Glossary and Vocabulary for Jñānolkādhāraṇīsarvadurgatipariśodhanīsūtra (Fo Shuo Zhi Guang Mie Yiqie Yezhang Tuoluoni Jing) 佛說智光滅一切業障陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 72 yǐn to lead; to guide 引一
2 72 yǐn to draw a bow 引一
3 72 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引一
4 72 yǐn to stretch 引一
5 72 yǐn to involve 引一
6 72 yǐn to quote; to cite 引一
7 72 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引一
8 72 yǐn to recruit 引一
9 72 yǐn to hold 引一
10 72 yǐn to withdraw; to leave 引一
11 72 yǐn a strap for pulling a cart 引一
12 72 yǐn a preface ; a forward 引一
13 72 yǐn a license 引一
14 72 yǐn long 引一
15 72 yǐn to cause 引一
16 72 yǐn to pull; to draw 引一
17 72 yǐn a refrain; a tune 引一
18 72 yǐn to grow 引一
19 72 yǐn to command 引一
20 72 yǐn to accuse 引一
21 72 yǐn to commit suicide 引一
22 72 yǐn a genre 引一
23 72 yǐn yin; a unit of paper money 引一
24 72 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引一
25 35 èr two 二合
26 35 èr Kangxi radical 7 二合
27 35 èr second 二合
28 35 èr twice; double; di- 二合
29 35 èr more than one kind 二合
30 35 èr two; dvā; dvi 二合
31 35 èr both; dvaya 二合
32 33 to join; to combine 二合
33 33 to close 二合
34 33 to agree with; equal to 二合
35 33 to gather 二合
36 33 whole 二合
37 33 to be suitable; to be up to standard 二合
38 33 a musical note 二合
39 33 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 33 to fight 二合
41 33 to conclude 二合
42 33 to be similar to 二合
43 33 crowded 二合
44 33 a box 二合
45 33 to copulate 二合
46 33 a partner; a spouse 二合
47 33 harmonious 二合
48 33 He 二合
49 33 a container for grain measurement 二合
50 33 Merge 二合
51 33 unite; saṃyoga 二合
52 30 luó baby talk
53 30 luō to nag
54 30 luó ra
55 21 a flaky pastry 伊伊體探娑酥囉
56 21 crispy; flaky 伊伊體探娑酥囉
57 21 limp; soft 伊伊體探娑酥囉
58 20 to congratulate 賀酥
59 20 to send a present 賀酥
60 20 He 賀酥
61 20 ha 賀酥
62 20 verbose; talkative 摩左嚕沒哩底
63 20 mumbling 摩左嚕沒哩底
64 20 ru 摩左嚕沒哩底
65 18 suō to dance; to frolic 伊伊體探娑酥囉
66 18 suō to lounge 伊伊體探娑酥囉
67 18 suō to saunter 伊伊體探娑酥囉
68 18 suō suo 伊伊體探娑酥囉
69 18 suō sa 伊伊體探娑酥囉
70 18 capacity; degree; a standard; a measure 婆度囉彌
71 18 duó to estimate; to calculate 婆度囉彌
72 18 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 婆度囉彌
73 18 to save; to rescue; to liberate; to overcome 婆度囉彌
74 18 musical or poetic rhythm 婆度囉彌
75 18 conduct; bearing 婆度囉彌
76 18 to spend time; to pass time 婆度囉彌
77 18 pāramitā; perfection 婆度囉彌
78 18 ordination 婆度囉彌
79 18 liberate; ferry; mokṣa 婆度囉彌
80 16 陀羅尼 tuóluóní Dharani 佛說智光滅一切業障陀羅尼
81 16 陀羅尼 tuóluóní dharani 佛說智光滅一切業障陀羅尼
82 15 sporadic; scattered 摩左嚕沒哩底
83 15 摩左嚕沒哩底
84 14 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 一時世尊在日月天子宮
85 14 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 一時世尊在日月天子宮
86 14 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 一時世尊在日月天子宮
87 12 duò to carry on one's back 馱酥遜度遜部細蹉酥阿他娑
88 12 tuó to carry on one's back 馱酥遜度遜部細蹉酥阿他娑
89 12 duò dha 馱酥遜度遜部細蹉酥阿他娑
90 12 如來 rúlái Tathagata 光如來真實如來金光聚如來
91 12 如來 Rúlái Tathagata 光如來真實如來金光聚如來
92 12 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 光如來真實如來金光聚如來
93 11 fu 阿嚩尼
94 11 va 阿嚩尼
95 11 曩謨 nǎngmó namo 謨智光如來曩謨真實如來
96 9 luó Luo
97 9 luó to catch; to capture
98 9 luó gauze
99 9 luó a sieve; cloth for filtering
100 9 luó a net for catching birds
101 9 luó to recruit
102 9 luó to include
103 9 luó to distribute
104 9 luó ra
105 9 jiā ka 蹉迦囉
106 9 jiā ka 蹉迦囉
107 8 bottom; base; end 摩左嚕沒哩底
108 8 origin; the cause of a situation 摩左嚕沒哩底
109 8 to stop 摩左嚕沒哩底
110 8 to arrive 摩左嚕沒哩底
111 8 underneath 摩左嚕沒哩底
112 8 a draft; an outline; a sketch 摩左嚕沒哩底
113 8 end of month or year 摩左嚕沒哩底
114 8 remnants 摩左嚕沒哩底
115 8 background 摩左嚕沒哩底
116 8 a little deep; āgādha 摩左嚕沒哩底
117 8 to reach 及普賢菩薩摩訶薩妙
118 8 to attain 及普賢菩薩摩訶薩妙
119 8 to understand 及普賢菩薩摩訶薩妙
120 8 able to be compared to; to catch up with 及普賢菩薩摩訶薩妙
121 8 to be involved with; to associate with 及普賢菩薩摩訶薩妙
122 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及普賢菩薩摩訶薩妙
123 8 and; ca; api 及普賢菩薩摩訶薩妙
124 8 to rub 摩左嚕沒哩底
125 8 to approach; to press in 摩左嚕沒哩底
126 8 to sharpen; to grind 摩左嚕沒哩底
127 8 to obliterate; to erase 摩左嚕沒哩底
128 8 to compare notes; to learn by interaction 摩左嚕沒哩底
129 8 friction 摩左嚕沒哩底
130 8 ma 摩左嚕沒哩底
131 8 Māyā 摩左嚕沒哩底
132 8 to go back; to return 復有智
133 8 to resume; to restart 復有智
134 8 to do in detail 復有智
135 8 to restore 復有智
136 8 to respond; to reply to 復有智
137 8 Fu; Return 復有智
138 8 to retaliate; to reciprocate 復有智
139 8 to avoid forced labor or tax 復有智
140 8 Fu 復有智
141 8 doubled; to overlapping; folded 復有智
142 8 a lined garment with doubled thickness 復有智
143 7 日月 rì yuè the sun and moon 一時世尊在日月天子宮
