Glossary and Vocabulary for Abhidharmadhātukāyapādaśāśtra (Apidamo Jie Shen Zu Lun) 阿毘達磨界身足論, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 346 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 受相應
2 346 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 受相應
3 346 相應 xiāngying cheap; inexpensive 受相應
4 346 相應 xiāngyìng response, correspond 受相應
5 346 相應 xiāngyìng concomitant 受相應
6 346 相應 xiāngyìng Sō-ō 受相應
7 264 infix potential marker 想不相應十八界
8 200 wèi to call 謂心
9 200 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂心
10 200 wèi to speak to; to address 謂心
11 200 wèi to treat as; to regard as 謂心
12 200 wèi introducing a condition situation 謂心
13 200 wèi to speak to; to address 謂心
14 200 wèi to think 謂心
15 200 wèi for; is to be 謂心
16 200 wèi to make; to cause 謂心
17 200 wèi principle; reason 謂心
18 200 wèi Wei 謂心
19 152 xīn heart [organ] 謂心
20 152 xīn Kangxi radical 61 謂心
21 152 xīn mind; consciousness 謂心
22 152 xīn the center; the core; the middle 謂心
23 152 xīn one of the 28 star constellations 謂心
24 152 xīn heart 謂心
25 152 xīn emotion 謂心
26 152 xīn intention; consideration 謂心
27 152 xīn disposition; temperament 謂心
28 152 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 謂心
29 140 何所 hésuǒ where; what place 何所攝
30 139 五蘊 wǔ yùn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 五蘊
31 125 jiè border; boundary 心所法八界
32 125 jiè kingdom 心所法八界
33 125 jiè territory; region 心所法八界
34 125 jiè the world 心所法八界
35 125 jiè scope; extent 心所法八界
36 125 jiè erathem; stratigraphic unit 心所法八界
37 125 jiè to divide; to define a boundary 心所法八界
38 125 jiè to adjoin 心所法八界
39 125 jiè dhatu; realm; field; domain 心所法八界
40 125 十二處 shí èr chù ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition 十二處
41 124 chù a place; location; a spot; a point 二處
42 124 chǔ to reside; to live; to dwell 二處
43 124 chù an office; a department; a bureau 二處
44 124 chù a part; an aspect 二處
45 124 chǔ to be in; to be in a position of 二處
46 124 chǔ to get along with 二處
47 124 chǔ to deal with; to manage 二處
48 124 chǔ to punish; to sentence 二處
49 124 chǔ to stop; to pause 二處
50 124 chǔ to be associated with 二處
51 124 chǔ to situate; to fix a place for 二處
52 124 chǔ to occupy; to control 二處
53 124 chù circumstances; situation 二處
54 124 chù an occasion; a time 二處
55 124 chù position; sthāna 二處
56 109 十八界 shíbājiè eighteen realms 想不相應十八界
57 106 十一 shíyī eleven 心不相應行十一
58 106 十一 shí Yī National Day in the PRC 心不相應行十一
59 106 十一 shíyī eleven; ekadasa 心不相應行十一
60 104 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 謂除受相應及想不相應法
61 104 chú to divide 謂除受相應及想不相應法
62 104 chú to put in order 謂除受相應及想不相應法
63 104 chú to appoint to an official position 謂除受相應及想不相應法
64 104 chú door steps; stairs 謂除受相應及想不相應法
65 104 chú to replace an official 謂除受相應及想不相應法
66 104 chú to change; to replace 謂除受相應及想不相應法
67 104 chú to renovate; to restore 謂除受相應及想不相應法
68 104 chú division 謂除受相應及想不相應法
69 104 chú except; without; anyatra 謂除受相應及想不相應法
70 101 shòu to suffer; to be subjected to 受相應
71 101 shòu to transfer; to confer 受相應
72 101 shòu to receive; to accept 受相應
73 101 shòu to tolerate 受相應
74 101 shòu feelings; sensations 受相應
75 101 color
76 101 form; matter
77 101 shǎi dice
78 101 Kangxi radical 139
79 101 countenance
80 101 scene; sight
81 101 feminine charm; female beauty
82 101 kind; type
83 101 quality
84 101 to be angry
85 101 to seek; to search for
86 101 lust; sexual desire
87 101 form; rupa
88 100 xíng to walk 心不相應行十一
89 100 xíng capable; competent 心不相應行十一
90 100 háng profession 心不相應行十一
91 100 xíng Kangxi radical 144 心不相應行十一
92 100 xíng to travel 心不相應行十一
93 100 xìng actions; conduct 心不相應行十一
94 100 xíng to do; to act; to practice 心不相應行十一
95 100 xíng all right; OK; okay 心不相應行十一
96 100 háng horizontal line 心不相應行十一
97 100 héng virtuous deeds 心不相應行十一
98 100 hàng a line of trees 心不相應行十一
99 100 hàng bold; steadfast 心不相應行十一
100 100 xíng to move 心不相應行十一
101 100 xíng to put into effect; to implement 心不相應行十一
102 100 xíng travel 心不相應行十一
103 100 xíng to circulate 心不相應行十一
104 100 xíng running script; running script 心不相應行十一
105 100 xíng temporary 心不相應行十一
106 100 háng rank; order 心不相應行十一
107 100 háng a business; a shop 心不相應行十一
108 100 xíng to depart; to leave 心不相應行十一
109 100 xíng to experience 心不相應行十一
110 100 xíng path; way 心不相應行十一
111 100 xíng xing; ballad 心不相應行十一
112 100 xíng Xing 心不相應行十一
113 100 xíng Practice 心不相應行十一
114 100 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 心不相應行十一
115 100 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 心不相應行十一
116 100 shè to absorb; to assimilate 何所攝
117 100 shè to take a photo 何所攝
118 100 shè a broad rhyme class 何所攝
