Glossary and Vocabulary for Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures (Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu) 大周刊定眾經目錄, Scroll 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 192 juǎn to coil; to roll 合為一卷
2 192 juǎn a coil; a roll; a scroll 合為一卷
3 192 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 合為一卷
4 192 juǎn to sweep up; to carry away 合為一卷
5 192 juǎn to involve; to embroil 合為一卷
6 192 juǎn a break roll 合為一卷
7 192 juàn an examination paper 合為一卷
8 192 juàn a file 合為一卷
9 192 quán crinkled; curled 合為一卷
10 192 juǎn to include 合為一卷
11 192 juǎn to store away 合為一卷
12 192 juǎn to sever; to break off 合為一卷
13 192 juǎn Juan 合為一卷
14 192 juàn tired 合為一卷
15 192 quán beautiful 合為一卷
16 192 juǎn wrapped 合為一卷
17 153 yòu right; right-hand 右秦弘始七年羅什譯
18 153 yòu to help; to assist 右秦弘始七年羅什譯
19 153 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右秦弘始七年羅什譯
20 153 yòu to bless and protect 右秦弘始七年羅什譯
21 153 yòu an official building 右秦弘始七年羅什譯
22 153 yòu the west 右秦弘始七年羅什譯
23 153 yòu right wing; conservative 右秦弘始七年羅什譯
24 153 yòu super 右秦弘始七年羅什譯
25 153 yòu right 右秦弘始七年羅什譯
26 153 yòu right; dakṣiṇa 右秦弘始七年羅什譯
27 153 to translate; to interpret 右秦弘始七年羅什譯
28 153 to explain 右秦弘始七年羅什譯
29 153 to decode; to encode 右秦弘始七年羅什譯
30 114 one 合為一卷
31 114 Kangxi radical 1 合為一卷
32 114 pure; concentrated 合為一卷
33 114 first 合為一卷
34 114 the same 合為一卷
35 114 sole; single 合為一卷
36 114 a very small amount 合為一卷
37 114 Yi 合為一卷
38 114 other 合為一卷
39 114 to unify 合為一卷
40 114 accidentally; coincidentally 合為一卷
41 114 abruptly; suddenly 合為一卷
42 114 one; eka 合為一卷
43 100 to record; to copy 出達摩欝多羅錄
44 100 to hire; to employ 出達摩欝多羅錄
45 100 to record sound 出達摩欝多羅錄
46 100 a record; a register 出達摩欝多羅錄
47 100 to register; to enroll 出達摩欝多羅錄
48 100 to supervise; to direct 出達摩欝多羅錄
49 100 a sequence; an order 出達摩欝多羅錄
50 100 to determine a prison sentence 出達摩欝多羅錄
51 100 record 出達摩欝多羅錄
52 96 zhǐ paper 一名文殊師利五體悔過經二十四紙
53 69 長房 zhǎngfáng family or home of the eldest son 出長房錄
54 65 一部 yībù radical one 佛藏經一部四卷
55 64 to go; to 據摭之於此
56 64 to rely on; to depend on 據摭之於此
57 64 Yu 據摭之於此
58 64 a crow 據摭之於此
59 48 內典錄 nèidiǎnlù Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu 出內典錄
60 46 nián year 右秦弘始七年羅什譯
61 46 nián ripe grain 右秦弘始七年羅什譯
62 46 nián New Year festival 右秦弘始七年羅什譯
63 46 nián age 右秦弘始七年羅什譯
64 46 nián life span; life expectancy 右秦弘始七年羅什譯
65 46 nián an era; a period 右秦弘始七年羅什譯
66 46 nián a date 右秦弘始七年羅什譯
67 46 nián years 右秦弘始七年羅什譯
68 46 nián a winner of the imperial examination 右秦弘始七年羅什譯
69 46 nián annual; every year 右秦弘始七年羅什譯
70 42 三藏 sān Zàng San Zang 罽賓國三藏求
71 42 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 罽賓國三藏求
72 42 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 罽賓國三藏求
73 38 lùn to comment; to discuss
74 38 lùn a theory; a doctrine
75 38 lùn to evaluate
76 38 lùn opinion; speech; statement
77 38 lùn to convict
78 38 lùn to edit; to compile
79 38 lùn a treatise; sastra
80 35 dài to represent; to substitute; to replace 右西晉代竺法護於白馬寺譯
81 35 dài dynasty 右西晉代竺法護於白馬寺譯
82 35 dài generation; age; period; era 右西晉代竺法護於白馬寺譯
83 35 dài to exchange; to swap; to switch 右西晉代竺法護於白馬寺譯
84 35 dài a successor 右西晉代竺法護於白馬寺譯
85 35 dài Dai 右西晉代竺法護於白馬寺譯
86 35 dài Dai 右西晉代竺法護於白馬寺譯
87 35 dài to alternate 右西晉代竺法護於白馬寺譯
88 35 dài to succeed 右西晉代竺法護於白馬寺譯
89 35 dài generation; yuga 右西晉代竺法護於白馬寺譯
90 35 èr two 後弟子定林更出二
91 35 èr Kangxi radical 7 後弟子定林更出二
92 35 èr second 後弟子定林更出二
93 35 èr twice; double; di- 後弟子定林更出二
94 35 èr more than one kind 後弟子定林更出二
95 35 èr two; dvā; dvi 後弟子定林更出二
96 31 大唐 dà Táng Tang Dynasty 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
97 28 jīng to go through; to experience 或三卷亦名選擇諸法經
98 28 jīng a sutra; a scripture 或三卷亦名選擇諸法經
99 28 jīng warp 或三卷亦名選擇諸法經
100 28 jīng longitude 或三卷亦名選擇諸法經
101 28 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 或三卷亦名選擇諸法經
102 28 jīng a woman's period 或三卷亦名選擇諸法經
103 28 jīng to bear; to endure 或三卷亦名選擇諸法經
104 28 jīng to hang; to die by hanging 或三卷亦名選擇諸法經
105 28 jīng classics 或三卷亦名選擇諸法經
106 28 jīng to be frugal; to save 或三卷亦名選擇諸法經
107 28 jīng a classic; a scripture; canon 或三卷亦名選擇諸法經
108 28 jīng a standard; a norm 或三卷亦名選擇諸法經
109 28 jīng a section of a Confucian work 或三卷亦名選擇諸法經
110 28 jīng to measure 或三卷亦名選擇諸法經
111 28 jīng human pulse 或三卷亦名選擇諸法經
112 28 jīng menstruation; a woman's period 或三卷亦名選擇諸法經
113 28 jīng sutra; discourse 或三卷亦名選擇諸法經
114 27 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
115 27 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
116 26 真諦 zhēndì truth 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
117 26 真諦 zhēndì paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
118 26 真諦 zhēndì Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
119 26 後魏 òu wèi Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties 右後魏武帝正始五年勒那摩提於洛陽殿
120 21 chén Chen 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
121 21 chén Chen of the Southern dynasties 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
122 21 chén to arrange 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
123 21 chén to display; to exhibit 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
124 21 chén to narrate; to state; to explain 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
125 21 chén stale 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
126 21 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
127 21 chén aged [wine]; matured 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
128 21 chén a path to a residence 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
129 21 zhèn a battle; a battle array 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
130 18 Buddhist temple; monastery; mosque 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
131 18 a government office 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
132 18 a eunuch 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
133 18 Buddhist temple; vihāra 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
134 17 菩提留支 pútíliúzhī Bodhiruci 右後魏宣武皇帝永明年沙門菩提留支於
135 17 shí ten 菩薩善戒經一部十卷
136 17 shí Kangxi radical 24 菩薩善戒經一部十卷
137 17 shí tenth 菩薩善戒經一部十卷
138 17 shí complete; perfect 菩薩善戒經一部十卷
139 17 shí ten; daśa 菩薩善戒經一部十卷
140 17 zào to make; to build; to manufacture 薩造
141 17 zào to arrive; to go 薩造
142 17 zào to pay a visit; to call on 薩造
143 17 zào to edit; to collect; to compile 薩造
144 17 zào to attain; to achieve 薩造
145 17 zào an achievement 薩造
146 17 zào a crop 薩造
147 17 zào a time; an age 薩造