144 7 日月 rì yuè day and month; every day and every month; season; life and livelihood 一時世尊在日月天子宮
145 7 日月 rì yuè the sun and moon; sūryacandra 一時世尊在日月天子宮
146 7 to go; to 於彼
147 7 to rely on; to depend on 於彼
148 7 Yu 於彼
149 7 a crow 於彼
150 7 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 吉祥菩薩摩訶薩
151 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
152 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
153 7 shuì to persuade 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
154 7 shuō to teach; to recite; to explain 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
155 7 shuō a doctrine; a theory 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
156 7 shuō to claim; to assert 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
157 7 shuō allocution 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
158 7 shuō to criticize; to scold 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
159 7 shuō to indicate; to refer to 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
160 7 shuō speach; vāda 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
161 7 shuō to speak; bhāṣate 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
162 7 shuō to instruct 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
163 6 ā to groan 阿他娑伊蹉娑
164 6 ā a 阿他娑伊蹉娑
165 6 ē to flatter 阿他娑伊蹉娑
166 6 ē river bank 阿他娑伊蹉娑
167 6 ē beam; pillar 阿他娑伊蹉娑
168 6 ē a hillslope; a mound 阿他娑伊蹉娑
169 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿他娑伊蹉娑
170 6 ē E 阿他娑伊蹉娑
171 6 ē to depend on 阿他娑伊蹉娑
172 6 ē e 阿他娑伊蹉娑
173 6 ē a buttress 阿他娑伊蹉娑
174 6 ē be partial to 阿他娑伊蹉娑
175 6 ē thick silk 阿他娑伊蹉娑
176 6 ē e 阿他娑伊蹉娑
177 6 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
178 6 other; another; some other
179 6 other
180 6 tha
181 6 ṭha
182 6 other; anya
183 6 thin; slender 度細覩嚕度細
184 6 tiny; miniature 度細覩嚕度細
185 6 trifling 度細覩嚕度細
186 6 tender; delicate 度細覩嚕度細
187 6 wild ginger 度細覩嚕度細
188 6 detailed; precise 度細覩嚕度細
189 6 soft [sound] 度細覩嚕度細
190 6 refined; elegant 度細覩嚕度細
191 6 young 度細覩嚕度細
192 6 minute, small; sūkṣma 度細覩嚕度細
193 6 wilderness 三野體難作芻那那作芻鉢
194 6 open country; field 三野體難作芻那那作芻鉢
195 6 outskirts; countryside 三野體難作芻那那作芻鉢
196 6 wild; uncivilized 三野體難作芻那那作芻鉢
197 6 celestial area 三野體難作芻那那作芻鉢
198 6 district; region 三野體難作芻那那作芻鉢
199 6 community 三野體難作芻那那作芻鉢
200 6 rude; coarse 三野體難作芻那那作芻鉢
201 6 unofficial 三野體難作芻那那作芻鉢
202 6 ya 三野體難作芻那那作芻鉢
203 6 the wild; aṭavī 三野體難作芻那那作芻鉢
204 6 宮主 gōngzhǔ imperial empress; milady 爾時宮主日月天子
205 6 a bowl; an alms bowl 三野體難作芻那那作芻鉢
206 6 a bowl 三野體難作芻那那作芻鉢
207 6 an alms bowl; an earthenware basin 三野體難作芻那那作芻鉢
208 6 an earthenware basin 三野體難作芻那那作芻鉢
209 6 Alms bowl 三野體難作芻那那作芻鉢
210 6 a bowl; an alms bowl; patra 三野體難作芻那那作芻鉢
211 6 an alms bowl; patra; patta 三野體難作芻那那作芻鉢
212 6 an alms bowl; patra 三野體難作芻那那作芻鉢
213 6 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
214 6 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
215 6 bhiksuni; a nun 阿嚩尼
216 6 Confucius; Father 阿嚩尼
217 6 Ni 阿嚩尼
218 6 ni 阿嚩尼
219 6 to obstruct 阿嚩尼
220 6 near to 阿嚩尼
221 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 阿嚩尼
222 5 wéi to act as; to serve 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
223 5 wéi to change into; to become 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
224 5 wéi to be; is 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
225 5 wéi to do 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
226 5 wèi to support; to help 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
227 5 wéi to govern 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
228 5 wèi to be; bhū 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
229 5 Sa 薩摩訶薩等
230 5 sa; sat 薩摩訶薩等
231 5 self 云何令我
232 5 [my] dear 云何令我
233 5 Wo 云何令我
234 5 self; atman; attan 云何令我
235 5 ga 云何令我
236 5 zhī to go 咸悉知彼宮主天子心之所念
237 5 zhī to arrive; to go 咸悉知彼宮主天子心之所念
238 5 zhī is 咸悉知彼宮主天子心之所念
239 5 zhī to use 咸悉知彼宮主天子心之所念
240 5 zhī Zhi 咸悉知彼宮主天子心之所念
241 5 to see; to observe; to witness 覩嚕
242 5 see; darśana 覩嚕
243 5 sān three 三野體難作芻那那作芻鉢
244 5 sān third 三野體難作芻那那作芻鉢
245 5 sān more than two 三野體難作芻那那作芻鉢
246 5 sān very few 三野體難作芻那那作芻鉢
247 5 sān San 三野體難作芻那那作芻鉢
248 5 sān three; tri 三野體難作芻那那作芻鉢
249 5 sān sa 三野體難作芻那那作芻鉢
250 5 sān three kinds; trividha 三野體難作芻那那作芻鉢
251 5 emperor; supreme ruler 羅帝
252 5 the ruler of Heaven 羅帝
253 5 a god 羅帝
254 5 imperialism 羅帝
255 5 lord; pārthiva 羅帝
256 5 Indra 羅帝
257 5 No 三野體難作芻那那作芻鉢
258 5 nuó to move 三野體難作芻那那作芻鉢
259 5 nuó much 三野體難作芻那那作芻鉢
260 5 nuó stable; quiet 三野體難作芻那那作芻鉢
261 5 na 三野體難作芻那那作芻鉢
262 5 cuō to make an error; to make a mistake 蹉迦囉
263 5 cuō to stumble 蹉迦囉
264 5 cuō to step on; to press down 蹉迦囉
265 5 cuō to stop by; to visit 蹉迦囉
266 5 cuō to knock over; to topple 蹉迦囉
267 5 cuō a small path 蹉迦囉
268 5 cuō to cross 蹉迦囉
269 5 cuō to miss an opportunity 蹉迦囉
270 5 cuō to make an error 蹉迦囉
271 5 to drown; to sink 摩左嚕沒哩底
272 5 to overflow; to inundate 摩左嚕沒哩底
273 5 to confiscate; to impound 摩左嚕沒哩底
274 5 to end; to the end 摩左嚕沒哩底
275 5 to die 摩左嚕沒哩底
276 5 deeply buried 摩左嚕沒哩底
277 5 to disappear 摩左嚕沒哩底
278 5 méi not as good as 摩左嚕沒哩底
279 5 méi not 摩左嚕沒哩底
280 5 méi gone away; cyuta 摩左嚕沒哩底
281 4 nǎng ancient times; former times
282 4 nǎng na
283 4 rén person; people; a human being 是人若得值遇此陀羅尼
284 4 rén Kangxi radical 9 是人若得值遇此陀羅尼
285 4 rén a kind of person 是人若得值遇此陀羅尼
286 4 rén everybody 是人若得值遇此陀羅尼
287 4 rén adult 是人若得值遇此陀羅尼
288 4 rén somebody; others 是人若得值遇此陀羅尼
289 4 rén an upright person 是人若得值遇此陀羅尼
290 4 rén person; manuṣya 是人若得值遇此陀羅尼
291 4 to shut; to close 閉哩閉哩
292 4 to obstruct; to block up 閉哩閉哩
293 4 wáng Wang 甚深聲王如
294 4 wáng a king 甚深聲王如
295 4 wáng Kangxi radical 96 甚深聲王如
296 4 wàng to be king; to rule 甚深聲王如
297 4 wáng a prince; a duke 甚深聲王如
298 4 wáng grand; great 甚深聲王如
299 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 甚深聲王如
300 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 甚深聲王如
301 4 wáng the head of a group or gang 甚深聲王如
302 4 wáng the biggest or best of a group 甚深聲王如
303 4 wáng king; best of a kind; rāja 甚深聲王如
304 4 grieved; saddened 怛儞也
305 4 worried 怛儞也
306 4 ta 怛儞也
307 4 xùn to yield
308 4 xùn to flee
309 4 xùn to withdraw; to retire
310 4 xùn to be inferior to
311 4 xùn Xun
312 4 xùn to be humble; modest
313 4 xùn yield
314 4 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father
315 4 deceased father
316 4 Ni
317 4 Mi
318 4 deḥ
319 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 復得陀羅尼變化智
320 4 děi to want to; to need to 復得陀羅尼變化智
321 4 děi must; ought to 復得陀羅尼變化智
322 4 de 復得陀羅尼變化智
323 4 de infix potential marker 復得陀羅尼變化智
324 4 to result in 復得陀羅尼變化智
325 4 to be proper; to fit; to suit 復得陀羅尼變化智
326 4 to be satisfied 復得陀羅尼變化智
327 4 to be finished 復得陀羅尼變化智
328 4 děi satisfying 復得陀羅尼變化智
329 4 to contract 復得陀羅尼變化智
330 4 to hear 復得陀羅尼變化智
331 4 to have; there is 復得陀羅尼變化智
332 4 marks time passed 復得陀羅尼變化智
333 4 obtain; attain; prāpta 復得陀羅尼變化智
334 4 děng et cetera; and so on 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
335 4 děng to wait 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
336 4 děng to be equal 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
337 4 děng degree; level 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
338 4 děng to compare 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
339 4 děng same; equal; sama 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
340 4 希有 xīyǒu uncommon 生希有心歡喜踊躍
341 4 希有 xīyǒu Rare 生希有心歡喜踊躍
342 4 希有 xīyǒu rarely; āścarya 生希有心歡喜踊躍
343 4 to broadcast; to announce 播尼計
344 4 to sow; to spread 播尼計
345 4 to ramble; to drift 播尼計
346 4 to shake; to winnow 播尼計
347 4 to divide 播尼計
348 4 to cast away; to reject 播尼計
349 4 to diminish; kṛś 播尼計
350 4 普賢菩薩 pǔxián púsà Samantabhadra Bodhisattva 及普賢菩薩摩訶薩妙
351 4 nán difficult; arduous; hard 三野體難作芻那那作芻鉢
352 4 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 三野體難作芻那那作芻鉢
353 4 nán hardly possible; unable 三野體難作芻那那作芻鉢
354 4 nàn disaster; calamity 三野體難作芻那那作芻鉢
355 4 nàn enemy; foe 三野體難作芻那那作芻鉢
356 4 nán bad; unpleasant 三野體難作芻那那作芻鉢
357 4 nàn to blame; to rebuke 三野體難作芻那那作芻鉢
358 4 nàn to object to; to argue against 三野體難作芻那那作芻鉢
359 4 nàn to reject; to repudiate 三野體難作芻那那作芻鉢
360 4 nán inopportune; aksana 三野體難作芻那那作芻鉢
361 4 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊在日月天子宮
362 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊在日月天子宮
363 4 shí ten
364 4 shí Kangxi radical 24
365 4 shí tenth
366 4 shí complete; perfect
367 4 shí ten; daśa
368 4 shí time; a point or period of time 是時如來及諸佛菩
369 4 shí a season; a quarter of a year 是時如來及諸佛菩
370 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時如來及諸佛菩
371 4 shí fashionable 是時如來及諸佛菩
372 4 shí fate; destiny; luck 是時如來及諸佛菩
373 4 shí occasion; opportunity; chance 是時如來及諸佛菩
374 4 shí tense 是時如來及諸佛菩
375 4 shí particular; special 是時如來及諸佛菩
376 4 shí to plant; to cultivate 是時如來及諸佛菩
377 4 shí an era; a dynasty 是時如來及諸佛菩
378 4 shí time [abstract] 是時如來及諸佛菩
379 4 shí seasonal 是時如來及諸佛菩
380 4 shí to wait upon 是時如來及諸佛菩
381 4 shí hour 是時如來及諸佛菩
382 4 shí appropriate; proper; timely 是時如來及諸佛菩
383 4 shí Shi 是時如來及諸佛菩
384 4 shí a present; currentlt 是時如來及諸佛菩
385 4 shí time; kāla 是時如來及諸佛菩
386 4 shí at that time; samaya 是時如來及諸佛菩
387 4 to go to; to arrive; to reach
388 4 an achievement; an accomplishment
389 4 to visit
390 4 purposeful
391 4 to go to; upasaṃkram
392 4 undulations 波里拏
393 4 waves; breakers 波里拏
394 4 wavelength 波里拏
395 4 pa 波里拏
396 4 wave; taraṅga 波里拏
397 4 ér Kangxi radical 126 與一切眾生而作照明
398 4 ér as if; to seem like 與一切眾生而作照明
399 4 néng can; able 與一切眾生而作照明
400 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 與一切眾生而作照明
401 4 ér to arrive; up to 與一切眾生而作照明
402 3 to drag 馱囉焰底曳
403 3 to drag 馱囉焰底曳
404 3 to flutter; to sway 馱囉焰底曳
405 3 exhausted 馱囉焰底曳
406 3 ye 馱囉焰底曳
407 3 zuò to do 與一切眾生而作照明
408 3 zuò to act as; to serve as 與一切眾生而作照明
409 3 zuò to start 與一切眾生而作照明
410 3 zuò a writing; a work 與一切眾生而作照明
411 3 zuò to dress as; to be disguised as 與一切眾生而作照明
412 3 zuō to create; to make 與一切眾生而作照明
413 3 zuō a workshop 與一切眾生而作照明
414 3 zuō to write; to compose 與一切眾生而作照明
415 3 zuò to rise 與一切眾生而作照明
416 3 zuò to be aroused 與一切眾生而作照明
417 3 zuò activity; action; undertaking 與一切眾生而作照明
418 3 zuò to regard as 與一切眾生而作照明
419 3 zuò action; kāraṇa 與一切眾生而作照明
420 3 lìng to make; to cause to be; to lead 云何令我
421 3 lìng to issue a command 云何令我
422 3 lìng rules of behavior; customs 云何令我
423 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 云何令我
424 3 lìng a season 云何令我
425 3 lìng respected; good reputation 云何令我
426 3 lìng good 云何令我
427 3 lìng pretentious 云何令我
428 3 lìng a transcending state of existence 云何令我
429 3 lìng a commander 云何令我
430 3 lìng a commanding quality; an impressive character 云何令我
431 3 lìng lyrics 云何令我
432 3 lìng Ling 云何令我
433 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 云何令我
434 3 wěi tail 尾普細尾普細
435 3 wěi extremity; end; stern 尾普細尾普細
436 3 wěi to follow 尾普細尾普細
437 3 wěi Wei constellation 尾普細尾普細
438 3 wěi last 尾普細尾普細
439 3 wěi lower reach [of a river] 尾普細尾普細
440 3 wěi to mate [of animals] 尾普細尾普細
441 3 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾普細尾普細
442 3 wěi remaining 尾普細尾普細
443 3 wěi tail; lāṅgūla 尾普細尾普細
444 3 佛菩薩 fó púsà Buddhas and bodhisattvas 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
445 3 Yi 復令是中罪業眾生亦
446 3 yán to speak; to say; said 爾時世尊謂宮主日月天子言天子汝可諦聽
447 3 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時世尊謂宮主日月天子言天子汝可諦聽
448 3 yán Kangxi radical 149 爾時世尊謂宮主日月天子言天子汝可諦聽
449 3 yán phrase; sentence 爾時世尊謂宮主日月天子言天子汝可諦聽
450 3 yán a word; a syllable 爾時世尊謂宮主日月天子言天子汝可諦聽
451 3 yán a theory; a doctrine 爾時世尊謂宮主日月天子言天子汝可諦聽
452 3 yán to regard as 爾時世尊謂宮主日月天子言天子汝可諦聽
453 3 yán to act as 爾時世尊謂宮主日月天子言天子汝可諦聽
454 3 yán word; vacana 爾時世尊謂宮主日月天子言天子汝可諦聽
455 3 yán speak; vad 爾時世尊謂宮主日月天子言天子汝可諦聽
456 3 lái to come 來忿怒如來寶月如來
457 3 lái please 來忿怒如來寶月如來
458 3 lái used to substitute for another verb 來忿怒如來寶月如來
459 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來忿怒如來寶月如來
460 3 lái wheat 來忿怒如來寶月如來
461 3 lái next; future 來忿怒如來寶月如來
462 3 lái a simple complement of direction 來忿怒如來寶月如來
463 3 lái to occur; to arise 來忿怒如來寶月如來
464 3 lái to earn 來忿怒如來寶月如來
465 3 lái to come; āgata 來忿怒如來寶月如來
466 3 摩訶 móhē great 持地王菩薩摩訶薩曩謨金剛手菩薩摩訶
467 3 to give 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
468 3 to accompany 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
469 3 to particate in 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
470 3 of the same kind 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
471 3 to help 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
472 3 for 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
473 3 jīn today; present; now 今此諸佛及大菩薩
474 3 jīn Jin 今此諸佛及大菩薩
475 3 jīn modern 今此諸佛及大菩薩
476 3 jīn now; adhunā 今此諸佛及大菩薩
477 3 ya 怛儞也
478 3 摩訶薩 móhēsà mahasattva 及普賢菩薩摩訶薩妙
479 3 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 及普賢菩薩摩訶薩妙
480 3 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 與一切眾生而作照明
481 3 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 與一切眾生而作照明
482 3 shēng to be born; to give birth 生希有心歡喜踊躍
483 3 shēng to live 生希有心歡喜踊躍
484 3 shēng raw 生希有心歡喜踊躍
485 3 shēng a student 生希有心歡喜踊躍
486 3 shēng life 生希有心歡喜踊躍
487 3 shēng to produce; to give rise 生希有心歡喜踊躍
488 3 shēng alive 生希有心歡喜踊躍
489 3 shēng a lifetime 生希有心歡喜踊躍
490 3 shēng to initiate; to become 生希有心歡喜踊躍
491 3 shēng to grow 生希有心歡喜踊躍
492 3 shēng unfamiliar 生希有心歡喜踊躍
493 3 shēng not experienced 生希有心歡喜踊躍
494 3 shēng hard; stiff; strong 生希有心歡喜踊躍
495 3 shēng having academic or professional knowledge 生希有心歡喜踊躍
496 3 shēng a male role in traditional theatre 生希有心歡喜踊躍
497 3 shēng gender 生希有心歡喜踊躍
498 3 shēng to develop; to grow 生希有心歡喜踊躍
499 3 shēng to set up 生希有心歡喜踊躍
500 3 shēng a prostitute 生希有心歡喜踊躍

Frequencies of all Words

Top 816

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 72 yǐn to lead; to guide 引一
2 72 yǐn to draw a bow 引一
3 72 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引一
4 72 yǐn to stretch 引一
5 72 yǐn to involve 引一
6 72 yǐn to quote; to cite 引一
7 72 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引一
8 72 yǐn to recruit 引一
9 72 yǐn to hold 引一
10 72 yǐn to withdraw; to leave 引一
11 72 yǐn a strap for pulling a cart 引一
12 72 yǐn a preface ; a forward 引一
13 72 yǐn a license 引一
14 72 yǐn long 引一
15 72 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 引一
16 72 yǐn to cause 引一
17 72 yǐn yin; a measure of for salt certificates 引一
18 72 yǐn to pull; to draw 引一
19 72 yǐn a refrain; a tune 引一
20 72 yǐn to grow 引一
21 72 yǐn to command 引一
22 72 yǐn to accuse 引一
23 72 yǐn to commit suicide 引一
24 72 yǐn a genre 引一
25 72 yǐn yin; a weight measure 引一
26 72 yǐn yin; a unit of paper money 引一
27 72 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引一
28 35 èr two 二合
29 35 èr Kangxi radical 7 二合
30 35 èr second 二合
31 35 èr twice; double; di- 二合
32 35 èr another; the other 二合
33 35 èr more than one kind 二合
34 35 èr two; dvā; dvi 二合
35 35 èr both; dvaya 二合
36 33 to join; to combine 二合
37 33 a time; a trip 二合
38 33 to close 二合
39 33 to agree with; equal to 二合
40 33 to gather 二合
41 33 whole 二合
42 33 to be suitable; to be up to standard 二合
43 33 a musical note 二合
44 33 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 33 to fight 二合
46 33 to conclude 二合
47 33 to be similar to 二合
48 33 and; also 二合
49 33 crowded 二合
50 33 a box 二合
51 33 to copulate 二合
52 33 a partner; a spouse 二合
53 33 harmonious 二合
54 33 should 二合
55 33 He 二合
56 33 a unit of measure for grain 二合
57 33 a container for grain measurement 二合
58 33 Merge 二合
59 33 unite; saṃyoga 二合
60 30 luó an exclamatory final particle
61 30 luó baby talk
62 30 luō to nag
63 30 luó ra
64 21 a flaky pastry 伊伊體探娑酥囉
65 21 crispy; flaky 伊伊體探娑酥囉
66 21 limp; soft 伊伊體探娑酥囉
67 20 to congratulate 賀酥
68 20 to send a present 賀酥
69 20 He 賀酥
70 20 ha 賀酥
71 20 verbose; talkative 摩左嚕沒哩底
72 20 mumbling 摩左嚕沒哩底
73 20 ru 摩左嚕沒哩底
74 18 suō to dance; to frolic 伊伊體探娑酥囉
75 18 suō to lounge 伊伊體探娑酥囉
76 18 suō to saunter 伊伊體探娑酥囉
77 18 suō suo 伊伊體探娑酥囉
78 18 suō sa 伊伊體探娑酥囉
79 18 capacity; degree; a standard; a measure 婆度囉彌
80 18 duó to estimate; to calculate 婆度囉彌
81 18 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 婆度囉彌
82 18 amount 婆度囉彌
83 18 to save; to rescue; to liberate; to overcome 婆度囉彌
84 18 musical or poetic rhythm 婆度囉彌
85 18 conduct; bearing 婆度囉彌
86 18 a time 婆度囉彌
87 18 to spend time; to pass time 婆度囉彌
88 18 kilowatt-hour 婆度囉彌
89 18 degree 婆度囉彌
90 18 pāramitā; perfection 婆度囉彌
91 18 ordination 婆度囉彌
92 18 liberate; ferry; mokṣa 婆度囉彌
93 16 陀羅尼 tuóluóní Dharani 佛說智光滅一切業障陀羅尼
94 16 陀羅尼 tuóluóní dharani 佛說智光滅一切業障陀羅尼
95 15 a mile 摩左嚕沒哩底
96 15 a sentence ending particle 摩左嚕沒哩底
97 15 sporadic; scattered 摩左嚕沒哩底
98 15 摩左嚕沒哩底
99 14 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 一時世尊在日月天子宮
100 14 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 一時世尊在日月天子宮
101 14 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 一時世尊在日月天子宮
102 12 duò to carry on one's back 馱酥遜度遜部細蹉酥阿他娑
103 12 tuó to carry on one's back 馱酥遜度遜部細蹉酥阿他娑
104 12 duò dha 馱酥遜度遜部細蹉酥阿他娑
105 12 如來 rúlái Tathagata 光如來真實如來金光聚如來
106 12 如來 Rúlái Tathagata 光如來真實如來金光聚如來
107 12 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 光如來真實如來金光聚如來
108 11 fu 阿嚩尼
109 11 va 阿嚩尼
110 11 曩謨 nǎngmó namo 謨智光如來曩謨真實如來
111 10 shì is; are; am; to be 見是諸佛及大菩薩
112 10 shì is exactly 見是諸佛及大菩薩
113 10 shì is suitable; is in contrast 見是諸佛及大菩薩
114 10 shì this; that; those 見是諸佛及大菩薩
115 10 shì really; certainly 見是諸佛及大菩薩
116 10 shì correct; yes; affirmative 見是諸佛及大菩薩
117 10 shì true 見是諸佛及大菩薩
118 10 shì is; has; exists 見是諸佛及大菩薩
119 10 shì used between repetitions of a word 見是諸佛及大菩薩
120 10 shì a matter; an affair 見是諸佛及大菩薩
121 10 shì Shi 見是諸佛及大菩薩
122 10 shì is; bhū 見是諸佛及大菩薩
123 10 shì this; idam 見是諸佛及大菩薩
124 9 luó Luo
125 9 luó to catch; to capture
126 9 luó gauze
127 9 luó a sieve; cloth for filtering
128 9 luó a net for catching birds
129 9 luó to recruit
130 9 luó to include
131 9 luó to distribute
132 9 luó ra
133 9 jiā ka 蹉迦囉
134 9 jiā ka 蹉迦囉
135 8 bottom; base; end 摩左嚕沒哩底
136 8 origin; the cause of a situation 摩左嚕沒哩底
137 8 to stop 摩左嚕沒哩底
138 8 to arrive 摩左嚕沒哩底
139 8 underneath 摩左嚕沒哩底
140 8 a draft; an outline; a sketch 摩左嚕沒哩底
141 8 end of month or year 摩左嚕沒哩底
142 8 remnants 摩左嚕沒哩底
143 8 background 摩左嚕沒哩底
144 8 what 摩左嚕沒哩底
145 8 to lower; to droop 摩左嚕沒哩底
146 8 de possessive particle 摩左嚕沒哩底
147 8 a little deep; āgādha 摩左嚕沒哩底
148 8 to reach 及普賢菩薩摩訶薩妙
149 8 and 及普賢菩薩摩訶薩妙
150 8 coming to; when 及普賢菩薩摩訶薩妙
151 8 to attain 及普賢菩薩摩訶薩妙
152 8 to understand 及普賢菩薩摩訶薩妙
153 8 able to be compared to; to catch up with 及普賢菩薩摩訶薩妙
154 8 to be involved with; to associate with 及普賢菩薩摩訶薩妙
155 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及普賢菩薩摩訶薩妙
156 8 and; ca; api 及普賢菩薩摩訶薩妙
157 8 to rub 摩左嚕沒哩底
158 8 to approach; to press in 摩左嚕沒哩底
159 8 to sharpen; to grind 摩左嚕沒哩底
160 8 to obliterate; to erase 摩左嚕沒哩底
161 8 to compare notes; to learn by interaction 摩左嚕沒哩底
162 8 friction 摩左嚕沒哩底
163 8 ma 摩左嚕沒哩底
164 8 Māyā 摩左嚕沒哩底
165 8 again; more; repeatedly 復有智
166 8 to go back; to return 復有智
167 8 to resume; to restart 復有智
168 8 to do in detail 復有智
169 8 to restore 復有智
170 8 to respond; to reply to 復有智
171 8 after all; and then 復有智
172 8 even if; although 復有智
173 8 Fu; Return 復有智
174 8 to retaliate; to reciprocate 復有智
175 8 to avoid forced labor or tax 復有智
176 8 particle without meaing 復有智
177 8 Fu 復有智
178 8 repeated; again 復有智
179 8 doubled; to overlapping; folded 復有智
180 8 a lined garment with doubled thickness 復有智
181 8 again; punar 復有智
182 8 this; these 今此諸佛及大菩薩
183 8 in this way 今此諸佛及大菩薩
184 8 otherwise; but; however; so 今此諸佛及大菩薩
185 8 at this time; now; here 今此諸佛及大菩薩
186 8 this; here; etad 今此諸佛及大菩薩
187 7 日月 rì yuè the sun and moon 一時世尊在日月天子宮
188 7 日月 rì yuè day and month; every day and every month; season; life and livelihood 一時世尊在日月天子宮
189 7 日月 rì yuè the sun and moon; sūryacandra 一時世尊在日月天子宮
190 7 in; at 於彼
191 7 in; at 於彼
192 7 in; at; to; from 於彼
193 7 to go; to 於彼
194 7 to rely on; to depend on 於彼
195 7 to go to; to arrive at 於彼
196 7 from 於彼
197 7 give 於彼
198 7 oppposing 於彼
199 7 and 於彼
200 7 compared to 於彼
201 7 by 於彼
202 7 and; as well as 於彼
203 7 for 於彼
204 7 Yu 於彼
205 7 a crow 於彼
206 7 whew; wow 於彼
207 7 near to; antike 於彼
208 7 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 吉祥菩薩摩訶薩
209 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
210 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
211 7 shuì to persuade 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
212 7 shuō to teach; to recite; to explain 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
213 7 shuō a doctrine; a theory 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
214 7 shuō to claim; to assert 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
215 7 shuō allocution 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
216 7 shuō to criticize; to scold 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
217 7 shuō to indicate; to refer to 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
218 7 shuō speach; vāda 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
219 7 shuō to speak; bhāṣate 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
220 7 shuō to instruct 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
221 6 ā prefix to names of people 阿他娑伊蹉娑
222 6 ā to groan 阿他娑伊蹉娑
223 6 ā a 阿他娑伊蹉娑
224 6 ē to flatter 阿他娑伊蹉娑
225 6 ā expresses doubt 阿他娑伊蹉娑
226 6 ē river bank 阿他娑伊蹉娑
227 6 ē beam; pillar 阿他娑伊蹉娑
228 6 ē a hillslope; a mound 阿他娑伊蹉娑
229 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿他娑伊蹉娑
230 6 ē E 阿他娑伊蹉娑
231 6 ē to depend on 阿他娑伊蹉娑
232 6 ā a final particle 阿他娑伊蹉娑
233 6 ē e 阿他娑伊蹉娑
234 6 ē a buttress 阿他娑伊蹉娑
235 6 ē be partial to 阿他娑伊蹉娑
236 6 ē thick silk 阿他娑伊蹉娑
237 6 ā this; these 阿他娑伊蹉娑
238 6 ē e 阿他娑伊蹉娑
239 6 you 怛儞也
240 6 you; tvad 怛儞也
241 6 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
242 6 he; him
243 6 another aspect
244 6 other; another; some other
245 6 everybody
246 6 other
247 6 tuō other; another; some other
248 6 tha
249 6 ṭha
250 6 other; anya
251 6 such as; for example; for instance 甚深聲王如
252 6 if 甚深聲王如
253 6 in accordance with 甚深聲王如
254 6 to be appropriate; should; with regard to 甚深聲王如
255 6 this 甚深聲王如
256 6 it is so; it is thus; can be compared with 甚深聲王如
257 6 to go to 甚深聲王如
258 6 to meet 甚深聲王如
259 6 to appear; to seem; to be like 甚深聲王如
260 6 at least as good as 甚深聲王如
261 6 and 甚深聲王如
262 6 or 甚深聲王如
263 6 but 甚深聲王如
264 6 then 甚深聲王如
265 6 naturally 甚深聲王如
266 6 expresses a question or doubt 甚深聲王如
267 6 you 甚深聲王如
268 6 the second lunar month 甚深聲王如
269 6 in; at 甚深聲王如
270 6 Ru 甚深聲王如
271 6 Thus 甚深聲王如
272 6 thus; tathā 甚深聲王如
273 6 like; iva 甚深聲王如
274 6 suchness; tathatā 甚深聲王如
275 6 thin; slender 度細覩嚕度細
276 6 tiny; miniature 度細覩嚕度細
277 6 trifling 度細覩嚕度細
278 6 tender; delicate 度細覩嚕度細
279 6 carefully; attentively; cautiously 度細覩嚕度細
280 6 wild ginger 度細覩嚕度細
281 6 detailed; precise 度細覩嚕度細
282 6 particularly; nicely 度細覩嚕度細
283 6 soft [sound] 度細覩嚕度細
284 6 refined; elegant 度細覩嚕度細
285 6 young 度細覩嚕度細
286 6 minute, small; sūkṣma 度細覩嚕度細
287 6 wilderness 三野體難作芻那那作芻鉢
288 6 open country; field 三野體難作芻那那作芻鉢
