 13 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 19 | 13 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 20 | 13 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 21 | 13 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 22 | 13 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 23 | 13 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 24 | 13 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 25 | 12 | 二 | èr | two | 二合 |
| 26 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 27 | 12 | 二 | èr | second | 二合 |
| 28 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 29 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 30 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 31 | 12 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 32 | 11 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 33 | 11 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 34 | 11 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 35 | 11 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 36 | 11 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 37 | 11 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 38 | 11 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 39 | 11 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 40 | 11 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 41 | 11 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 42 | 11 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 43 | 11 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 44 | 11 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 45 | 11 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 46 | 11 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 47 | 11 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 48 | 11 | 合 | hé | He | 二合 |
| 49 | 11 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 50 | 11 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 51 | 11 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 52 | 9 | 囉 | luó | baby talk | 囉怛那 |
| 53 | 9 | 囉 | luō | to nag | 囉怛那 |
| 54 | 9 | 囉 | luó | ra | 囉怛那 |
| 55 | 9 | 怛 | dá | grieved; saddened | 囉怛那 |
| 56 | 9 | 怛 | dá | worried | 囉怛那 |
| 57 | 9 | 怛 | dá | ta | 囉怛那 |
| 58 | 4 | 泥 | ní | mud | 室詰泥 |
| 59 | 4 | 泥 | nì | earth; clay | 室詰泥 |
| 60 | 4 | 泥 | ní | paste; plaster | 室詰泥 |
| 61 | 4 | 泥 | ní | to make dirty | 室詰泥 |
| 62 | 4 | 泥 | ní | to plaster | 室詰泥 |
| 63 | 4 | 泥 | ní | mud; paṅka | 室詰泥 |
| 64 | 4 | 三 | sān | three | 三藐訖三 |
| 65 | 4 | 三 | sān | third | 三藐訖三 |
| 66 | 4 | 三 | sān | more than two | 三藐訖三 |
| 67 | 4 | 三 | sān | very few | 三藐訖三 |
| 68 | 4 | 三 | sān | San | 三藐訖三 |
| 69 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三藐訖三 |
| 70 | 4 | 三 | sān | sa | 三藐訖三 |
| 71 | 4 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三藐訖三 |
| 72 | 3 | 那 | nā | No | 囉怛那 |
| 73 | 3 | 那 | nuó | to move | 囉怛那 |
| 74 | 3 | 那 | nuó | much | 囉怛那 |
| 75 | 3 | 那 | nuó | stable; quiet | 囉怛那 |
| 76 | 3 | 那 | nà | na | 囉怛那 |
| 77 | 3 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼曰 |
| 78 | 3 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼曰 |
| 79 | 3 | 尼 | ní | Ni | 尼曰 |
| 80 | 3 | 尼 | ní | ni | 尼曰 |
| 81 | 3 | 尼 | nì | to obstruct | 尼曰 |
| 82 | 3 | 尼 | nì | near to | 尼曰 |
| 83 | 3 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼曰 |
| 84 | 3 | 佛說宿命智陀羅尼經 | fó shuō sùmìng zhì tuóluóní jīng | Knowledge of Past Lives Dharani Sutra; Fo Shuo Suming Zhi Tuoluoni Jing | 佛說宿命智陀羅尼經 |
| 85 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 怛他 |
| 86 | 2 | 他 | tā | other | 怛他 |
| 87 | 2 | 他 | tā | tha | 怛他 |
| 88 | 2 | 他 | tā | ṭha | 怛他 |
| 89 | 2 | 他 | tā | other; anya | 怛他 |
| 90 | 2 | 者 | zhě | ca | 能志心受持者 |
| 91 | 2 | 七 | qī | seven | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 92 | 2 | 七 | qī | a genre of poetry | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 93 | 2 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 94 | 2 | 七 | qī | seven; sapta | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 95 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說陀羅 |
| 96 | 2 | 即 | jí | at that time | 即說陀羅 |
| 97 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說陀羅 |
| 98 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說陀羅 |
| 99 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說陀羅 |
| 100 | 2 | 阿難 | Ānán | Ananda | 爾時世尊告阿難言 |
| 101 | 2 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 爾時世尊告阿難言 |
| 102 | 2 | 野 | yě | wilderness | 野 |
| 103 | 2 | 野 | yě | open country; field | 野 |
| 104 | 2 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野 |
| 105 | 2 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野 |
| 106 | 2 | 野 | yě | celestial area | 野 |
| 107 | 2 | 野 | yě | district; region | 野 |
| 108 | 2 | 野 | yě | community | 野 |
| 109 | 2 | 野 | yě | rude; coarse | 野 |
| 110 | 2 | 野 | yě | unofficial | 野 |
| 111 | 2 | 野 | yě | ya | 野 |
| 112 | 2 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野 |
| 113 | 2 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 有陀羅尼名宿命智 |
| 114 | 2 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 有陀羅尼名宿命智 |
| 115 | 2 | 味 | wèi | taste; flavor | 味 |
| 116 | 2 | 味 | wèi | significance | 味 |
| 117 | 2 | 味 | wèi | to taste | 味 |
| 118 | 2 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味 |
| 119 | 2 | 味 | wèi | smell; odor | 味 |
| 120 | 2 | 味 | wèi | a delicacy | 味 |
| 121 | 2 | 味 | wèi | taste; rasa | 味 |
| 122 | 2 | 宿命智 | sù mìng zhì | knowledge of past lives | 有陀羅尼名宿命智 |
| 123 | 2 | 婆 | pó | grandmother | 訥婆 |
| 124 | 2 | 婆 | pó | old woman | 訥婆 |
| 125 | 2 | 婆 | pó | bha | 訥婆 |
| 126 | 2 | 能 | néng | can; able | 能志心受持者 |
| 127 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能志心受持者 |
| 128 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能志心受持者 |
| 129 | 2 | 能 | néng | energy | 能志心受持者 |
| 130 | 2 | 能 | néng | function; use | 能志心受持者 |
| 131 | 2 | 能 | néng | talent | 能志心受持者 |
| 132 | 2 | 能 | néng | expert at | 能志心受持者 |
| 133 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能志心受持者 |
| 134 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能志心受持者 |
| 135 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能志心受持者 |
| 136 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能志心受持者 |
| 137 | 2 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能志心受持者 |
| 138 | 2 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
| 139 | 2 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
| 140 | 2 | 賀 | hè | He | 賀 |
| 141 | 2 | 賀 | hè | ha | 賀 |
| 142 | 2 | 去聲 | qùshēng | falling tone; fourth tone | 去聲呼下同一 |
| 143 | 2 | 聞 | wén | to hear | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 144 | 2 | 聞 | wén | Wen | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 145 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 146 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 147 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 148 | 2 | 聞 | wén | information | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 149 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 150 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 151 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 152 | 2 | 聞 | wén | to question | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 153 | 2 | 聞 | wén | heard; śruta | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 154 | 2 | 聞 | wén | hearing; śruti | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 155 | 2 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊告阿難言 |
| 156 | 2 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊告阿難言 |
| 157 | 1 | 終身 | zhōngshēn | lifelong | 若能終身不間 |