119 100 shè to act for; to represent 何所攝
120 100 shè to administer 何所攝
121 100 shè to conserve 何所攝
122 100 shè to hold; to support 何所攝
123 100 shè to get close to 何所攝
124 100 shè to help 何所攝
125 100 niè peaceful 何所攝
126 100 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 何所攝
127 98 xiǎng to think 想不相應十八界
128 98 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想不相應十八界
129 98 xiǎng to want 想不相應十八界
130 98 xiǎng to remember; to miss; to long for 想不相應十八界
131 98 xiǎng to plan 想不相應十八界
132 98 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想不相應十八界
133 96 自性 zìxìng Self-Nature 謂受自性
134 96 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 謂受自性
135 96 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 謂受自性
136 91 無為 wúwèi to let things take their own course 無為
137 91 無為 wúwèi Wu Wei 無為
138 91 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 無為
139 91 無為 wúwèi do not 無為
140 91 無為 wúwèi Wuwei 無為
141 91 無為 wúwèi Non-Doing 無為
142 91 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 無為
143 78 èr two 分別品第二中第四門
144 78 èr Kangxi radical 7 分別品第二中第四門
145 78 èr second 分別品第二中第四門
146 78 èr twice; double; di- 分別品第二中第四門
147 78 èr more than one kind 分別品第二中第四門
148 78 èr two; dvā; dvi 分別品第二中第四門
149 78 èr both; dvaya 分別品第二中第四門
150 69 三蘊 sān yùn three kinds of aggregation 三蘊
151 68 to think; consider; to ponder 六思身
152 68 thinking; consideration 六思身
153 68 to miss; to long for 六思身
154 68 emotions 六思身
155 68 to mourn; to grieve 六思身
156 68 Si 六思身
157 68 sāi hairy [beard] 六思身
158 68 Think 六思身
159 68 volition; cetanā 六思身
160 68 consciousness, understanding; cetanā 六思身
161 68 thought; cintā 六思身
162 64 chù to touch; to feel 無明觸
163 64 chù to butt; to ram; to gore 無明觸
164 64 chù touch; contact; sparśa 無明觸
165 64 chù tangible; spraṣṭavya 無明觸
166 56 extra; surplus; remainder 何為餘
167 56 to remain 何為餘
168 56 the time after an event 何為餘
169 56 the others; the rest 何為餘
170 56 additional; complementary 何為餘
171 50 wèn to ask 此何所問
172 50 wèn to inquire after 此何所問
173 50 wèn to interrogate 此何所問
174 50 wèn to hold responsible 此何所問
175 50 wèn to request something 此何所問
176 50 wèn to rebuke 此何所問
177 50 wèn to send an official mission bearing gifts 此何所問
178 50 wèn news 此何所問
179 50 wèn to propose marriage 此何所問
180 50 wén to inform 此何所問
181 50 wèn to research 此何所問
182 50 wèn Wen 此何所問
183 50 wèn a question 此何所問
184 50 wèn ask; prccha 此何所問
185 50 to be near by; to be close to 即除一切法
186 50 at that time 即除一切法
187 50 to be exactly the same as; to be thus 即除一切法
188 50 supposed; so-called 即除一切法
189 50 to arrive at; to ascend 即除一切法
190 49 to reach 謂除受相應及想不相應法
191 49 to attain 謂除受相應及想不相應法
192 49 to understand 謂除受相應及想不相應法
193 49 able to be compared to; to catch up with 謂除受相應及想不相應法
194 49 to be involved with; to associate with 謂除受相應及想不相應法
195 49 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂除受相應及想不相應法
196 49 and; ca; api 謂除受相應及想不相應法
197 45 yùn to bring together; to collect; to accumulate
198 45 yùn to contain
199 45 yùn profundity
200 45 yùn withered grass
201 45 yùn aggregate; skandha
202 44 eight 心所法八界
203 44 Kangxi radical 12 心所法八界
204 44 eighth 心所法八界
205 44 all around; all sides 心所法八界
206 44 eight; aṣṭa 心所法八界
207 44 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 即除一切法
208 44 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 即除一切法
209 43 心所法 xīn suǒ fǎ a mental factor; a mental state; a mental event 心所法八界
210 43 相應法 xiāngyīng fǎ corresponding dharma; mental factor 謂除受相應及想不相應法
211 36 duì to oppose; to face; to regard 如以受對想
212 36 duì correct; right 如以受對想
213 36 duì opposing; opposite 如以受對想
214 36 duì duilian; couplet 如以受對想
215 36 duì yes; affirmative 如以受對想
216 36 duì to treat; to regard 如以受對想
217 36 duì to confirm; to agree 如以受對想
218 36 duì to correct; to make conform; to check 如以受對想
219 36 duì to mix 如以受對想
220 36 duì a pair 如以受對想
221 36 duì to respond; to answer 如以受對想
222 36 duì mutual 如以受對想
223 36 duì parallel; alternating 如以受對想
224 36 duì a command to appear as an audience 如以受對想
225 32 yìng to answer; to respond
226 32 yìng to confirm; to verify
227 32 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
228 32 yìng to accept
229 32 yìng to permit; to allow
230 32 yìng to echo
231 32 yìng to handle; to deal with
232 32 yìng Ying
233 29 shí ten
234 29 shí Kangxi radical 24
235 29 shí tenth
236 29 shí complete; perfect
237 29 shí ten; daśa
238 28 xiàng to observe; to assess 受相
239 28 xiàng appearance; portrait; picture 受相
240 28 xiàng countenance; personage; character; disposition 受相
241 28 xiàng to aid; to help 受相
242 28 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 受相