289 6 outskirts; countryside 三野體難作芻那那作芻鉢
290 6 wild; uncivilized 三野體難作芻那那作芻鉢
291 6 celestial area 三野體難作芻那那作芻鉢
292 6 district; region 三野體難作芻那那作芻鉢
293 6 community 三野體難作芻那那作芻鉢
294 6 rude; coarse 三野體難作芻那那作芻鉢
295 6 unofficial 三野體難作芻那那作芻鉢
296 6 exceptionally; very 三野體難作芻那那作芻鉢
297 6 ya 三野體難作芻那那作芻鉢
298 6 the wild; aṭavī 三野體難作芻那那作芻鉢
299 6 宮主 gōngzhǔ imperial empress; milady 爾時宮主日月天子
300 6 a bowl; an alms bowl 三野體難作芻那那作芻鉢
301 6 a bowl 三野體難作芻那那作芻鉢
302 6 an alms bowl; an earthenware basin 三野體難作芻那那作芻鉢
303 6 an earthenware basin 三野體難作芻那那作芻鉢
304 6 Alms bowl 三野體難作芻那那作芻鉢
305 6 a bowl; an alms bowl; patra 三野體難作芻那那作芻鉢
306 6 an alms bowl; patra; patta 三野體難作芻那那作芻鉢
307 6 an alms bowl; patra 三野體難作芻那那作芻鉢
308 6 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
309 6 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
310 6 bhiksuni; a nun 阿嚩尼
311 6 Confucius; Father 阿嚩尼
312 6 Ni 阿嚩尼
313 6 ni 阿嚩尼
314 6 to obstruct 阿嚩尼
315 6 near to 阿嚩尼
316 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 阿嚩尼
317 5 wèi for; to 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
318 5 wèi because of 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
319 5 wéi to act as; to serve 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
320 5 wéi to change into; to become 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
321 5 wéi to be; is 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
322 5 wéi to do 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
323 5 wèi for 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
324 5 wèi because of; for; to 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
325 5 wèi to 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
326 5 wéi in a passive construction 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
327 5 wéi forming a rehetorical question 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
328 5 wéi forming an adverb 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
329 5 wéi to add emphasis 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
330 5 wèi to support; to help 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
331 5 wéi to govern 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
332 5 wèi to be; bhū 我今為汝說佛菩薩名及陀羅尼
333 5 Sa 薩摩訶薩等
334 5 sadhu; excellent 薩摩訶薩等
335 5 sa; sat 薩摩訶薩等
336 5 I; me; my 云何令我
337 5 self 云何令我
338 5 we; our 云何令我
339 5 [my] dear 云何令我
340 5 Wo 云何令我
341 5 self; atman; attan 云何令我
342 5 ga 云何令我
343 5 I; aham 云何令我
344 5 zhī him; her; them; that 咸悉知彼宮主天子心之所念
345 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 咸悉知彼宮主天子心之所念
346 5 zhī to go 咸悉知彼宮主天子心之所念
347 5 zhī this; that 咸悉知彼宮主天子心之所念
348 5 zhī genetive marker 咸悉知彼宮主天子心之所念
349 5 zhī it 咸悉知彼宮主天子心之所念
350 5 zhī in 咸悉知彼宮主天子心之所念
351 5 zhī all 咸悉知彼宮主天子心之所念
352 5 zhī and 咸悉知彼宮主天子心之所念
353 5 zhī however 咸悉知彼宮主天子心之所念
354 5 zhī if 咸悉知彼宮主天子心之所念
355 5 zhī then 咸悉知彼宮主天子心之所念
356 5 zhī to arrive; to go 咸悉知彼宮主天子心之所念
357 5 zhī is 咸悉知彼宮主天子心之所念
358 5 zhī to use 咸悉知彼宮主天子心之所念
359 5 zhī Zhi 咸悉知彼宮主天子心之所念
360 5 to see; to observe; to witness 覩嚕
361 5 see; darśana 覩嚕
362 5 sān three 三野體難作芻那那作芻鉢
363 5 sān third 三野體難作芻那那作芻鉢
364 5 sān more than two 三野體難作芻那那作芻鉢
365 5 sān very few 三野體難作芻那那作芻鉢
366 5 sān repeatedly 三野體難作芻那那作芻鉢
367 5 sān San 三野體難作芻那那作芻鉢
368 5 sān three; tri 三野體難作芻那那作芻鉢
369 5 sān sa 三野體難作芻那那作芻鉢
370 5 sān three kinds; trividha 三野體難作芻那那作芻鉢
371 5 emperor; supreme ruler 羅帝
372 5 the ruler of Heaven 羅帝
373 5 a god 羅帝
374 5 imperialism 羅帝
375 5 lord; pārthiva 羅帝
376 5 Indra 羅帝
377 5 that 三野體難作芻那那作芻鉢
378 5 if that is the case 三野體難作芻那那作芻鉢
379 5 nèi that 三野體難作芻那那作芻鉢
380 5 where 三野體難作芻那那作芻鉢
381 5 how 三野體難作芻那那作芻鉢
382 5 No 三野體難作芻那那作芻鉢
383 5 nuó to move 三野體難作芻那那作芻鉢
384 5 nuó much 三野體難作芻那那作芻鉢
385 5 nuó stable; quiet 三野體難作芻那那作芻鉢
386 5 na 三野體難作芻那那作芻鉢
387 5 cuō to make an error; to make a mistake 蹉迦囉
388 5 cuō to stumble 蹉迦囉
389 5 cuō to step on; to press down 蹉迦囉
390 5 cuō to stop by; to visit 蹉迦囉
391 5 cuō to knock over; to topple 蹉迦囉
392 5 cuō a small path 蹉迦囉
393 5 cuō to cross 蹉迦囉
394 5 cuō to miss an opportunity 蹉迦囉
395 5 cuō to make an error 蹉迦囉
396 5 méi not have 摩左嚕沒哩底
397 5 méi not 摩左嚕沒哩底
398 5 to drown; to sink 摩左嚕沒哩底
399 5 to overflow; to inundate 摩左嚕沒哩底
400 5 to confiscate; to impound 摩左嚕沒哩底
401 5 to end; to the end 摩左嚕沒哩底
402 5 to die 摩左嚕沒哩底
403 5 deeply buried 摩左嚕沒哩底
404 5 to disappear 摩左嚕沒哩底
405 5 méi not as good as 摩左嚕沒哩底
406 5 méi not 摩左嚕沒哩底
407 5 méi gone away; cyuta 摩左嚕沒哩底
408 4 nǎng ancient times; former times
409 4 nǎng na
410 4 rén person; people; a human being 是人若得值遇此陀羅尼
411 4 rén Kangxi radical 9 是人若得值遇此陀羅尼
412 4 rén a kind of person 是人若得值遇此陀羅尼
413 4 rén everybody 是人若得值遇此陀羅尼