| 158 | 1 | 終身 | zhōngshēn | to pass a lifetime | 若能終身不間 |
| 159 | 1 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 160 | 1 | 悉 | xī | detailed | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 161 | 1 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 162 | 1 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 163 | 1 | 悉 | xī | strongly | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 164 | 1 | 悉 | xī | Xi | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 165 | 1 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 166 | 1 | 光 | guāng | light | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 167 | 1 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 168 | 1 | 光 | guāng | to shine | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 169 | 1 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 170 | 1 | 光 | guāng | bare; naked | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 171 | 1 | 光 | guāng | glory; honor | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 172 | 1 | 光 | guāng | scenery | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 173 | 1 | 光 | guāng | smooth | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 174 | 1 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 175 | 1 | 光 | guāng | time; a moment | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 176 | 1 | 光 | guāng | grace; favor | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 177 | 1 | 光 | guāng | Guang | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 178 | 1 | 光 | guāng | to manifest | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 179 | 1 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 180 | 1 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 181 | 1 | 藐 | miǎo | young | 三藐訖三 |
| 182 | 1 | 藐 | miǎo | to slight; to despise | 三藐訖三 |
| 183 | 1 | 卿 | qīng | minister; high officer | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 184 | 1 | 卿 | qīng | Qing | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 185 | 1 | 枳 | zhǐ | honey tree; hedge thorn | 枳囉尼 |
| 186 | 1 | 枳 | zhǐ | hurtful | 枳囉尼 |
| 187 | 1 | 枳 | zhǐ | a plug | 枳囉尼 |
| 188 | 1 | 枳 | zhǐ | trifoliate orange; Chinese bitter orange | 枳囉尼 |
| 189 | 1 | 枳 | zhǐ | ke | 枳囉尼 |
| 190 | 1 | 未曾有 | wèi céng yǒu | Never Before | 歎未曾有歡喜無量 |
| 191 | 1 | 未曾有 | wèi céng yǒu | never before seen; abdhutadharma | 歎未曾有歡喜無量 |
| 192 | 1 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 有陀羅尼名宿命智 |
| 193 | 1 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 有陀羅尼名宿命智 |
| 194 | 1 | 名 | míng | rank; position | 有陀羅尼名宿命智 |
| 195 | 1 | 名 | míng | an excuse | 有陀羅尼名宿命智 |
| 196 | 1 | 名 | míng | life | 有陀羅尼名宿命智 |
| 197 | 1 | 名 | míng | to name; to call | 有陀羅尼名宿命智 |
| 198 | 1 | 名 | míng | to express; to describe | 有陀羅尼名宿命智 |
| 199 | 1 | 名 | míng | to be called; to have the name | 有陀羅尼名宿命智 |
| 200 | 1 | 名 | míng | to own; to possess | 有陀羅尼名宿命智 |
| 201 | 1 | 名 | míng | famous; renowned | 有陀羅尼名宿命智 |
| 202 | 1 | 名 | míng | moral | 有陀羅尼名宿命智 |
| 203 | 1 | 名 | míng | name; naman | 有陀羅尼名宿命智 |
| 204 | 1 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 有陀羅尼名宿命智 |
| 205 | 1 | 奉 | fèng | to offer; to present | 明教大師臣法賢奉 |
| 206 | 1 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 明教大師臣法賢奉 |
| 207 | 1 | 奉 | fèng | to believe in | 明教大師臣法賢奉 |
| 208 | 1 | 奉 | fèng | a display of respect | 明教大師臣法賢奉 |
| 209 | 1 | 奉 | fèng | to revere | 明教大師臣法賢奉 |
| 210 | 1 | 奉 | fèng | salary | 明教大師臣法賢奉 |
| 211 | 1 | 奉 | fèng | to serve | 明教大師臣法賢奉 |
| 212 | 1 | 奉 | fèng | Feng | 明教大師臣法賢奉 |
| 213 | 1 | 奉 | fèng | to politely request | 明教大師臣法賢奉 |
| 214 | 1 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 明教大師臣法賢奉 |
| 215 | 1 | 奉 | fèng | a term of respect | 明教大師臣法賢奉 |
| 216 | 1 | 奉 | fèng | to help | 明教大師臣法賢奉 |
| 217 | 1 | 奉 | fèng | offer; upanī | 明教大師臣法賢奉 |
| 218 | 1 | 朝 | cháo | to face | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 219 | 1 | 朝 | cháo | dynasty | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 220 | 1 | 朝 | cháo | Korea | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 221 | 1 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 222 | 1 | 朝 | cháo | the imperial court | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 223 | 1 | 朝 | zhāo | a day | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 224 | 1 | 朝 | zhāo | Zhao | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 225 | 1 | 朝 | zhāo | having vitality | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 226 | 1 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 227 | 1 | 朝 | cháo | to worship | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 228 | 1 | 朝 | zhāo | early | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 229 | 1 | 朝 | cháo | pūrvāhṇa; morning | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 230 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊告阿難言 |
| 231 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊告阿難言 |
| 232 | 1 | 明教 | míngjiāo | Manicheanism; Manicheism | 明教大師臣法賢奉 |
| 233 | 1 | 明教 | míngjiāo | a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism | 明教大師臣法賢奉 |
| 234 | 1 | 明教 | míngjiāo | outstanding advice | 明教大師臣法賢奉 |
| 235 | 1 | 蘇 | sū | Soviet Union | 蘇囉怛泥 |
| 236 | 1 | 蘇 | sū | Su | 蘇囉怛泥 |
| 237 | 1 | 蘇 | sū | to revive | 蘇囉怛泥 |
| 238 | 1 | 蘇 | sū | Suzhou | 蘇囉怛泥 |
| 239 | 1 | 蘇 | sū | Jiangsu | 蘇囉怛泥 |
| 240 | 1 | 蘇 | sū | a species of thyme | 蘇囉怛泥 |
| 241 | 1 | 蘇 | sū | earrings | 蘇囉怛泥 |
| 242 | 1 | 蘇 | sū | to awaken | 蘇囉怛泥 |
| 243 | 1 | 蘇 | sū | to be rescued | 蘇囉怛泥 |
| 244 | 1 | 蘇 | sū | to mow grass | 蘇囉怛泥 |
| 245 | 1 | 蘇 | sū | awareness; saṃjñā | 蘇囉怛泥 |
| 246 | 1 | 頭頂 | tóudǐng | top of the head | 即以頭頂禮佛 |
| 247 | 1 | 知 | zhī | to know | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 248 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 249 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 250 | 1 | 知 | zhī | to administer | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 251 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 252 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 253 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 254 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 255 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 256 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 257 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 258 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 259 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 260 | 1 | 知 | zhī | to appreciate | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 261 | 1 | 知 | zhī | to make known | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 262 | 1 | 知 | zhī | to have control over | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 263 | 1 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 264 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 265 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 266 | 1 | 消滅 | xiāomiè | to annihilate; to eliminate; to pass away | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 267 | 1 | 消滅 | xiāomiè | annihilation | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 268 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 羅尼已 |
| 269 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 羅尼已 |
| 270 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 羅尼已 |
| 271 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 羅尼已 |
| 272 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 羅尼已 |
| 273 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 羅尼已 |
| 274 | 1 | 受持 | shòuchí | uphold | 能志心受持者 |
| 275 | 1 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 能志心受持者 |
