Glossary and Vocabulary for Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄, Scroll 36

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 118 shī teacher 證為落髮師
2 118 shī multitude 證為落髮師
3 118 shī a host; a leader 證為落髮師
4 118 shī an expert 證為落髮師
5 118 shī an example; a model 證為落髮師
6 118 shī master 證為落髮師
7 118 shī a capital city; a well protected place 證為落髮師
8 118 shī Shi 證為落髮師
9 118 shī to imitate 證為落髮師
10 118 shī troops 證為落髮師
11 118 shī shi 證為落髮師
12 118 shī an army division 證為落髮師
13 118 shī the 7th hexagram 證為落髮師
14 118 shī a lion 證為落髮師
15 118 shī spiritual guide; teacher; ācārya 證為落髮師
16 76 zhī to go 時松源岳唱密菴之道于饒之
17 76 zhī to arrive; to go 時松源岳唱密菴之道于饒之
18 76 zhī is 時松源岳唱密菴之道于饒之
19 76 zhī to use 時松源岳唱密菴之道于饒之
20 76 zhī Zhi 時松源岳唱密菴之道于饒之
21 76 zhī winding 時松源岳唱密菴之道于饒之
22 64 yún cloud
23 64 yún Yunnan
24 64 yún Yun
25 64 yún to say
26 64 yún to have
27 64 yún cloud; megha
28 64 yún to say; iti
29 37 gōng public; common; state-owned 留守虛齋趙公以蔣
30 37 gōng official 留守虛齋趙公以蔣
31 37 gōng male 留守虛齋趙公以蔣
32 37 gōng duke; lord 留守虛齋趙公以蔣
33 37 gōng fair; equitable 留守虛齋趙公以蔣
34 37 gōng Mr.; mister 留守虛齋趙公以蔣
35 37 gōng father-in-law 留守虛齋趙公以蔣
36 37 gōng form of address; your honor 留守虛齋趙公以蔣
37 37 gōng accepted; mutual 留守虛齋趙公以蔣
38 37 gōng metric 留守虛齋趙公以蔣
39 37 gōng to release to the public 留守虛齋趙公以蔣
40 37 gōng the common good 留守虛齋趙公以蔣
41 37 gōng to divide equally 留守虛齋趙公以蔣
42 37 gōng Gong 留守虛齋趙公以蔣
43 37 to use; to grasp 少長以進士
44 37 to rely on 少長以進士
45 37 to regard 少長以進士
46 37 to be able to 少長以進士
47 37 to order; to command 少長以進士
48 37 used after a verb 少長以進士
49 37 a reason; a cause 少長以進士
50 37 Israel 少長以進士
51 37 Yi 少長以進士
52 37 use; yogena 少長以進士
53 34 infix potential marker 智盛時殆不之過
54 28 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 薦福道生禪師法嗣
55 28 禪師 Chán Shī Chan master 薦福道生禪師法嗣
56 28 sēng a Buddhist monk 侍僧以遺偈請
57 28 sēng a person with dark skin 侍僧以遺偈請
58 28 sēng Seng 侍僧以遺偈請
59 28 sēng Sangha; monastic community 侍僧以遺偈請
60 25 ér Kangxi radical 126 生而豐上短下資性絕人
61 25 ér as if; to seem like 生而豐上短下資性絕人
62 25 néng can; able 生而豐上短下資性絕人
63 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 生而豐上短下資性絕人
64 25 ér to arrive; up to 生而豐上短下資性絕人
65 25 yuē to speak; to say 言有曰
66 25 yuē Kangxi radical 73 言有曰
67 25 yuē to be called 言有曰
68 25 yuē said; ukta 言有曰
69 24 nián year 又三年以偈辭游浙
70 24 nián New Year festival 又三年以偈辭游浙
71 24 nián age 又三年以偈辭游浙
72 24 nián life span; life expectancy 又三年以偈辭游浙
73 24 nián an era; a period 又三年以偈辭游浙
74 24 nián a date 又三年以偈辭游浙
75 24 nián time; years 又三年以偈辭游浙
76 24 nián harvest 又三年以偈辭游浙
77 24 nián annual; every year 又三年以偈辭游浙
78 24 nián year; varṣa 又三年以偈辭游浙
79 23 shān a mountain; a hill; a peak 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
80 23 shān Shan 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
81 23 shān Kangxi radical 46 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
82 23 shān a mountain-like shape 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
83 23 shān a gable 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
84 23 shān mountain; giri 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
85 22 yòu Kangxi radical 29 又三年以偈辭游浙
86 21 wèn to ask 上問
87 21 wèn to inquire after 上問
88 21 wèn to interrogate 上問
89 21 wèn to hold responsible 上問
90 21 wèn to request something 上問
91 21 wèn to rebuke 上問
92 21 wèn to send an official mission bearing gifts 上問
93 21 wèn news 上問
94 21 wèn to propose marriage 上問
95 21 wén to inform 上問
96 21 wèn to research 上問
97 21 wèn Wen 上問
98 21 wèn a question 上問
99 21 wèn ask; prccha 上問
100 20 zhě ca 而世故有不滿其意者
101 20 zhì Kangxi radical 133 平生知見至是多無影
102 20 zhì to arrive 平生知見至是多無影
103 20 zhì approach; upagama 平生知見至是多無影
104 18 Qi 徑造其廬
105 18 one 尚餘窮相一雙手
106 18 Kangxi radical 1 尚餘窮相一雙手
107 18 pure; concentrated 尚餘窮相一雙手
108 18 first 尚餘窮相一雙手
109 18 the same 尚餘窮相一雙手
110 18 sole; single 尚餘窮相一雙手
111 18 a very small amount 尚餘窮相一雙手
112 18 Yi 尚餘窮相一雙手
113 18 other 尚餘窮相一雙手
114 18 to unify 尚餘窮相一雙手
115 18 accidentally; coincidentally 尚餘窮相一雙手
116 18 abruptly; suddenly 尚餘窮相一雙手
117 18 one; eka 尚餘窮相一雙手
118 18 to go; to 時松源岳唱密菴之道于饒之
119 18 to rely on; to depend on 時松源岳唱密菴之道于饒之
120 18 Yu 時松源岳唱密菴之道于饒之
121 18 a crow 時松源岳唱密菴之道于饒之
122 16 ya 福之長溪人也
123 16 day of the month; a certain day 癸巳六月十七日書偈而逝
124 16 Kangxi radical 72 癸巳六月十七日書偈而逝
125 16 a day 癸巳六月十七日書偈而逝
126 16 Japan 癸巳六月十七日書偈而逝
127 16 sun 癸巳六月十七日書偈而逝
128 16 daytime 癸巳六月十七日書偈而逝
129 16 sunlight 癸巳六月十七日書偈而逝
130 16 everyday 癸巳六月十七日書偈而逝
131 16 season 癸巳六月十七日書偈而逝
132 16 available time 癸巳六月十七日書偈而逝
133 16 in the past 癸巳六月十七日書偈而逝
134 16 mi 癸巳六月十七日書偈而逝
135 16 sun; sūrya 癸巳六月十七日書偈而逝
136 16 a day; divasa 癸巳六月十七日書偈而逝
137 16 míng bright; luminous; brilliant 眾集如海法度修明
138 16 míng Ming 眾集如海法度修明
139 16 míng Ming Dynasty 眾集如海法度修明
140 16 míng obvious; explicit; clear 眾集如海法度修明
141 16 míng intelligent; clever; perceptive 眾集如海法度修明
142 16 míng to illuminate; to shine 眾集如海法度修明
143 16 míng consecrated 眾集如海法度修明
144 16 míng to understand; to comprehend 眾集如海法度修明
145 16 míng to explain; to clarify 眾集如海法度修明
146 16 míng Souther Ming; Later Ming 眾集如海法度修明
147 16 míng the world; the human world; the world of the living 眾集如海法度修明
148 16 míng eyesight; vision 眾集如海法度修明
149 16 míng a god; a spirit 眾集如海法度修明
150 16 míng fame; renown 眾集如海法度修明
151 16 míng open; public 眾集如海法度修明
152 16 míng clear 眾集如海法度修明
153 16 míng to become proficient 眾集如海法度修明
154 16 míng to be proficient 眾集如海法度修明
155 16 míng virtuous 眾集如海法度修明
156 16 míng open and honest 眾集如海法度修明
157 16 míng clean; neat 眾集如海法度修明
158 16 míng remarkable; outstanding; notable 眾集如海法度修明