414 4 rén adult 是人若得值遇此陀羅尼
415 4 rén somebody; others 是人若得值遇此陀羅尼
416 4 rén an upright person 是人若得值遇此陀羅尼
417 4 rén person; manuṣya 是人若得值遇此陀羅尼
418 4 to shut; to close 閉哩閉哩
419 4 to obstruct; to block up 閉哩閉哩
420 4 wáng Wang 甚深聲王如
421 4 wáng a king 甚深聲王如
422 4 wáng Kangxi radical 96 甚深聲王如
423 4 wàng to be king; to rule 甚深聲王如
424 4 wáng a prince; a duke 甚深聲王如
425 4 wáng grand; great 甚深聲王如
426 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 甚深聲王如
427 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 甚深聲王如
428 4 wáng the head of a group or gang 甚深聲王如
429 4 wáng the biggest or best of a group 甚深聲王如
430 4 wáng king; best of a kind; rāja 甚深聲王如
431 4 grieved; saddened 怛儞也
432 4 worried 怛儞也
433 4 ta 怛儞也
434 4 xùn to yield
435 4 xùn to flee
436 4 xùn to withdraw; to retire
437 4 xùn to be inferior to
438 4 xùn Xun
439 4 xùn to be humble; modest
440 4 xùn yield
441 4 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father
442 4 deceased father
443 4 Ni
444 4 Mi
445 4 deḥ
446 4 de potential marker 復得陀羅尼變化智
447 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 復得陀羅尼變化智
448 4 děi must; ought to 復得陀羅尼變化智
449 4 děi to want to; to need to 復得陀羅尼變化智
450 4 děi must; ought to 復得陀羅尼變化智
451 4 de 復得陀羅尼變化智
452 4 de infix potential marker 復得陀羅尼變化智
453 4 to result in 復得陀羅尼變化智
454 4 to be proper; to fit; to suit 復得陀羅尼變化智
455 4 to be satisfied 復得陀羅尼變化智
456 4 to be finished 復得陀羅尼變化智
457 4 de result of degree 復得陀羅尼變化智
458 4 de marks completion of an action 復得陀羅尼變化智
459 4 děi satisfying 復得陀羅尼變化智
460 4 to contract 復得陀羅尼變化智
461 4 marks permission or possibility 復得陀羅尼變化智
462 4 expressing frustration 復得陀羅尼變化智
463 4 to hear 復得陀羅尼變化智
464 4 to have; there is 復得陀羅尼變化智
465 4 marks time passed 復得陀羅尼變化智
466 4 obtain; attain; prāpta 復得陀羅尼變化智
467 4 děng et cetera; and so on 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
468 4 děng to wait 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
469 4 děng degree; kind 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
470 4 děng plural 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
471 4 děng to be equal 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
472 4 děng degree; level 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
473 4 děng to compare 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
474 4 děng same; equal; sama 與如是等諸佛菩薩摩訶薩俱
475 4 希有 xīyǒu uncommon 生希有心歡喜踊躍
476 4 希有 xīyǒu Rare 生希有心歡喜踊躍
477 4 希有 xīyǒu rarely; āścarya 生希有心歡喜踊躍
478 4 to broadcast; to announce 播尼計
479 4 to sow; to spread 播尼計
480 4 to ramble; to drift 播尼計
481 4 to shake; to winnow 播尼計
482 4 to divide 播尼計
483 4 to cast away; to reject 播尼計
484 4 to diminish; kṛś 播尼計
485 4 普賢菩薩 pǔxián púsà Samantabhadra Bodhisattva 及普賢菩薩摩訶薩妙
486 4 nán difficult; arduous; hard 三野體難作芻那那作芻鉢
487 4 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 三野體難作芻那那作芻鉢
488 4 nán hardly possible; unable 三野體難作芻那那作芻鉢
489 4 nàn disaster; calamity 三野體難作芻那那作芻鉢
490 4 nàn enemy; foe 三野體難作芻那那作芻鉢
491 4 nán bad; unpleasant 三野體難作芻那那作芻鉢
492 4 nàn to blame; to rebuke 三野體難作芻那那作芻鉢
493 4 nàn to object to; to argue against 三野體難作芻那那作芻鉢
494 4 nàn to reject; to repudiate 三野體難作芻那那作芻鉢
495 4 nán inopportune; aksana 三野體難作芻那那作芻鉢
496 4 that; those 於彼
497 4 another; the other 於彼
498 4 that; tad 於彼
499 4 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊在日月天子宮
500 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊在日月天子宮

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
luó ra
ha
ru
suō sa
  1. pāramitā; perfection
  2. ordination
  3. liberate; ferry; mokṣa
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
宝月 寶月 98 Ratnacandra
波尼 98 Panini
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
佛说智光灭一切业障陀罗尼经 佛說智光滅一切業障陀羅尼經 102 Jñānolkādhāraṇīsarvadurgatipariśodhanīsūtra; Fo Shuo Zhi Guang Mie Yiqie Yezhang Tuoluoni Jing
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
南阎浮提 南閻浮提 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
婆誐嚩帝 80 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 41.

Simplified Traditional Pinyin English
必当 必當 98 must
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
曩谟 曩謨 110 namo
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乞叉 113 yaksa
人非人 114 kijnara; human or non-human being
如来出现 如來出現 114 the Tathagata appears
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
师子之座 師子之座 115 throne
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
五逆罪 119 pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心心 120 the mind and mental conditions
阎浮檀金 閻浮檀金 121 Jambu river gold
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
罪业 罪業 122 sin; karma