| 276 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時阿難聞佛宣說 |
| 277 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 爾時阿難聞佛宣說 |
| 278 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 爾時阿難聞佛宣說 |
| 279 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 爾時阿難聞佛宣說 |
| 280 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 爾時阿難聞佛宣說 |
| 281 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 爾時阿難聞佛宣說 |
| 282 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時阿難聞佛宣說 |
| 283 | 1 | 訖 | qì | to stop | 三藐訖三 |
| 284 | 1 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 三藐訖三 |
| 285 | 1 | 訖 | qì | to settle [an account] | 三藐訖三 |
| 286 | 1 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 三藐訖三 |
| 287 | 1 | 沒馱 | méiduò | Buddha | 沒馱 |
| 288 | 1 | 大夫 | dàifu | doctor | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 289 | 1 | 大夫 | dàfū | second level minister | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 290 | 1 | 大夫 | dàfū | an expert | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 291 | 1 | 大夫 | dàfū | Dafu | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 292 | 1 | 呼 | hū | to cry out; to shout | 去聲呼下同一 |
| 293 | 1 | 呼 | hū | to breath out; to exhale | 去聲呼下同一 |
| 294 | 1 | 呼 | hū | to praise | 去聲呼下同一 |
| 295 | 1 | 呼 | hū | to regard as | 去聲呼下同一 |
| 296 | 1 | 呼 | hū | to call; to beckon | 去聲呼下同一 |
| 297 | 1 | 呼 | hū | to call by name; to refer to | 去聲呼下同一 |
| 298 | 1 | 呼 | hū | hu | 去聲呼下同一 |
| 299 | 1 | 呼 | hū | Hu | 去聲呼下同一 |
| 300 | 1 | 呼 | hū | to call; āhūta | 去聲呼下同一 |
| 301 | 1 | 呼 | hū | ho | 去聲呼下同一 |
| 302 | 1 | 業 | yè | business; industry | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 303 | 1 | 業 | yè | activity; actions | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 304 | 1 | 業 | yè | order; sequence | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 305 | 1 | 業 | yè | to continue | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 306 | 1 | 業 | yè | to start; to create | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 307 | 1 | 業 | yè | karma | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 308 | 1 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 309 | 1 | 業 | yè | a course of study; training | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 310 | 1 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 311 | 1 | 業 | yè | an estate; a property | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 312 | 1 | 業 | yè | an achievement | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 313 | 1 | 業 | yè | to engage in | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 314 | 1 | 業 | yè | Ye | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 315 | 1 | 業 | yè | a horizontal board | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 316 | 1 | 業 | yè | an occupation | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 317 | 1 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 318 | 1 | 業 | yè | a book | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 319 | 1 | 業 | yè | actions; karma; karman | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 320 | 1 | 業 | yè | activity; kriyā | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 321 | 1 | 下同 | xiàtóng | similarly hereinafter | 去聲呼下同一 |
| 322 | 1 | 重罪 | zhòngzuì | a serious crime | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 323 | 1 | 重罪 | zhòngzuì | a serious crime; mūlāpatti | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 324 | 1 | 曰 | yuē | to speak; to say | 尼曰 |
| 325 | 1 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 尼曰 |
| 326 | 1 | 曰 | yuē | to be called | 尼曰 |
| 327 | 1 | 曰 | yuē | said; ukta | 尼曰 |
| 328 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歎未曾有歡喜無量 |
| 329 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歎未曾有歡喜無量 |
| 330 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歎未曾有歡喜無量 |
| 331 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 歎未曾有歡喜無量 |
| 332 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歎未曾有歡喜無量 |
| 333 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歎未曾有歡喜無量 |
| 334 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 若能終身不間 |
| 335 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 即說陀羅 |
| 336 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 即說陀羅 |
| 337 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 即說陀羅 |
| 338 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 即說陀羅 |
| 339 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 即說陀羅 |
| 340 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 即說陀羅 |
| 341 | 1 | 說 | shuō | allocution | 即說陀羅 |
| 342 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 即說陀羅 |
| 343 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 即說陀羅 |
| 344 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 即說陀羅 |
| 345 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 即說陀羅 |
| 346 | 1 | 說 | shuō | to instruct | 即說陀羅 |
| 347 | 1 | 祿 | lù | good fortune | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 348 | 1 | 祿 | lù | an official salary | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 349 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 歎未曾有歡喜無量 |
| 350 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 歎未曾有歡喜無量 |
| 351 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 歎未曾有歡喜無量 |
| 352 | 1 | 無量 | wúliàng | Atula | 歎未曾有歡喜無量 |
| 353 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 354 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 355 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 356 | 1 | 得 | dé | de | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 357 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 358 | 1 | 得 | dé | to result in | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 359 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 360 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 361 | 1 | 得 | dé | to be finished | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 362 | 1 | 得 | děi | satisfying | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 363 | 1 | 得 | dé | to contract | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 364 | 1 | 得 | dé | to hear | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 365 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 366 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 367 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 368 | 1 | 室 | shì | room; bedroom | 室詰泥 |
| 369 | 1 | 室 | shì | house; dwelling | 室詰泥 |
| 370 | 1 | 室 | shì | organizational subdivision | 室詰泥 |
| 371 | 1 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 室詰泥 |
| 372 | 1 | 室 | shì | household | 室詰泥 |
| 373 | 1 | 室 | shì | house of nobility | 室詰泥 |
| 374 | 1 | 室 | shì | family assets | 室詰泥 |
| 375 | 1 | 室 | shì | wife | 室詰泥 |
| 376 | 1 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 室詰泥 |
| 377 | 1 | 室 | shì | knife sheath | 室詰泥 |
| 378 | 1 | 室 | shì | Shi | 室詰泥 |
| 379 | 1 | 室 | shì | abode; ālaya | 室詰泥 |
| 380 | 1 | 室 | shì | Pūrva-Proṣṭhapada | 室詰泥 |
| 381 | 1 | 陀 | tuó | steep bank | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 382 | 1 | 陀 | tuó | a spinning top | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 383 | 1 | 陀 | tuó | uneven | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 384 | 1 | 陀 | tuó | dha | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 385 | 1 | 寧 | níng | Nanjing | 寧 |
| 386 | 1 | 寧 | níng | peaceful | 寧 |
| 387 | 1 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 寧 |
| 388 | 1 | 寧 | níng | to pacify | 寧 |
| 389 | 1 | 寧 | níng | to return home | 寧 |
| 390 | 1 | 寧 | nìng | Ning | 寧 |