159 16 míng next; afterwards 眾集如海法度修明
160 16 míng positive 眾集如海法度修明
161 16 míng Clear 眾集如海法度修明
162 16 míng wisdom; knowledge; vidyā 眾集如海法度修明
163 16 big; huge; large 大鑑下第二十世
164 16 Kangxi radical 37 大鑑下第二十世
165 16 great; major; important 大鑑下第二十世
166 16 size 大鑑下第二十世
167 16 old 大鑑下第二十世
168 16 oldest; earliest 大鑑下第二十世
169 16 adult 大鑑下第二十世
170 16 dài an important person 大鑑下第二十世
171 16 senior 大鑑下第二十世
172 16 an element 大鑑下第二十世
173 16 great; mahā 大鑑下第二十世
174 16 to give 與俱
175 16 to accompany 與俱
176 16 to particate in 與俱
177 16 of the same kind 與俱
178 16 to help 與俱
179 16 for 與俱
180 14 wéi to act as; to serve 證為落髮師
181 14 wéi to change into; to become 證為落髮師
182 14 wéi to be; is 證為落髮師
183 14 wéi to do 證為落髮師
184 14 wèi to support; to help 證為落髮師
185 14 wéi to govern 證為落髮師
186 14 wèi to be; bhū 證為落髮師
187 14 qǐng to ask; to inquire 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
188 14 qíng circumstances; state of affairs; situation 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
189 14 qǐng to beg; to entreat 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
190 14 qǐng please 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
191 14 qǐng to request 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
192 14 qǐng to hire; to employ; to engage 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
193 14 qǐng to make an appointment 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
194 14 qǐng to greet 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
195 14 qǐng to invite 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
196 14 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
197 14 yán precipice; cliff 我本深藏岩竇隱遯過時
198 14 yán a rock 我本深藏岩竇隱遯過時
199 14 yán a crag; a mountain 我本深藏岩竇隱遯過時
200 14 xià bottom 大鑑下第二十世
201 14 xià to fall; to drop; to go down; to descend 大鑑下第二十世
202 14 xià to announce 大鑑下第二十世
203 14 xià to do 大鑑下第二十世
204 14 xià to withdraw; to leave; to exit 大鑑下第二十世
205 14 xià the lower class; a member of the lower class 大鑑下第二十世
206 14 xià inside 大鑑下第二十世
207 14 xià an aspect 大鑑下第二十世
208 14 xià a certain time 大鑑下第二十世
209 14 xià to capture; to take 大鑑下第二十世
210 14 xià to put in 大鑑下第二十世
211 14 xià to enter 大鑑下第二十世
212 14 xià to eliminate; to remove; to get off 大鑑下第二十世
213 14 xià to finish work or school 大鑑下第二十世
214 14 xià to go 大鑑下第二十世
215 14 xià to scorn; to look down on 大鑑下第二十世
216 14 xià to modestly decline 大鑑下第二十世
217 14 xià to produce 大鑑下第二十世
218 14 xià to stay at; to lodge at 大鑑下第二十世
219 14 xià to decide 大鑑下第二十世
220 14 xià to be less than 大鑑下第二十世
221 14 xià humble; lowly 大鑑下第二十世
222 14 xià below; adhara 大鑑下第二十世
223 14 xià lower; inferior; hina 大鑑下第二十世
224 14 lái to come 聞師道望以鼓山來聘
225 14 lái please 聞師道望以鼓山來聘
226 14 lái used to substitute for another verb 聞師道望以鼓山來聘
227 14 lái used between two word groups to express purpose and effect 聞師道望以鼓山來聘
228 14 lái wheat 聞師道望以鼓山來聘
229 14 lái next; future 聞師道望以鼓山來聘
230 14 lái a simple complement of direction 聞師道望以鼓山來聘
231 14 lái to occur; to arise 聞師道望以鼓山來聘
232 14 lái to earn 聞師道望以鼓山來聘
233 14 lái to come; āgata 聞師道望以鼓山來聘
234 13 dào way; road; path 徑山癡絕禪師諱道冲
235 13 dào principle; a moral; morality 徑山癡絕禪師諱道冲
236 13 dào Tao; the Way 徑山癡絕禪師諱道冲
237 13 dào to say; to speak; to talk 徑山癡絕禪師諱道冲
238 13 dào to think 徑山癡絕禪師諱道冲
239 13 dào circuit; a province 徑山癡絕禪師諱道冲
240 13 dào a course; a channel 徑山癡絕禪師諱道冲
241 13 dào a method; a way of doing something 徑山癡絕禪師諱道冲
242 13 dào a doctrine 徑山癡絕禪師諱道冲
243 13 dào Taoism; Daoism 徑山癡絕禪師諱道冲
244 13 dào a skill 徑山癡絕禪師諱道冲
245 13 dào a sect 徑山癡絕禪師諱道冲
246 13 dào a line 徑山癡絕禪師諱道冲
247 13 dào Way 徑山癡絕禪師諱道冲
248 13 dào way; path; marga 徑山癡絕禪師諱道冲
249 13 to go; to 受釋氏學於梓州妙音院禮修
250 13 to rely on; to depend on 受釋氏學於梓州妙音院禮修
251 13 Yu 受釋氏學於梓州妙音院禮修
252 13 a crow 受釋氏學於梓州妙音院禮修
253 13 to go 軍士感動擲刃而去
254 13 to remove; to wipe off; to eliminate 軍士感動擲刃而去
255 13 to be distant 軍士感動擲刃而去
256 13 to leave 軍士感動擲刃而去
257 13 to play a part 軍士感動擲刃而去
258 13 to abandon; to give up 軍士感動擲刃而去
259 13 to die 軍士感動擲刃而去
260 13 previous; past 軍士感動擲刃而去
261 13 to send out; to issue; to drive away 軍士感動擲刃而去
262 13 falling tone 軍士感動擲刃而去
263 13 to lose 軍士感動擲刃而去
264 13 Qu 軍士感動擲刃而去
265 13 go; gati 軍士感動擲刃而去
266 13 Kangxi radical 71 平生知見至是多無影
267 13 to not have; without 平生知見至是多無影
268 13 mo 平生知見至是多無影
269 13 to not have 平生知見至是多無影
270 13 Wu 平生知見至是多無影
271 13 mo 平生知見至是多無影
272 13 rén person; people; a human being 生而豐上短下資性絕人
273 13 rén Kangxi radical 9 生而豐上短下資性絕人
274 13 rén a kind of person 生而豐上短下資性絕人
275 13 rén everybody 生而豐上短下資性絕人
276 13 rén adult 生而豐上短下資性絕人
277 13 rén somebody; others 生而豐上短下資性絕人
278 13 rén an upright person 生而豐上短下資性絕人
279 13 rén person; manuṣya 生而豐上短下資性絕人
280 13 Ru River 吾頭非汝礪刃死
281 13 Ru 吾頭非汝礪刃死
282 13 dōng east 嘉熙己亥侍郎東畎曹公豳帥閩
283 13 dōng master; host 嘉熙己亥侍郎東畎曹公豳帥閩
284 13 dōng Dong 嘉熙己亥侍郎東畎曹公豳帥閩
285 13 dōng east; pūrvā 嘉熙己亥侍郎東畎曹公豳帥閩
286 13 xíng to walk 曹源徙龜峯侍行
287 13 xíng capable; competent 曹源徙龜峯侍行
288 13 háng profession 曹源徙龜峯侍行
289 13 xíng Kangxi radical 144 曹源徙龜峯侍行
290 13 xíng to travel 曹源徙龜峯侍行
291 13 xìng actions; conduct 曹源徙龜峯侍行
292 13 xíng to do; to act; to practice 曹源徙龜峯侍行
293 13 xíng all right; OK; okay 曹源徙龜峯侍行
294 13 háng horizontal line 曹源徙龜峯侍行
295 13 héng virtuous deeds 曹源徙龜峯侍行
296 13 hàng a line of trees 曹源徙龜峯侍行
297 13 hàng bold; steadfast 曹源徙龜峯侍行
298 13 xíng to move 曹源徙龜峯侍行
299 13 xíng to put into effect; to implement 曹源徙龜峯侍行
300 13 xíng travel 曹源徙龜峯侍行
301 13 xíng to circulate 曹源徙龜峯侍行
302 13 xíng running script; running script 曹源徙龜峯侍行
303 13 xíng temporary 曹源徙龜峯侍行
304 13 háng rank; order 曹源徙龜峯侍行