243 28 xiàng a sign; a mark; appearance 受相
244 28 xiāng alternately; in turn 受相
245 28 xiāng Xiang 受相
246 28 xiāng form substance 受相
247 28 xiāng to express 受相
248 28 xiàng to choose 受相
249 28 xiāng Xiang 受相
250 28 xiāng an ancient musical instrument 受相
251 28 xiāng the seventh lunar month 受相
252 28 xiāng to compare 受相
253 28 xiàng to divine 受相
254 28 xiàng to administer 受相
255 28 xiàng helper for a blind person 受相
256 28 xiāng rhythm [music] 受相
257 28 xiāng the upper frets of a pipa 受相
258 28 xiāng coralwood 受相
259 28 xiàng ministry 受相
260 28 xiàng to supplement; to enhance 受相
261 28 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 受相
262 28 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 受相
263 28 xiàng sign; mark; liṅga 受相
264 28 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 受相
265 27 忿 fèn to get angry 忿不
266 27 忿 fèn a grudge 忿不
267 27 忿 fèn anger; krodha 忿不
268 26 不信 bùxìn lack of faith 不信不相應十八界
269 26 不信 bùxìn not believe 不信不相應十八界
270 26 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 不信不相應十八界
271 25 method; way
272 25 France
273 25 the law; rules; regulations
274 25 the teachings of the Buddha; Dharma
275 25 a standard; a norm
276 25 an institution
277 25 to emulate
278 25 magic; a magic trick
279 25 punishment
280 25 Fa
281 25 a precedent
282 25 a classification of some kinds of Han texts
283 25 relating to a ceremony or rite
284 25 Dharma
285 25 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
286 25 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
287 25 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
288 25 quality; characteristic
289 23 色貪 sètān rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu 色貪不相
290 23 four 四蘊
291 23 note a musical scale 四蘊
292 23 fourth 四蘊
293 23 Si 四蘊
294 23 four; catur 四蘊
295 23 有對 yǒuduì hindrance 有對觸不相應十八界
296 22 suǒ a few; various; some 所法六界
297 22 suǒ a place; a location 所法六界
298 22 suǒ indicates a passive voice 所法六界
299 22 suǒ an ordinal number 所法六界
300 22 suǒ meaning 所法六界
301 22 suǒ garrison 所法六界
302 22 suǒ place; pradeśa 所法六界
303 21 to use; to grasp 如以受對想
304 21 to rely on 如以受對想
305 21 to regard 如以受對想
306 21 to be able to 如以受對想
307 21 to order; to command 如以受對想
308 21 used after a verb 如以受對想
309 21 a reason; a cause 如以受對想
310 21 Israel 如以受對想
311 21 Yi 如以受對想
312 21 use; yogena 如以受對想
313 20 增語觸 zēngyǔchù adhivacana-saṃsparśa 增語觸不相應十
314 18 Yi 乃至以受對慧亦爾
315 16 to carry on the shoulder
316 16 what
317 16 He
318 16 yǎn eye 眼觸不相應十八
319 16 yǎn eyeball 眼觸不相應十八
320 16 yǎn sight 眼觸不相應十八
321 16 yǎn the present moment 眼觸不相應十八
322 16 yǎn an opening; a small hole 眼觸不相應十八
323 16 yǎn a trap 眼觸不相應十八
324 16 yǎn insight 眼觸不相應十八
325 16 yǎn a salitent point 眼觸不相應十八
326 16 yǎn a beat with no accent 眼觸不相應十八
327 16 yǎn to look; to glance 眼觸不相應十八
328 16 yǎn to see proof 眼觸不相應十八
329 16 yǎn eye; cakṣus 眼觸不相應十八
330 15 wéi to act as; to serve
331 15 wéi to change into; to become
332 15 wéi to be; is
333 15 wéi to do
334 15 wèi to support; to help
335 15 wéi to govern
336 15 wèi to be; bhū
337 14 shēn human body; torso 六愛身亦爾
338 14 shēn Kangxi radical 158 六愛身亦爾
339 14 shēn self 六愛身亦爾
340 14 shēn life 六愛身亦爾
341 14 shēn an object 六愛身亦爾
342 14 shēn a lifetime 六愛身亦爾
343 14 shēn moral character 六愛身亦爾
344 14 shēn status; identity; position 六愛身亦爾
345 14 shēn pregnancy 六愛身亦爾
346 14 juān India 六愛身亦爾
347 14 shēn body; kāya 六愛身亦爾
348 12 喜根 xǐgēn Saumanasya; Prīti; Joy 喜根不相應十八
349 12 樂根 lè gēn organs of pleasure 樂根不相應十八界
350 11 xún to search; to look for; to seek 尋不相應十八界
351 11 xún to investigate; to study; to research 尋不相應十八界
352 11 xún to pursue 尋不相應十八界
353 11 xún to supress with armed forces 尋不相應十八界
354 11 xún Xun 尋不相應十八界
355 11 xún to continue 尋不相應十八界
356 11 xún to climb 尋不相應十八界
357 11 xún to put something to use; to make use of 尋不相應十八界
358 11 xún to reaffirm; to reiterate 尋不相應十八界
359 11 xún conception; gross detection; examination; vitarka 尋不相應十八界
360 11 xún fathom; vyāma 尋不相應十八界
361 10 liù six 六愛身亦爾
362 10 liù sixth 六愛身亦爾
363 10 liù a note on the Gongche scale 六愛身亦爾
364 10 liù six; ṣaṭ 六愛身亦爾
365 10 Kangxi radical 71
366 10 to not have; without
367 10 mo
368 10 to not have
369 10 Wu
370 10 mo
371 10 苦根 kǔgēn underlying cause of poverty 苦根不相
372 9 十八 shíbā eighteen 眼觸不相應十八
373 9 十八 shíbā eighteen; astadasa 眼觸不相應十八
374 8 十二 shí èr twelve 十二
375 8 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二
376 8 shí knowledge; understanding 識不相應十八界
377 8 shí to know; to be familiar with 識不相應十八界
378 8 zhì to record 識不相應十八界
379 8 shí thought; cognition 識不相應十八界
380 8 shí to understand 識不相應十八界
381 8 shí experience; common sense 識不相應十八界