| 391 | 1 | 寧 | níng | to visit | 寧 |
| 392 | 1 | 寧 | níng | to mourn for parents | 寧 |
| 393 | 1 | 寧 | níng | Ningxia | 寧 |
| 394 | 1 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 寧 |
| 395 | 1 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 寧 |
| 396 | 1 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 爾時阿難聞佛宣說 |
| 397 | 1 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 爾時阿難聞佛宣說 |
| 398 | 1 | 一 | yī | one | 去聲呼下同一 |
| 399 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 去聲呼下同一 |
| 400 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 去聲呼下同一 |
| 401 | 1 | 一 | yī | first | 去聲呼下同一 |
| 402 | 1 | 一 | yī | the same | 去聲呼下同一 |
| 403 | 1 | 一 | yī | sole; single | 去聲呼下同一 |
| 404 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 去聲呼下同一 |
| 405 | 1 | 一 | yī | Yi | 去聲呼下同一 |
| 406 | 1 | 一 | yī | other | 去聲呼下同一 |
| 407 | 1 | 一 | yī | to unify | 去聲呼下同一 |
| 408 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 去聲呼下同一 |
| 409 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 去聲呼下同一 |
| 410 | 1 | 一 | yī | one; eka | 去聲呼下同一 |
| 411 | 1 | 志心 | zhì xīn | intention; motive; state of mind; ambition; aspiration; heart | 能志心受持者 |
| 412 | 1 | 志心 | zhì xīn | concentration; sincerity; wholeheartedness | 能志心受持者 |
| 413 | 1 | 八 | bā | eight | 去聲八 |
| 414 | 1 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 去聲八 |
| 415 | 1 | 八 | bā | eighth | 去聲八 |
| 416 | 1 | 八 | bā | all around; all sides | 去聲八 |
| 417 | 1 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 去聲八 |
| 418 | 1 | 間 | jiān | space between | 若能終身不間 |
| 419 | 1 | 間 | jiān | time interval | 若能終身不間 |
| 420 | 1 | 間 | jiān | a room | 若能終身不間 |
| 421 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 若能終身不間 |
| 422 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 若能終身不間 |
| 423 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 若能終身不間 |
| 424 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 若能終身不間 |
| 425 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 若能終身不間 |
| 426 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 若能終身不間 |
| 427 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 若能終身不間 |
| 428 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 若能終身不間 |
| 429 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 若能終身不間 |
| 430 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 若能終身不間 |
| 431 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 若能終身不間 |
| 432 | 1 | 間 | jiān | interior; antara | 若能終身不間 |
| 433 | 1 | 散 | sàn | to scatter | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 434 | 1 | 散 | sàn | to spread | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 435 | 1 | 散 | sàn | to dispel | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 436 | 1 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 437 | 1 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 438 | 1 | 散 | sǎn | scattered | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 439 | 1 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 440 | 1 | 散 | sàn | to squander | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 441 | 1 | 散 | sàn | to give up | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 442 | 1 | 散 | sàn | to be distracted | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 443 | 1 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 444 | 1 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 445 | 1 | 散 | sǎn | to grind into powder | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 446 | 1 | 散 | sǎn | a melody | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 447 | 1 | 散 | sàn | to flee; to escape | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 448 | 1 | 散 | sǎn | San | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 449 | 1 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 450 | 1 | 散 | sàn | sa | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 451 | 1 | 訥 | nè | to be slow of speech | 訥婆 |
| 452 | 1 | 訥 | nè | to mumble | 訥婆 |
| 453 | 1 | 訥 | nè | to stammer | 訥婆 |
| 454 | 1 | 訥 | nè | to be slow of speech | 訥婆 |
| 455 | 1 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 456 | 1 | 令 | lìng | to issue a command | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 457 | 1 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 458 | 1 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 459 | 1 | 令 | lìng | a season | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 460 | 1 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 461 | 1 | 令 | lìng | good | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 462 | 1 | 令 | lìng | pretentious | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 463 | 1 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 464 | 1 | 令 | lìng | a commander | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 465 | 1 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 466 | 1 | 令 | lìng | lyrics | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 467 | 1 | 令 | lìng | Ling | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 468 | 1 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 469 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多 |
| 470 | 1 | 多 | duó | many; much | 多 |
| 471 | 1 | 多 | duō | more | 多 |
| 472 | 1 | 多 | duō | excessive | 多 |
| 473 | 1 | 多 | duō | abundant | 多 |
| 474 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多 |
| 475 | 1 | 多 | duō | Duo | 多 |
| 476 | 1 | 多 | duō | ta | 多 |
| 477 | 1 | 六 | liù | six | 二合六 |
| 478 | 1 | 六 | liù | sixth | 二合六 |
| 479 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 二合六 |
| 480 | 1 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 二合六 |
| 481 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而退 |
| 482 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 而退 |
| 483 | 1 | 而 | néng | can; able | 而退 |
| 484 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而退 |
| 485 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 而退 |
| 486 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 487 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 488 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 489 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 490 | 1 | 之中 | zhīzhōng | inside | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 491 | 1 | 之中 | zhīzhōng | among | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 492 | 1 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 493 | 1 | 千 | qiān | one thousand | 所有千 |
| 494 | 1 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 所有千 |
| 495 | 1 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 所有千 |
| 496 | 1 | 千 | qiān | Qian | 所有千 |
| 497 | 1 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 498 | 1 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 499 | 1 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 500 | 1 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
Frequencies of all Words
Top 804
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 13 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 13 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 13 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 13 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 13 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 13 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 13 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 13 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 13 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 13 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 13 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 13 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 13 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 13 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 16 | 13 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 17 | 13 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 18 | 13 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 19 | 13 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 20 | 13 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 21 | 13 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 22 | 13 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 23 | 13 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 24 | 13 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 25 | 13 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 26 | 13 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 27 | 13 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 28 | 12 | 二 | èr | two | 二合 |
| 29 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 30 | 12 | 二 | èr | second | 二合 |
| 31 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 32 | 12 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 33 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 34 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 35 | 12 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 36 | 11 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 37 | 11 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 38 | 11 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 39 | 11 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 40 | 11 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 41 | 11 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 42 | 11 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 43 | 11 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 44 | 11 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 45 | 11 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 46 | 11 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 47 | 11 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 48 | 11 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 49 | 11 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 50 | 11 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 51 | 11 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 52 | 11 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 53 | 11 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 54 | 11 | 合 | hé | should | 二合 |
| 55 | 11 | 合 | hé | He | 二合 |
| 56 | 11 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 57 | 11 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 58 | 11 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 59 | 11 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 60 | 9 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉怛那 |
| 61 | 9 | 囉 | luó | baby talk | 囉怛那 |
| 62 | 9 | 囉 | luō | to nag | 囉怛那 |
| 63 | 9 | 囉 | luó | ra | 囉怛那 |
| 64 | 9 | 怛 | dá | grieved; saddened | 囉怛那 |
| 65 | 9 | 怛 | dá | worried | 囉怛那 |
| 66 | 9 | 怛 | dá | ta | 囉怛那 |
| 67 | 4 | 泥 | ní | mud | 室詰泥 |
| 68 | 4 | 泥 | nì | earth; clay | 室詰泥 |
| 69 | 4 | 泥 | ní | paste; plaster | 室詰泥 |
| 70 | 4 | 泥 | ní | to make dirty | 室詰泥 |
| 71 | 4 | 泥 | ní | to plaster | 室詰泥 |
| 72 | 4 | 泥 | ní | mud; paṅka | 室詰泥 |
| 73 | 4 | 三 | sān | three | 三藐訖三 |
| 74 | 4 | 三 | sān | third | 三藐訖三 |
| 75 | 4 | 三 | sān | more than two | 三藐訖三 |
| 76 | 4 | 三 | sān | very few | 三藐訖三 |
| 77 | 4 | 三 | sān | repeatedly | 三藐訖三 |
| 78 | 4 | 三 | sān | San | 三藐訖三 |
| 79 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三藐訖三 |
| 80 | 4 | 三 | sān | sa | 三藐訖三 |
| 81 | 4 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三藐訖三 |
| 82 | 3 | 那 | nà | that | 囉怛那 |
| 83 | 3 | 那 | nà | if that is the case | 囉怛那 |
| 84 | 3 | 那 | nèi | that | 囉怛那 |
| 85 | 3 | 那 | nǎ | where | 囉怛那 |
| 86 | 3 | 那 | nǎ | how | 囉怛那 |
| 87 | 3 | 那 | nā | No | 囉怛那 |
| 88 | 3 | 那 | nuó | to move | 囉怛那 |
| 89 | 3 | 那 | nuó | much | 囉怛那 |
| 90 | 3 | 那 | nuó | stable; quiet | 囉怛那 |
| 91 | 3 | 那 | nà | na | 囉怛那 |
| 92 | 3 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼曰 |
| 93 | 3 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼曰 |
| 94 | 3 | 尼 | ní | Ni | 尼曰 |
| 95 | 3 | 尼 | ní | ni | 尼曰 |
| 96 | 3 | 尼 | nì | to obstruct | 尼曰 |
| 97 | 3 | 尼 | nì | near to | 尼曰 |
| 98 | 3 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼曰 |
| 99 | 3 | 佛說宿命智陀羅尼經 | fó shuō sùmìng zhì tuóluóní jīng | Knowledge of Past Lives Dharani Sutra; Fo Shuo Suming Zhi Tuoluoni Jing | 佛說宿命智陀羅尼經 |
| 100 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 101 | 2 | 是 | shì | is exactly | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 102 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 103 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 104 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 105 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 106 | 2 | 是 | shì | true | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 107 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 108 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 109 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 110 | 2 | 是 | shì | Shi | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 111 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 112 | 2 | 是 | shì | this; idam | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 113 | 2 | 他 | tā | he; him | 怛他 |
| 114 | 2 | 他 | tā | another aspect | 怛他 |
| 115 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 怛他 |
| 116 | 2 | 他 | tā | everybody | 怛他 |
| 117 | 2 | 他 | tā | other | 怛他 |
| 118 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 怛他 |
| 119 | 2 | 他 | tā | tha | 怛他 |
| 120 | 2 | 他 | tā | ṭha | 怛他 |
| 121 | 2 | 他 | tā | other; anya | 怛他 |
| 122 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 能志心受持者 |
| 123 | 2 | 者 | zhě | that | 能志心受持者 |
| 124 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 能志心受持者 |
| 125 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 能志心受持者 |
| 126 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 能志心受持者 |
| 127 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 能志心受持者 |
| 128 | 2 | 者 | zhuó | according to | 能志心受持者 |
| 129 | 2 | 者 | zhě | ca | 能志心受持者 |
| 130 | 2 | 七 | qī | seven | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 131 | 2 | 七 | qī | a genre of poetry | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 132 | 2 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 133 | 2 | 七 | qī | seven; sapta | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 134 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即說陀羅 |
| 135 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說陀羅 |
| 136 | 2 | 即 | jí | at that time | 即說陀羅 |
| 137 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說陀羅 |
| 138 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說陀羅 |
| 139 | 2 | 即 | jí | if; but | 即說陀羅 |
| 140 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說陀羅 |
| 141 | 2 | 即 | jí | then; following | 即說陀羅 |
| 142 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 即說陀羅 |
| 143 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有陀羅尼名宿命智 |
| 144 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有陀羅尼名宿命智 |
| 145 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有陀羅尼名宿命智 |
| 146 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有陀羅尼名宿命智 |
| 147 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有陀羅尼名宿命智 |
| 148 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有陀羅尼名宿命智 |
| 149 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有陀羅尼名宿命智 |
| 150 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有陀羅尼名宿命智 |