305 13 háng a business; a shop 曹源徙龜峯侍行
306 13 xíng to depart; to leave 曹源徙龜峯侍行
307 13 xíng to experience 曹源徙龜峯侍行
308 13 xíng path; way 曹源徙龜峯侍行
309 13 xíng xing; ballad 曹源徙龜峯侍行
310 13 xíng Xing 曹源徙龜峯侍行
311 13 xíng Practice 曹源徙龜峯侍行
312 13 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 曹源徙龜峯侍行
313 13 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 曹源徙龜峯侍行
314 12 徑山 jìngshān Jingshan Temple 徑山癡絕禪師諱道冲
315 12 sān three 又三年以偈辭游浙
316 12 sān third 又三年以偈辭游浙
317 12 sān more than two 又三年以偈辭游浙
318 12 sān very few 又三年以偈辭游浙
319 12 sān San 又三年以偈辭游浙
320 12 sān three; tri 又三年以偈辭游浙
321 12 sān sa 又三年以偈辭游浙
322 12 sān three kinds; trividha 又三年以偈辭游浙
323 12 上堂 shàng táng ascend to the [Dharma] hall 說法兩山間上堂曰
324 12 上堂 shàng táng to eat a communinal meal in a temple hall 說法兩山間上堂曰
325 12 上堂 shàng táng superior rooms 說法兩山間上堂曰
326 12 sǒu an old gentleman 後至錢塘謁東叟穎公于南屏
327 12 sǒu Sou people 後至錢塘謁東叟穎公于南屏
328 12 sǒu the sound of rice washing 後至錢塘謁東叟穎公于南屏
329 12 yǐn to hide; to conceal 至京師松源主靈隱
330 12 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 至京師松源主靈隱
331 12 yǐn taciturn; reticent; reclusive 至京師松源主靈隱
332 12 yǐn obscure; dark 至京師松源主靈隱
333 12 yǐn a puzzle; an enigma 至京師松源主靈隱
334 12 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 至京師松源主靈隱
335 12 yǐn Yin 至京師松源主靈隱
336 12 yìn to lean on 至京師松源主靈隱
337 12 yǐn to consider; to ponder 至京師松源主靈隱
338 12 yǐn a mystical place 至京師松源主靈隱
339 12 yǐn pain; suffering 至京師松源主靈隱
340 12 yǐn destitute; poor 至京師松源主靈隱
341 12 yǐn hide; antardhā 至京師松源主靈隱
342 12 a verse 又三年以偈辭游浙
343 12 jié martial 又三年以偈辭游浙
344 12 jié brave 又三年以偈辭游浙
345 12 jié swift; hasty 又三年以偈辭游浙
346 12 jié forceful 又三年以偈辭游浙
347 12 gatha; hymn; verse 又三年以偈辭游浙
348 12 zhōng middle 元中總統楊璉真加奉旨取育王舍利塔進入
349 12 zhōng medium; medium sized 元中總統楊璉真加奉旨取育王舍利塔進入
350 12 zhōng China 元中總統楊璉真加奉旨取育王舍利塔進入
351 12 zhòng to hit the mark 元中總統楊璉真加奉旨取育王舍利塔進入
352 12 zhōng midday 元中總統楊璉真加奉旨取育王舍利塔進入
353 12 zhōng inside 元中總統楊璉真加奉旨取育王舍利塔進入
354 12 zhōng during 元中總統楊璉真加奉旨取育王舍利塔進入
355 12 zhōng Zhong 元中總統楊璉真加奉旨取育王舍利塔進入
356 12 zhōng intermediary 元中總統楊璉真加奉旨取育王舍利塔進入
357 12 zhōng half 元中總統楊璉真加奉旨取育王舍利塔進入
358 12 zhòng to reach; to attain 元中總統楊璉真加奉旨取育王舍利塔進入
359 12 zhòng to suffer; to infect 元中總統楊璉真加奉旨取育王舍利塔進入
360 12 zhòng to obtain 元中總統楊璉真加奉旨取育王舍利塔進入
361 12 zhòng to pass an exam 元中總統楊璉真加奉旨取育王舍利塔進入
362 12 zhōng middle 元中總統楊璉真加奉旨取育王舍利塔進入
363 11 words; speech; expression; phrase; dialog 又三年以偈辭游浙
364 11 to resign 又三年以偈辭游浙
365 11 to dismiss; to fire 又三年以偈辭游浙
366 11 rhetoric 又三年以偈辭游浙
367 11 to say goodbye; to take leave 又三年以偈辭游浙
368 11 ci genre poetry 又三年以偈辭游浙
369 11 to avoid; to decline 又三年以偈辭游浙
370 11 cause for gossip; reason for condemnation 又三年以偈辭游浙
371 11 to tell; to inform 又三年以偈辭游浙
372 11 to blame; to criticize 又三年以偈辭游浙
373 11 words; phrase; vāc 又三年以偈辭游浙
374 11 yīn cause; reason 因名夢池
375 11 yīn to accord with 因名夢池
376 11 yīn to follow 因名夢池
377 11 yīn to rely on 因名夢池
378 11 yīn via; through 因名夢池
379 11 yīn to continue 因名夢池
380 11 yīn to receive 因名夢池
381 11 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因名夢池
382 11 yīn to seize an opportunity 因名夢池
383 11 yīn to be like 因名夢池
384 11 yīn a standrd; a criterion 因名夢池
385 11 yīn cause; hetu 因名夢池
386 11 zhòng many; numerous 眾集如海法度修明
387 11 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾集如海法度修明
388 11 zhòng general; common; public 眾集如海法度修明
389 11 qiān to move; to shift 會溪遷南屏師
390 11 qiān to transfer 會溪遷南屏師
391 11 qiān to transfer job posting; to be promoted 會溪遷南屏師
392 11 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 會溪遷南屏師
393 11 qiān to change; to transform 會溪遷南屏師
394 11 qiān going from one place to another; saṃkrānti 會溪遷南屏師
395 11 zài in; at 皆在會中道
396 11 zài to exist; to be living 皆在會中道
397 11 zài to consist of 皆在會中道
398 11 zài to be at a post 皆在會中道
399 11 zài in; bhū 皆在會中道
400 11 guāng light 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
401 11 guāng brilliant; bright; shining 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
402 11 guāng to shine 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
403 11 guāng to bare; to go naked 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
404 11 guāng bare; naked 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
405 11 guāng glory; honor 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
406 11 guāng scenery 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
407 11 guāng smooth 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
408 11 guāng sheen; luster; gloss 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
409 11 guāng time; a moment 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
410 11 guāng grace; favor 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
411 11 guāng Guang 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
412 11 guāng to manifest 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
413 11 guāng light; radiance; prabha; tejas 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
414 11 guāng a ray of light; rasmi 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
415 11 to be near by; to be close to 覺菴即逢菴原無相範石谿月
416 11 at that time 覺菴即逢菴原無相範石谿月
417 11 to be exactly the same as; to be thus 覺菴即逢菴原無相範石谿月
418 11 supposed; so-called 覺菴即逢菴原無相範石谿月
419 11 to arrive at; to ascend 覺菴即逢菴原無相範石谿月
420 11 guī to go back; to return 歸葬于
421 11 guī to belong to; to be classified as 歸葬于
422 11 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 歸葬于
423 11 guī used between a repeated verb to indicate contrast 歸葬于
424 11 guī to revert to; to give back to 歸葬于
425 11 guī (of a woman) to get married 歸葬于
426 11 guī to assemble; to meet together; to converge 歸葬于
427 11 guī to appreciate; to admire 歸葬于
428 11 guī to divide with a single digit divisor 歸葬于
429 11 guī to pledge allegiance to 歸葬于
430 11 guī to withdraw 歸葬于
431 11 guī to settle down 歸葬于
432 11 guī Gui 歸葬于
433 11 kuì to give; to sacrifice food 歸葬于
434 11 kuì ashamed 歸葬于
435 11 guī returned; āgata 歸葬于
436 10 shí a rock; a stone 覺菴即逢菴原無相範石谿月
437 10 shí Shi 覺菴即逢菴原無相範石谿月
438 10 shí Shijiazhuang 覺菴即逢菴原無相範石谿月
439 10 shí Kangxi radical 112 覺菴即逢菴原無相範石谿月
440 10 shí a stone needle 覺菴即逢菴原無相範石谿月
441 10 shí mineral 覺菴即逢菴原無相範石谿月
442 10 shí a stone tablet 覺菴即逢菴原無相範石谿月
443 10 shí rock; stone; upala 覺菴即逢菴原無相範石谿月
444 10 Buddhist temple; monastery; mosque 寺被兵軍士有迫師求金者
445 10 a government office 寺被兵軍士有迫師求金者
446 10 a eunuch 寺被兵軍士有迫師求金者
447 10 Buddhist temple; vihāra 寺被兵軍士有迫師求金者
448 10 wáng Wang 忠獻衛王以堂帖除蔣山
449 10 wáng a king 忠獻衛王以堂帖除蔣山
450 10 wáng Kangxi radical 96 忠獻衛王以堂帖除蔣山
451 10 wàng to be king; to rule 忠獻衛王以堂帖除蔣山
452 10 wáng a prince; a duke 忠獻衛王以堂帖除蔣山
453 10 wáng grand; great 忠獻衛王以堂帖除蔣山
454 10 wáng to treat with the ceremony due to a king 忠獻衛王以堂帖除蔣山
455 10 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 忠獻衛王以堂帖除蔣山
456 10 wáng the head of a group or gang 忠獻衛王以堂帖除蔣山
457 10 wáng the biggest or best of a group 忠獻衛王以堂帖除蔣山
458 10 wáng king; best of a kind; rāja 忠獻衛王以堂帖除蔣山
459 10 yuán Yuan Dynasty 是時菴元
460 10 yuán first 是時菴元
461 10 yuán origin; head 是時菴元
462 10 yuán Yuan 是時菴元
463 10 yuán large 是時菴元
464 10 yuán good 是時菴元
465 10 yuán fundamental 是時菴元
466 10 yuán beginning; ādi 是時菴元
467 10 yuán first; preceding; pūrvam 是時菴元
468 10 shí time; a point or period of time 時松源岳唱密菴之道于饒之
469 10 shí a season; a quarter of a year 時松源岳唱密菴之道于饒之
470 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時松源岳唱密菴之道于饒之
471 10 shí fashionable 時松源岳唱密菴之道于饒之
472 10 shí fate; destiny; luck 時松源岳唱密菴之道于饒之
473 10 shí occasion; opportunity; chance 時松源岳唱密菴之道于饒之
474 10 shí tense 時松源岳唱密菴之道于饒之
475 10 shí particular; special 時松源岳唱密菴之道于饒之
476 10 shí to plant; to cultivate 時松源岳唱密菴之道于饒之
477 10 shí an era; a dynasty 時松源岳唱密菴之道于饒之
478 10 shí time [abstract] 時松源岳唱密菴之道于饒之
479 10 shí seasonal 時松源岳唱密菴之道于饒之
480 10 shí to wait upon 時松源岳唱密菴之道于饒之
481 10 shí hour 時松源岳唱密菴之道于饒之
482 10 shí appropriate; proper; timely 時松源岳唱密菴之道于饒之
483 10 shí Shi 時松源岳唱密菴之道于饒之
484 10 shí a present; currentlt 時松源岳唱密菴之道于饒之
485 10 shí time; kāla 時松源岳唱密菴之道于饒之
486 10 shí at that time; samaya 時松源岳唱密菴之道于饒之
487 10 to be kind; to be charitable; to be benevolent 淨慈聞禪師法嗣
488 10 love 淨慈聞禪師法嗣
489 10 compassionate mother 淨慈聞禪師法嗣
490 10 a magnet 淨慈聞禪師法嗣
491 10 Ci 淨慈聞禪師法嗣
492 10 Kindness 淨慈聞禪師法嗣
493 10 loving-kindness; maitri 淨慈聞禪師法嗣
494 10 to lift; to hold up; to raise 一日溪舉譬如牛過窓櫺頭角四蹄都過
495 10 to move 一日溪舉譬如牛過窓櫺頭角四蹄都過
496 10 to originate; to initiate; to start (a fire) 一日溪舉譬如牛過窓櫺頭角四蹄都過
497 10 to recommend; to elect 一日溪舉譬如牛過窓櫺頭角四蹄都過
498 10 to suggest 一日溪舉譬如牛過窓櫺頭角四蹄都過
499 10 to fly 一日溪舉譬如牛過窓櫺頭角四蹄都過
500 10 to bear; to give birth 一日溪舉譬如牛過窓櫺頭角四蹄都過

Frequencies of all Words

Top 1210

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 118 shī teacher 證為落髮師
2 118 shī multitude 證為落髮師
3 118 shī a host; a leader 證為落髮師
4 118 shī an expert 證為落髮師
5 118 shī an example; a model 證為落髮師
6 118 shī master 證為落髮師
7 118 shī a capital city; a well protected place 證為落髮師
8 118 shī Shi 證為落髮師
9 118 shī to imitate 證為落髮師
10 118 shī troops 證為落髮師
11 118 shī shi 證為落髮師
12 118 shī an army division 證為落髮師
13 118 shī the 7th hexagram 證為落髮師
14 118 shī a lion 證為落髮師
15 118 shī spiritual guide; teacher; ācārya 證為落髮師
16 76 zhī him; her; them; that 時松源岳唱密菴之道于饒之
17 76 zhī used between a modifier and a word to form a word group 時松源岳唱密菴之道于饒之
18 76 zhī to go 時松源岳唱密菴之道于饒之
19 76 zhī this; that 時松源岳唱密菴之道于饒之
20 76 zhī genetive marker 時松源岳唱密菴之道于饒之
21 76 zhī it 時松源岳唱密菴之道于饒之
22 76 zhī in; in regards to 時松源岳唱密菴之道于饒之
23 76 zhī all 時松源岳唱密菴之道于饒之
24 76 zhī and 時松源岳唱密菴之道于饒之
25 76 zhī however 時松源岳唱密菴之道于饒之
26 76 zhī if 時松源岳唱密菴之道于饒之
27 76 zhī then 時松源岳唱密菴之道于饒之
28 76 zhī to arrive; to go 時松源岳唱密菴之道于饒之
29 76 zhī is 時松源岳唱密菴之道于饒之
30 76 zhī to use 時松源岳唱密菴之道于饒之
31 76 zhī Zhi 時松源岳唱密菴之道于饒之
32 76 zhī winding 時松源岳唱密菴之道于饒之
33 64 yún cloud
34 64 yún Yunnan
35 64 yún Yun
36 64 yún to say
37 64 yún to have
38 64 yún a particle with no meaning
39 64 yún in this way
40 64 yún cloud; megha
41 64 yún to say; iti
42 37 gōng public; common; state-owned 留守虛齋趙公以蔣
43 37 gōng official 留守虛齋趙公以蔣
44 37 gōng male 留守虛齋趙公以蔣
45 37 gōng duke; lord 留守虛齋趙公以蔣
46 37 gōng fair; equitable 留守虛齋趙公以蔣
47 37 gōng Mr.; mister 留守虛齋趙公以蔣
48 37 gōng father-in-law 留守虛齋趙公以蔣
49 37 gōng form of address; your honor 留守虛齋趙公以蔣
50 37 gōng accepted; mutual 留守虛齋趙公以蔣
51 37 gōng metric 留守虛齋趙公以蔣
52 37 gōng to release to the public 留守虛齋趙公以蔣
53 37 gōng the common good 留守虛齋趙公以蔣
54 37 gōng to divide equally 留守虛齋趙公以蔣
55 37 gōng Gong 留守虛齋趙公以蔣
56 37 gōng publicly; openly 留守虛齋趙公以蔣
57 37 gōng publicly operated; state run 留守虛齋趙公以蔣
58 37 yǒu is; are; to exist 有省
59 37 yǒu to have; to possess 有省
60 37 yǒu indicates an estimate 有省
61 37 yǒu indicates a large quantity 有省
62 37 yǒu indicates an affirmative response 有省
63 37 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有省
64 37 yǒu used to compare two things 有省
65 37 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有省
66 37 yǒu used before the names of dynasties 有省
67 37 yǒu a certain thing; what exists 有省
68 37 yǒu multiple of ten and ... 有省
69 37 yǒu abundant 有省
70 37 yǒu purposeful 有省
71 37 yǒu You 有省
72 37 yǒu 1. existence; 2. becoming 有省
73 37 yǒu becoming; bhava 有省