382 8 shí a good friend 識不相應十八界
383 8 zhì to remember; to memorize 識不相應十八界
384 8 zhì a label; a mark 識不相應十八界
385 8 zhì an inscription 識不相應十八界
386 8 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識不相應十八界
387 8 十三 shísān thirteen 應行十三界
388 8 十三 shísān thirteen; trayodasa 應行十三界
389 8 三界 Sān Jiè Three Realms 三界
390 8 三界 sān Jiè The Three Realms 三界
391 8 眼識 yǎnshí visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa 眼識不相應十八界
392 8 十七 shíqī seventeen 相應行十七界
393 8 十七 shíqī seventeen; saptadasa 相應行十七界
394 7 所生 suǒshēng parents (father and mother) 眼觸所生受不相應
395 7 廣說 guǎngshuō to explain; to teach 廣說亦爾
396 7 一界 yī jiè one world 法一界
397 7 míng bright; luminous; brilliant 非明非無明觸
398 7 míng Ming 非明非無明觸
399 7 míng Ming Dynasty 非明非無明觸
400 7 míng obvious; explicit; clear 非明非無明觸
401 7 míng intelligent; clever; perceptive 非明非無明觸
402 7 míng to illuminate; to shine 非明非無明觸
403 7 míng consecrated 非明非無明觸
404 7 míng to understand; to comprehend 非明非無明觸
405 7 míng to explain; to clarify 非明非無明觸
406 7 míng Souther Ming; Later Ming 非明非無明觸
407 7 míng the world; the human world; the world of the living 非明非無明觸
408 7 míng eyesight; vision 非明非無明觸
409 7 míng a god; a spirit 非明非無明觸
410 7 míng fame; renown 非明非無明觸
411 7 míng open; public 非明非無明觸
412 7 míng clear 非明非無明觸
413 7 míng to become proficient 非明非無明觸
414 7 míng to be proficient 非明非無明觸
415 7 míng virtuous 非明非無明觸
416 7 míng open and honest 非明非無明觸
417 7 míng clean; neat 非明非無明觸
418 7 míng remarkable; outstanding; notable 非明非無明觸
419 7 míng next; afterwards 非明非無明觸
420 7 míng positive 非明非無明觸
421 7 míng Clear 非明非無明觸
422 7 míng wisdom; knowledge; vidyā 非明非無明觸
423 6 無明 wúmíng fury 無明觸
424 6 無明 wúmíng ignorance 無明觸
425 6 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明觸
426 6 suí to follow 隨其所應廣說亦
427 6 suí to listen to 隨其所應廣說亦
428 6 suí to submit to; to comply with 隨其所應廣說亦
429 6 suí to be obsequious 隨其所應廣說亦
430 6 suí 17th hexagram 隨其所應廣說亦
431 6 suí let somebody do what they like 隨其所應廣說亦
432 6 suí to resemble; to look like 隨其所應廣說亦
433 6 fēi Kangxi radical 175 非明非無明觸
434 6 fēi wrong; bad; untruthful 非明非無明觸
435 6 fēi different 非明非無明觸
436 6 fēi to not be; to not have 非明非無明觸
437 6 fēi to violate; to be contrary to 非明非無明觸
438 6 fēi Africa 非明非無明觸
439 6 fēi to slander 非明非無明觸
440 6 fěi to avoid 非明非無明觸
441 6 fēi must 非明非無明觸
442 6 fēi an error 非明非無明觸
443 6 fēi a problem; a question 非明非無明觸
444 6 fēi evil 非明非無明觸
445 6 soil; ground; land 對餘大煩惱地法
446 6 floor 對餘大煩惱地法
447 6 the earth 對餘大煩惱地法
448 6 fields 對餘大煩惱地法
449 6 a place 對餘大煩惱地法
450 6 a situation; a position 對餘大煩惱地法
451 6 background 對餘大煩惱地法
452 6 terrain 對餘大煩惱地法
453 6 a territory; a region 對餘大煩惱地法
454 6 used after a distance measure 對餘大煩惱地法
455 6 coming from the same clan 對餘大煩惱地法
456 6 earth; pṛthivī 對餘大煩惱地法
457 6 stage; ground; level; bhumi 對餘大煩惱地法
458 6 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 對餘大煩惱地法
459 6 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 對餘大煩惱地法
460 6 煩惱 fánnǎo defilement 對餘大煩惱地法
461 6 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 對餘大煩惱地法
462 5 five
463 5 fifth musical note
464 5 Wu
465 5 the five elements
466 5 five; pañca
467 5 zhōng middle 阿毘達磨界身足論卷中
468 5 zhōng medium; medium sized 阿毘達磨界身足論卷中
469 5 zhōng China 阿毘達磨界身足論卷中
470 5 zhòng to hit the mark 阿毘達磨界身足論卷中
471 5 zhōng midday 阿毘達磨界身足論卷中
472 5 zhōng inside 阿毘達磨界身足論卷中
473 5 zhōng during 阿毘達磨界身足論卷中
474 5 zhōng Zhong 阿毘達磨界身足論卷中
475 5 zhōng intermediary 阿毘達磨界身足論卷中
476 5 zhōng half 阿毘達磨界身足論卷中
477 5 zhòng to reach; to attain 阿毘達磨界身足論卷中
478 5 zhòng to suffer; to infect 阿毘達磨界身足論卷中
479 5 zhòng to obtain 阿毘達磨界身足論卷中
480 5 zhòng to pass an exam 阿毘達磨界身足論卷中
481 5 zhōng middle 阿毘達磨界身足論卷中
482 4 gēn origin; cause; basis 對捨根亦爾
483 4 gēn radical 對捨根亦爾
484 4 gēn a plant root 對捨根亦爾
485 4 gēn base; foot 對捨根亦爾
486 4 gēn offspring 對捨根亦爾
487 4 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 對捨根亦爾
488 4 gēn according to 對捨根亦爾
489 4 gēn gen 對捨根亦爾
490 4 gēn an organ; a part of the body 對捨根亦爾
491 4 gēn a sense; a faculty 對捨根亦爾
492 4 gēn mūla; a root 對捨根亦爾
493 4 one 雖各除一
494 4 Kangxi radical 1 雖各除一
495 4 pure; concentrated 雖各除一
496 4 first 雖各除一
497 4 the same 雖各除一
498 4 sole; single 雖各除一
499 4 a very small amount 雖各除一
500 4 Yi 雖各除一

Frequencies of all Words

Top 803

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 346 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 受相應
2 346 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 受相應
3 346 相應 xiāngying cheap; inexpensive 受相應
4 346 相應 xiāngyìng response, correspond 受相應
5 346 相應 xiāngyìng concomitant 受相應
6 346 相應 xiāngyìng Sō-ō 受相應
7 264 not; no 想不相應十八界
8 264 expresses that a certain condition cannot be acheived 想不相應十八界
9 264 as a correlative 想不相應十八界
10 264 no (answering a question) 想不相應十八界
11 264 forms a negative adjective from a noun 想不相應十八界
12 264 at the end of a sentence to form a question 想不相應十八界
13 264 to form a yes or no question 想不相應十八界
14 264 infix potential marker 想不相應十八界
15 264 no; na 想不相應十八界
16 200 wèi to call 謂心
17 200 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂心
18 200 wèi to speak to; to address 謂心
19 200 wèi to treat as; to regard as 謂心
20 200 wèi introducing a condition situation 謂心
21 200 wèi to speak to; to address 謂心
22 200 wèi to think 謂心
23 200 wèi for; is to be 謂心
24 200 wèi to make; to cause 謂心
25 200 wèi and 謂心
26 200 wèi principle; reason 謂心
27 200 wèi Wei 謂心
28 200 wèi which; what; yad 謂心
29 200 wèi to say; iti 謂心
30 152 xīn heart [organ] 謂心
31 152 xīn Kangxi radical 61 謂心
32 152 xīn mind; consciousness 謂心
33 152 xīn the center; the core; the middle 謂心
34 152 xīn one of the 28 star constellations 謂心
35 152 xīn heart 謂心
36 152 xīn emotion 謂心
37 152 xīn intention; consideration 謂心
38 152 xīn disposition; temperament 謂心
39 152 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 謂心
40 140 何所 hésuǒ where; what place 何所攝
41 139 五蘊 wǔ yùn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 五蘊
42 125 jiè border; boundary 心所法八界
43 125 jiè kingdom 心所法八界
44 125 jiè circle; society 心所法八界
45 125 jiè territory; region 心所法八界
46 125 jiè the world 心所法八界
47 125 jiè scope; extent 心所法八界
48 125 jiè erathem; stratigraphic unit 心所法八界
49 125 jiè to divide; to define a boundary 心所法八界
50 125 jiè to adjoin 心所法八界
51 125 jiè dhatu; realm; field; domain 心所法八界
52 125 十二處 shí èr chù ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition 十二處
53 124 chù a place; location; a spot; a point 二處
54 124 chǔ to reside; to live; to dwell 二處
55 124 chù location 二處
56 124 chù an office; a department; a bureau 二處
57 124 chù a part; an aspect 二處
58 124 chǔ to be in; to be in a position of 二處
59 124 chǔ to get along with 二處
60 124 chǔ to deal with; to manage 二處
61 124 chǔ to punish; to sentence 二處
62 124 chǔ to stop; to pause 二處
63 124 chǔ to be associated with 二處
64 124 chǔ to situate; to fix a place for 二處
65 124 chǔ to occupy; to control 二處
66 124 chù circumstances; situation 二處
67 124 chù an occasion; a time 二處
68 124 chù position; sthāna 二處
69 109 十八界 shíbājiè eighteen realms 想不相應十八界
70 106 十一 shíyī eleven 心不相應行十一
71 106 十一 shí Yī National Day in the PRC 心不相應行十一
72 106 十一 shíyī eleven; ekadasa 心不相應行十一
73 104 chú except; besides 謂除受相應及想不相應法
74 104 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 謂除受相應及想不相應法
75 104 chú to divide 謂除受相應及想不相應法
76 104 chú to put in order 謂除受相應及想不相應法
77 104 chú to appoint to an official position 謂除受相應及想不相應法
78 104 chú door steps; stairs 謂除受相應及想不相應法
79 104 chú to replace an official 謂除受相應及想不相應法
80 104 chú to change; to replace 謂除受相應及想不相應法
81 104 chú to renovate; to restore 謂除受相應及想不相應法
82 104 chú division 謂除受相應及想不相應法
83 104 chú except; without; anyatra 謂除受相應及想不相應法
84 101 this; these
85 101 in this way
86 101 otherwise; but; however; so
87 101 at this time; now; here
88 101 this; here; etad
89 101 shòu to suffer; to be subjected to 受相應
90 101 shòu to transfer; to confer 受相應
91 101 shòu to receive; to accept 受相應
92 101 shòu to tolerate 受相應
93 101 shòu suitably 受相應
94 101 shòu feelings; sensations 受相應
95 101 color
96 101 form; matter
97 101 shǎi dice
98 101 Kangxi radical 139
99 101 countenance
100 101 scene; sight
101 101 feminine charm; female beauty
102 101 kind; type
103 101 quality
104 101 to be angry
105 101 to seek; to search for
106 101 lust; sexual desire
107 101 form; rupa
108 100 xíng to walk 心不相應行十一
109 100 xíng capable; competent 心不相應行十一
110 100 háng profession 心不相應行十一
111 100 háng line; row 心不相應行十一
112 100 xíng Kangxi radical 144 心不相應行十一
113 100 xíng to travel 心不相應行十一
114 100 xìng actions; conduct 心不相應行十一
115 100 xíng to do; to act; to practice 心不相應行十一
116 100 xíng all right; OK; okay 心不相應行十一
117 100 háng horizontal line 心不相應行十一
118 100 héng virtuous deeds 心不相應行十一
119 100 hàng a line of trees 心不相應行十一
120 100 hàng bold; steadfast 心不相應行十一
121 100 xíng to move 心不相應行十一
122 100 xíng to put into effect; to implement 心不相應行十一
123 100 xíng travel 心不相應行十一
124 100 xíng to circulate 心不相應行十一
125 100 xíng running script; running script 心不相應行十一
126 100 xíng temporary 心不相應行十一
127 100 xíng soon 心不相應行十一
128 100 háng rank; order 心不相應行十一
129 100 háng a business; a shop 心不相應行十一
130 100 xíng to depart; to leave 心不相應行十一
131 100 xíng to experience 心不相應行十一
132 100 xíng path; way 心不相應行十一
133 100 xíng xing; ballad 心不相應行十一