| 151 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有陀羅尼名宿命智 |
| 152 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有陀羅尼名宿命智 |
| 153 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有陀羅尼名宿命智 |
| 154 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 有陀羅尼名宿命智 |
| 155 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 有陀羅尼名宿命智 |
| 156 | 2 | 有 | yǒu | You | 有陀羅尼名宿命智 |
| 157 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有陀羅尼名宿命智 |
| 158 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有陀羅尼名宿命智 |
| 159 | 2 | 阿難 | Ānán | Ananda | 爾時世尊告阿難言 |
| 160 | 2 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 爾時世尊告阿難言 |
| 161 | 2 | 野 | yě | wilderness | 野 |
| 162 | 2 | 野 | yě | open country; field | 野 |
| 163 | 2 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野 |
| 164 | 2 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野 |
| 165 | 2 | 野 | yě | celestial area | 野 |
| 166 | 2 | 野 | yě | district; region | 野 |
| 167 | 2 | 野 | yě | community | 野 |
| 168 | 2 | 野 | yě | rude; coarse | 野 |
| 169 | 2 | 野 | yě | unofficial | 野 |
| 170 | 2 | 野 | yě | exceptionally; very | 野 |
| 171 | 2 | 野 | yě | ya | 野 |
| 172 | 2 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野 |
| 173 | 2 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若 |
| 174 | 2 | 若 | ruò | seemingly | 若 |
| 175 | 2 | 若 | ruò | if | 若 |
| 176 | 2 | 若 | ruò | you | 若 |
| 177 | 2 | 若 | ruò | this; that | 若 |
| 178 | 2 | 若 | ruò | and; or | 若 |
| 179 | 2 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若 |
| 180 | 2 | 若 | rě | pomegranite | 若 |
| 181 | 2 | 若 | ruò | to choose | 若 |
| 182 | 2 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若 |
| 183 | 2 | 若 | ruò | thus | 若 |
| 184 | 2 | 若 | ruò | pollia | 若 |
| 185 | 2 | 若 | ruò | Ruo | 若 |
| 186 | 2 | 若 | ruò | only then | 若 |
| 187 | 2 | 若 | rě | ja | 若 |
| 188 | 2 | 若 | rě | jñā | 若 |
| 189 | 2 | 若 | ruò | if; yadi | 若 |
| 190 | 2 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 有陀羅尼名宿命智 |
| 191 | 2 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 有陀羅尼名宿命智 |
| 192 | 2 | 味 | wèi | taste; flavor | 味 |
| 193 | 2 | 味 | wèi | measure word for ingredients in Chinese medicine | 味 |
| 194 | 2 | 味 | wèi | significance | 味 |
| 195 | 2 | 味 | wèi | to taste | 味 |
| 196 | 2 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味 |
| 197 | 2 | 味 | wèi | smell; odor | 味 |
| 198 | 2 | 味 | wèi | a delicacy | 味 |
| 199 | 2 | 味 | wèi | taste; rasa | 味 |
| 200 | 2 | 宿命智 | sù mìng zhì | knowledge of past lives | 有陀羅尼名宿命智 |
| 201 | 2 | 婆 | pó | grandmother | 訥婆 |
| 202 | 2 | 婆 | pó | old woman | 訥婆 |
| 203 | 2 | 婆 | pó | bha | 訥婆 |
| 204 | 2 | 能 | néng | can; able | 能志心受持者 |
| 205 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能志心受持者 |
| 206 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能志心受持者 |
| 207 | 2 | 能 | néng | energy | 能志心受持者 |
| 208 | 2 | 能 | néng | function; use | 能志心受持者 |
| 209 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能志心受持者 |
| 210 | 2 | 能 | néng | talent | 能志心受持者 |
| 211 | 2 | 能 | néng | expert at | 能志心受持者 |
| 212 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能志心受持者 |
| 213 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能志心受持者 |
| 214 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能志心受持者 |
| 215 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 能志心受持者 |
| 216 | 2 | 能 | néng | even if | 能志心受持者 |
| 217 | 2 | 能 | néng | but | 能志心受持者 |
| 218 | 2 | 能 | néng | in this way | 能志心受持者 |
| 219 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能志心受持者 |
| 220 | 2 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能志心受持者 |
| 221 | 2 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
| 222 | 2 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
| 223 | 2 | 賀 | hè | He | 賀 |
| 224 | 2 | 賀 | hè | ha | 賀 |
| 225 | 2 | 去聲 | qùshēng | falling tone; fourth tone | 去聲呼下同一 |
| 226 | 2 | 聞 | wén | to hear | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 227 | 2 | 聞 | wén | Wen | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 228 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 229 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 230 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 231 | 2 | 聞 | wén | information | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 232 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 233 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 234 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 235 | 2 | 聞 | wén | to question | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 236 | 2 | 聞 | wén | heard; śruta | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 237 | 2 | 聞 | wén | hearing; śruti | 有眾生聞是陀羅尼 |
| 238 | 2 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊告阿難言 |
| 239 | 2 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊告阿難言 |
| 240 | 1 | 終身 | zhōngshēn | lifelong | 若能終身不間 |
| 241 | 1 | 終身 | zhōngshēn | to pass a lifetime | 若能終身不間 |
| 242 | 1 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 243 | 1 | 悉 | xī | all; entire | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 244 | 1 | 悉 | xī | detailed | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 245 | 1 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 246 | 1 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 247 | 1 | 悉 | xī | strongly | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 248 | 1 | 悉 | xī | Xi | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 249 | 1 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 250 | 1 | 光 | guāng | light | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 251 | 1 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 252 | 1 | 光 | guāng | to shine | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 253 | 1 | 光 | guāng | only | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 254 | 1 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 255 | 1 | 光 | guāng | bare; naked | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 256 | 1 | 光 | guāng | glory; honor | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 257 | 1 | 光 | guāng | scenery | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 258 | 1 | 光 | guāng | smooth | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 259 | 1 | 光 | guāng | used up | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 260 | 1 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 261 | 1 | 光 | guāng | time; a moment | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 262 | 1 | 光 | guāng | grace; favor | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 263 | 1 | 光 | guāng | Guang | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 264 | 1 | 光 | guāng | to manifest | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 265 | 1 | 光 | guāng | welcome | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 266 | 1 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 267 | 1 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 268 | 1 | 藐 | miǎo | young | 三藐訖三 |
| 269 | 1 | 藐 | miǎo | to slight; to despise | 三藐訖三 |
| 270 | 1 | 藐 | miǎo | distant; remote | 三藐訖三 |
| 271 | 1 | 卿 | qīng | minister; high officer | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 272 | 1 | 卿 | qīng | term of endearment between spouses | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 273 | 1 | 卿 | qīng | you | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 274 | 1 | 卿 | qīng | noble; your lordship | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 275 | 1 | 卿 | qīng | Qing | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 276 | 1 | 枳 | zhǐ | honey tree; hedge thorn | 枳囉尼 |
| 277 | 1 | 枳 | zhǐ | hurtful | 枳囉尼 |