74 37 so as to; in order to 少長以進士
75 37 to use; to regard as 少長以進士
76 37 to use; to grasp 少長以進士
77 37 according to 少長以進士
78 37 because of 少長以進士
79 37 on a certain date 少長以進士
80 37 and; as well as 少長以進士
81 37 to rely on 少長以進士
82 37 to regard 少長以進士
83 37 to be able to 少長以進士
84 37 to order; to command 少長以進士
85 37 further; moreover 少長以進士
86 37 used after a verb 少長以進士
87 37 very 少長以進士
88 37 already 少長以進士
89 37 increasingly 少長以進士
90 37 a reason; a cause 少長以進士
91 37 Israel 少長以進士
92 37 Yi 少長以進士
93 37 use; yogena 少長以進士
94 34 not; no 智盛時殆不之過
95 34 expresses that a certain condition cannot be acheived 智盛時殆不之過
96 34 as a correlative 智盛時殆不之過
97 34 no (answering a question) 智盛時殆不之過
98 34 forms a negative adjective from a noun 智盛時殆不之過
99 34 at the end of a sentence to form a question 智盛時殆不之過
100 34 to form a yes or no question 智盛時殆不之過
101 34 infix potential marker 智盛時殆不之過
102 34 no; na 智盛時殆不之過
103 28 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 薦福道生禪師法嗣
104 28 禪師 Chán Shī Chan master 薦福道生禪師法嗣
105 28 sēng a Buddhist monk 侍僧以遺偈請
106 28 sēng a person with dark skin 侍僧以遺偈請
107 28 sēng Seng 侍僧以遺偈請
108 28 sēng Sangha; monastic community 侍僧以遺偈請
109 25 ér and; as well as; but (not); yet (not) 生而豐上短下資性絕人
110 25 ér Kangxi radical 126 生而豐上短下資性絕人
111 25 ér you 生而豐上短下資性絕人
112 25 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 生而豐上短下資性絕人
113 25 ér right away; then 生而豐上短下資性絕人
114 25 ér but; yet; however; while; nevertheless 生而豐上短下資性絕人
115 25 ér if; in case; in the event that 生而豐上短下資性絕人
116 25 ér therefore; as a result; thus 生而豐上短下資性絕人
117 25 ér how can it be that? 生而豐上短下資性絕人
118 25 ér so as to 生而豐上短下資性絕人
119 25 ér only then 生而豐上短下資性絕人
120 25 ér as if; to seem like 生而豐上短下資性絕人
121 25 néng can; able 生而豐上短下資性絕人
122 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 生而豐上短下資性絕人
123 25 ér me 生而豐上短下資性絕人
124 25 ér to arrive; up to 生而豐上短下資性絕人
125 25 ér possessive 生而豐上短下資性絕人
126 25 ér and; ca 生而豐上短下資性絕人
127 25 yuē to speak; to say 言有曰
128 25 yuē Kangxi radical 73 言有曰
129 25 yuē to be called 言有曰
130 25 yuē particle without meaning 言有曰
131 25 yuē said; ukta 言有曰
132 24 nián year 又三年以偈辭游浙
133 24 nián New Year festival 又三年以偈辭游浙
134 24 nián age 又三年以偈辭游浙
135 24 nián life span; life expectancy 又三年以偈辭游浙
136 24 nián an era; a period 又三年以偈辭游浙
137 24 nián a date 又三年以偈辭游浙
138 24 nián time; years 又三年以偈辭游浙
139 24 nián harvest 又三年以偈辭游浙
140 24 nián annual; every year 又三年以偈辭游浙
141 24 nián year; varṣa 又三年以偈辭游浙
142 23 shān a mountain; a hill; a peak 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
143 23 shān Shan 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
144 23 shān Kangxi radical 46 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
145 23 shān a mountain-like shape 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
146 23 shān a gable 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
147 23 shān mountain; giri 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
148 22 yòu again; also 又三年以偈辭游浙
149 22 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又三年以偈辭游浙
150 22 yòu Kangxi radical 29 又三年以偈辭游浙
151 22 yòu and 又三年以偈辭游浙
152 22 yòu furthermore 又三年以偈辭游浙
153 22 yòu in addition 又三年以偈辭游浙
154 22 yòu but 又三年以偈辭游浙
155 22 yòu again; also; moreover; punar 又三年以偈辭游浙
156 21 shì is; are; am; to be 平生知見至是多無影
157 21 shì is exactly 平生知見至是多無影
158 21 shì is suitable; is in contrast 平生知見至是多無影
159 21 shì this; that; those 平生知見至是多無影
160 21 shì really; certainly 平生知見至是多無影
161 21 shì correct; yes; affirmative 平生知見至是多無影
162 21 shì true 平生知見至是多無影
163 21 shì is; has; exists 平生知見至是多無影
164 21 shì used between repetitions of a word 平生知見至是多無影
165 21 shì a matter; an affair 平生知見至是多無影
166 21 shì Shi 平生知見至是多無影
167 21 shì is; bhū 平生知見至是多無影
168 21 shì this; idam 平生知見至是多無影
169 21 wèn to ask 上問
170 21 wèn to inquire after 上問
171 21 wèn to interrogate 上問
172 21 wèn to hold responsible 上問
173 21 wèn to request something 上問
174 21 wèn to rebuke 上問
175 21 wèn to send an official mission bearing gifts 上問
176 21 wèn news 上問
177 21 wèn to propose marriage 上問
178 21 wén to inform 上問
179 21 wèn to research 上問
180 21 wèn Wen 上問
181 21 wèn to 上問
182 21 wèn a question 上問
183 21 wèn ask; prccha 上問
184 20 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 而世故有不滿其意者
185 20 zhě that 而世故有不滿其意者
186 20 zhě nominalizing function word 而世故有不滿其意者
187 20 zhě used to mark a definition 而世故有不滿其意者
188 20 zhě used to mark a pause 而世故有不滿其意者
189 20 zhě topic marker; that; it 而世故有不滿其意者
190 20 zhuó according to 而世故有不滿其意者
191 20 zhě ca 而世故有不滿其意者
192 20 zhì to; until 平生知見至是多無影
193 20 zhì Kangxi radical 133 平生知見至是多無影
194 20 zhì extremely; very; most 平生知見至是多無影
195 20 zhì to arrive 平生知見至是多無影
196 20 zhì approach; upagama 平生知見至是多無影
197 18 his; hers; its; theirs 徑造其廬
198 18 to add emphasis 徑造其廬
199 18 used when asking a question in reply to a question 徑造其廬
200 18 used when making a request or giving an order 徑造其廬
201 18 he; her; it; them 徑造其廬
202 18 probably; likely 徑造其廬
203 18 will 徑造其廬
204 18 may 徑造其廬
205 18 if 徑造其廬
206 18 or 徑造其廬
207 18 Qi 徑造其廬
208 18 he; her; it; saḥ; sā; tad 徑造其廬
209 18 one 尚餘窮相一雙手
210 18 Kangxi radical 1 尚餘窮相一雙手
211 18 as soon as; all at once 尚餘窮相一雙手
212 18 pure; concentrated 尚餘窮相一雙手
213 18 whole; all 尚餘窮相一雙手
214 18 first 尚餘窮相一雙手
215 18 the same 尚餘窮相一雙手
216 18 each 尚餘窮相一雙手
217 18 certain 尚餘窮相一雙手
218 18 throughout 尚餘窮相一雙手
219 18 used in between a reduplicated verb 尚餘窮相一雙手
220 18 sole; single 尚餘窮相一雙手
221 18 a very small amount 尚餘窮相一雙手
222 18 Yi 尚餘窮相一雙手
223 18 other 尚餘窮相一雙手
224 18 to unify 尚餘窮相一雙手
225 18 accidentally; coincidentally 尚餘窮相一雙手
226 18 abruptly; suddenly 尚餘窮相一雙手
227 18 or 尚餘窮相一雙手
228 18 one; eka 尚餘窮相一雙手
229 18 in; at 時松源岳唱密菴之道于饒之
230 18 in; at 時松源岳唱密菴之道于饒之
231 18 in; at; to; from 時松源岳唱密菴之道于饒之
232 18 to go; to 時松源岳唱密菴之道于饒之
233 18 to rely on; to depend on 時松源岳唱密菴之道于饒之
234 18 to go to; to arrive at 時松源岳唱密菴之道于饒之
235 18 from 時松源岳唱密菴之道于饒之
236 18 give 時松源岳唱密菴之道于饒之
237 18 oppposing 時松源岳唱密菴之道于饒之
238 18 and 時松源岳唱密菴之道于饒之
239 18 compared to 時松源岳唱密菴之道于饒之
240 18 by 時松源岳唱密菴之道于饒之
241 18 and; as well as 時松源岳唱密菴之道于饒之
242 18 for 時松源岳唱密菴之道于饒之
243 18 Yu 時松源岳唱密菴之道于饒之
244 18 a crow 時松源岳唱密菴之道于饒之
245 18 whew; wow 時松源岳唱密菴之道于饒之
246 18 near to; antike 時松源岳唱密菴之道于饒之
247 16 also; too 福之長溪人也
248 16 a final modal particle indicating certainy or decision 福之長溪人也
249 16 either 福之長溪人也
250 16 even 福之長溪人也
251 16 used to soften the tone 福之長溪人也
252 16 used for emphasis 福之長溪人也
253 16 used to mark contrast 福之長溪人也
254 16 used to mark compromise 福之長溪人也
255 16 ya 福之長溪人也
256 16 day of the month; a certain day 癸巳六月十七日書偈而逝
257 16 Kangxi radical 72 癸巳六月十七日書偈而逝
258 16 a day 癸巳六月十七日書偈而逝
259 16 Japan 癸巳六月十七日書偈而逝
260 16 sun 癸巳六月十七日書偈而逝
261 16 daytime 癸巳六月十七日書偈而逝
262 16 sunlight 癸巳六月十七日書偈而逝
263 16 everyday 癸巳六月十七日書偈而逝
264 16 season 癸巳六月十七日書偈而逝
265 16 available time 癸巳六月十七日書偈而逝
266 16 a day 癸巳六月十七日書偈而逝
267 16 in the past 癸巳六月十七日書偈而逝
268 16 mi 癸巳六月十七日書偈而逝
269 16 sun; sūrya 癸巳六月十七日書偈而逝
270 16 a day; divasa 癸巳六月十七日書偈而逝
271 16 míng bright; luminous; brilliant 眾集如海法度修明
272 16 míng Ming 眾集如海法度修明
273 16 míng Ming Dynasty 眾集如海法度修明
274 16 míng obvious; explicit; clear 眾集如海法度修明
275 16 míng intelligent; clever; perceptive 眾集如海法度修明
276 16 míng to illuminate; to shine 眾集如海法度修明
277 16 míng consecrated 眾集如海法度修明
278 16 míng to understand; to comprehend 眾集如海法度修明
279 16 míng to explain; to clarify 眾集如海法度修明
280 16 míng Souther Ming; Later Ming 眾集如海法度修明
281 16 míng the world; the human world; the world of the living 眾集如海法度修明
282 16 míng eyesight; vision 眾集如海法度修明
283 16 míng a god; a spirit 眾集如海法度修明
284 16 míng fame; renown 眾集如海法度修明
285 16 míng open; public 眾集如海法度修明
286 16 míng clear 眾集如海法度修明
287 16 míng to become proficient 眾集如海法度修明
288 16 míng to be proficient 眾集如海法度修明
289 16 míng virtuous 眾集如海法度修明
290 16 míng open and honest 眾集如海法度修明
291 16 míng clean; neat 眾集如海法度修明
292 16 míng remarkable; outstanding; notable 眾集如海法度修明
293 16 míng next; afterwards 眾集如海法度修明
294 16 míng positive 眾集如海法度修明
295 16 míng Clear 眾集如海法度修明
296 16 míng wisdom; knowledge; vidyā 眾集如海法度修明
297 16 big; huge; large 大鑑下第二十世
298 16 Kangxi radical 37 大鑑下第二十世
299 16 great; major; important 大鑑下第二十世
300 16 size 大鑑下第二十世
301 16 old 大鑑下第二十世
302 16 greatly; very 大鑑下第二十世
303 16 oldest; earliest 大鑑下第二十世
304 16 adult 大鑑下第二十世
305 16 tài greatest; grand 大鑑下第二十世
306 16 dài an important person 大鑑下第二十世
307 16 senior 大鑑下第二十世
308 16 approximately 大鑑下第二十世
309 16 tài greatest; grand 大鑑下第二十世
310 16 an element 大鑑下第二十世
311 16 great; mahā 大鑑下第二十世
312 16 and 與俱
313 16 to give 與俱
314 16 together with 與俱
315 16 interrogative particle 與俱
316 16 to accompany 與俱
317 16 to particate in 與俱
318 16 of the same kind 與俱
319 16 to help 與俱
320 16 for 與俱
321 16 and; ca 與俱
322 14 wèi for; to 證為落髮師
323 14 wèi because of 證為落髮師
324 14 wéi to act as; to serve 證為落髮師
325 14 wéi to change into; to become 證為落髮師
326 14 wéi to be; is 證為落髮師
327 14 wéi to do 證為落髮師
328 14 wèi for 證為落髮師
329 14 wèi because of; for; to 證為落髮師
330 14 wèi to 證為落髮師
331 14 wéi in a passive construction 證為落髮師
332 14 wéi forming a rehetorical question 證為落髮師
333 14 wéi forming an adverb 證為落髮師
334 14 wéi to add emphasis 證為落髮師
335 14 wèi to support; to help 證為落髮師
336 14 wéi to govern 證為落髮師
337 14 wèi to be; bhū 證為落髮師
338 14 qǐng to ask; to inquire 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
339 14 qíng circumstances; state of affairs; situation 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
340 14 qǐng to beg; to entreat 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
341 14 qǐng please 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
342 14 qǐng to request 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
343 14 qǐng to hire; to employ; to engage 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
344 14 qǐng to make an appointment 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
345 14 qǐng to greet 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
346 14 qǐng to invite 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
347 14 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 山第一座應嘉禾光孝請嗣曹源
348 14 yán precipice; cliff 我本深藏岩竇隱遯過時
349 14 yán a rock 我本深藏岩竇隱遯過時
350 14 yán a crag; a mountain 我本深藏岩竇隱遯過時
351 14 xià next 大鑑下第二十世
352 14 xià bottom 大鑑下第二十世
353 14 xià to fall; to drop; to go down; to descend 大鑑下第二十世
354 14 xià measure word for time 大鑑下第二十世
355 14 xià expresses completion of an action 大鑑下第二十世
356 14 xià to announce 大鑑下第二十世
357 14 xià to do 大鑑下第二十世
358 14 xià to withdraw; to leave; to exit 大鑑下第二十世
359 14 xià under; below 大鑑下第二十世
360 14 xià the lower class; a member of the lower class 大鑑下第二十世
361 14 xià inside 大鑑下第二十世
362 14 xià an aspect 大鑑下第二十世
363 14 xià a certain time 大鑑下第二十世
364 14 xià a time; an instance 大鑑下第二十世
365 14 xià to capture; to take 大鑑下第二十世
366 14 xià to put in 大鑑下第二十世
367 14 xià to enter 大鑑下第二十世
368 14 xià to eliminate; to remove; to get off 大鑑下第二十世
369 14 xià to finish work or school 大鑑下第二十世
370 14 xià to go 大鑑下第二十世
371 14 xià to scorn; to look down on 大鑑下第二十世
372 14 xià to modestly decline 大鑑下第二十世
373 14 xià to produce 大鑑下第二十世
374 14 xià to stay at; to lodge at 大鑑下第二十世
375 14 xià to decide 大鑑下第二十世
376 14 xià to be less than 大鑑下第二十世
377 14 xià humble; lowly 大鑑下第二十世
378 14 xià below; adhara 大鑑下第二十世
379 14 xià lower; inferior; hina 大鑑下第二十世
380 14 lái to come 聞師道望以鼓山來聘
381 14 lái indicates an approximate quantity 聞師道望以鼓山來聘
382 14 lái please 聞師道望以鼓山來聘
383 14 lái used to substitute for another verb 聞師道望以鼓山來聘
384 14 lái used between two word groups to express purpose and effect 聞師道望以鼓山來聘
385 14 lái ever since 聞師道望以鼓山來聘
386 14 lái wheat 聞師道望以鼓山來聘
387 14 lái next; future 聞師道望以鼓山來聘
388 14 lái a simple complement of direction 聞師道望以鼓山來聘
389 14 lái to occur; to arise 聞師道望以鼓山來聘
390 14 lái to earn 聞師道望以鼓山來聘
391 14 lái to come; āgata 聞師道望以鼓山來聘
392 13 dào way; road; path 徑山癡絕禪師諱道冲
393 13 dào principle; a moral; morality 徑山癡絕禪師諱道冲
394 13 dào Tao; the Way 徑山癡絕禪師諱道冲
395 13 dào measure word for long things 徑山癡絕禪師諱道冲
396 13 dào to say; to speak; to talk 徑山癡絕禪師諱道冲
397 13 dào to think 徑山癡絕禪師諱道冲
398 13 dào times 徑山癡絕禪師諱道冲
399 13 dào circuit; a province 徑山癡絕禪師諱道冲
400 13 dào a course; a channel 徑山癡絕禪師諱道冲
401 13 dào a method; a way of doing something 徑山癡絕禪師諱道冲
402 13 dào measure word for doors and walls 徑山癡絕禪師諱道冲
403 13 dào measure word for courses of a meal 徑山癡絕禪師諱道冲
404 13 dào a centimeter 徑山癡絕禪師諱道冲
405 13 dào a doctrine 徑山癡絕禪師諱道冲
406 13 dào Taoism; Daoism 徑山癡絕禪師諱道冲
407 13 dào a skill 徑山癡絕禪師諱道冲
408 13 dào a sect 徑山癡絕禪師諱道冲
409 13 dào a line 徑山癡絕禪師諱道冲
410 13 dào Way 徑山癡絕禪師諱道冲
411 13 dào way; path; marga 徑山癡絕禪師諱道冲
412 13 in; at 受釋氏學於梓州妙音院禮修
413 13 in; at 受釋氏學於梓州妙音院禮修
414 13 in; at; to; from 受釋氏學於梓州妙音院禮修
415 13 to go; to 受釋氏學於梓州妙音院禮修
416 13 to rely on; to depend on 受釋氏學於梓州妙音院禮修
417 13 to go to; to arrive at 受釋氏學於梓州妙音院禮修
418 13 from 受釋氏學於梓州妙音院禮修
419 13 give 受釋氏學於梓州妙音院禮修
420 13 oppposing 受釋氏學於梓州妙音院禮修
421 13 and 受釋氏學於梓州妙音院禮修
422 13 compared to 受釋氏學於梓州妙音院禮修
423 13 by 受釋氏學於梓州妙音院禮修
424 13 and; as well as 受釋氏學於梓州妙音院禮修
425 13 for 受釋氏學於梓州妙音院禮修
426 13 Yu 受釋氏學於梓州妙音院禮修
427 13 a crow 受釋氏學於梓州妙音院禮修
428 13 whew; wow 受釋氏學於梓州妙音院禮修
429 13 near to; antike 受釋氏學於梓州妙音院禮修
430 13 to go 軍士感動擲刃而去
431 13 to remove; to wipe off; to eliminate 軍士感動擲刃而去
432 13 to be distant 軍士感動擲刃而去
433 13 to leave 軍士感動擲刃而去
434 13 to play a part 軍士感動擲刃而去
435 13 to abandon; to give up 軍士感動擲刃而去
436 13 to die 軍士感動擲刃而去
437 13 previous; past 軍士感動擲刃而去
438 13 to send out; to issue; to drive away 軍士感動擲刃而去
439 13 expresses a tendency 軍士感動擲刃而去
440 13 falling tone 軍士感動擲刃而去
441 13 to lose 軍士感動擲刃而去
442 13 Qu 軍士感動擲刃而去
443 13 go; gati 軍士感動擲刃而去
444 13 no 平生知見至是多無影
445 13 Kangxi radical 71 平生知見至是多無影
446 13 to not have; without 平生知見至是多無影
447 13 has not yet 平生知見至是多無影
448 13 mo 平生知見至是多無影
449 13 do not 平生知見至是多無影
450 13 not; -less; un- 平生知見至是多無影
451 13 regardless of 平生知見至是多無影
452 13 to not have 平生知見至是多無影
453 13 um 平生知見至是多無影
454 13 Wu 平生知見至是多無影
455 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 平生知見至是多無影
456 13 not; non- 平生知見至是多無影
457 13 mo 平生知見至是多無影
458 13 rén person; people; a human being 生而豐上短下資性絕人
459 13 rén Kangxi radical 9 生而豐上短下資性絕人
460 13 rén a kind of person 生而豐上短下資性絕人
461 13 rén everybody 生而豐上短下資性絕人
462 13 rén adult 生而豐上短下資性絕人
463 13 rén somebody; others 生而豐上短下資性絕人
464 13 rén an upright person 生而豐上短下資性絕人
465 13 rén person; manuṣya 生而豐上短下資性絕人
466 13 you; thou 吾頭非汝礪刃死
467 13 Ru River 吾頭非汝礪刃死
468 13 Ru 吾頭非汝礪刃死
469 13 you; tvam; bhavat 吾頭非汝礪刃死
470 13 dōng east 嘉熙己亥侍郎東畎曹公豳帥閩
471 13 dōng master; host 嘉熙己亥侍郎東畎曹公豳帥閩
472 13 dōng Dong 嘉熙己亥侍郎東畎曹公豳帥閩
473 13 dōng east; pūrvā 嘉熙己亥侍郎東畎曹公豳帥閩
474 13 xíng to walk 曹源徙龜峯侍行
475 13 xíng capable; competent 曹源徙龜峯侍行
476 13 háng profession 曹源徙龜峯侍行
477 13 háng line; row 曹源徙龜峯侍行
478 13 xíng Kangxi radical 144 曹源徙龜峯侍行
479 13 xíng to travel 曹源徙龜峯侍行
480 13 xìng actions; conduct 曹源徙龜峯侍行
481 13 xíng to do; to act; to practice 曹源徙龜峯侍行
482 13 xíng all right; OK; okay 曹源徙龜峯侍行
483 13 háng horizontal line 曹源徙龜峯侍行
484 13 héng virtuous deeds 曹源徙龜峯侍行
485 13 hàng a line of trees 曹源徙龜峯侍行
486 13 hàng bold; steadfast 曹源徙龜峯侍行
487 13 xíng to move 曹源徙龜峯侍行
488 13 xíng to put into effect; to implement 曹源徙龜峯侍行
489 13 xíng travel 曹源徙龜峯侍行
490 13 xíng to circulate 曹源徙龜峯侍行
491 13 xíng running script; running script 曹源徙龜峯侍行
492 13 xíng temporary 曹源徙龜峯侍行
493 13 xíng soon 曹源徙龜峯侍行
494 13 háng rank; order 曹源徙龜峯侍行
495 13 háng a business; a shop 曹源徙龜峯侍行
496 13 xíng to depart; to leave 曹源徙龜峯侍行
497 13 xíng to experience 曹源徙龜峯侍行
498 13 xíng path; way 曹源徙龜峯侍行
499 13 xíng xing; ballad 曹源徙龜峯侍行
500 13 xíng a round [of drinks] 曹源徙龜峯侍行

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shī spiritual guide; teacher; ācārya
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
use; yogena
no; na
禅师 禪師 Chán Shī Chan master
sēng Sangha; monastic community
ér and; ca
yuē said; ukta
nián year; varṣa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百丈 98 Baizhang
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
98 Bin county
伯颜 伯顏 98 Bayan
曹公 99 Duke Cao; Cao Cao
曹洞 99 Caodong School
曹山 99
  1. Chaoshan
  2. Chaoshan Benji; Benji
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长江 長江 99 Yangtze River
潮阳 潮陽 99 Chaoyang
成都 99 Chengdu
池上 99 Chihshang; Chihshang
崇岳 99 Chong Yue
淳祐 99 Shunnyū
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
断桥 斷橋 100 Broken Bridge
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法照 102 Fa Zhao
帆衍 102 bāmīyāna
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
奉化 102 Fenghua
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福泉 102 Fuquan
甘露门 甘露門 103
  1. The Nectar Gate of Dharma
  2. Ambrosia Gate
103 7th heavenly stem
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
鼓山 103 Gushan; Kushan
杭州 104 Hangzhou
寒山子 104 Hanshan
何山 104 He Shan
宏智 104 Hongzhi
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
黄河 黃河 104 Yellow River
黄鹤楼 黃鶴樓 104 Yellow Crane Tower
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧文 104 Hui Wen
虎丘 104 Huqiu
湖州 104 Huzhou
嘉定 106
  1. Jiading
  2. Jiading
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江西 106 Jiangxi
江西行省 106 Jiangxi province
江阴 江陰 106 Jiangyin
结夏 結夏 106
  1. Beginning of Summer Retreat
  2. Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
己亥 106 Jihai year; thirty sixth year
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
径山 徑山 106 Jingshan Temple
景云 景雲 106 Jingyun reign
京兆尹 106
  1. Jingzhao [capital]
  2. Capital Region Governor
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金氏 106 Guinness
金溪 106 Jinxi
记室 記室 106 Record Keeper; Secretary
九江 106 Jiujiang
鹫山 鷲山 106 Vulture Peak
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
寂照 106 Jakushō
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
临安 臨安 108
  1. Lin'an
  2. Lin'an
临川 臨川 108 Linchuan
临海 臨海 108 Linhai
临济 臨濟 108 Linji School
临江 臨江 108 Linjiang
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
马大师 馬大師 109 Mazu Daoyi; Mazu
密菴 109 Mi An
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
闽中 閩中 109 Minzhong [commandery]
南禅 南禪 110 Southern Chan
南康 110 Nankang
南山 110 Nanshan; Daoxuan
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
番阳 番陽 112 Poyang
113 Qian River
钱塘 錢塘 113 Qiantang
庆元 慶元 113 Qingyuan
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释尊 釋尊 115 Sakyamuni Buddha
释迦 釋迦 115 Sakya
石林 115 Stone Forest
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋孝宗 115 Emperor Xiaozong of Song
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天竺 116 India; Indian subcontinent
温州 溫州 87 Wenzhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴中 吳中 119 Wuzhong
仙居 120 Xianju
西林 120
  1. Xilin
  2. Xilin
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
西天 120 India; Indian continent
续传灯录 續傳燈錄 120 Supplement to Records of the Transmission of the Lamp
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
雪峯 120 Xuefeng
雪山 120 Himalayan Mountains
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
元熙 121
  1. Yuanxi (Eastern Jin)
  2. Yuanxi (Former Zhao)
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
豫章 121 Yuzhang
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
至大 122 Zhida reign
织金 織金 122 Zhijin
至元 122 Zhiyuan
至治 122 Zhizhi reign
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng
资福 資福 122 Zifu
梓州 122 Zizhou Circuit
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 84.

Simplified Traditional Pinyin English
棒喝 98
  1. stick and shout
  2. to strike and shout at a student
本无 本無 98 suchness
盋盂 98 alms bowl
不来 不來 98 not coming
不轻 不輕 98 never disparage
参堂 參堂 99 initiation to the services
禅床 禪床 99 meditation mat
常乐 常樂 99 lasting joy
出世法 99 World-Transcending Teachings
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
法嗣 102 Dharma heir
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
非见 非見 102 non-view
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
古佛 103 former Buddhas
合爪 104 to join palms
华藏 華藏 104 lotus-treasury
化城 104 manifested city; illusory city
机语 機語 106 timely words; fundamental words
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
净智妙圆 淨智妙圓 106 pure wisdom is wonderful and complete
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
卷第三 106 scroll 3
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
老僧 108 an old monk
老胡 108 old foreigner
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
落发 落髮 108 to shave the head
妙果 109 wonderful fruit
妙心 109 Wondrous Mind
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
魔事 109 Māra's deeds; hindrances
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
偏圆 偏圓 112 partial and [in contrast with] all-embracing
青苗会 青苗會 113 green sprout ceremony
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
三藏圣教 三藏聖教 115 Buddhist canon
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
刹竿 剎竿 115 a pole for flying a banner
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
山僧 115 mountain monastic
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
阇维 闍維 115 to cremate
示众云 示眾云 115 preface directed to the assembly
受具 115 to obtain full ordination
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
嗣法 115 to receive transmission of the Dhama
天童 116 a divine youth
通慧 116
  1. supernatural powers and wisdom
  2. Tong Hui
我有 119 the illusion of the existence of self
无得 無得 119 Non-Attainment
五日上堂 119 ascent to the hall on every-fifth day
无怖畏 無怖畏 119 without fear; free from danger; nirbhaya
无缝塔 無縫塔 119 a seamless tower
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
眼睛突出 121 eyes pop out
一法 121 one dharma; one thing
一喝 121 a call; a shout
一心三观 一心三觀 121 one mind, three insights
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
迎请 迎請 121 invocation
印可 121 to confirm
游方 121 to wander
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
云衲 雲衲 121 a wandering mendicant; a roaming monk
藏经 藏經 122 Buddhist canon
赵州狗子 趙州狗子 122 Zhaozhou's dog
正法眼藏 122
  1. Treasure of the True Dharma Eye
  2. direct vision of the Dharma
  3. Treasury of the True Dharma Eye
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众苦 眾苦 122 all suffering
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
主眼 122 the essentials of a teaching
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
拄杖 122 staff; walking staff
最上乘 122 the supreme vehicle
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on