148 17 zào fortune; destiny 薩造
149 17 zào to educate; to train 薩造
150 17 zào to invent 薩造
151 17 zào a party in a lawsuit 薩造
152 17 zào to run wild; to overspend 薩造
153 17 zào indifferently; negligently 薩造
154 17 zào a woman moving to her husband's home 薩造
155 17 zào imaginary 薩造
156 17 zào to found; to initiate 薩造
157 17 zào to contain 薩造
158 17 sān three 或三卷亦名選擇諸法經
159 17 sān third 或三卷亦名選擇諸法經
160 17 sān more than two 或三卷亦名選擇諸法經
161 17 sān very few 或三卷亦名選擇諸法經
162 17 sān San 或三卷亦名選擇諸法經
163 17 sān three; tri 或三卷亦名選擇諸法經
164 17 sān sa 或三卷亦名選擇諸法經
165 16 貞觀 Zhēn Guān Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
166 15 míng fame; renown; reputation 或三卷亦名選擇諸法經
167 15 míng a name; personal name; designation 或三卷亦名選擇諸法經
168 15 míng rank; position 或三卷亦名選擇諸法經
169 15 míng an excuse 或三卷亦名選擇諸法經
170 15 míng life 或三卷亦名選擇諸法經
171 15 míng to name; to call 或三卷亦名選擇諸法經
172 15 míng to express; to describe 或三卷亦名選擇諸法經
173 15 míng to be called; to have the name 或三卷亦名選擇諸法經
174 15 míng to own; to possess 或三卷亦名選擇諸法經
175 15 míng famous; renowned 或三卷亦名選擇諸法經
176 15 míng moral 或三卷亦名選擇諸法經
177 15 míng name; naman 或三卷亦名選擇諸法經
178 15 míng fame; renown; yasas 或三卷亦名選擇諸法經
179 14 羅什 luó shén Kumārajīva 右秦弘始七年羅什譯
180 14 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩齋經一卷
181 14 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩齋經一卷
182 14 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩齋經一卷
183 13 eight 與支讖翻八卷小異
184 13 Kangxi radical 12 與支讖翻八卷小異
185 13 eighth 與支讖翻八卷小異
186 13 all around; all sides 與支讖翻八卷小異
187 13 eight; aṣṭa 與支讖翻八卷小異
188 13 five 一名文殊師利五體悔過經二十四紙
189 13 fifth musical note 一名文殊師利五體悔過經二十四紙
190 13 Wu 一名文殊師利五體悔過經二十四紙
191 13 the five elements 一名文殊師利五體悔過經二十四紙
192 13 five; pañca 一名文殊師利五體悔過經二十四紙
193 13 four 佛藏經一部四卷
194 13 note a musical scale 佛藏經一部四卷
195 13 fourth 佛藏經一部四卷
196 13 Si 佛藏經一部四卷
197 13 four; catur 佛藏經一部四卷
198 12 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
199 12 沙門 shāmén sramana 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
200 12 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
201 12 大乘 dàshèng Mahayana 大乘律大乘論目
202 12 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 大乘律大乘論目
203 12 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 大乘律大乘論目
204 12 多羅 duōluó Tara 出達摩欝多羅錄
205 12 luxuriant; dense; thick; moody 出達摩欝多羅錄
206 11 gōng a palace 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
207 11 gōng Gong 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
208 11 gōng a dwelling 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
209 11 gōng a temple 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
210 11 gōng the first note in the pentatonic scale 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
211 11 gōng palace; vimāna 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
212 11 達摩 Dámó Bodhidharma 出達摩欝多羅錄
213 11 yún cloud 右長房錄及竺道祖錄云
214 11 yún Yunnan 右長房錄及竺道祖錄云
215 11 yún Yun 右長房錄及竺道祖錄云
216 11 yún to say 右長房錄及竺道祖錄云
217 11 yún to have 右長房錄及竺道祖錄云
218 11 yún cloud; megha 右長房錄及竺道祖錄云
219 11 yún to say; iti 右長房錄及竺道祖錄云
220 11 北涼 Běi Liáng Northern Liang 右北涼曇無讖於姑臧譯
221 10 to reach 右長房錄及竺道祖錄云
222 10 to attain 右長房錄及竺道祖錄云
223 10 to understand 右長房錄及竺道祖錄云
224 10 able to be compared to; to catch up with 右長房錄及竺道祖錄云
225 10 to be involved with; to associate with 右長房錄及竺道祖錄云
226 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 右長房錄及竺道祖錄云
227 10 and; ca; api 右長房錄及竺道祖錄云
228 10 一百 yībǎi one hundred 一百五十二部七百一十六卷
229 9 曇無讖 tánwúchèn Dharmaksema; Dharmakṣema 右北涼曇無讖於姑臧譯
230 9 竺法護 Zhú fǎ Hù Dharmarakṣa 右晉代竺法護譯
231 9 十五 shíwǔ fifteen 一名淨律經十五紙
232 9 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 一名淨律經十五紙
233 9 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 八年二月二十一日
234 9 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 八年二月二十一日
235 9 洛陽 Luòyáng Luoyang 右後魏武帝正始五年勒那摩提於洛陽殿
236 8 二十 èrshí twenty 菩薩善戒經一部二十卷
237 8 二十 èrshí twenty; vimsati 菩薩善戒經一部二十卷
238 8 liù six 六紙
239 8 liù sixth 六紙
240 8 liù a note on the Gongche scale 六紙
241 8 liù six; ṣaṭ 六紙
242 8 cóng to follow 曇無讖從天竺齎梵本來
243 8 cóng to comply; to submit; to defer 曇無讖從天竺齎梵本來
244 8 cóng to participate in something 曇無讖從天竺齎梵本來
245 8 cóng to use a certain method or principle 曇無讖從天竺齎梵本來
246 8 cóng something secondary 曇無讖從天竺齎梵本來
247 8 cóng remote relatives 曇無讖從天竺齎梵本來
248 8 cóng secondary 曇無讖從天竺齎梵本來
249 8 cóng to go on; to advance 曇無讖從天竺齎梵本來
250 8 cōng at ease; informal 曇無讖從天竺齎梵本來
251 8 zòng a follower; a supporter 曇無讖從天竺齎梵本來
252 8 zòng to release 曇無讖從天竺齎梵本來
253 8 zòng perpendicular; longitudinal 曇無讖從天竺齎梵本來
254 8 翠微 cuìwēi Cuiwei 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
255 8 to give 第二出與法護譯小異
256 8 to accompany 第二出與法護譯小異
257 8 to particate in 第二出與法護譯小異
258 8 of the same kind 第二出與法護譯小異
259 8 to help 第二出與法護譯小異
260 8 for 第二出與法護譯小異
261 8 後秦 Hòu Qín Later Qin 右後秦弘始年羅什譯
262 7 běn to be one's own 義所詳定本過省略
263 7 běn origin; source; root; foundation; basis 義所詳定本過省略
264 7 běn the roots of a plant 義所詳定本過省略
265 7 běn capital 義所詳定本過省略
266 7 běn main; central; primary 義所詳定本過省略
267 7 běn according to 義所詳定本過省略
268 7 běn a version; an edition 義所詳定本過省略
269 7 běn a memorial [presented to the emperor] 義所詳定本過省略
270 7 běn a book 義所詳定本過省略
271 7 běn trunk of a tree 義所詳定本過省略
272 7 běn to investigate the root of 義所詳定本過省略
273 7 běn a manuscript for a play 義所詳定本過省略
274 7 běn Ben 義所詳定本過省略
275 7 běn root; origin; mula 義所詳定本過省略
276 7 běn becoming, being, existing; bhava 義所詳定本過省略
277 7 běn former; previous; pūrva 義所詳定本過省略
278 7 jià to drive; to sail; to fly 從駕於
279 7 jià to harness 從駕於
280 7 jià imperial carriage 從駕於
281 7 jià a cart; carriage 從駕於
282 7 jià to exceed; to override 從駕於
283 7 jià to spread; to disseminate 從駕於
284 7 jià distance travelled in a day 從駕於
285 7 jiā to to increase; to add to 從駕於
286 7 jià to ride 從駕於
287 7 jià to start in motion 從駕於
288 7 jià to manage; to control 從駕於
289 7 hòu after; later 後弟子定林更出二
290 7 hòu empress; queen 後弟子定林更出二
291 7 hòu sovereign 後弟子定林更出二
292 7 hòu the god of the earth 後弟子定林更出二
293 7 hòu late; later 後弟子定林更出二
294 7 hòu offspring; descendents 後弟子定林更出二
295 7 hòu to fall behind; to lag 後弟子定林更出二
296 7 hòu behind; back 後弟子定林更出二
297 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後弟子定林更出二
298 7 hòu Hou 後弟子定林更出二
299 7 hòu after; behind 後弟子定林更出二
300 7 hòu following 後弟子定林更出二
301 7 hòu to be delayed 後弟子定林更出二
302 7 hòu to abandon; to discard 後弟子定林更出二
303 7 hòu feudal lords 後弟子定林更出二
304 7 hòu Hou 後弟子定林更出二
305 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後弟子定林更出二
306 7 shè to absorb; to assimilate 攝大乘釋論一部十五卷
307 7 shè to take a photo 攝大乘釋論一部十五卷
308 7 shè a broad rhyme class 攝大乘釋論一部十五卷
309 7 shè to act for; to represent 攝大乘釋論一部十五卷
310 7 shè to administer 攝大乘釋論一部十五卷
311 7 shè to conserve 攝大乘釋論一部十五卷
312 7 shè to hold; to support 攝大乘釋論一部十五卷
313 7 shè to get close to 攝大乘釋論一部十五卷
314 7 shè to help 攝大乘釋論一部十五卷
315 7 niè peaceful 攝大乘釋論一部十五卷
316 7 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 攝大乘釋論一部十五卷
317 7 yuán garden; orchard 右隋大業五年笈多於東都上林園譯
318 7 yuán a park; an enclosure 右隋大業五年笈多於東都上林園譯
319 7 yuán a villa 右隋大業五年笈多於東都上林園譯
320 7 yuán a burial ground 右隋大業五年笈多於東都上林園譯
321 7 長安 Cháng'ān Chang'an 右秦弘始年羅什於長安譯
322 7 長安 cháng'ān Chang'an 右秦弘始年羅什於長安譯
323 7 長安 cháng'ān Chang'an reign 右秦弘始年羅什於長安譯
324 7 長安 Cháng'ān Chang'an 右秦弘始年羅什於長安譯
325 6 qín Shaanxi 右秦弘始七年羅什譯
326 6 qín Qin Dynasty 右秦弘始七年羅什譯
327 6 aín State of Qin 右秦弘始七年羅什譯
328 6 qín Qin 右秦弘始七年羅什譯
329 6 悔過 huǐguò to regret; to repent 佛悔過經一卷
330 6 悔過 huǐguò repent 佛悔過經一卷
331 6 二十二 èrshíèr 22; twenty-two 離欲優婆塞優婆夷具行二十二戒經一卷
332 6 二十二 èrshíèr twenty-two; dvāviṃśati 離欲優婆塞優婆夷具行二十二戒經一卷
333 6 十二 shí èr twelve 十地經論一部十二卷
334 6 十二 shí èr twelve; dvadasa 十地經論一部十二卷
335 6 diagram; picture; drawing; chart 出靖邁經圖
336 6 to plan; to scheme; to attempt 出靖邁經圖
337 6 to draw 出靖邁經圖
338 6 a map 出靖邁經圖
339 6 to seek 出靖邁經圖
340 6 intent 出靖邁經圖
341 6 territory 出靖邁經圖
342 6 a graph 出靖邁經圖
343 6 聶道真 niè dào zhēn Nie Dao Zhen 右西晉代元康年聶道真譯
344 6 西晉 xī jìn Western Jin Dynasty 右西晉代竺法護於白馬寺譯
345 6 二百 èr bǎi two hundred 或十三卷二百四十三紙
346 6 二百 èr bǎi two hundred; dviśata 或十三卷二百四十三紙
347 6 靖邁 jìn Mài Jing Mai 出靖邁經圖
348 6 房錄 fánglù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record 及長房錄
349 6 Yi 或三卷亦名選擇諸法經
350 5 Suí Sui Dynasty 右隋開皇年闍那崛多及笈多於興善寺
351 5 lín a wood; a forest; a grove 後弟子定林更出二
352 5 lín Lin 後弟子定林更出二
353 5 lín a group of people or tall things resembling a forest 後弟子定林更出二
354 5 lín forest; vana 後弟子定林更出二
355 5 晉代 jìndài Jin Dynasty 右晉代竺法護譯
356 5 nèi inside; interior 內譯
357 5 nèi private 內譯
358 5 nèi family; domestic 內譯
359 5 nèi wife; consort 內譯
360 5 nèi an imperial palace 內譯
361 5 nèi an internal organ; heart 內譯
362 5 nèi female 內譯
363 5 nèi to approach 內譯
364 5 nèi indoors 內譯
365 5 nèi inner heart 內譯
366 5 nèi a room 內譯
367 5 nèi Nei 內譯
368 5 to receive 內譯
369 5 nèi inner; antara 內譯
370 5 nèi self; adhyatma 內譯
371 5 nèi esoteric; private 內譯
372 5 Ye 右元魏興和二年月婆首那於鄴都譯
373 5 Ye 右元魏興和二年月婆首那於鄴都譯
374 5 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 右北涼承玄元年曇無讖於涼州閑豫宮
375 5 different; other 第二出與法護譯小異
376 5 to distinguish; to separate; to discriminate 第二出與法護譯小異
377 5 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 第二出與法護譯小異
378 5 unfamiliar; foreign 第二出與法護譯小異
379 5 unusual; strange; surprising 第二出與法護譯小異
380 5 to marvel; to wonder 第二出與法護譯小異
381 5 seven 右秦弘始七年羅什譯
382 5 a genre of poetry 右秦弘始七年羅什譯
383 5 seventh day memorial ceremony 右秦弘始七年羅什譯
384 5 seven; sapta 右秦弘始七年羅什譯
385 5 優婆塞 yōupósāi upasaka 菩薩戒優婆塞戒壇文一卷
386 5 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 菩薩戒優婆塞戒壇文一卷
387 5 No 那跋摩宋言功德鎧
388 5 nuó to move 那跋摩宋言功德鎧
389 5 nuó much 那跋摩宋言功德鎧
390 5 nuó stable; quiet 那跋摩宋言功德鎧
391 5 na 那跋摩宋言功德鎧
392 5 zhú Zhu 右長房錄及竺道祖錄云
393 5 zhú India 右長房錄及竺道祖錄云
394 5 zhú bamboo 右長房錄及竺道祖錄云
395 5 zhú relating to Buddhism 右長房錄及竺道祖錄云
396 5 菩薩戒 púsà jiè the bodhisattva precepts 菩薩戒者警也
397 5 菩薩戒 púsà jiè Bodhisattva Precepts 菩薩戒者警也
398 5 寶唱 Bǎo Chàng Bao Chao 右寶唱僧祐錄云
399 5 big; huge; large 乘大
400 5 Kangxi radical 37 乘大
401 5 great; major; important 乘大
402 5 size 乘大
403 5 old 乘大
404 5 oldest; earliest 乘大
405 5 adult 乘大
406 5 dài an important person 乘大
407 5 senior 乘大
408 5 an element 乘大
409 5 great; mahā 乘大
410 5 三百 sān bǎi three hundred 或一百一十卷或七十卷二千三百九十八紙龍樹菩
411 5 十九 shíjiǔ nineteen 右大唐貞觀十九年三藏玄奘於弘福寺
412 5 十九 shíjiǔ nineteen; ekonavimsati 右大唐貞觀十九年三藏玄奘於弘福寺
413 4 大業 dàyè a great cause; a great undertaking 右隋大業五年笈多於東都上林園譯
414 4 大業 dàyè Daye reign 右隋大業五年笈多於東都上林園譯
415 4 zhǎng to grow; to develop 又出長
416 4 cháng long 又出長
417 4 zhǎng Kangxi radical 168 又出長
418 4 zhàng extra; surplus; remainder 又出長
419 4 cháng length; distance 又出長
420 4 cháng distant 又出長
421 4 cháng tall 又出長
422 4 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 又出長
423 4 zhàng to be powerful and prosperous 又出長
424 4 cháng deep 又出長
425 4 cháng good aspects; strong points 又出長
426 4 cháng Chang 又出長
427 4 cháng speciality 又出長
428 4 zhǎng old 又出長
429 4 zhǎng to be born 又出長
430 4 zhǎng older; eldest; senior 又出長
431 4 zhǎng to respect; to hold in esteem 又出長
432 4 zhǎng to be a leader 又出長
433 4 zhǎng Zhang 又出長
434 4 zhǎng to increase; to boost 又出長
435 4 zhǎng older; senior 又出長
436 4 cháng long 又出長
437 4 僧祐 sēng Yòu Seng You 右寶唱僧祐錄云
438 4 勒那摩提 lēimàmótí Ratnamati 右後魏武帝正始五年勒那摩提於洛陽殿
439 4 勒那摩提 lēimàmótí Ratnamati 右後魏武帝正始五年勒那摩提於洛陽殿
440 4 zhī to support 與支讖翻八卷小異
441 4 zhī a branch 與支讖翻八卷小異
442 4 zhī a sect; a denomination; a division 與支讖翻八卷小異
443 4 zhī Kangxi radical 65 與支讖翻八卷小異
444 4 zhī hands and feet; limb 與支讖翻八卷小異
445 4 zhī to disperse; to pay 與支讖翻八卷小異
446 4 zhī earthly branch 與支讖翻八卷小異
447 4 zhī Zhi 與支讖翻八卷小異
448 4 zhī able to sustain 與支讖翻八卷小異
449 4 zhī to receive; to draw; to get 與支讖翻八卷小異
450 4 zhī to dispatch; to assign 與支讖翻八卷小異
451 4 廣州 Guǎngzhōu Guangzhou 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
452 4 to travel by foot; to walk 請罽賓沙門求那跋
453 4 postscript on an art work 請罽賓沙門求那跋
454 4 ba 請罽賓沙門求那跋
455 4 afterword 請罽賓沙門求那跋
456 4 四十四 sìshísì 44 四十四紙
457 4 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
458 4 relating to Buddhism 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
459 4 a statue or image of a Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
460 4 a Buddhist text 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
461 4 to touch; to stroke 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
462 4 Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
463 4 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
464 4 method; way 時祇洹寺法衿作經後記
465 4 France 時祇洹寺法衿作經後記
466 4 the law; rules; regulations 時祇洹寺法衿作經後記
467 4 the teachings of the Buddha; Dharma 時祇洹寺法衿作經後記
468 4 a standard; a norm 時祇洹寺法衿作經後記
469 4 an institution 時祇洹寺法衿作經後記
470 4 to emulate 時祇洹寺法衿作經後記
471 4 magic; a magic trick 時祇洹寺法衿作經後記
472 4 punishment 時祇洹寺法衿作經後記
473 4 Fa 時祇洹寺法衿作經後記
474 4 a precedent 時祇洹寺法衿作經後記
475 4 a classification of some kinds of Han texts 時祇洹寺法衿作經後記
476 4 relating to a ceremony or rite 時祇洹寺法衿作經後記
477 4 Dharma 時祇洹寺法衿作經後記
478 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 時祇洹寺法衿作經後記
479 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 時祇洹寺法衿作經後記
480 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 時祇洹寺法衿作經後記
481 4 quality; characteristic 時祇洹寺法衿作經後記
482 4 菩薩戒本 púsà Jiè běn Pusa Jie Ben 菩薩戒本一卷
483 4 菩薩戒本 púsà Jiè běn Pusa Jie Ben 菩薩戒本一卷
484 4 上林 shànglín Shanglin 右隋大業五年笈多於東都上林園譯
485 4 元嘉 yuánjiā Yuanjia reign 元嘉年來達于建鄴
486 4 zhì to create; to make; to manufacture 天監十年勅使寶唱制序
487 4 zhì to formulate; to regulate; to designate 天監十年勅使寶唱制序
488 4 zhì a system; laws; rules; regulations 天監十年勅使寶唱制序
489 4 zhì to overpower; to control; to restrict 天監十年勅使寶唱制序
490 4 zhì to cut 天監十年勅使寶唱制序
491 4 zhì a style 天監十年勅使寶唱制序
492 4 zhì zhi 天監十年勅使寶唱制序
493 4 zhì an imperial order 天監十年勅使寶唱制序
494 4 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 天監十年勅使寶唱制序
495 4 zhì to consider and decide 天監十年勅使寶唱制序
496 4 zhì the funeral of a relative 天監十年勅使寶唱制序
497 4 zhì to tailor; to make clothes 天監十年勅使寶唱制序
498 4 zhì writing; literature 天監十年勅使寶唱制序
499 4 zhì regulations; prajñāpti 天監十年勅使寶唱制序
500 4 day of the month; a certain day 八年二月二十一日

Frequencies of all Words

Top 577

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 192 juǎn to coil; to roll 合為一卷
2 192 juǎn a coil; a roll; a scroll 合為一卷
3 192 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 合為一卷
4 192 juǎn roll 合為一卷
5 192 juǎn to sweep up; to carry away 合為一卷
6 192 juǎn to involve; to embroil 合為一卷
7 192 juǎn a break roll 合為一卷
8 192 juàn an examination paper 合為一卷
9 192 juàn a file 合為一卷
10 192 quán crinkled; curled 合為一卷
11 192 juǎn to include 合為一卷
12 192 juǎn to store away 合為一卷
13 192 juǎn to sever; to break off 合為一卷
14 192 juǎn Juan 合為一卷
15 192 juàn a scroll 合為一卷
16 192 juàn tired 合為一卷
17 192 quán beautiful 合為一卷
18 192 juǎn wrapped 合為一卷
19 161 chū to go out; to leave 出達摩欝多羅錄
20 161 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出達摩欝多羅錄
21 161 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出達摩欝多羅錄
22 161 chū to extend; to spread 出達摩欝多羅錄
23 161 chū to appear 出達摩欝多羅錄
24 161 chū to exceed 出達摩欝多羅錄
25 161 chū to publish; to post 出達摩欝多羅錄
26 161 chū to take up an official post 出達摩欝多羅錄
27 161 chū to give birth 出達摩欝多羅錄
28 161 chū a verb complement 出達摩欝多羅錄
29 161 chū to occur; to happen 出達摩欝多羅錄
30 161 chū to divorce 出達摩欝多羅錄
31 161 chū to chase away 出達摩欝多羅錄
32 161 chū to escape; to leave 出達摩欝多羅錄
33 161 chū to give 出達摩欝多羅錄
34 161 chū to emit 出達摩欝多羅錄
35 161 chū quoted from 出達摩欝多羅錄
36 161 chū to go out; to leave 出達摩欝多羅錄
37 153 yòu right; right-hand 右秦弘始七年羅什譯
38 153 yòu to help; to assist 右秦弘始七年羅什譯
39 153 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右秦弘始七年羅什譯
40 153 yòu to bless and protect 右秦弘始七年羅什譯
41 153 yòu an official building 右秦弘始七年羅什譯
42 153 yòu the west 右秦弘始七年羅什譯
43 153 yòu right wing; conservative 右秦弘始七年羅什譯
44 153 yòu super 右秦弘始七年羅什譯
45 153 yòu right 右秦弘始七年羅什譯
46 153 yòu right; dakṣiṇa 右秦弘始七年羅什譯
47 153 to translate; to interpret 右秦弘始七年羅什譯
48 153 to explain 右秦弘始七年羅什譯
49 153 to decode; to encode 右秦弘始七年羅什譯
50 114 one 合為一卷
51 114 Kangxi radical 1 合為一卷
52 114 as soon as; all at once 合為一卷
53 114 pure; concentrated 合為一卷
54 114 whole; all 合為一卷
55 114 first 合為一卷
56 114 the same 合為一卷
57 114 each 合為一卷
58 114 certain 合為一卷
59 114 throughout 合為一卷
60 114 used in between a reduplicated verb 合為一卷
61 114 sole; single 合為一卷
62 114 a very small amount 合為一卷
63 114 Yi 合為一卷
64 114 other 合為一卷
65 114 to unify 合為一卷
66 114 accidentally; coincidentally 合為一卷
67 114 abruptly; suddenly 合為一卷
68 114 or 合為一卷
69 114 one; eka 合為一卷
70 100 to record; to copy 出達摩欝多羅錄
71 100 to hire; to employ 出達摩欝多羅錄
72 100 to record sound 出達摩欝多羅錄
73 100 a record; a register 出達摩欝多羅錄
74 100 to register; to enroll 出達摩欝多羅錄
75 100 to supervise; to direct 出達摩欝多羅錄
76 100 a sequence; an order 出達摩欝多羅錄
77 100 to determine a prison sentence 出達摩欝多羅錄
78 100 record 出達摩欝多羅錄
79 96 zhǐ paper 一名文殊師利五體悔過經二十四紙
80 69 長房 zhǎngfáng family or home of the eldest son 出長房錄
81 65 一部 yībù radical one 佛藏經一部四卷
82 64 in; at 據摭之於此
83 64 in; at 據摭之於此
84 64 in; at; to; from 據摭之於此
85 64 to go; to 據摭之於此
86 64 to rely on; to depend on 據摭之於此
87 64 to go to; to arrive at 據摭之於此
88 64 from 據摭之於此
89 64 give 據摭之於此
90 64 oppposing 據摭之於此
91 64 and 據摭之於此
92 64 compared to 據摭之於此
93 64 by 據摭之於此
94 64 and; as well as 據摭之於此
95 64 for 據摭之於此
96 64 Yu 據摭之於此
97 64 a crow 據摭之於此
98 64 whew; wow 據摭之於此
99 48 內典錄 nèidiǎnlù Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu 出內典錄
100 46 nián year 右秦弘始七年羅什譯
101 46 nián ripe grain 右秦弘始七年羅什譯
102 46 nián New Year festival 右秦弘始七年羅什譯
103 46 nián age 右秦弘始七年羅什譯
104 46 nián life span; life expectancy 右秦弘始七年羅什譯
105 46 nián an era; a period 右秦弘始七年羅什譯
106 46 nián a date 右秦弘始七年羅什譯
107 46 nián years 右秦弘始七年羅什譯
108 46 nián a winner of the imperial examination 右秦弘始七年羅什譯
109 46 nián annual; every year 右秦弘始七年羅什譯
110 42 三藏 sān Zàng San Zang 罽賓國三藏求
111 42 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 罽賓國三藏求
112 42 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 罽賓國三藏求
113 38 lùn to comment; to discuss
114 38 lùn a theory; a doctrine
115 38 lùn by the; per
116 38 lùn to evaluate
117 38 lùn opinion; speech; statement
118 38 lùn to convict
119 38 lùn to edit; to compile
120 38 lùn a treatise; sastra
121 35 dài to represent; to substitute; to replace 右西晉代竺法護於白馬寺譯
122 35 dài dynasty 右西晉代竺法護於白馬寺譯
123 35 dài generation 右西晉代竺法護於白馬寺譯
124 35 dài generation; age; period; era 右西晉代竺法護於白馬寺譯
125 35 dài to exchange; to swap; to switch 右西晉代竺法護於白馬寺譯
126 35 dài a successor 右西晉代竺法護於白馬寺譯
127 35 dài Dai 右西晉代竺法護於白馬寺譯
128 35 dài Dai 右西晉代竺法護於白馬寺譯
129 35 dài to alternate 右西晉代竺法護於白馬寺譯
130 35 dài to succeed 右西晉代竺法護於白馬寺譯
131 35 dài alternating 右西晉代竺法護於白馬寺譯
132 35 dài generation; yuga 右西晉代竺法護於白馬寺譯
133 35 èr two 後弟子定林更出二
134 35 èr Kangxi radical 7 後弟子定林更出二
135 35 èr second 後弟子定林更出二
136 35 èr twice; double; di- 後弟子定林更出二
137 35 èr another; the other 後弟子定林更出二
138 35 èr more than one kind 後弟子定林更出二
139 35 èr two; dvā; dvi 後弟子定林更出二
140 31 大唐 dà Táng Tang Dynasty 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
141 28 jīng to go through; to experience 或三卷亦名選擇諸法經
142 28 jīng a sutra; a scripture 或三卷亦名選擇諸法經
143 28 jīng warp 或三卷亦名選擇諸法經
144 28 jīng longitude 或三卷亦名選擇諸法經
145 28 jīng often; regularly; frequently 或三卷亦名選擇諸法經
146 28 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 或三卷亦名選擇諸法經
147 28 jīng a woman's period 或三卷亦名選擇諸法經
148 28 jīng to bear; to endure 或三卷亦名選擇諸法經
149 28 jīng to hang; to die by hanging 或三卷亦名選擇諸法經
150 28 jīng classics 或三卷亦名選擇諸法經
151 28 jīng to be frugal; to save 或三卷亦名選擇諸法經
152 28 jīng a classic; a scripture; canon 或三卷亦名選擇諸法經
153 28 jīng a standard; a norm 或三卷亦名選擇諸法經
154 28 jīng a section of a Confucian work 或三卷亦名選擇諸法經
155 28 jīng to measure 或三卷亦名選擇諸法經
156 28 jīng human pulse 或三卷亦名選擇諸法經
157 28 jīng menstruation; a woman's period 或三卷亦名選擇諸法經
158 28 jīng sutra; discourse 或三卷亦名選擇諸法經
159 27 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
160 27 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
161 26 真諦 zhēndì truth 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
162 26 真諦 zhēndì paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
163 26 真諦 zhēndì Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
164 26 後魏 òu wèi Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties 右後魏武帝正始五年勒那摩提於洛陽殿
165 24 huò or; either; else 或三卷亦名選擇諸法經
166 24 huò maybe; perhaps; might; possibly 或三卷亦名選擇諸法經
167 24 huò some; someone 或三卷亦名選擇諸法經
168 24 míngnián suddenly 或三卷亦名選擇諸法經
169 21 chén Chen 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
170 21 chén Chen of the Southern dynasties 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
171 21 chén to arrange 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
172 21 chén to display; to exhibit 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
173 21 chén to narrate; to state; to explain 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
174 21 chén stale 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
175 21 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
176 21 chén aged [wine]; matured 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
177 21 chén a path to a residence 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
178 21 zhèn a battle; a battle array 右陳天嘉四年三藏真諦於廣州制旨寺
179 18 Buddhist temple; monastery; mosque 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
180 18 a government office 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
181 18 a eunuch 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
182 18 Buddhist temple; vihāra 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
183 17 菩提留支 pútíliúzhī Bodhiruci 右後魏宣武皇帝永明年沙門菩提留支於
184 17 shí ten 菩薩善戒經一部十卷
185 17 shí Kangxi radical 24 菩薩善戒經一部十卷
186 17 shí tenth 菩薩善戒經一部十卷
187 17 shí complete; perfect 菩薩善戒經一部十卷
188 17 shí ten; daśa 菩薩善戒經一部十卷
189 17 zào to make; to build; to manufacture 薩造
190 17 zào to arrive; to go 薩造
191 17 zào to pay a visit; to call on 薩造
192 17 zào to edit; to collect; to compile 薩造
193 17 zào to attain; to achieve 薩造
194 17 zào an achievement 薩造
195 17 zào a crop 薩造
196 17 zào a time; an age 薩造
197 17 zào fortune; destiny 薩造
198 17 zào suddenly 薩造
199 17 zào to educate; to train 薩造
200 17 zào to invent 薩造
201 17 zào a party in a lawsuit 薩造
202 17 zào to run wild; to overspend 薩造
203 17 zào indifferently; negligently 薩造
204 17 zào a woman moving to her husband's home 薩造
205 17 zào imaginary 薩造
206 17 zào to found; to initiate 薩造
207 17 zào to contain 薩造
208 17 sān three 或三卷亦名選擇諸法經
209 17 sān third 或三卷亦名選擇諸法經
210 17 sān more than two 或三卷亦名選擇諸法經
211 17 sān very few 或三卷亦名選擇諸法經
212 17 sān repeatedly 或三卷亦名選擇諸法經
213 17 sān San 或三卷亦名選擇諸法經
214 17 sān three; tri 或三卷亦名選擇諸法經
215 17 sān sa 或三卷亦名選擇諸法經
216 16 貞觀 Zhēn Guān Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
217 15 míng measure word for people 或三卷亦名選擇諸法經
218 15 míng fame; renown; reputation 或三卷亦名選擇諸法經
219 15 míng a name; personal name; designation 或三卷亦名選擇諸法經
220 15 míng rank; position 或三卷亦名選擇諸法經
221 15 míng an excuse 或三卷亦名選擇諸法經
222 15 míng life 或三卷亦名選擇諸法經
223 15 míng to name; to call 或三卷亦名選擇諸法經
224 15 míng to express; to describe 或三卷亦名選擇諸法經
225 15 míng to be called; to have the name 或三卷亦名選擇諸法經
226 15 míng to own; to possess 或三卷亦名選擇諸法經
227 15 míng famous; renowned 或三卷亦名選擇諸法經
228 15 míng moral 或三卷亦名選擇諸法經
229 15 míng name; naman 或三卷亦名選擇諸法經
230 15 míng fame; renown; yasas 或三卷亦名選擇諸法經
231 14 羅什 luó shén Kumārajīva 右秦弘始七年羅什譯
232 14 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩齋經一卷
233 14 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩齋經一卷
234 14 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩齋經一卷
235 13 eight 與支讖翻八卷小異
236 13 Kangxi radical 12 與支讖翻八卷小異
237 13 eighth 與支讖翻八卷小異
238 13 all around; all sides 與支讖翻八卷小異
239 13 eight; aṣṭa 與支讖翻八卷小異
240 13 five 一名文殊師利五體悔過經二十四紙
241 13 fifth musical note 一名文殊師利五體悔過經二十四紙
242 13 Wu 一名文殊師利五體悔過經二十四紙
243 13 the five elements 一名文殊師利五體悔過經二十四紙
244 13 five; pañca 一名文殊師利五體悔過經二十四紙
245 13 four 佛藏經一部四卷
246 13 note a musical scale 佛藏經一部四卷
247 13 fourth 佛藏經一部四卷
248 13 Si 佛藏經一部四卷
249 13 four; catur 佛藏經一部四卷
250 12 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
251 12 沙門 shāmén sramana 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
252 12 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
253 12 大乘 dàshèng Mahayana 大乘律大乘論目
254 12 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 大乘律大乘論目
255 12 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 大乘律大乘論目
256 12 多羅 duōluó Tara 出達摩欝多羅錄
257 12 luxuriant; dense; thick; moody 出達摩欝多羅錄
258 11 gōng a palace 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
259 11 gōng Gong 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
260 11 gōng a dwelling 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
261 11 gōng a temple 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
262 11 gōng the first note in the pentatonic scale 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
263 11 gōng palace; vimāna 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
264 11 達摩 Dámó Bodhidharma 出達摩欝多羅錄
265 11 yún cloud 右長房錄及竺道祖錄云
266 11 yún Yunnan 右長房錄及竺道祖錄云
267 11 yún Yun 右長房錄及竺道祖錄云
268 11 yún to say 右長房錄及竺道祖錄云
269 11 yún to have 右長房錄及竺道祖錄云
270 11 yún a particle with no meaning 右長房錄及竺道祖錄云
271 11 yún in this way 右長房錄及竺道祖錄云
272 11 yún cloud; megha 右長房錄及竺道祖錄云
273 11 yún to say; iti 右長房錄及竺道祖錄云
274 11 北涼 Běi Liáng Northern Liang 右北涼曇無讖於姑臧譯
275 10 to reach 右長房錄及竺道祖錄云
276 10 and 右長房錄及竺道祖錄云
277 10 coming to; when 右長房錄及竺道祖錄云
278 10 to attain 右長房錄及竺道祖錄云
279 10 to understand 右長房錄及竺道祖錄云
280 10 able to be compared to; to catch up with 右長房錄及竺道祖錄云
281 10 to be involved with; to associate with 右長房錄及竺道祖錄云
282 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 右長房錄及竺道祖錄云
283 10 and; ca; api 右長房錄及竺道祖錄云
284 10 一百 yībǎi one hundred 一百五十二部七百一十六卷
285 9 曇無讖 tánwúchèn Dharmaksema; Dharmakṣema 右北涼曇無讖於姑臧譯
286 9 竺法護 Zhú fǎ Hù Dharmarakṣa 右晉代竺法護譯
287 9 十五 shíwǔ fifteen 一名淨律經十五紙
288 9 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 一名淨律經十五紙
289 9 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 八年二月二十一日
290 9 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 八年二月二十一日
291 9 洛陽 Luòyáng Luoyang 右後魏武帝正始五年勒那摩提於洛陽殿
292 8 二十 èrshí twenty 菩薩善戒經一部二十卷
293 8 二十 èrshí twenty; vimsati 菩薩善戒經一部二十卷
294 8 liù six 六紙
295 8 liù sixth 六紙
296 8 liù a note on the Gongche scale 六紙
297 8 liù six; ṣaṭ 六紙
298 8 cóng from 曇無讖從天竺齎梵本來
299 8 cóng to follow 曇無讖從天竺齎梵本來
300 8 cóng past; through 曇無讖從天竺齎梵本來
301 8 cóng to comply; to submit; to defer 曇無讖從天竺齎梵本來
302 8 cóng to participate in something 曇無讖從天竺齎梵本來
303 8 cóng to use a certain method or principle 曇無讖從天竺齎梵本來
304 8 cóng usually 曇無讖從天竺齎梵本來
305 8 cóng something secondary 曇無讖從天竺齎梵本來
306 8 cóng remote relatives 曇無讖從天竺齎梵本來
307 8 cóng secondary 曇無讖從天竺齎梵本來
308 8 cóng to go on; to advance 曇無讖從天竺齎梵本來
309 8 cōng at ease; informal 曇無讖從天竺齎梵本來
310 8 zòng a follower; a supporter 曇無讖從天竺齎梵本來
311 8 zòng to release 曇無讖從天竺齎梵本來
312 8 zòng perpendicular; longitudinal 曇無讖從天竺齎梵本來
313 8 cóng receiving; upādāya 曇無讖從天竺齎梵本來
314 8 翠微 cuìwēi Cuiwei 右大唐貞觀二十三年三藏玄奘於翠微宮
315 8 and 第二出與法護譯小異
316 8 to give 第二出與法護譯小異
317 8 together with 第二出與法護譯小異
318 8 interrogative particle 第二出與法護譯小異
319 8 to accompany 第二出與法護譯小異
320 8 to particate in 第二出與法護譯小異
321 8 of the same kind 第二出與法護譯小異
322 8 to help 第二出與法護譯小異
323 8 for 第二出與法護譯小異
324 8 後秦 Hòu Qín Later Qin 右後秦弘始年羅什譯
325 7 běn measure word for books 義所詳定本過省略
326 7 běn this (city, week, etc) 義所詳定本過省略
327 7 běn originally; formerly 義所詳定本過省略
328 7 běn to be one's own 義所詳定本過省略
329 7 běn origin; source; root; foundation; basis 義所詳定本過省略
330 7 běn the roots of a plant 義所詳定本過省略
331 7 běn self 義所詳定本過省略
332 7 běn measure word for flowering plants 義所詳定本過省略
333 7 běn capital 義所詳定本過省略
334 7 běn main; central; primary 義所詳定本過省略
335 7 běn according to 義所詳定本過省略
336 7 běn a version; an edition 義所詳定本過省略
337 7 běn a memorial [presented to the emperor] 義所詳定本過省略
338 7 běn a book 義所詳定本過省略
339 7 běn trunk of a tree 義所詳定本過省略
340 7 běn to investigate the root of 義所詳定本過省略
341 7 běn a manuscript for a play 義所詳定本過省略
342 7 běn Ben 義所詳定本過省略
343 7 běn root; origin; mula 義所詳定本過省略
344 7 běn becoming, being, existing; bhava 義所詳定本過省略
345 7 běn former; previous; pūrva 義所詳定本過省略
346 7 jià to drive; to sail; to fly 從駕於
347 7 jià to harness 從駕於
348 7 jià imperial carriage 從駕於
349 7 jià a cart; carriage 從駕於
350 7 jià to exceed; to override 從駕於
351 7 jià to spread; to disseminate 從駕於
352 7 jià distance travelled in a day 從駕於
353 7 jiā to to increase; to add to 從駕於
354 7 jià to ride 從駕於
355 7 jià to start in motion 從駕於
356 7 jià to manage; to control 從駕於
357 7 jià your highness; honored sir 從駕於
358 7 hòu after; later 後弟子定林更出二
359 7 hòu empress; queen 後弟子定林更出二
360 7 hòu sovereign 後弟子定林更出二
361 7 hòu behind 後弟子定林更出二
362 7 hòu the god of the earth 後弟子定林更出二
363 7 hòu late; later 後弟子定林更出二
364 7 hòu arriving late 後弟子定林更出二
365 7 hòu offspring; descendents 後弟子定林更出二
366 7 hòu to fall behind; to lag 後弟子定林更出二
367 7 hòu behind; back 後弟子定林更出二
368 7 hòu then 後弟子定林更出二
369 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後弟子定林更出二
370 7 hòu Hou 後弟子定林更出二
371 7 hòu after; behind 後弟子定林更出二
372 7 hòu following 後弟子定林更出二
373 7 hòu to be delayed 後弟子定林更出二
374 7 hòu to abandon; to discard 後弟子定林更出二
375 7 hòu feudal lords 後弟子定林更出二
376 7 hòu Hou 後弟子定林更出二
377 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後弟子定林更出二
378 7 shè to absorb; to assimilate 攝大乘釋論一部十五卷
379 7 shè to take a photo 攝大乘釋論一部十五卷
380 7 shè a broad rhyme class 攝大乘釋論一部十五卷
381 7 shè to act for; to represent 攝大乘釋論一部十五卷
382 7 shè to administer 攝大乘釋論一部十五卷
383 7 shè to conserve 攝大乘釋論一部十五卷
384 7 shè to hold; to support 攝大乘釋論一部十五卷
385 7 shè to get close to 攝大乘釋論一部十五卷
386 7 shè to help 攝大乘釋論一部十五卷
387 7 niè peaceful 攝大乘釋論一部十五卷
388 7 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 攝大乘釋論一部十五卷
389 7 yuán garden; orchard 右隋大業五年笈多於東都上林園譯
390 7 yuán a park; an enclosure 右隋大業五年笈多於東都上林園譯
391 7 yuán a villa 右隋大業五年笈多於東都上林園譯
392 7 yuán a burial ground 右隋大業五年笈多於東都上林園譯
393 7 長安 Cháng'ān Chang'an 右秦弘始年羅什於長安譯
394 7 長安 cháng'ān Chang'an 右秦弘始年羅什於長安譯
395 7 長安 cháng'ān Chang'an reign 右秦弘始年羅什於長安譯
396 7 長安 Cháng'ān Chang'an 右秦弘始年羅什於長安譯
397 6 qín Shaanxi 右秦弘始七年羅什譯
398 6 qín Qin Dynasty 右秦弘始七年羅什譯
399 6 aín State of Qin 右秦弘始七年羅什譯
400 6 qín Qin 右秦弘始七年羅什譯
401 6 悔過 huǐguò to regret; to repent 佛悔過經一卷
402 6 悔過 huǐguò repent 佛悔過經一卷
403 6 二十二 èrshíèr 22; twenty-two 離欲優婆塞優婆夷具行二十二戒經一卷
404 6 二十二 èrshíèr twenty-two; dvāviṃśati 離欲優婆塞優婆夷具行二十二戒經一卷
405 6 十二 shí èr twelve 十地經論一部十二卷
406 6 十二 shí èr twelve; dvadasa 十地經論一部十二卷
407 6 diagram; picture; drawing; chart 出靖邁經圖
408 6 to plan; to scheme; to attempt 出靖邁經圖
409 6 to draw 出靖邁經圖
410 6 a map 出靖邁經圖
411 6 to seek 出靖邁經圖
412 6 intent 出靖邁經圖
413 6 territory 出靖邁經圖
414 6 a graph 出靖邁經圖
415 6 聶道真 niè dào zhēn Nie Dao Zhen 右西晉代元康年聶道真譯
416 6 西晉 xī jìn Western Jin Dynasty 右西晉代竺法護於白馬寺譯
417 6 二百 èr bǎi two hundred 或十三卷二百四十三紙
418 6 二百 èr bǎi two hundred; dviśata 或十三卷二百四十三紙
419 6 靖邁 jìn Mài Jing Mai 出靖邁經圖
420 6 房錄 fánglù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record 及長房錄
421 6 also; too 或三卷亦名選擇諸法經
422 6 but 或三卷亦名選擇諸法經
423 6 this; he; she 或三卷亦名選擇諸法經
424 6 although; even though 或三卷亦名選擇諸法經
425 6 already 或三卷亦名選擇諸法經
426 6 particle with no meaning 或三卷亦名選擇諸法經
427 6 Yi 或三卷亦名選擇諸法經
428 5 Suí Sui Dynasty 右隋開皇年闍那崛多及笈多於興善寺
429 5 lín a wood; a forest; a grove 後弟子定林更出二
430 5 lín Lin 後弟子定林更出二
431 5 lín a group of people or tall things resembling a forest 後弟子定林更出二
432 5 lín many 後弟子定林更出二
433 5 lín forest; vana 後弟子定林更出二
434 5 晉代 jìndài Jin Dynasty 右晉代竺法護譯
435 5 nèi inside; interior 內譯
436 5 nèi private 內譯
437 5 nèi family; domestic 內譯
438 5 nèi inside; interior 內譯
439 5 nèi wife; consort 內譯
440 5 nèi an imperial palace 內譯
441 5 nèi an internal organ; heart 內譯
442 5 nèi female 內譯
443 5 nèi to approach 內譯
444 5 nèi indoors 內譯
445 5 nèi inner heart 內譯
446 5 nèi a room 內譯
447 5 nèi Nei 內譯
448 5 to receive 內譯
449 5 nèi inner; antara 內譯
450 5 nèi self; adhyatma 內譯
451 5 nèi esoteric; private 內譯
452 5 Ye 右元魏興和二年月婆首那於鄴都譯
453 5 Ye 右元魏興和二年月婆首那於鄴都譯
454 5 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 右北涼承玄元年曇無讖於涼州閑豫宮
455 5 different; other 第二出與法護譯小異
456 5 to distinguish; to separate; to discriminate 第二出與法護譯小異
457 5 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 第二出與法護譯小異
458 5 unfamiliar; foreign 第二出與法護譯小異
459 5 unusual; strange; surprising 第二出與法護譯小異
460 5 to marvel; to wonder 第二出與法護譯小異
461 5 another; other 第二出與法護譯小異
462 5 seven 右秦弘始七年羅什譯
463 5 a genre of poetry 右秦弘始七年羅什譯
464 5 seventh day memorial ceremony 右秦弘始七年羅什譯
465 5 seven; sapta 右秦弘始七年羅什譯
466 5 優婆塞 yōupósāi upasaka 菩薩戒優婆塞戒壇文一卷
467 5 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 菩薩戒優婆塞戒壇文一卷
468 5 that 那跋摩宋言功德鎧
469 5 if that is the case 那跋摩宋言功德鎧
470 5 nèi that 那跋摩宋言功德鎧
471 5 where 那跋摩宋言功德鎧
472 5 how 那跋摩宋言功德鎧
473 5 No 那跋摩宋言功德鎧
474 5 nuó to move 那跋摩宋言功德鎧
475 5 nuó much 那跋摩宋言功德鎧
476 5 nuó stable; quiet 那跋摩宋言功德鎧
477 5 na 那跋摩宋言功德鎧
478 5 zhú Zhu 右長房錄及竺道祖錄云
479 5 zhú India 右長房錄及竺道祖錄云
480 5 zhú bamboo 右長房錄及竺道祖錄云
481 5 zhú relating to Buddhism 右長房錄及竺道祖錄云
482 5 菩薩戒 púsà jiè the bodhisattva precepts 菩薩戒者警也
483 5 菩薩戒 púsà jiè Bodhisattva Precepts 菩薩戒者警也
484 5 寶唱 Bǎo Chàng Bao Chao 右寶唱僧祐錄云
485 5 big; huge; large 乘大
486 5 Kangxi radical 37 乘大
487 5 great; major; important 乘大
488 5 size 乘大
489 5 old 乘大
490 5 greatly; very 乘大
491 5 oldest; earliest 乘大
492 5 adult 乘大
493 5 tài greatest; grand 乘大
494 5 dài an important person 乘大
495 5 senior 乘大
496 5 approximately 乘大
497 5 tài greatest; grand 乘大
498 5 an element 乘大
499 5 great; mahā 乘大
500 5 三百 sān bǎi three hundred 或一百一十卷或七十卷二千三百九十八紙龍樹菩

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
chū to go out; to leave
yòu right; dakṣiṇa
one; eka
record
内典录 內典錄 nèidiǎnlù Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
lùn a treatise; sastra
dài generation; yuga
èr two; dvā; dvi

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘达磨杂集论 阿毘達磨雜集論 97 Abhidharmasamuccayavyākhyā; Treatise on the Mahayana Abhidharma
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
百法明门论 百法明門論 98 Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
百字论 百字論 98 Akṣaraśatakavṛtti; Bai Zi Lun
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
跋摩 98 Buddhavarman
宝唱 寶唱 66 Bao Chao
宝梁经 寶梁經 66 Ratnarāśi; Bao Liang Jing
宝行王正论 寶行王正論 66 Rājaparikathāratnamālī; Bao Xing Wang Zheng Lun
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa Sūtra
北凉 北涼 66 Northern Liang
北天竺 98 Northern India
本论 本論 98
  1. On Principles
  2. On Principles
辩中边论 辯中邊論 98 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Bian Zhong Bian Lun
辩中边论颂 辯中邊論頌 98 Madhyāntavibhāṅgakārikā; Bian Zhong Bian Lun Song
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
陈那菩萨 陳那菩薩 99 Dignāga
垂拱 99 Chuigong
慈恩寺 67
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
翠微 99 Cuiwei
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
  3. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大唐 100 Tang Dynasty
大丈夫论 大丈夫論 100
  1. Treatise on the Great Man
  2. Mahāpuruṣaśāstra; Da Zhangfu Lun
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大周刊定众经目录 大周刊定眾經目錄 100 Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures; Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu
达摩 達摩 68 Bodhidharma
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达磨笈多 達磨笈多 68 Dharmagupta
道安 100 Dao An
道泰 100 Dao Tai
道祖 100 Daozu
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘法界无差别论 大乘法界無差別論 100 Mahāyāna Dharmadhātu Advaya Treatise; Dasheng Fajie Wu Chabie Lun
大乘广五蕴论 大乘廣五蘊論 100 Pañcaskandhaprakaraṇavaibhāṣya; Dasheng Guang Wu Yun Lun
大乘论 大乘論 100 Abhidharma of the Mahāyāna
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
大乘三聚忏悔经 大乘三聚懺悔經 100 Karmāvaraṇapratipraśrabdhi; Dasheng San Ju Chanhui Jing
大乘五蕴论 大乘五蘊論 100 Pañcaskandhaprakaraṇa; Dasheng Wu Yun Lun
大周东寺 大周東寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
东都 東都 68 Luoyang
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多罗 多羅 100 Tara
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法海 70
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法经 法經 102 Fa Jing
法律三昧经 法律三昧經 102 Falu Sanmei Jing
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net Sūtra; Fanwang Jing
方便心论 方便心論 102 Upāyahṛdaya; Fangbian Xin Lun
房录 房錄 102 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
分别论 分別論 102 Vibhanga
佛藏经 佛藏經 102 Buddhapiṭakaduḥśīlanirgraha; Fo Cang Jing
佛地经论 佛地經論 102 Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra
佛名经 佛名經 102 Fo Ming Jing
佛性论 佛性論 102 Fo Xing Lun
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
佛陀扇多 102 Buddhaśānta
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
观所缘缘论 觀所緣緣論 103 Ālambanaparīkṣā; Guan Suo Yuan Yuan Lun
广州 廣州 71 Guangzhou
汉献帝 漢獻帝 72 Emperor Xian of Han
河西 72 Hexi
弘始 104 Hong Shi
弘福寺 72 Hongfu Temple
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后秦 後秦 72 Later Qin
慧义 慧義 72 Hui Yi
迴诤论 迴諍論 104 Vigrahavyāvartanī; Hui Zhenglun
集论 集論 106 Abhidharmasamuccayavyākhyā; Dasheng Apidamo Za Ji Lu
寂调音所问经 寂調音所問經 106 Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa; Ji Tiao Yin Suo Wen Jing
伽耶山顶经 伽耶山頂經 106 Gayāśīrṣasūtra; Jia Ye Shanding Jing
坚意菩萨 堅意菩薩 106 sāramati
建邺 建鄴 106
  1. Jianye
  2. Jianye District
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
罽賓 106 Kashmir
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
笈多 74 Gupta
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒经 戒經 106 Sila Sūtra
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
吉迦夜 106 Kinkara; Kekaya
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋安帝 晉安帝 106 Emperor An of Jin
晋惠帝 晉惠帝 106 Emperor Hui of Jin
靖迈 靖邁 106 Jing Mai
晋武帝 晉武帝 106 Emperor Wu of Jin
净业障经 淨業障經 106 Karmāvaraṇaviśuddhisūtra; Jing Yezhang Jing
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
金刚般若经论 金剛般若經論 106 Vajracchedika-prajbaparamitopadewa
金刚般若论 金剛般若論 106 Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra
金刚般若波罗蜜经破取着不坏假名论 金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論 106 Jingang Boreboluomi Jing Po Qu Zhe Bu Huai Jia Ming Lun
金华 金華 106 Jinhua
究竟一乘宝性论 究竟一乘寶性論 106 Ratnagotravibhāga; Uttaratantra
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
决定藏论 決定藏論 106 Jueding Cang Lun
决定毘尼经 決定毘尼經 106 Upāliparipṛcchā (Jueding Pini Jing)
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 74 Juqu Mengxun
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
康孟详 康孟詳 75 Kang Meng Xiang
勒那摩提 108
  1. Ratnamati
  2. Ratnamati
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁代 76 Liang dynasty
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
凉州 涼州 108 Liangzhou
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙树 龍樹 108 Nāgārjuna
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗堕 羅墮 108 Kanakabharadraja
洛阳 洛陽 76 Luoyang
庐山 廬山 76 Mount Lu; Lushan
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 77 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
妙法莲华经 妙法蓮華經 77 Lotus Sutra
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
明佺 109 Ming Quan
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
聶道真 110 Nie Dao Zhen
涅槃 78
  1. Buddhism in Every Step: Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃论 涅槃論 110 Nirvāṇaśāstra; Niepan Lun
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
普泰 80
  1. Putai reign
  2. Pu Tai
  3. Pu Tai
菩萨藏经 菩薩藏經 112 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
菩萨戒经 菩薩戒經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨内戒经 菩薩內戒經 112 Pusa Nei Jie Jing
菩萨善戒经 菩薩善戒經 112
  1. Sutra on the Good Precepts of the Bodhisattvas
  2. Bodhisattvabhūmi; Pusa Shan Jie Jing
  3. Bodhisattvacāryanirdeśa; Pusa Shan Jie Jing
菩萨受斋经 菩薩受齋經 112 Bodhisattva Fasting Sutra
菩萨地持经 菩薩地持經 112
  1. Sutra on Bodhisattva Stages (Bodhisattva-bhumi Sutra)
  2. Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi; Pusa Xing Chi Jing
菩萨地持论 菩薩地持論 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨地经 菩薩地經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩提资粮论 菩提資糧論 112 Bodhisambhāraśāstra; Puti Ziliang Lun
菩提留支 112 Bodhiruci
祇洹寺 113 Zhihuan Temple
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
清净毘尼方广经 清淨毘尼方廣經 113 Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa; Qing Jing Pi Ni Fangguang Jing
求那跋摩 81 Guṇaśāla
瞿昙般若留支 瞿曇般若留支 81 Gautama Prajñāruci
入大乘论 入大乘論 114 Mahāyānavatāra; Ru Dacheng Lun
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如实论 如實論 114 Tarkaśāstra; Rushi Lun
三无性论 三無性論 115 San Wuxing Lun
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧慧 115
  1. Seng Hui
  2. Seng Hui
  3. Senghui
僧祐 115 Seng You
僧伽跋摩 115
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman; Sajghavarman
僧伽婆罗 僧伽婆羅 115 Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla
商羯罗主 商羯羅主 115 Samkarasvamin; śamkarasvāmin
上林 115 Shanglin
摄大乘论 攝大乘論 115
  1. Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
  2. Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
舍利弗悔过经 舍利弗悔過經 115 Triskandhaka; Shelifu Huiguo Jing
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
阇那耶舍 闍那耶舍 115 Jñānayaśas; Jnanayasas
胜思惟梵天所问经论 勝思惟梵天所問經論 115 Viśesacintabrahmaparipṛcchāśāstra; Sheng Siwei Fantian Suo Wen Jing Lun
十地经论 十地經論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Treatise on the Scripture of the Ten Stages
十二因缘论 十二因緣論 115 Pratītyasamutpādaśāstra; Shi Er Yinyuan Lun
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
十七地论 十七地論 83 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
世亲 世親 115 Vasubandhu
十住 115
  1. daśabhūmi; the ten Stages in bodhisattva wisdom
  2. ten abodes
十住毘婆沙论 十住毘婆沙論 115 Shi Zhu Pi Po Sha Lun
十二门论 十二門論 115 Twelve Gate Treatise
十八空论 十八空論 115 Aṣṭadaśa śūnyatā śāstra
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
顺中论 順中論 115 Shun Zhong Lun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
83 Sui Dynasty
随相论 隨相論 115 Lakṣaṇānusāraśāstra; Sui Xiang Lun
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
昙无兰 曇無蘭 84 Tan Wulan
昙曜 曇曜 84 Tan Yao
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
天监 天監 116 Tian Jian reign
天亲菩萨 天親菩薩 84 Vasubandhu
天竺 116 the Indian subcontinent
提婆菩萨 提婆菩薩 84 Āryadeva
提云般若 提雲般若 116 Devaprajñā
陀罗 陀羅 116 Tārā
王法正理论 王法正理論 119 Wangfa Zheng Lilun
唯识二十论 唯識二十論 119 Viṃśatikā; Twenty Stanzas on Consciousness Only
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利净律经 文殊師利淨律經 87 Wenshushili Jing Lu Jing
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
无性菩萨 無性菩薩 119 Asvabhāva
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西京 88 Xi Jing
西凉 西涼 88 Western Liang
西寺 120 Sai-ji; West Temple
西太原寺 120 Xi Taiyuan Temple; Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
显扬圣教论 顯揚聖教論 120 Xian Yang Shengjiao Lun
显扬圣教论颂 顯揚聖教論頌 120 Xian Yang Shengjiao Lun Song
显庆 顯慶 120 Xianqing
显识论 顯識論 120 Xianshi Lun
贤首 賢首 120 Sage Chief
孝武帝 88 Emperor Xiaowu of Liu Song
兴和 興和 120 Xinghe
西天 88 India; Indian continent
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
89
  1. Ye
  2. Ye
业成就论 業成就論 121 Karmasiddhiprakaraṇa; Ye Chengjiu Lun
壹输卢迦论 壹輸盧迦論 121 Ekaślokaśāstra; Yi Shu Lu Jia Lun
因明正理门论 因明正理門論 121 Nyāyamukha; Yinming Zheng Li Men Lun
永淳 121 Yongchun
永徽 121 Yonghui
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
优禅尼国 優禪尼國 121 Ujjayanī
优婆塞戒经 優婆塞戒經 89 Upāsakāśīlasūtra; Sūtra of the Upāsakā Precepts
元康 89 Yuan Kang
缘生论 緣生論 121 Yuan Sheng Lun
元魏 89 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元嘉 121 Yuanjia reign
月婆首那 121 Upaśūnya
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
瑜伽师地论释 瑜伽師地論釋 121 Yogācāryabhūmiśāstrakārikā; Yujia Shi Di Lun Shi
于阗 于闐 121 Yutian
斋经 齋經 90 Zhai Jing
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
正理门论 正理門論 122 Nyāyamukha
正始 122 Zhengshi reign
支谦 支謙 90 Zhi Qian
祇多蜜 90 Gītamitra
中边分别论 中邊分別論 122 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Zhong Bian Fenbie Lun
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中天竺 90 Central North India
周武帝 122 Emperor Wu of Northern Zhou
竺法护 竺法護 90 Dharmarakṣa
转法轮经 轉法輪經 90 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana Sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
转识论 轉識論 122 Triṃśikākārikā; Zhuan Shi Lun
庄严论 莊嚴論 122 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna Sūtras

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
宝髻 寶髻 98 ratnaśikhī
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
波头摩 波頭摩 98 padma
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
持斋 持齋 99 to keep a fast
付嘱 付囑 99 to entrust to
大方等 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大空 100 the great void
法海 70
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
梵本 102 a Sanskrit text
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
羯磨 106 karma
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
卷第六 106 scroll 6
离欲 離欲 108 free of desire
律仪 律儀 108
  1. rules and ceremonies
  2. Vinaya and Rules
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
三乘 115
  1. three vehicles; triyāna; triyana
  2. Three Vehicles
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四法 115 the four aspects of the Dharma
四宗 115 four kinds of logical inference
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
提舍 116
  1. to ferry by teaching
  2. Tiṣya; Tissa
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五法 119 five dharmas; five categories
性分 120 the nature of something
一偈 121 one gatha; a single gatha
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一百八 121 one hundred and eight
医方论 醫方論 121 knowledge of medicine
因明 121 Buddhist logic; hetuvidyā
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
在家 122
  1. lay person; laity
  2. at home
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正说 正說 122 proper teaching
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
最胜子 最勝子 122
  1. jinaputra; son of the conqueror
  2. Jinaputra