| 278 | 1 | 枳 | zhǐ | a plug | 枳囉尼 |
| 279 | 1 | 枳 | zhǐ | trifoliate orange; Chinese bitter orange | 枳囉尼 |
| 280 | 1 | 枳 | zhǐ | ke | 枳囉尼 |
| 281 | 1 | 未曾有 | wèi céng yǒu | Never Before | 歎未曾有歡喜無量 |
| 282 | 1 | 未曾有 | wèi céng yǒu | never before seen; abdhutadharma | 歎未曾有歡喜無量 |
| 283 | 1 | 名 | míng | measure word for people | 有陀羅尼名宿命智 |
| 284 | 1 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 有陀羅尼名宿命智 |
| 285 | 1 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 有陀羅尼名宿命智 |
| 286 | 1 | 名 | míng | rank; position | 有陀羅尼名宿命智 |
| 287 | 1 | 名 | míng | an excuse | 有陀羅尼名宿命智 |
| 288 | 1 | 名 | míng | life | 有陀羅尼名宿命智 |
| 289 | 1 | 名 | míng | to name; to call | 有陀羅尼名宿命智 |
| 290 | 1 | 名 | míng | to express; to describe | 有陀羅尼名宿命智 |
| 291 | 1 | 名 | míng | to be called; to have the name | 有陀羅尼名宿命智 |
| 292 | 1 | 名 | míng | to own; to possess | 有陀羅尼名宿命智 |
| 293 | 1 | 名 | míng | famous; renowned | 有陀羅尼名宿命智 |
| 294 | 1 | 名 | míng | moral | 有陀羅尼名宿命智 |
| 295 | 1 | 名 | míng | name; naman | 有陀羅尼名宿命智 |
| 296 | 1 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 有陀羅尼名宿命智 |
| 297 | 1 | 奉 | fèng | to offer; to present | 明教大師臣法賢奉 |
| 298 | 1 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 明教大師臣法賢奉 |
| 299 | 1 | 奉 | fèng | to believe in | 明教大師臣法賢奉 |
| 300 | 1 | 奉 | fèng | a display of respect | 明教大師臣法賢奉 |
| 301 | 1 | 奉 | fèng | to revere | 明教大師臣法賢奉 |
| 302 | 1 | 奉 | fèng | salary | 明教大師臣法賢奉 |
| 303 | 1 | 奉 | fèng | to serve | 明教大師臣法賢奉 |
| 304 | 1 | 奉 | fèng | Feng | 明教大師臣法賢奉 |
| 305 | 1 | 奉 | fèng | to politely request | 明教大師臣法賢奉 |
| 306 | 1 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 明教大師臣法賢奉 |
| 307 | 1 | 奉 | fèng | a term of respect | 明教大師臣法賢奉 |
| 308 | 1 | 奉 | fèng | to help | 明教大師臣法賢奉 |
| 309 | 1 | 奉 | fèng | offer; upanī | 明教大師臣法賢奉 |
| 310 | 1 | 朝 | cháo | to face | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 311 | 1 | 朝 | cháo | dynasty | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 312 | 1 | 朝 | cháo | Korea | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 313 | 1 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 314 | 1 | 朝 | cháo | the imperial court | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 315 | 1 | 朝 | zhāo | a day | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 316 | 1 | 朝 | zhāo | Zhao | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 317 | 1 | 朝 | zhāo | having vitality | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 318 | 1 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 319 | 1 | 朝 | cháo | to worship | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 320 | 1 | 朝 | zhāo | early | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 321 | 1 | 朝 | cháo | pūrvāhṇa; morning | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 322 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊告阿難言 |
| 323 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊告阿難言 |
| 324 | 1 | 明教 | míngjiāo | Manicheanism; Manicheism | 明教大師臣法賢奉 |
| 325 | 1 | 明教 | míngjiāo | a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism | 明教大師臣法賢奉 |
| 326 | 1 | 明教 | míngjiāo | outstanding advice | 明教大師臣法賢奉 |
| 327 | 1 | 蘇 | sū | Soviet Union | 蘇囉怛泥 |
| 328 | 1 | 蘇 | sū | Su | 蘇囉怛泥 |
| 329 | 1 | 蘇 | sū | to revive | 蘇囉怛泥 |
| 330 | 1 | 蘇 | sū | Suzhou | 蘇囉怛泥 |
| 331 | 1 | 蘇 | sū | Jiangsu | 蘇囉怛泥 |
| 332 | 1 | 蘇 | sū | a species of thyme | 蘇囉怛泥 |
| 333 | 1 | 蘇 | sū | earrings | 蘇囉怛泥 |
| 334 | 1 | 蘇 | sū | to awaken | 蘇囉怛泥 |
| 335 | 1 | 蘇 | sū | to be rescued | 蘇囉怛泥 |
| 336 | 1 | 蘇 | sū | to mow grass | 蘇囉怛泥 |
| 337 | 1 | 蘇 | sū | awareness; saṃjñā | 蘇囉怛泥 |
| 338 | 1 | 頭頂 | tóudǐng | top of the head | 即以頭頂禮佛 |
| 339 | 1 | 知 | zhī | to know | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 340 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 341 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 342 | 1 | 知 | zhī | to administer | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 343 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 344 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 345 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 346 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 347 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 348 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 349 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 350 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 351 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 352 | 1 | 知 | zhī | to appreciate | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 353 | 1 | 知 | zhī | to make known | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 354 | 1 | 知 | zhī | to have control over | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 355 | 1 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 356 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 357 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 是人於七俱胝生常知宿命 |
| 358 | 1 | 消滅 | xiāomiè | to annihilate; to eliminate; to pass away | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 359 | 1 | 消滅 | xiāomiè | annihilation | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 360 | 1 | 已 | yǐ | already | 羅尼已 |
| 361 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 羅尼已 |
| 362 | 1 | 已 | yǐ | from | 羅尼已 |
| 363 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 羅尼已 |
| 364 | 1 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 羅尼已 |
| 365 | 1 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 羅尼已 |
| 366 | 1 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 羅尼已 |
| 367 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 羅尼已 |
| 368 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 羅尼已 |
| 369 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 羅尼已 |
| 370 | 1 | 已 | yǐ | certainly | 羅尼已 |
| 371 | 1 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 羅尼已 |
| 372 | 1 | 已 | yǐ | this | 羅尼已 |
| 373 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 羅尼已 |
| 374 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 羅尼已 |
| 375 | 1 | 受持 | shòuchí | uphold | 能志心受持者 |
| 376 | 1 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 能志心受持者 |
| 377 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時阿難聞佛宣說 |
| 378 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 爾時阿難聞佛宣說 |
| 379 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 爾時阿難聞佛宣說 |
| 380 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 爾時阿難聞佛宣說 |
| 381 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 爾時阿難聞佛宣說 |
| 382 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 爾時阿難聞佛宣說 |
| 383 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時阿難聞佛宣說 |
| 384 | 1 | 訖 | qì | to stop | 三藐訖三 |
| 385 | 1 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 三藐訖三 |
| 386 | 1 | 訖 | qì | all | 三藐訖三 |
| 387 | 1 | 訖 | qì | completed | 三藐訖三 |
| 388 | 1 | 訖 | qì | to settle [an account] | 三藐訖三 |
| 389 | 1 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 三藐訖三 |
| 390 | 1 | 沒馱 | méiduò | Buddha | 沒馱 |
| 391 | 1 | 大夫 | dàifu | doctor | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 392 | 1 | 大夫 | dàfū | second level minister | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 393 | 1 | 大夫 | dàfū | an expert | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 394 | 1 | 大夫 | dàfū | Dafu | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 395 | 1 | 呼 | hū | to cry out; to shout | 去聲呼下同一 |
| 396 | 1 | 呼 | hū | to breath out; to exhale | 去聲呼下同一 |
| 397 | 1 | 呼 | hū | to praise | 去聲呼下同一 |
| 398 | 1 | 呼 | hū | to regard as | 去聲呼下同一 |
| 399 | 1 | 呼 | hū | to call; to beckon | 去聲呼下同一 |
| 400 | 1 | 呼 | hū | to call by name; to refer to | 去聲呼下同一 |
| 401 | 1 | 呼 | hū | sigh | 去聲呼下同一 |
| 402 | 1 | 呼 | hū | hu | 去聲呼下同一 |
| 403 | 1 | 呼 | hū | Hu | 去聲呼下同一 |
| 404 | 1 | 呼 | hū | to call; āhūta | 去聲呼下同一 |
| 405 | 1 | 呼 | hū | ho | 去聲呼下同一 |
| 406 | 1 | 業 | yè | business; industry | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 407 | 1 | 業 | yè | immediately | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 408 | 1 | 業 | yè | activity; actions | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 409 | 1 | 業 | yè | order; sequence | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 410 | 1 | 業 | yè | to continue | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 411 | 1 | 業 | yè | to start; to create | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 412 | 1 | 業 | yè | karma | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 413 | 1 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 414 | 1 | 業 | yè | a course of study; training | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 415 | 1 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 416 | 1 | 業 | yè | an estate; a property | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 417 | 1 | 業 | yè | an achievement | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 418 | 1 | 業 | yè | to engage in | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 419 | 1 | 業 | yè | Ye | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 420 | 1 | 業 | yè | already | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 421 | 1 | 業 | yè | a horizontal board | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 422 | 1 | 業 | yè | an occupation | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 423 | 1 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 424 | 1 | 業 | yè | a book | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 425 | 1 | 業 | yè | actions; karma; karman | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 426 | 1 | 業 | yè | activity; kriyā | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 427 | 1 | 下同 | xiàtóng | similarly hereinafter | 去聲呼下同一 |
| 428 | 1 | 重罪 | zhòngzuì | a serious crime | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 429 | 1 | 重罪 | zhòngzuì | a serious crime; mūlāpatti | 劫之中極重罪業皆悉消滅 |
| 430 | 1 | 曰 | yuē | to speak; to say | 尼曰 |
| 431 | 1 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 尼曰 |
| 432 | 1 | 曰 | yuē | to be called | 尼曰 |
| 433 | 1 | 曰 | yuē | particle without meaning | 尼曰 |
| 434 | 1 | 曰 | yuē | said; ukta | 尼曰 |
| 435 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歎未曾有歡喜無量 |
| 436 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歎未曾有歡喜無量 |
| 437 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歎未曾有歡喜無量 |
| 438 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 歎未曾有歡喜無量 |
| 439 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歎未曾有歡喜無量 |
| 440 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歎未曾有歡喜無量 |
| 441 | 1 | 不 | bù | not; no | 若能終身不間 |
| 442 | 1 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若能終身不間 |
| 443 | 1 | 不 | bù | as a correlative | 若能終身不間 |
| 444 | 1 | 不 | bù | no (answering a question) | 若能終身不間 |
| 445 | 1 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若能終身不間 |
| 446 | 1 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若能終身不間 |
| 447 | 1 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若能終身不間 |
| 448 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 若能終身不間 |
| 449 | 1 | 不 | bù | no; na | 若能終身不間 |
| 450 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 即說陀羅 |
| 451 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 即說陀羅 |
| 452 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 即說陀羅 |
| 453 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 即說陀羅 |
| 454 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 即說陀羅 |
| 455 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 即說陀羅 |
| 456 | 1 | 說 | shuō | allocution | 即說陀羅 |
| 457 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 即說陀羅 |
| 458 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 即說陀羅 |
| 459 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 即說陀羅 |
| 460 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 即說陀羅 |
| 461 | 1 | 說 | shuō | to instruct | 即說陀羅 |
| 462 | 1 | 祿 | lù | good fortune | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 463 | 1 | 祿 | lù | an official salary | 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿 |
| 464 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 歎未曾有歡喜無量 |
| 465 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 歎未曾有歡喜無量 |
| 466 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 歎未曾有歡喜無量 |
| 467 | 1 | 無量 | wúliàng | Atula | 歎未曾有歡喜無量 |
| 468 | 1 | 得 | de | potential marker | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 469 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 470 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 471 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 472 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 473 | 1 | 得 | dé | de | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 474 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 475 | 1 | 得 | dé | to result in | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 476 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 477 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 478 | 1 | 得 | dé | to be finished | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 479 | 1 | 得 | de | result of degree | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 480 | 1 | 得 | de | marks completion of an action | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 481 | 1 | 得 | děi | satisfying | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 482 | 1 | 得 | dé | to contract | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 483 | 1 | 得 | dé | marks permission or possibility | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 484 | 1 | 得 | dé | expressing frustration | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 485 | 1 | 得 | dé | to hear | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 486 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 487 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 488 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 令諸眾生得宿命智陀 |
| 489 | 1 | 室 | shì | room; bedroom | 室詰泥 |
| 490 | 1 | 室 | shì | house; dwelling | 室詰泥 |
| 491 | 1 | 室 | shì | organizational subdivision | 室詰泥 |
| 492 | 1 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 室詰泥 |
| 493 | 1 | 室 | shì | household | 室詰泥 |
| 494 | 1 | 室 | shì | house of nobility | 室詰泥 |
| 495 | 1 | 室 | shì | family assets | 室詰泥 |
| 496 | 1 | 室 | shì | wife | 室詰泥 |
| 497 | 1 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 室詰泥 |
| 498 | 1 | 室 | shì | knife sheath | 室詰泥 |
| 499 | 1 | 室 | shì | Shi | 室詰泥 |
| 500 | 1 | 室 | shì | abode; ālaya | 室詰泥 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 啰 | 囉 | luó | ra |
| 怛 | dá | ta | |
| 泥 | ní | mud; paṅka | |
| 三 |
|
|
|
| 那 | nà | na | |
| 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | |
| 佛说宿命智陀罗尼经 | 佛說宿命智陀羅尼經 | fó shuō sùmìng zhì tuóluóní jīng | Knowledge of Past Lives Dharani Sutra; Fo Shuo Suming Zhi Tuoluoni Jing |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 法贤 | 法賢 | 102 | Faxian |
| 佛说宿命智陀罗尼经 | 佛說宿命智陀羅尼經 | 102 | Knowledge of Past Lives Dharani Sutra; Fo Shuo Suming Zhi Tuoluoni Jing |
| 没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
| 明教 | 109 |
|
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 西天 | 120 | India; Indian continent |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
| 受持 | 115 |
|
|
| 宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |