Glossary and Vocabulary for Da Zong Di Xuan Wenben Lun 大宗地玄文本論, Scroll 17
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 山王 | shān wáng | the highest peak | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
2 | 8 | 位 | wèi | position; location; place | 位位轉勝生 |
3 | 8 | 位 | wèi | bit | 位位轉勝生 |
4 | 8 | 位 | wèi | a seat | 位位轉勝生 |
5 | 8 | 位 | wèi | a post | 位位轉勝生 |
6 | 8 | 位 | wèi | a rank; status | 位位轉勝生 |
7 | 8 | 位 | wèi | a throne | 位位轉勝生 |
8 | 8 | 位 | wèi | Wei | 位位轉勝生 |
9 | 8 | 位 | wèi | the standard form of an object | 位位轉勝生 |
10 | 8 | 位 | wèi | a polite form of address | 位位轉勝生 |
11 | 8 | 位 | wèi | at; located at | 位位轉勝生 |
12 | 8 | 位 | wèi | to arrange | 位位轉勝生 |
13 | 8 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 位位轉勝生 |
14 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
15 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
16 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
17 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
18 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
19 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
20 | 8 | 說 | shuō | allocution | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
21 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
22 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
23 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
24 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
25 | 8 | 說 | shuō | to instruct | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
26 | 8 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 位位轉勝生 |
27 | 8 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 位位轉勝生 |
28 | 8 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 位位轉勝生 |
29 | 8 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 位位轉勝生 |
30 | 8 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 位位轉勝生 |
31 | 8 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 位位轉勝生 |
32 | 8 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 位位轉勝生 |
33 | 7 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
34 | 7 | 解脫 | jiětuō | liberation | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
35 | 7 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
36 | 7 | 窮盡 | qióngjìn | to end; to exhaust | 無有窮盡故 |
37 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 位位轉勝生 |
38 | 6 | 生 | shēng | to live | 位位轉勝生 |
39 | 6 | 生 | shēng | raw | 位位轉勝生 |
40 | 6 | 生 | shēng | a student | 位位轉勝生 |
41 | 6 | 生 | shēng | life | 位位轉勝生 |
42 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 位位轉勝生 |
43 | 6 | 生 | shēng | alive | 位位轉勝生 |
44 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 位位轉勝生 |
45 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 位位轉勝生 |
46 | 6 | 生 | shēng | to grow | 位位轉勝生 |
47 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 位位轉勝生 |
48 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 位位轉勝生 |
49 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 位位轉勝生 |
50 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 位位轉勝生 |
51 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 位位轉勝生 |
52 | 6 | 生 | shēng | gender | 位位轉勝生 |
53 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 位位轉勝生 |
54 | 6 | 生 | shēng | to set up | 位位轉勝生 |
55 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 位位轉勝生 |
56 | 6 | 生 | shēng | a captive | 位位轉勝生 |
57 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 位位轉勝生 |
58 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 位位轉勝生 |
59 | 6 | 生 | shēng | unripe | 位位轉勝生 |
60 | 6 | 生 | shēng | nature | 位位轉勝生 |
61 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 位位轉勝生 |
62 | 6 | 生 | shēng | destiny | 位位轉勝生 |
63 | 6 | 生 | shēng | birth | 位位轉勝生 |
64 | 6 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 位位轉勝生 |
65 | 6 | 中 | zhōng | middle | 山王道路中 |
66 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 山王道路中 |
67 | 6 | 中 | zhōng | China | 山王道路中 |
68 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 山王道路中 |
69 | 6 | 中 | zhōng | midday | 山王道路中 |
70 | 6 | 中 | zhōng | inside | 山王道路中 |
71 | 6 | 中 | zhōng | during | 山王道路中 |
72 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 山王道路中 |
73 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 山王道路中 |
74 | 6 | 中 | zhōng | half | 山王道路中 |
75 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 山王道路中 |
76 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 山王道路中 |
77 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 山王道路中 |
78 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 山王道路中 |
79 | 6 | 中 | zhōng | middle | 山王道路中 |
80 | 6 | 大 | dà | big; huge; large | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
81 | 6 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
82 | 6 | 大 | dà | great; major; important | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
83 | 6 | 大 | dà | size | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
84 | 6 | 大 | dà | old | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
85 | 6 | 大 | dà | oldest; earliest | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
86 | 6 | 大 | dà | adult | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
87 | 6 | 大 | dài | an important person | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
88 | 6 | 大 | dà | senior | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
89 | 6 | 大 | dà | an element | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
90 | 6 | 大 | dà | great; mahā | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
91 | 6 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
92 | 6 | 海 | hǎi | foreign | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
93 | 6 | 海 | hǎi | a large lake | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
94 | 6 | 海 | hǎi | a large mass | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
95 | 6 | 海 | hǎi | having large capacity | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
96 | 6 | 海 | hǎi | Hai | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
97 | 6 | 海 | hǎi | seawater | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
98 | 6 | 海 | hǎi | a field; an area | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
99 | 6 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
100 | 6 | 海 | hǎi | a large container | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
101 | 6 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
102 | 5 | 偈 | jì | a verse | 偈曰 |
103 | 5 | 偈 | jié | martial | 偈曰 |
104 | 5 | 偈 | jié | brave | 偈曰 |
105 | 5 | 偈 | jié | swift; hasty | 偈曰 |
106 | 5 | 偈 | jié | forceful | 偈曰 |
107 | 5 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 偈曰 |
108 | 5 | 決擇分 | jué zhái fēn | ability in judgement and selection | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
109 | 4 | 十 | shí | ten | 十空無為一一各各生 |
110 | 4 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十空無為一一各各生 |
111 | 4 | 十 | shí | tenth | 十空無為一一各各生 |
112 | 4 | 十 | shí | complete; perfect | 十空無為一一各各生 |
113 | 4 | 十 | shí | ten; daśa | 十空無為一一各各生 |
114 | 4 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有窮盡故 |
115 | 4 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有窮盡故 |
116 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 前所說量中 |
117 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 前所說量中 |
118 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 前所說量中 |
119 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 前所說量中 |
120 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 前所說量中 |
121 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 前所說量中 |
122 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 前所說量中 |
123 | 4 | 曰 | yuē | to speak; to say | 偈曰 |
124 | 4 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 偈曰 |
125 | 4 | 曰 | yuē | to be called | 偈曰 |
126 | 4 | 曰 | yuē | said; ukta | 偈曰 |
127 | 4 | 其 | qí | Qi | 其 |
128 | 4 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
129 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 十空無為一一各各生 |
130 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 十空無為一一各各生 |
131 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 十空無為一一各各生 |
132 | 4 | 為 | wéi | to do | 十空無為一一各各生 |
133 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 十空無為一一各各生 |
134 | 4 | 為 | wéi | to govern | 十空無為一一各各生 |
135 | 4 | 為 | wèi | to be; bhū | 十空無為一一各各生 |
136 | 4 | 大道 | dàdào | main street | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
137 | 4 | 大道 | dàdào | a great purpose | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
138 | 4 | 大道 | dàdào | great way; great Path; great enlightenment | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
139 | 4 | 三 | sān | three | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
140 | 4 | 三 | sān | third | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
141 | 4 | 三 | sān | more than two | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
142 | 4 | 三 | sān | very few | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
143 | 4 | 三 | sān | San | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
144 | 4 | 三 | sān | three; tri | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
145 | 4 | 三 | sān | sa | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
146 | 4 | 三 | sān | three kinds; trividha | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
147 | 4 | 路 | lù | road; path; way | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
148 | 4 | 路 | lù | journey | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
149 | 4 | 路 | lù | grain patterns; veins | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
150 | 4 | 路 | lù | a way; a method | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
151 | 4 | 路 | lù | a type; a kind | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
152 | 4 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
153 | 4 | 路 | lù | a route | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
154 | 4 | 路 | lù | Lu | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
155 | 4 | 路 | lù | impressive | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
156 | 4 | 路 | lù | conveyance | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
157 | 4 | 路 | lù | road; path; patha | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
158 | 4 | 前 | qián | front | 前所說量中 |
159 | 4 | 前 | qián | former; the past | 前所說量中 |
160 | 4 | 前 | qián | to go forward | 前所說量中 |
161 | 4 | 前 | qián | preceding | 前所說量中 |
162 | 4 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前所說量中 |
163 | 4 | 前 | qián | to appear before | 前所說量中 |
164 | 4 | 前 | qián | future | 前所說量中 |
165 | 4 | 前 | qián | top; first | 前所說量中 |
166 | 4 | 前 | qián | battlefront | 前所說量中 |
167 | 4 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前所說量中 |
168 | 4 | 前 | qián | facing; mukha | 前所說量中 |
169 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 位亦如是無 |
170 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 位亦如是無 |
171 | 3 | 無 | mó | mo | 位亦如是無 |
172 | 3 | 無 | wú | to not have | 位亦如是無 |
173 | 3 | 無 | wú | Wu | 位亦如是無 |
174 | 3 | 無 | mó | mo | 位亦如是無 |
175 | 3 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 增空空有有 |
176 | 3 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 增空空有有 |
177 | 3 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 增空空有有 |
178 | 3 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 增空空有有 |
179 | 3 | 空空 | kōng kōng | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | 增空空有有 |
180 | 3 | 廣大 | guǎngdà | vast; extensive | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
181 | 3 | 廣大 | guǎngdà | with a wide scope; extensive content | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
182 | 3 | 廣大 | guǎngdà | magnanimous; generous | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
183 | 3 | 廣大 | guǎngdà | to expand | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
184 | 3 | 廣大 | guǎngdà | vaipulya; vast; extended | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
185 | 3 | 大宗地玄文本論 | dà zōng dì xuán wénběn lùn | Da Zong Di Xuan Wenben Lun | 大宗地玄文本論卷第十七 |
186 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相云何 |
187 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相云何 |
188 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相云何 |
189 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相云何 |
190 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相云何 |
191 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相云何 |
192 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相云何 |
193 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 相云何 |
194 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 相云何 |
195 | 3 | 相 | xiāng | to express | 相云何 |
196 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 相云何 |
197 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 相云何 |
198 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相云何 |
199 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相云何 |
200 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 相云何 |
201 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 相云何 |
202 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 相云何 |
203 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相云何 |
204 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相云何 |
205 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相云何 |
206 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 相云何 |
207 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 相云何 |
208 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相云何 |
209 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相云何 |
210 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相云何 |
211 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相云何 |
212 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相云何 |
213 | 3 | 各 | gè | ka | 十空無為一一各各生 |
214 | 3 | 一一各 | yī yī gè | each one at a time; pratyeka | 十空無為一一各各生 |
215 | 3 | 空生 | kōng shēng | one who expounded emptiness; Subhuti | 為欲現示空生自 |
216 | 3 | 空無 | kōngwú | Emptiness | 十空無為一一各各生 |
217 | 3 | 空無 | kōngwú | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | 十空無為一一各各生 |
218 | 2 | 周遍 | zhōubiàn | universal; entire; samanta | 甚深甚深周遍周遍廣大轉行 |
219 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
220 | 2 | 地 | dì | floor | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
221 | 2 | 地 | dì | the earth | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
222 | 2 | 地 | dì | fields | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
223 | 2 | 地 | dì | a place | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
224 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
225 | 2 | 地 | dì | background | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
226 | 2 | 地 | dì | terrain | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
227 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
228 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
229 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
230 | 2 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
231 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
232 | 2 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 前所說量中 |
233 | 2 | 量 | liáng | to measure | 前所說量中 |
234 | 2 | 量 | liàng | capacity | 前所說量中 |
235 | 2 | 量 | liáng | to consider | 前所說量中 |
236 | 2 | 量 | liàng | a measuring tool | 前所說量中 |
237 | 2 | 量 | liàng | to estimate | 前所說量中 |
238 | 2 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 前所說量中 |
239 | 2 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 擇分 |
240 | 2 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 擇分 |
241 | 2 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 擇分 |
242 | 2 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 擇分 |
243 | 2 | 分 | fēn | a fraction | 擇分 |
244 | 2 | 分 | fēn | to express as a fraction | 擇分 |
245 | 2 | 分 | fēn | one tenth | 擇分 |
246 | 2 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 擇分 |
247 | 2 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 擇分 |
248 | 2 | 分 | fèn | affection; goodwill | 擇分 |
249 | 2 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 擇分 |
250 | 2 | 分 | fēn | equinox | 擇分 |
251 | 2 | 分 | fèn | a characteristic | 擇分 |
252 | 2 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 擇分 |
253 | 2 | 分 | fēn | to share | 擇分 |
254 | 2 | 分 | fēn | branch [office] | 擇分 |
255 | 2 | 分 | fēn | clear; distinct | 擇分 |
256 | 2 | 分 | fēn | a difference | 擇分 |
257 | 2 | 分 | fēn | a score | 擇分 |
258 | 2 | 分 | fèn | identity | 擇分 |
259 | 2 | 分 | fèn | a part; a portion | 擇分 |
260 | 2 | 分 | fēn | part; avayava | 擇分 |
261 | 2 | 摩訶 | móhē | great | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
262 | 2 | 卷第十七 | juǎn dì shíqī | scroll 17 | 大宗地玄文本論卷第十七 |
263 | 2 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
264 | 2 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
265 | 2 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
266 | 2 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
267 | 2 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
268 | 2 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
269 | 2 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
270 | 2 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
271 | 2 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 位位轉勝生 |
272 | 2 | 勝 | shèng | victory; success | 位位轉勝生 |
273 | 2 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 位位轉勝生 |
274 | 2 | 勝 | shèng | to surpass | 位位轉勝生 |
275 | 2 | 勝 | shèng | triumphant | 位位轉勝生 |
276 | 2 | 勝 | shèng | a scenic view | 位位轉勝生 |
277 | 2 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 位位轉勝生 |
278 | 2 | 勝 | shèng | Sheng | 位位轉勝生 |
279 | 2 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 位位轉勝生 |
280 | 2 | 勝 | shèng | superior; agra | 位位轉勝生 |
281 | 2 | 無盡 | wújìn | endless; inexhaustible | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
282 | 2 | 無盡 | wújìn | endless | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
283 | 2 | 無盡 | wújìn | inexhaustible; akṣaya | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
284 | 2 | 亦 | yì | Yi | 有亦如是無有窮盡 |
285 | 2 | 無窮 | wúqióng | endless; inexhaustible | 重重無窮亂轉無窮 |
286 | 2 | 無窮 | wúqióng | infinity | 重重無窮亂轉無窮 |
287 | 2 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
288 | 2 | 自在 | zìzài | Carefree | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
289 | 2 | 自在 | zìzài | perfect ease | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
290 | 2 | 自在 | zìzài | Isvara | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
291 | 2 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
292 | 2 | 次 | cì | second-rate | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
293 | 2 | 次 | cì | second; secondary | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
294 | 2 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
295 | 2 | 次 | cì | a sequence; an order | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
296 | 2 | 次 | cì | to arrive | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
297 | 2 | 次 | cì | to be next in sequence | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
298 | 2 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
299 | 2 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
300 | 2 | 次 | cì | stage of a journey | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
301 | 2 | 次 | cì | ranks | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
302 | 2 | 次 | cì | an official position | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
303 | 2 | 次 | cì | inside | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
304 | 2 | 次 | zī | to hesitate | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
305 | 2 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
306 | 2 | 道路 | dàolù | a road; a path | 山王道路中 |
307 | 2 | 道路 | dàolù | a method; a way | 山王道路中 |
308 | 2 | 道路 | dàolù | progression; course of events | 山王道路中 |
309 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
310 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
311 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
312 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
313 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
314 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
315 | 2 | 第三十 | dìsānshí | thirtieth | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
316 | 2 | 第三十 | dì sānshí | thirtieth; triṃśat-tama | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
317 | 2 | 甚深 | shénshēn | very profound; what is deep | 甚深甚深周遍周遍廣大轉行 |
318 | 2 | 無礙 | wú'ài | to do no harm; to not obstruct | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
319 | 2 | 無礙 | wú ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
320 | 2 | 無礙 | wú'ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
321 | 2 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
322 | 2 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
323 | 1 | 真諦 | zhēndì | truth | 真諦三藏譯 |
324 | 1 | 真諦 | zhēndì | paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth | 真諦三藏譯 |
325 | 1 | 真諦 | zhēndì | Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha | 真諦三藏譯 |
326 | 1 | 擇 | zhái | to pick (fruit, etc) | 擇分 |
327 | 1 | 擇 | zé | to select; to choose; to pick | 擇分 |
328 | 1 | 擇 | zé | to differentiate | 擇分 |
329 | 1 | 擇 | zhái | discrimination; pravicāra | 擇分 |
330 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應廣通達 |
331 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應廣通達 |
332 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應廣通達 |
333 | 1 | 應 | yìng | to accept | 應廣通達 |
334 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應廣通達 |
335 | 1 | 應 | yìng | to echo | 應廣通達 |
336 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應廣通達 |
337 | 1 | 應 | yìng | Ying | 應廣通達 |
338 | 1 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 馬鳴菩薩造 |
339 | 1 | 造 | zào | to arrive; to go | 馬鳴菩薩造 |
340 | 1 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 馬鳴菩薩造 |
341 | 1 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 馬鳴菩薩造 |
342 | 1 | 造 | zào | to attain; to achieve | 馬鳴菩薩造 |
343 | 1 | 造 | zào | an achievement | 馬鳴菩薩造 |
344 | 1 | 造 | zào | a crop | 馬鳴菩薩造 |
345 | 1 | 造 | zào | a time; an age | 馬鳴菩薩造 |
346 | 1 | 造 | zào | fortune; destiny | 馬鳴菩薩造 |
347 | 1 | 造 | zào | to educate; to train | 馬鳴菩薩造 |
348 | 1 | 造 | zào | to invent | 馬鳴菩薩造 |
349 | 1 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 馬鳴菩薩造 |
350 | 1 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 馬鳴菩薩造 |
351 | 1 | 造 | zào | indifferently; negligently | 馬鳴菩薩造 |
352 | 1 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 馬鳴菩薩造 |
353 | 1 | 造 | zào | imaginary | 馬鳴菩薩造 |
354 | 1 | 造 | zào | to found; to initiate | 馬鳴菩薩造 |
355 | 1 | 造 | zào | to contain | 馬鳴菩薩造 |
356 | 1 | 造 | zào | made; kṛta | 馬鳴菩薩造 |
357 | 1 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 十空故 |
358 | 1 | 空 | kòng | free time | 十空故 |
359 | 1 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 十空故 |
360 | 1 | 空 | kōng | the sky; the air | 十空故 |
361 | 1 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 十空故 |
362 | 1 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 十空故 |
363 | 1 | 空 | kòng | empty space | 十空故 |
364 | 1 | 空 | kōng | without substance | 十空故 |
365 | 1 | 空 | kōng | to not have | 十空故 |
366 | 1 | 空 | kòng | opportunity; chance | 十空故 |
367 | 1 | 空 | kōng | vast and high | 十空故 |
368 | 1 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 十空故 |
369 | 1 | 空 | kòng | blank | 十空故 |
370 | 1 | 空 | kòng | expansive | 十空故 |
371 | 1 | 空 | kòng | lacking | 十空故 |
372 | 1 | 空 | kōng | plain; nothing else | 十空故 |
373 | 1 | 空 | kōng | Emptiness | 十空故 |
374 | 1 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 十空故 |
375 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 就解脫山王大道路分中則有三轉 |
376 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 就解脫山王大道路分中則有三轉 |
377 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 就解脫山王大道路分中則有三轉 |
378 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 就解脫山王大道路分中則有三轉 |
379 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 就解脫山王大道路分中則有三轉 |
380 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 就解脫山王大道路分中則有三轉 |
381 | 1 | 則 | zé | to do | 就解脫山王大道路分中則有三轉 |
382 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 就解脫山王大道路分中則有三轉 |
383 | 1 | 體相用 | tǐ xiàng yòng | Essence, Attribute, Influence | 脫海海山王無礙自在體相用故 |
384 | 1 | 體相用 | tǐ xiàng yòng | essence, form, and function | 脫海海山王無礙自在體相用故 |
385 | 1 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 則是解 |
386 | 1 | 解 | jiě | to explain | 則是解 |
387 | 1 | 解 | jiě | to divide; to separate | 則是解 |
388 | 1 | 解 | jiě | to understand | 則是解 |
389 | 1 | 解 | jiě | to solve a math problem | 則是解 |
390 | 1 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 則是解 |
391 | 1 | 解 | jiě | to cut; to disect | 則是解 |
392 | 1 | 解 | jiě | to relieve oneself | 則是解 |
393 | 1 | 解 | jiě | a solution | 則是解 |
394 | 1 | 解 | jiè | to escort | 則是解 |
395 | 1 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 則是解 |
396 | 1 | 解 | xiè | acrobatic skills | 則是解 |
397 | 1 | 解 | jiě | can; able to | 則是解 |
398 | 1 | 解 | jiě | a stanza | 則是解 |
399 | 1 | 解 | jiè | to send off | 則是解 |
400 | 1 | 解 | xiè | Xie | 則是解 |
401 | 1 | 解 | jiě | exegesis | 則是解 |
402 | 1 | 解 | xiè | laziness | 則是解 |
403 | 1 | 解 | jiè | a government office | 則是解 |
404 | 1 | 解 | jiè | to pawn | 則是解 |
405 | 1 | 解 | jiè | to rent; to lease | 則是解 |
406 | 1 | 解 | jiě | understanding | 則是解 |
407 | 1 | 解 | jiě | to liberate | 則是解 |
408 | 1 | 轉轉 | zhuǎnzhuǎn | to stroll | 餘種種門轉轉增數 |
409 | 1 | 義 | yì | meaning; sense | 今此偈中為明何義 |
410 | 1 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 今此偈中為明何義 |
411 | 1 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 今此偈中為明何義 |
412 | 1 | 義 | yì | chivalry; generosity | 今此偈中為明何義 |
413 | 1 | 義 | yì | just; righteous | 今此偈中為明何義 |
414 | 1 | 義 | yì | adopted | 今此偈中為明何義 |
415 | 1 | 義 | yì | a relationship | 今此偈中為明何義 |
416 | 1 | 義 | yì | volunteer | 今此偈中為明何義 |
417 | 1 | 義 | yì | something suitable | 今此偈中為明何義 |
418 | 1 | 義 | yì | a martyr | 今此偈中為明何義 |
419 | 1 | 義 | yì | a law | 今此偈中為明何義 |
420 | 1 | 義 | yì | Yi | 今此偈中為明何義 |
421 | 1 | 義 | yì | Righteousness | 今此偈中為明何義 |
422 | 1 | 義 | yì | aim; artha | 今此偈中為明何義 |
423 | 1 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 今此偈中為明何義 |
424 | 1 | 明 | míng | Ming | 今此偈中為明何義 |
425 | 1 | 明 | míng | Ming Dynasty | 今此偈中為明何義 |
426 | 1 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 今此偈中為明何義 |
427 | 1 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 今此偈中為明何義 |
428 | 1 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 今此偈中為明何義 |
429 | 1 | 明 | míng | consecrated | 今此偈中為明何義 |
430 | 1 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 今此偈中為明何義 |
431 | 1 | 明 | míng | to explain; to clarify | 今此偈中為明何義 |
432 | 1 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 今此偈中為明何義 |
433 | 1 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 今此偈中為明何義 |
434 | 1 | 明 | míng | eyesight; vision | 今此偈中為明何義 |
435 | 1 | 明 | míng | a god; a spirit | 今此偈中為明何義 |
436 | 1 | 明 | míng | fame; renown | 今此偈中為明何義 |
437 | 1 | 明 | míng | open; public | 今此偈中為明何義 |
438 | 1 | 明 | míng | clear | 今此偈中為明何義 |
439 | 1 | 明 | míng | to become proficient | 今此偈中為明何義 |
440 | 1 | 明 | míng | to be proficient | 今此偈中為明何義 |
441 | 1 | 明 | míng | virtuous | 今此偈中為明何義 |
442 | 1 | 明 | míng | open and honest | 今此偈中為明何義 |
443 | 1 | 明 | míng | clean; neat | 今此偈中為明何義 |
444 | 1 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 今此偈中為明何義 |
445 | 1 | 明 | míng | next; afterwards | 今此偈中為明何義 |
446 | 1 | 明 | míng | positive | 今此偈中為明何義 |
447 | 1 | 明 | míng | Clear | 今此偈中為明何義 |
448 | 1 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 今此偈中為明何義 |
449 | 1 | 數 | shǔ | to count | 餘種種門轉轉增數 |
450 | 1 | 數 | shù | a number; an amount | 餘種種門轉轉增數 |
451 | 1 | 數 | shù | mathenatics | 餘種種門轉轉增數 |
452 | 1 | 數 | shù | an ancient calculating method | 餘種種門轉轉增數 |
453 | 1 | 數 | shù | several; a few | 餘種種門轉轉增數 |
454 | 1 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 餘種種門轉轉增數 |
455 | 1 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 餘種種門轉轉增數 |
456 | 1 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 餘種種門轉轉增數 |
457 | 1 | 數 | shù | a skill; an art | 餘種種門轉轉增數 |
458 | 1 | 數 | shù | luck; fate | 餘種種門轉轉增數 |
459 | 1 | 數 | shù | a rule | 餘種種門轉轉增數 |
460 | 1 | 數 | shù | legal system | 餘種種門轉轉增數 |
461 | 1 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 餘種種門轉轉增數 |
462 | 1 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 餘種種門轉轉增數 |
463 | 1 | 數 | sù | prayer beads | 餘種種門轉轉增數 |
464 | 1 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 餘種種門轉轉增數 |
465 | 1 | 今 | jīn | today; present; now | 今此偈中為明何義 |
466 | 1 | 今 | jīn | Jin | 今此偈中為明何義 |
467 | 1 | 今 | jīn | modern | 今此偈中為明何義 |
468 | 1 | 今 | jīn | now; adhunā | 今此偈中為明何義 |
469 | 1 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 餘種種門轉轉增數 |
470 | 1 | 門 | mén | phylum; division | 餘種種門轉轉增數 |
471 | 1 | 門 | mén | sect; school | 餘種種門轉轉增數 |
472 | 1 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 餘種種門轉轉增數 |
473 | 1 | 門 | mén | a door-like object | 餘種種門轉轉增數 |
474 | 1 | 門 | mén | an opening | 餘種種門轉轉增數 |
475 | 1 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 餘種種門轉轉增數 |
476 | 1 | 門 | mén | a household; a clan | 餘種種門轉轉增數 |
477 | 1 | 門 | mén | a kind; a category | 餘種種門轉轉增數 |
478 | 1 | 門 | mén | to guard a gate | 餘種種門轉轉增數 |
479 | 1 | 門 | mén | Men | 餘種種門轉轉增數 |
480 | 1 | 門 | mén | a turning point | 餘種種門轉轉增數 |
481 | 1 | 門 | mén | a method | 餘種種門轉轉增數 |
482 | 1 | 門 | mén | a sense organ | 餘種種門轉轉增數 |
483 | 1 | 門 | mén | door; gate; dvara | 餘種種門轉轉增數 |
484 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
485 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
486 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
487 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
488 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
489 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
490 | 1 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 重重無窮亂轉無窮 |
491 | 1 | 亂 | luàn | confused | 重重無窮亂轉無窮 |
492 | 1 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 重重無窮亂轉無窮 |
493 | 1 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 重重無窮亂轉無窮 |
494 | 1 | 亂 | luàn | finale | 重重無窮亂轉無窮 |
495 | 1 | 亂 | luàn | to destroy | 重重無窮亂轉無窮 |
496 | 1 | 亂 | luàn | to confuse | 重重無窮亂轉無窮 |
497 | 1 | 亂 | luàn | agitated | 重重無窮亂轉無窮 |
498 | 1 | 亂 | luàn | very | 重重無窮亂轉無窮 |
499 | 1 | 亂 | luàn | unstable | 重重無窮亂轉無窮 |
500 | 1 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 重重無窮亂轉無窮 |
Frequencies of all Words
Top 845
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 增空空有有 |
2 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 增空空有有 |
3 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 增空空有有 |
4 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 增空空有有 |
5 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 增空空有有 |
6 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 增空空有有 |
7 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 增空空有有 |
8 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 增空空有有 |
9 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 增空空有有 |
10 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 增空空有有 |
11 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 增空空有有 |
12 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 增空空有有 |
13 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 增空空有有 |
14 | 13 | 有 | yǒu | You | 增空空有有 |
15 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 增空空有有 |
16 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 增空空有有 |
17 | 10 | 山王 | shān wáng | the highest peak | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
18 | 9 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 十空故 |
19 | 9 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 十空故 |
20 | 9 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 十空故 |
21 | 9 | 故 | gù | to die | 十空故 |
22 | 9 | 故 | gù | so; therefore; hence | 十空故 |
23 | 9 | 故 | gù | original | 十空故 |
24 | 9 | 故 | gù | accident; happening; instance | 十空故 |
25 | 9 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 十空故 |
26 | 9 | 故 | gù | something in the past | 十空故 |
27 | 9 | 故 | gù | deceased; dead | 十空故 |
28 | 9 | 故 | gù | still; yet | 十空故 |
29 | 9 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 十空故 |
30 | 8 | 位 | wèi | position; location; place | 位位轉勝生 |
31 | 8 | 位 | wèi | measure word for people | 位位轉勝生 |
32 | 8 | 位 | wèi | bit | 位位轉勝生 |
33 | 8 | 位 | wèi | a seat | 位位轉勝生 |
34 | 8 | 位 | wèi | a post | 位位轉勝生 |
35 | 8 | 位 | wèi | a rank; status | 位位轉勝生 |
36 | 8 | 位 | wèi | a throne | 位位轉勝生 |
37 | 8 | 位 | wèi | Wei | 位位轉勝生 |
38 | 8 | 位 | wèi | the standard form of an object | 位位轉勝生 |
39 | 8 | 位 | wèi | a polite form of address | 位位轉勝生 |
40 | 8 | 位 | wèi | at; located at | 位位轉勝生 |
41 | 8 | 位 | wèi | to arrange | 位位轉勝生 |
42 | 8 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 位位轉勝生 |
43 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
44 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
45 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
46 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
47 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
48 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
49 | 8 | 說 | shuō | allocution | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
50 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
51 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
52 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
53 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
54 | 8 | 說 | shuō | to instruct | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
55 | 8 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 位位轉勝生 |
56 | 8 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 位位轉勝生 |
57 | 8 | 轉 | zhuàn | a revolution | 位位轉勝生 |
58 | 8 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 位位轉勝生 |
59 | 8 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 位位轉勝生 |
60 | 8 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 位位轉勝生 |
61 | 8 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 位位轉勝生 |
62 | 8 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 位位轉勝生 |
63 | 7 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
64 | 7 | 解脫 | jiětuō | liberation | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
65 | 7 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
66 | 7 | 窮盡 | qióngjìn | to end; to exhaust | 無有窮盡故 |
67 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 位位轉勝生 |
68 | 6 | 生 | shēng | to live | 位位轉勝生 |
69 | 6 | 生 | shēng | raw | 位位轉勝生 |
70 | 6 | 生 | shēng | a student | 位位轉勝生 |
71 | 6 | 生 | shēng | life | 位位轉勝生 |
72 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 位位轉勝生 |
73 | 6 | 生 | shēng | alive | 位位轉勝生 |
74 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 位位轉勝生 |
75 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 位位轉勝生 |
76 | 6 | 生 | shēng | to grow | 位位轉勝生 |
77 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 位位轉勝生 |
78 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 位位轉勝生 |
79 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 位位轉勝生 |
80 | 6 | 生 | shēng | very; extremely | 位位轉勝生 |
81 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 位位轉勝生 |
82 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 位位轉勝生 |
83 | 6 | 生 | shēng | gender | 位位轉勝生 |
84 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 位位轉勝生 |
85 | 6 | 生 | shēng | to set up | 位位轉勝生 |
86 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 位位轉勝生 |
87 | 6 | 生 | shēng | a captive | 位位轉勝生 |
88 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 位位轉勝生 |
89 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 位位轉勝生 |
90 | 6 | 生 | shēng | unripe | 位位轉勝生 |
91 | 6 | 生 | shēng | nature | 位位轉勝生 |
92 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 位位轉勝生 |
93 | 6 | 生 | shēng | destiny | 位位轉勝生 |
94 | 6 | 生 | shēng | birth | 位位轉勝生 |
95 | 6 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 位位轉勝生 |
96 | 6 | 中 | zhōng | middle | 山王道路中 |
97 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 山王道路中 |
98 | 6 | 中 | zhōng | China | 山王道路中 |
99 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 山王道路中 |
100 | 6 | 中 | zhōng | in; amongst | 山王道路中 |
101 | 6 | 中 | zhōng | midday | 山王道路中 |
102 | 6 | 中 | zhōng | inside | 山王道路中 |
103 | 6 | 中 | zhōng | during | 山王道路中 |
104 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 山王道路中 |
105 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 山王道路中 |
106 | 6 | 中 | zhōng | half | 山王道路中 |
107 | 6 | 中 | zhōng | just right; suitably | 山王道路中 |
108 | 6 | 中 | zhōng | while | 山王道路中 |
109 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 山王道路中 |
110 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 山王道路中 |
111 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 山王道路中 |
112 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 山王道路中 |
113 | 6 | 中 | zhōng | middle | 山王道路中 |
114 | 6 | 大 | dà | big; huge; large | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
115 | 6 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
116 | 6 | 大 | dà | great; major; important | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
117 | 6 | 大 | dà | size | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
118 | 6 | 大 | dà | old | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
119 | 6 | 大 | dà | greatly; very | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
120 | 6 | 大 | dà | oldest; earliest | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
121 | 6 | 大 | dà | adult | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
122 | 6 | 大 | tài | greatest; grand | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
123 | 6 | 大 | dài | an important person | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
124 | 6 | 大 | dà | senior | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
125 | 6 | 大 | dà | approximately | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
126 | 6 | 大 | tài | greatest; grand | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
127 | 6 | 大 | dà | an element | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
128 | 6 | 大 | dà | great; mahā | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
129 | 6 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
130 | 6 | 海 | hǎi | foreign | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
131 | 6 | 海 | hǎi | a large lake | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
132 | 6 | 海 | hǎi | a large mass | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
133 | 6 | 海 | hǎi | having large capacity | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
134 | 6 | 海 | hǎi | Hai | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
135 | 6 | 海 | hǎi | seawater | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
136 | 6 | 海 | hǎi | a field; an area | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
137 | 6 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
138 | 6 | 海 | hǎi | a large container | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
139 | 6 | 海 | hǎi | arbitrarily | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
140 | 6 | 海 | hǎi | ruthlessly | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
141 | 6 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
142 | 5 | 偈 | jì | a verse | 偈曰 |
143 | 5 | 偈 | jié | martial | 偈曰 |
144 | 5 | 偈 | jié | brave | 偈曰 |
145 | 5 | 偈 | jié | swift; hasty | 偈曰 |
146 | 5 | 偈 | jié | forceful | 偈曰 |
147 | 5 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 偈曰 |
148 | 5 | 決擇分 | jué zhái fēn | ability in judgement and selection | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
149 | 4 | 十 | shí | ten | 十空無為一一各各生 |
150 | 4 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十空無為一一各各生 |
151 | 4 | 十 | shí | tenth | 十空無為一一各各生 |
152 | 4 | 十 | shí | complete; perfect | 十空無為一一各各生 |
153 | 4 | 十 | shí | ten; daśa | 十空無為一一各各生 |
154 | 4 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有窮盡故 |
155 | 4 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有窮盡故 |
156 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 前所說量中 |
157 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 前所說量中 |
158 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 前所說量中 |
159 | 4 | 所 | suǒ | it | 前所說量中 |
160 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 前所說量中 |
161 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 前所說量中 |
162 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 前所說量中 |
163 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 前所說量中 |
164 | 4 | 所 | suǒ | that which | 前所說量中 |
165 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 前所說量中 |
166 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 前所說量中 |
167 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 前所說量中 |
168 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 前所說量中 |
169 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 前所說量中 |
170 | 4 | 曰 | yuē | to speak; to say | 偈曰 |
171 | 4 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 偈曰 |
172 | 4 | 曰 | yuē | to be called | 偈曰 |
173 | 4 | 曰 | yuē | particle without meaning | 偈曰 |
174 | 4 | 曰 | yuē | said; ukta | 偈曰 |
175 | 4 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其 |
176 | 4 | 其 | qí | to add emphasis | 其 |
177 | 4 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其 |
178 | 4 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其 |
179 | 4 | 其 | qí | he; her; it; them | 其 |
180 | 4 | 其 | qí | probably; likely | 其 |
181 | 4 | 其 | qí | will | 其 |
182 | 4 | 其 | qí | may | 其 |
183 | 4 | 其 | qí | if | 其 |
184 | 4 | 其 | qí | or | 其 |
185 | 4 | 其 | qí | Qi | 其 |
186 | 4 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其 |
187 | 4 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
188 | 4 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
189 | 4 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
190 | 4 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
191 | 4 | 為 | wèi | for; to | 十空無為一一各各生 |
192 | 4 | 為 | wèi | because of | 十空無為一一各各生 |
193 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 十空無為一一各各生 |
194 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 十空無為一一各各生 |
195 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 十空無為一一各各生 |
196 | 4 | 為 | wéi | to do | 十空無為一一各各生 |
197 | 4 | 為 | wèi | for | 十空無為一一各各生 |
198 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 十空無為一一各各生 |
199 | 4 | 為 | wèi | to | 十空無為一一各各生 |
200 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 十空無為一一各各生 |
201 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 十空無為一一各各生 |
202 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 十空無為一一各各生 |
203 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 十空無為一一各各生 |
204 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 十空無為一一各各生 |
205 | 4 | 為 | wéi | to govern | 十空無為一一各各生 |
206 | 4 | 為 | wèi | to be; bhū | 十空無為一一各各生 |
207 | 4 | 大道 | dàdào | main street | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
208 | 4 | 大道 | dàdào | a great purpose | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
209 | 4 | 大道 | dàdào | great way; great Path; great enlightenment | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
210 | 4 | 三 | sān | three | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
211 | 4 | 三 | sān | third | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
212 | 4 | 三 | sān | more than two | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
213 | 4 | 三 | sān | very few | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
214 | 4 | 三 | sān | repeatedly | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
215 | 4 | 三 | sān | San | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
216 | 4 | 三 | sān | three; tri | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
217 | 4 | 三 | sān | sa | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
218 | 4 | 三 | sān | three kinds; trividha | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
219 | 4 | 路 | lù | road; path; way | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
220 | 4 | 路 | lù | journey | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
221 | 4 | 路 | lù | grain patterns; veins | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
222 | 4 | 路 | lù | a way; a method | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
223 | 4 | 路 | lù | a type; a kind | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
224 | 4 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
225 | 4 | 路 | lù | a route | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
226 | 4 | 路 | lù | Lu | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
227 | 4 | 路 | lù | impressive | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
228 | 4 | 路 | lù | conveyance | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
229 | 4 | 路 | lù | road; path; patha | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
230 | 4 | 前 | qián | front | 前所說量中 |
231 | 4 | 前 | qián | former; the past | 前所說量中 |
232 | 4 | 前 | qián | to go forward | 前所說量中 |
233 | 4 | 前 | qián | preceding | 前所說量中 |
234 | 4 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前所說量中 |
235 | 4 | 前 | qián | to appear before | 前所說量中 |
236 | 4 | 前 | qián | future | 前所說量中 |
237 | 4 | 前 | qián | top; first | 前所說量中 |
238 | 4 | 前 | qián | battlefront | 前所說量中 |
239 | 4 | 前 | qián | pre- | 前所說量中 |
240 | 4 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前所說量中 |
241 | 4 | 前 | qián | facing; mukha | 前所說量中 |
242 | 3 | 無 | wú | no | 位亦如是無 |
243 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 位亦如是無 |
244 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 位亦如是無 |
245 | 3 | 無 | wú | has not yet | 位亦如是無 |
246 | 3 | 無 | mó | mo | 位亦如是無 |
247 | 3 | 無 | wú | do not | 位亦如是無 |
248 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 位亦如是無 |
249 | 3 | 無 | wú | regardless of | 位亦如是無 |
250 | 3 | 無 | wú | to not have | 位亦如是無 |
251 | 3 | 無 | wú | um | 位亦如是無 |
252 | 3 | 無 | wú | Wu | 位亦如是無 |
253 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 位亦如是無 |
254 | 3 | 無 | wú | not; non- | 位亦如是無 |
255 | 3 | 無 | mó | mo | 位亦如是無 |
256 | 3 | 諸 | zhū | all; many; various | 前所說諸轉 |
257 | 3 | 諸 | zhū | Zhu | 前所說諸轉 |
258 | 3 | 諸 | zhū | all; members of the class | 前所說諸轉 |
259 | 3 | 諸 | zhū | interrogative particle | 前所說諸轉 |
260 | 3 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 前所說諸轉 |
261 | 3 | 諸 | zhū | of; in | 前所說諸轉 |
262 | 3 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 前所說諸轉 |
263 | 3 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 增空空有有 |
264 | 3 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 增空空有有 |
265 | 3 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 增空空有有 |
266 | 3 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 增空空有有 |
267 | 3 | 空空 | kōng kōng | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | 增空空有有 |
268 | 3 | 廣大 | guǎngdà | vast; extensive | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
269 | 3 | 廣大 | guǎngdà | with a wide scope; extensive content | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
270 | 3 | 廣大 | guǎngdà | magnanimous; generous | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
271 | 3 | 廣大 | guǎngdà | to expand | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
272 | 3 | 廣大 | guǎngdà | vaipulya; vast; extended | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
273 | 3 | 大宗地玄文本論 | dà zōng dì xuán wénběn lùn | Da Zong Di Xuan Wenben Lun | 大宗地玄文本論卷第十七 |
274 | 3 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相云何 |
275 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相云何 |
276 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相云何 |
277 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相云何 |
278 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相云何 |
279 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相云何 |
280 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相云何 |
281 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相云何 |
282 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 相云何 |
283 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 相云何 |
284 | 3 | 相 | xiāng | to express | 相云何 |
285 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 相云何 |
286 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 相云何 |
287 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相云何 |
288 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相云何 |
289 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 相云何 |
290 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 相云何 |
291 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 相云何 |
292 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相云何 |
293 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相云何 |
294 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相云何 |
295 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 相云何 |
296 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 相云何 |
297 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相云何 |
298 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相云何 |
299 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相云何 |
300 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相云何 |
301 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相云何 |
302 | 3 | 各 | gè | each | 十空無為一一各各生 |
303 | 3 | 各 | gè | all; every | 十空無為一一各各生 |
304 | 3 | 各 | gè | ka | 十空無為一一各各生 |
305 | 3 | 各 | gè | every; pṛthak | 十空無為一一各各生 |
306 | 3 | 一一各 | yī yī gè | each one at a time; pratyeka | 十空無為一一各各生 |
307 | 3 | 空生 | kōng shēng | one who expounded emptiness; Subhuti | 為欲現示空生自 |
308 | 3 | 空無 | kōngwú | Emptiness | 十空無為一一各各生 |
309 | 3 | 空無 | kōngwú | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | 十空無為一一各各生 |
310 | 2 | 周遍 | zhōubiàn | everywhere | 甚深甚深周遍周遍廣大轉行 |
311 | 2 | 周遍 | zhōubiàn | universal; entire; samanta | 甚深甚深周遍周遍廣大轉行 |
312 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
313 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
314 | 2 | 地 | dì | floor | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
315 | 2 | 地 | dì | the earth | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
316 | 2 | 地 | dì | fields | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
317 | 2 | 地 | dì | a place | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
318 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
319 | 2 | 地 | dì | background | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
320 | 2 | 地 | dì | terrain | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
321 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
322 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
323 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
324 | 2 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
325 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
326 | 2 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 前所說量中 |
327 | 2 | 量 | liáng | to measure | 前所說量中 |
328 | 2 | 量 | liàng | capacity | 前所說量中 |
329 | 2 | 量 | liáng | to consider | 前所說量中 |
330 | 2 | 量 | liàng | a measuring tool | 前所說量中 |
331 | 2 | 量 | liàng | to estimate | 前所說量中 |
332 | 2 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 前所說量中 |
333 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如偈 |
334 | 2 | 如 | rú | if | 如偈 |
335 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 如偈 |
336 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如偈 |
337 | 2 | 如 | rú | this | 如偈 |
338 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如偈 |
339 | 2 | 如 | rú | to go to | 如偈 |
340 | 2 | 如 | rú | to meet | 如偈 |
341 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如偈 |
342 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 如偈 |
343 | 2 | 如 | rú | and | 如偈 |
344 | 2 | 如 | rú | or | 如偈 |
345 | 2 | 如 | rú | but | 如偈 |
346 | 2 | 如 | rú | then | 如偈 |
347 | 2 | 如 | rú | naturally | 如偈 |
348 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如偈 |
349 | 2 | 如 | rú | you | 如偈 |
350 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 如偈 |
351 | 2 | 如 | rú | in; at | 如偈 |
352 | 2 | 如 | rú | Ru | 如偈 |
353 | 2 | 如 | rú | Thus | 如偈 |
354 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 如偈 |
355 | 2 | 如 | rú | like; iva | 如偈 |
356 | 2 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如偈 |
357 | 2 | 云何 | yúnhé | why; how | 相云何 |
358 | 2 | 云何 | yúnhé | how; katham | 相云何 |
359 | 2 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 擇分 |
360 | 2 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 擇分 |
361 | 2 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 擇分 |
362 | 2 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 擇分 |
363 | 2 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 擇分 |
364 | 2 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 擇分 |
365 | 2 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 擇分 |
366 | 2 | 分 | fēn | a fraction | 擇分 |
367 | 2 | 分 | fēn | to express as a fraction | 擇分 |
368 | 2 | 分 | fēn | one tenth | 擇分 |
369 | 2 | 分 | fēn | a centimeter | 擇分 |
370 | 2 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 擇分 |
371 | 2 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 擇分 |
372 | 2 | 分 | fèn | affection; goodwill | 擇分 |
373 | 2 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 擇分 |
374 | 2 | 分 | fēn | equinox | 擇分 |
375 | 2 | 分 | fèn | a characteristic | 擇分 |
376 | 2 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 擇分 |
377 | 2 | 分 | fēn | to share | 擇分 |
378 | 2 | 分 | fēn | branch [office] | 擇分 |
379 | 2 | 分 | fēn | clear; distinct | 擇分 |
380 | 2 | 分 | fēn | a difference | 擇分 |
381 | 2 | 分 | fēn | a score | 擇分 |
382 | 2 | 分 | fèn | identity | 擇分 |
383 | 2 | 分 | fèn | a part; a portion | 擇分 |
384 | 2 | 分 | fēn | part; avayava | 擇分 |
385 | 2 | 摩訶 | móhē | great | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
386 | 2 | 卷第十七 | juǎn dì shíqī | scroll 17 | 大宗地玄文本論卷第十七 |
387 | 2 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
388 | 2 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
389 | 2 | 論 | lùn | by the; per | 論曰 |
390 | 2 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
391 | 2 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
392 | 2 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
393 | 2 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
394 | 2 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
395 | 2 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
396 | 2 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 位位轉勝生 |
397 | 2 | 勝 | shèng | victory; success | 位位轉勝生 |
398 | 2 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 位位轉勝生 |
399 | 2 | 勝 | shèng | to surpass | 位位轉勝生 |
400 | 2 | 勝 | shèng | triumphant | 位位轉勝生 |
401 | 2 | 勝 | shèng | a scenic view | 位位轉勝生 |
402 | 2 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 位位轉勝生 |
403 | 2 | 勝 | shèng | Sheng | 位位轉勝生 |
404 | 2 | 勝 | shèng | completely; fully | 位位轉勝生 |
405 | 2 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 位位轉勝生 |
406 | 2 | 勝 | shèng | superior; agra | 位位轉勝生 |
407 | 2 | 無盡 | wújìn | endless; inexhaustible | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
408 | 2 | 無盡 | wújìn | endless | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
409 | 2 | 無盡 | wújìn | inexhaustible; akṣaya | 廣大無盡解脫海海摩訶山王大決擇分 |
410 | 2 | 亦 | yì | also; too | 有亦如是無有窮盡 |
411 | 2 | 亦 | yì | but | 有亦如是無有窮盡 |
412 | 2 | 亦 | yì | this; he; she | 有亦如是無有窮盡 |
413 | 2 | 亦 | yì | although; even though | 有亦如是無有窮盡 |
414 | 2 | 亦 | yì | already | 有亦如是無有窮盡 |
415 | 2 | 亦 | yì | particle with no meaning | 有亦如是無有窮盡 |
416 | 2 | 亦 | yì | Yi | 有亦如是無有窮盡 |
417 | 2 | 無窮 | wúqióng | endless; inexhaustible | 重重無窮亂轉無窮 |
418 | 2 | 無窮 | wúqióng | infinity | 重重無窮亂轉無窮 |
419 | 2 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
420 | 2 | 自在 | zìzài | Carefree | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
421 | 2 | 自在 | zìzài | perfect ease | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
422 | 2 | 自在 | zìzài | Isvara | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
423 | 2 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
424 | 2 | 次 | cì | a time | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
425 | 2 | 次 | cì | second-rate | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
426 | 2 | 次 | cì | second; secondary | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
427 | 2 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
428 | 2 | 次 | cì | a sequence; an order | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
429 | 2 | 次 | cì | to arrive | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
430 | 2 | 次 | cì | to be next in sequence | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
431 | 2 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
432 | 2 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
433 | 2 | 次 | cì | stage of a journey | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
434 | 2 | 次 | cì | ranks | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
435 | 2 | 次 | cì | an official position | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
436 | 2 | 次 | cì | inside | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
437 | 2 | 次 | zī | to hesitate | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
438 | 2 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
439 | 2 | 道路 | dàolù | a road; a path | 山王道路中 |
440 | 2 | 道路 | dàolù | a method; a way | 山王道路中 |
441 | 2 | 道路 | dàolù | progression; course of events | 山王道路中 |
442 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
443 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
444 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
445 | 2 | 當 | dāng | to face | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
446 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
447 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
448 | 2 | 當 | dāng | should | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
449 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
450 | 2 | 當 | dǎng | to think | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
451 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
452 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
453 | 2 | 當 | dàng | that | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
454 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
455 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
456 | 2 | 當 | dāng | to judge | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
457 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
458 | 2 | 當 | dàng | the same | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
459 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
460 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
461 | 2 | 當 | dàng | a trap | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
462 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
463 | 2 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 次當說解脫山王大道路大決擇分 |
464 | 2 | 已 | yǐ | already | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
465 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
466 | 2 | 已 | yǐ | from | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
467 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
468 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
469 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
470 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
471 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
472 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
473 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
474 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
475 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
476 | 2 | 已 | yǐ | this | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
477 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
478 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
479 | 2 | 第三十 | dìsānshí | thirtieth | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
480 | 2 | 第三十 | dì sānshí | thirtieth; triṃśat-tama | 解脫山王大道路大決擇分第三十三 |
481 | 2 | 甚深 | shénshēn | very profound; what is deep | 甚深甚深周遍周遍廣大轉行 |
482 | 2 | 無礙 | wú'ài | to do no harm; to not obstruct | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
483 | 2 | 無礙 | wú ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
484 | 2 | 無礙 | wú'ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
485 | 2 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
486 | 2 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 如是已說解脫山王根本地地無礙自在大決 |
487 | 1 | 真諦 | zhēndì | truth | 真諦三藏譯 |
488 | 1 | 真諦 | zhēndì | paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth | 真諦三藏譯 |
489 | 1 | 真諦 | zhēndì | Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha | 真諦三藏譯 |
490 | 1 | 擇 | zhái | to pick (fruit, etc) | 擇分 |
491 | 1 | 擇 | zé | to select; to choose; to pick | 擇分 |
492 | 1 | 擇 | zé | to differentiate | 擇分 |
493 | 1 | 擇 | zhái | discrimination; pravicāra | 擇分 |
494 | 1 | 應 | yīng | should; ought | 應廣通達 |
495 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應廣通達 |
496 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應廣通達 |
497 | 1 | 應 | yīng | soon; immediately | 應廣通達 |
498 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應廣通達 |
499 | 1 | 應 | yìng | to accept | 應廣通達 |
500 | 1 | 應 | yīng | or; either | 應廣通達 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
山王 | shān wáng | the highest peak | |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
位 | wèi | to remain standing; avasthā | |
说 | 說 |
|
|
转 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana |
解脱 | 解脫 |
|
|
生 |
|
|
|
中 | zhōng | middle | |
大 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大宗地玄文本论 | 大宗地玄文本論 | 100 | Da Zong Di Xuan Wenben Lun |
空生 | 107 | one who expounded emptiness; Subhuti | |
马鸣菩萨 | 馬鳴菩薩 | 109 | Aśvaghoṣa; Asvaghosa |
三藏 | 115 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
卷第十七 | 106 | scroll 17 | |
决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
空无 | 空無 | 107 |
|
三转 | 三轉 | 115 | Three Turnings Dharma Wheel |
山王 | 115 | the highest peak | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
体相用 | 體相用 | 116 |
|
现示 | 現示 | 120 | explicit; manifest |
一一各 | 121 | each one at a time; pratyeka | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
真谛 | 真諦 | 122 |
|