134 100 xíng a round [of drinks] 心不相應行十一
135 100 xíng Xing 心不相應行十一
136 100 xíng moreover; also 心不相應行十一
137 100 xíng Practice 心不相應行十一
138 100 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 心不相應行十一
139 100 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 心不相應行十一
140 100 shè to absorb; to assimilate 何所攝
141 100 shè to take a photo 何所攝
142 100 shè a broad rhyme class 何所攝
143 100 shè to act for; to represent 何所攝
144 100 shè to administer 何所攝
145 100 shè to conserve 何所攝
146 100 shè to hold; to support 何所攝
147 100 shè to get close to 何所攝
148 100 shè to help 何所攝
149 100 niè peaceful 何所攝
150 100 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 何所攝
151 98 xiǎng to think 想不相應十八界
152 98 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想不相應十八界
153 98 xiǎng to want 想不相應十八界
154 98 xiǎng to remember; to miss; to long for 想不相應十八界
155 98 xiǎng to plan 想不相應十八界
156 98 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想不相應十八界
157 96 自性 zìxìng Self-Nature 謂受自性
158 96 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 謂受自性
159 96 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 謂受自性
160 91 無為 wúwèi to let things take their own course 無為
161 91 無為 wúwèi Wu Wei 無為
162 91 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 無為
163 91 無為 wúwèi do not 無為
164 91 無為 wúwèi Wuwei 無為
165 91 無為 wúwèi Non-Doing 無為
166 91 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 無為
167 78 èr two 分別品第二中第四門
168 78 èr Kangxi radical 7 分別品第二中第四門
169 78 èr second 分別品第二中第四門
170 78 èr twice; double; di- 分別品第二中第四門
171 78 èr another; the other 分別品第二中第四門
172 78 èr more than one kind 分別品第二中第四門
173 78 èr two; dvā; dvi 分別品第二中第四門
174 78 èr both; dvaya 分別品第二中第四門
175 69 三蘊 sān yùn three kinds of aggregation 三蘊
176 68 to think; consider; to ponder 六思身
177 68 particle 六思身
178 68 thinking; consideration 六思身
179 68 to miss; to long for 六思身
180 68 emotions 六思身
181 68 to mourn; to grieve 六思身
182 68 Si 六思身
183 68 sāi hairy [beard] 六思身
184 68 Think 六思身
185 68 volition; cetanā 六思身
186 68 consciousness, understanding; cetanā 六思身
187 68 thought; cintā 六思身
188 64 chù to touch; to feel 無明觸
189 64 chù to butt; to ram; to gore 無明觸
190 64 chù touch; contact; sparśa 無明觸
191 64 chù tangible; spraṣṭavya 無明觸
192 56 extra; surplus; remainder 何為餘
193 56 odd 何為餘
194 56 I 何為餘
195 56 to remain 何為餘
196 56 the time after an event 何為餘
197 56 the others; the rest 何為餘
198 56 additional; complementary 何為餘
199 50 wèn to ask 此何所問
200 50 wèn to inquire after 此何所問
201 50 wèn to interrogate 此何所問
202 50 wèn to hold responsible 此何所問
203 50 wèn to request something 此何所問
204 50 wèn to rebuke 此何所問
205 50 wèn to send an official mission bearing gifts 此何所問
206 50 wèn news 此何所問
207 50 wèn to propose marriage 此何所問
208 50 wén to inform 此何所問
209 50 wèn to research 此何所問
210 50 wèn Wen 此何所問
211 50 wèn to 此何所問
212 50 wèn a question 此何所問
213 50 wèn ask; prccha 此何所問
214 50 promptly; right away; immediately 即除一切法
215 50 to be near by; to be close to 即除一切法
216 50 at that time 即除一切法
217 50 to be exactly the same as; to be thus 即除一切法
218 50 supposed; so-called 即除一切法
219 50 if; but 即除一切法
220 50 to arrive at; to ascend 即除一切法
221 50 then; following 即除一切法
222 50 so; just so; eva 即除一切法
223 49 to reach 謂除受相應及想不相應法
224 49 and 謂除受相應及想不相應法
225 49 coming to; when 謂除受相應及想不相應法
226 49 to attain 謂除受相應及想不相應法
227 49 to understand 謂除受相應及想不相應法
228 49 able to be compared to; to catch up with 謂除受相應及想不相應法
229 49 to be involved with; to associate with 謂除受相應及想不相應法
230 49 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂除受相應及想不相應法
231 49 and; ca; api 謂除受相應及想不相應法
232 45 yùn to bring together; to collect; to accumulate
233 45 yùn to contain
234 45 yùn profundity
235 45 yùn withered grass
236 45 yùn aggregate; skandha
237 44 eight 心所法八界
238 44 Kangxi radical 12 心所法八界
239 44 eighth 心所法八界
240 44 all around; all sides 心所法八界
241 44 eight; aṣṭa 心所法八界
242 44 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 即除一切法
243 44 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 即除一切法
244 44 何為 héwéi what are you doing? 何為餘
245 44 何為 héwéi what's up? 何為餘
246 44 何為 héwéi why ask? 何為餘
247 44 何為 héwèi why 何為餘
248 44 何為 héwèi why; how; kim 何為餘
249 43 心所法 xīn suǒ fǎ a mental factor; a mental state; a mental event 心所法八界
250 43 相應法 xiāngyīng fǎ corresponding dharma; mental factor 謂除受相應及想不相應法
251 36 duì to; toward 如以受對想
252 36 duì to oppose; to face; to regard 如以受對想
253 36 duì correct; right 如以受對想
254 36 duì pair 如以受對想
255 36 duì opposing; opposite 如以受對想
256 36 duì duilian; couplet 如以受對想
257 36 duì yes; affirmative 如以受對想
258 36 duì to treat; to regard 如以受對想
259 36 duì to confirm; to agree 如以受對想
260 36 duì to correct; to make conform; to check 如以受對想
261 36 duì to mix 如以受對想
262 36 duì a pair 如以受對想
263 36 duì to respond; to answer 如以受對想
264 36 duì mutual 如以受對想
265 36 duì parallel; alternating 如以受對想
266 36 duì a command to appear as an audience 如以受對想
267 36 duì toward; prati 如以受對想
268 32 yīng should; ought
269 32 yìng to answer; to respond
270 32 yìng to confirm; to verify
271 32 yīng soon; immediately
272 32 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
273 32 yìng to accept
274 32 yīng or; either
275 32 yìng to permit; to allow
276 32 yìng to echo
277 32 yìng to handle; to deal with
278 32 yìng Ying
279 32 yīng suitable; yukta
280 29 shí ten
281 29 shí Kangxi radical 24
282 29 shí tenth
283 29 shí complete; perfect
284 29 shí ten; daśa
285 28 xiāng each other; one another; mutually 受相
286 28 xiàng to observe; to assess 受相
287 28 xiàng appearance; portrait; picture 受相
288 28 xiàng countenance; personage; character; disposition 受相
289 28 xiàng to aid; to help 受相
290 28 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 受相
291 28 xiàng a sign; a mark; appearance 受相
292 28 xiāng alternately; in turn 受相
293 28 xiāng Xiang 受相
294 28 xiāng form substance 受相
295 28 xiāng to express 受相
296 28 xiàng to choose 受相
297 28 xiāng Xiang 受相
298 28 xiāng an ancient musical instrument 受相
299 28 xiāng the seventh lunar month 受相
300 28 xiāng to compare 受相
301 28 xiàng to divine 受相
302 28 xiàng to administer 受相
303 28 xiàng helper for a blind person 受相
304 28 xiāng rhythm [music] 受相
305 28 xiāng the upper frets of a pipa 受相
306 28 xiāng coralwood 受相
307 28 xiàng ministry 受相
308 28 xiàng to supplement; to enhance 受相
309 28 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 受相
310 28 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 受相
311 28 xiàng sign; mark; liṅga 受相
312 28 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 受相
313 27 忿 fèn to get angry 忿不
314 27 忿 fèn a grudge 忿不
315 27 忿 fèn anger; krodha 忿不
316 26 不信 bùxìn lack of faith 不信不相應十八界
317 26 不信 bùxìn not believe 不信不相應十八界
318 26 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 不信不相應十八界
319 25 method; way
320 25 France
321 25 the law; rules; regulations
322 25 the teachings of the Buddha; Dharma
323 25 a standard; a norm
324 25 an institution
325 25 to emulate
326 25 magic; a magic trick
327 25 punishment
328 25 Fa
329 25 a precedent
330 25 a classification of some kinds of Han texts
331 25 relating to a ceremony or rite
332 25 Dharma
333 25 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
334 25 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
335 25 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
336 25 quality; characteristic
337 23 色貪 sètān rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu 色貪不相
338 23 four 四蘊
339 23 note a musical scale 四蘊
340 23 fourth 四蘊
341 23 Si 四蘊
342 23 four; catur 四蘊
343 23 有對 yǒuduì hindrance 有對觸不相應十八界
344 22 such as; for example; for instance 如以受對想
345 22 if 如以受對想
346 22 in accordance with 如以受對想
347 22 to be appropriate; should; with regard to 如以受對想
348 22 this 如以受對想
349 22 it is so; it is thus; can be compared with 如以受對想
350 22 to go to 如以受對想
351 22 to meet 如以受對想
352 22 to appear; to seem; to be like 如以受對想
353 22 at least as good as 如以受對想
354 22 and 如以受對想
355 22 or 如以受對想
356 22 but 如以受對想
357 22 then 如以受對想
358 22 naturally 如以受對想
359 22 expresses a question or doubt 如以受對想
360 22 you 如以受對想
361 22 the second lunar month 如以受對想
362 22 in; at 如以受對想
363 22 Ru 如以受對想
364 22 Thus 如以受對想
365 22 thus; tathā 如以受對想
366 22 like; iva 如以受對想
367 22 suchness; tathatā 如以受對想
368 22 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所法六界
369 22 suǒ an office; an institute 所法六界
370 22 suǒ introduces a relative clause 所法六界
371 22 suǒ it 所法六界
372 22 suǒ if; supposing 所法六界
373 22 suǒ a few; various; some 所法六界
374 22 suǒ a place; a location 所法六界
375 22 suǒ indicates a passive voice 所法六界
376 22 suǒ that which 所法六界
377 22 suǒ an ordinal number 所法六界
378 22 suǒ meaning 所法六界
379 22 suǒ garrison 所法六界
380 22 suǒ place; pradeśa 所法六界
381 22 suǒ that which; yad 所法六界
382 21 so as to; in order to 如以受對想
383 21 to use; to regard as 如以受對想
384 21 to use; to grasp 如以受對想
385 21 according to 如以受對想
386 21 because of 如以受對想
387 21 on a certain date 如以受對想
388 21 and; as well as 如以受對想
389 21 to rely on 如以受對想
390 21 to regard 如以受對想
391 21 to be able to 如以受對想
392 21 to order; to command 如以受對想
393 21 further; moreover 如以受對想
394 21 used after a verb 如以受對想
395 21 very 如以受對想
396 21 already 如以受對想
397 21 increasingly 如以受對想
398 21 a reason; a cause 如以受對想
399 21 Israel 如以受對想
400 21 Yi 如以受對想
401 21 use; yogena 如以受對想
402 20 增語觸 zēngyǔchù adhivacana-saṃsparśa 增語觸不相應十
403 19 ěr thus; so; like that 不爾不應除
404 19 ěr in a manner 不爾不應除
405 19 ěr final particle with no meaning 不爾不應除
406 19 ěr final particle marking a question 不爾不應除
407 19 ěr you; thou 不爾不應除
408 19 ěr this; that 不爾不應除
409 19 ěr thus; atha khalu 不爾不應除
410 18 also; too 乃至以受對慧亦爾
411 18 but 乃至以受對慧亦爾
412 18 this; he; she 乃至以受對慧亦爾
413 18 although; even though 乃至以受對慧亦爾
414 18 already 乃至以受對慧亦爾
415 18 particle with no meaning 乃至以受對慧亦爾
416 18 Yi 乃至以受對慧亦爾
417 16 what; where; which
418 16 to carry on the shoulder
419 16 who
420 16 what
421 16 why
422 16 how
423 16 how much
424 16 He
425 16 what; kim
426 16 yǎn eye 眼觸不相應十八
427 16 yǎn measure word for wells 眼觸不相應十八
428 16 yǎn eyeball 眼觸不相應十八
429 16 yǎn sight 眼觸不相應十八
430 16 yǎn the present moment 眼觸不相應十八
431 16 yǎn an opening; a small hole 眼觸不相應十八
432 16 yǎn a trap 眼觸不相應十八
433 16 yǎn insight 眼觸不相應十八
434 16 yǎn a salitent point 眼觸不相應十八
435 16 yǎn a beat with no accent 眼觸不相應十八
436 16 yǎn to look; to glance 眼觸不相應十八
437 16 yǎn to see proof 眼觸不相應十八
438 16 yǎn eye; cakṣus 眼觸不相應十八
439 15 wèi for; to
440 15 wèi because of
441 15 wéi to act as; to serve
442 15 wéi to change into; to become
443 15 wéi to be; is
444 15 wéi to do
445 15 wèi for
446 15 wèi because of; for; to
447 15 wèi to
448 15 wéi in a passive construction
449 15 wéi forming a rehetorical question
450 15 wéi forming an adverb
451 15 wéi to add emphasis
452 15 wèi to support; to help
453 15 wéi to govern
454 15 wèi to be; bhū
455 14 shēn human body; torso 六愛身亦爾
456 14 shēn Kangxi radical 158 六愛身亦爾
457 14 shēn measure word for clothes 六愛身亦爾
458 14 shēn self 六愛身亦爾
459 14 shēn life 六愛身亦爾
460 14 shēn an object 六愛身亦爾
461 14 shēn a lifetime 六愛身亦爾
462 14 shēn personally 六愛身亦爾
463 14 shēn moral character 六愛身亦爾
464 14 shēn status; identity; position 六愛身亦爾
465 14 shēn pregnancy 六愛身亦爾
466 14 juān India 六愛身亦爾
467 14 shēn body; kāya 六愛身亦爾
468 12 喜根 xǐgēn Saumanasya; Prīti; Joy 喜根不相應十八
469 12 樂根 lè gēn organs of pleasure 樂根不相應十八界
470 11 xún to search; to look for; to seek 尋不相應十八界
471 11 xún an eight chi 尋不相應十八界
472 11 xún to investigate; to study; to research 尋不相應十八界
473 11 xún to pursue 尋不相應十八界
474 11 xún to go along; to follow; to trace to course 尋不相應十八界
475 11 xún to supress with armed forces 尋不相應十八界
476 11 xún Xun 尋不相應十八界
477 11 xún to continue 尋不相應十八界
478 11 xún to climb 尋不相應十八界
479 11 xún to put something to use; to make use of 尋不相應十八界
480 11 xún to reaffirm; to reiterate 尋不相應十八界
481 11 xún often; frequently 尋不相應十八界
482 11 xún immediately; presently 尋不相應十八界
483 11 xún ordinarily; commonly 尋不相應十八界
484 11 xún conception; gross detection; examination; vitarka 尋不相應十八界
485 11 xún fathom; vyāma 尋不相應十八界
486 10 liù six 六愛身亦爾
487 10 liù sixth 六愛身亦爾
488 10 liù a note on the Gongche scale 六愛身亦爾
489 10 liù six; ṣaṭ 六愛身亦爾
490 10 no
491 10 Kangxi radical 71
492 10 to not have; without
493 10 has not yet
494 10 mo
495 10 do not
496 10 not; -less; un-
497 10 regardless of
498 10 to not have
499 10 um
500 10 Wu

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
相应 相應
  1. xiāngyìng
  2. xiāngyìng
  3. xiāngyìng
  1. response, correspond
  2. concomitant
  3. Sō-ō
no; na
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
五蕴 五蘊 wǔ yùn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
jiè dhatu; realm; field; domain
十二处 十二處 shí èr chù ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
chù position; sthāna
十八界 shíbājiè eighteen realms
十一 shíyī eleven; ekadasa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨界身足论 阿毘達磨界身足論 196 Dhatukaya
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
喜根 120 Saumanasya; Prīti; Joy
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
中说 中說 122 Zhong Shuo
尊者世友 122 Vasumitra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.

Simplified Traditional Pinyin English
广说 廣說 103 to explain; to teach
乐根 樂根 108 organs of pleasure
六界 108 six elements; six realms
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
六受 108 the six perceptions; six vedanas
三蕴 三蘊 115 three kinds of aggregation
色贪 色貪 115 rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
十八界 115 eighteen realms
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无色贪 無色貪 119 ārūpyarāga; ārūparāga
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
心所 120 a mental factor; caitta
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
一界 121 one world
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
有对 有對 121 hindrance
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
增语触 增語觸 122 adhivacana-saṃsparśa
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti