Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 239

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 610 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 一切智清淨故色清淨
2 610 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 一切智清淨故色清淨
3 610 清淨 qīngjìng concise 一切智清淨故色清淨
4 610 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 一切智清淨故色清淨
5 610 清淨 qīngjìng pure and clean 一切智清淨故色清淨
6 610 清淨 qīngjìng purity 一切智清淨故色清淨
7 610 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 一切智清淨故色清淨
8 258 Kangxi radical 71 無別
9 258 to not have; without 無別
10 258 mo 無別
11 258 to not have 無別
12 258 Wu 無別
13 258 mo 無別
14 244 一切智智清淨 yīqiè zhì zhì sarva-jñāta-viśuddhitā; pure all-knowledge 色清淨故一切智智清淨
15 244 無二 wú èr advaya; nonduality; not two 無二
16 123 fēn to separate; to divide into parts 初分難信解品第三十四之五十八
17 123 fēn a part; a section; a division; a portion 初分難信解品第三十四之五十八
18 123 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 初分難信解品第三十四之五十八
19 123 fēn to differentiate; to distinguish 初分難信解品第三十四之五十八
20 123 fēn a fraction 初分難信解品第三十四之五十八
21 123 fēn to express as a fraction 初分難信解品第三十四之五十八
22 123 fēn one tenth 初分難信解品第三十四之五十八
23 123 fèn a component; an ingredient 初分難信解品第三十四之五十八
24 123 fèn the limit of an obligation 初分難信解品第三十四之五十八
25 123 fèn affection; goodwill 初分難信解品第三十四之五十八
26 123 fèn a role; a responsibility 初分難信解品第三十四之五十八
27 123 fēn equinox 初分難信解品第三十四之五十八
28 123 fèn a characteristic 初分難信解品第三十四之五十八
29 123 fèn to assume; to deduce 初分難信解品第三十四之五十八
30 123 fēn to share 初分難信解品第三十四之五十八
31 123 fēn branch [office] 初分難信解品第三十四之五十八
32 123 fēn clear; distinct 初分難信解品第三十四之五十八
33 123 fēn a difference 初分難信解品第三十四之五十八
34 123 fēn a score 初分難信解品第三十四之五十八
35 123 fèn identity 初分難信解品第三十四之五十八
36 123 fèn a part; a portion 初分難信解品第三十四之五十八
37 123 fēn part; avayava 初分難信解品第三十四之五十八
38 122 bié other 無別
39 122 bié special 無別
40 122 bié to leave 無別
41 122 bié to distinguish 無別
42 122 bié to pin 無別
43 122 bié to insert; to jam 無別
44 122 bié to turn 無別
45 122 bié Bie 無別
46 122 duàn to judge 無斷故
47 122 duàn to severe; to break 無斷故
48 122 duàn to stop 無斷故
49 122 duàn to quit; to give up 無斷故
50 122 duàn to intercept 無斷故
51 122 duàn to divide 無斷故
52 122 duàn to isolate 無斷故
53 111 xiàng to observe; to assess 一切智清淨故道相智清淨
54 111 xiàng appearance; portrait; picture 一切智清淨故道相智清淨
55 111 xiàng countenance; personage; character; disposition 一切智清淨故道相智清淨
56 111 xiàng to aid; to help 一切智清淨故道相智清淨
57 111 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 一切智清淨故道相智清淨
58 111 xiàng a sign; a mark; appearance 一切智清淨故道相智清淨
59 111 xiāng alternately; in turn 一切智清淨故道相智清淨
60 111 xiāng Xiang 一切智清淨故道相智清淨
61 111 xiāng form substance 一切智清淨故道相智清淨
62 111 xiāng to express 一切智清淨故道相智清淨
63 111 xiàng to choose 一切智清淨故道相智清淨
64 111 xiāng Xiang 一切智清淨故道相智清淨
65 111 xiāng an ancient musical instrument 一切智清淨故道相智清淨
66 111 xiāng the seventh lunar month 一切智清淨故道相智清淨
67 111 xiāng to compare 一切智清淨故道相智清淨
68 111 xiàng to divine 一切智清淨故道相智清淨
69 111 xiàng to administer 一切智清淨故道相智清淨
70 111 xiàng helper for a blind person 一切智清淨故道相智清淨
71 111 xiāng rhythm [music] 一切智清淨故道相智清淨
72 111 xiāng the upper frets of a pipa 一切智清淨故道相智清淨
73 111 xiāng coralwood 一切智清淨故道相智清淨
74 111 xiàng ministry 一切智清淨故道相智清淨
75 111 xiàng to supplement; to enhance 一切智清淨故道相智清淨
76 111 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 一切智清淨故道相智清淨
77 111 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 一切智清淨故道相智清淨
78 111 xiàng sign; mark; liṅga 一切智清淨故道相智清淨
79 111 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 一切智清淨故道相智清淨
80 111 一切智 yīqiè zhì wisdom of all 一切智清淨故色清淨
81 111 一切智 yīqiè zhì sarvajñatā; all-knowledge; omniscience 一切智清淨故色清淨
82 111 zhì wisdom; knowledge; understanding 一切智清淨故道相智清淨
83 111 zhì care; prudence 一切智清淨故道相智清淨
84 111 zhì Zhi 一切智清淨故道相智清淨
85 111 zhì clever 一切智清淨故道相智清淨
86 111 zhì Wisdom 一切智清淨故道相智清淨
87 111 zhì jnana; knowing 一切智清淨故道相智清淨
88 110 dào way; road; path 道相智清淨故一切智智清淨
89 110 dào principle; a moral; morality 道相智清淨故一切智智清淨
90 110 dào Tao; the Way 道相智清淨故一切智智清淨
91 110 dào to say; to speak; to talk 道相智清淨故一切智智清淨
92 110 dào to think 道相智清淨故一切智智清淨
93 110 dào circuit; a province 道相智清淨故一切智智清淨
94 110 dào a course; a channel 道相智清淨故一切智智清淨
95 110 dào a method; a way of doing something 道相智清淨故一切智智清淨
96 110 dào a doctrine 道相智清淨故一切智智清淨
97 110 dào Taoism; Daoism 道相智清淨故一切智智清淨
98 110 dào a skill 道相智清淨故一切智智清淨
99 110 dào a sect 道相智清淨故一切智智清淨
100 110 dào a line 道相智清淨故一切智智清淨
101 110 dào Way 道相智清淨故一切智智清淨
102 110 dào way; path; marga 道相智清淨故一切智智清淨
103 81 chù to touch; to feel
104 81 chù to butt; to ram; to gore
105 81 chù touch; contact; sparśa
106 81 chù tangible; spraṣṭavya
107 70 jiè border; boundary 一切智清淨故耳界清淨
108 70 jiè kingdom 一切智清淨故耳界清淨
109 70 jiè territory; region 一切智清淨故耳界清淨
110 70 jiè the world 一切智清淨故耳界清淨
111 70 jiè scope; extent 一切智清淨故耳界清淨
112 70 jiè erathem; stratigraphic unit 一切智清淨故耳界清淨
113 70 jiè to divide; to define a boundary 一切智清淨故耳界清淨
114 70 jiè to adjoin 一切智清淨故耳界清淨
115 70 jiè dhatu; realm; field; domain 一切智清淨故耳界清淨
116 65 善現 shànxiàn Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā 善現
117 59 shòu to suffer; to be subjected to 一切智清淨故受
118 59 shòu to transfer; to confer 一切智清淨故受
119 59 shòu to receive; to accept 一切智清淨故受
120 59 shòu to tolerate 一切智清淨故受
121 59 shòu feelings; sensations 一切智清淨故受
122 48 所生 suǒshēng parents (father and mother) 眼觸為緣所生諸受清淨
123 48 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受清淨
124 48 yuán hem 眼觸為緣所生諸受清淨
125 48 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受清淨
126 48 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受清淨
127 48 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受清淨
128 48 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受清淨
129 48 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受清淨
130 48 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受清淨
131 48 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受清淨
132 48 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受清淨
133 48 wéi to act as; to serve 眼觸為緣所生諸受清淨
134 48 wéi to change into; to become 眼觸為緣所生諸受清淨
135 48 wéi to be; is 眼觸為緣所生諸受清淨
136 48 wéi to do 眼觸為緣所生諸受清淨
137 48 wèi to support; to help 眼觸為緣所生諸受清淨
138 48 wéi to govern 眼觸為緣所生諸受清淨
139 48 wèi to be; bhū 眼觸為緣所生諸受清淨
140 34 一切相智 yīqiè xiāng zhì knowledge of all bases; vastujñāna 一切智清淨故一切相智清淨
141 30 nose
142 30 Kangxi radical 209
143 30 to smell
144 30 a grommet; an eyelet
145 30 to make a hole in an animal's nose
146 30 a handle
147 30 cape; promontory
148 30 first
149 30 nose; ghrāṇa
150 30 ěr ear 一切智清淨故耳
151 30 ěr Kangxi radical 128 一切智清淨故耳
152 30 ěr an ear-shaped object 一切智清淨故耳
153 30 ěr on both sides 一切智清淨故耳
154 30 ěr a vessel handle 一切智清淨故耳
155 30 ěr ear; śrotra 一切智清淨故耳
156 30 shé tongue
157 30 shé Kangxi radical 135
158 30 shé a tongue-shaped object
159 30 shé tongue; jihva
160 21 yǎn eye 一切智清淨故眼處清淨
161 21 yǎn eyeball 一切智清淨故眼處清淨
162 21 yǎn sight 一切智清淨故眼處清淨
163 21 yǎn the present moment 一切智清淨故眼處清淨
164 21 yǎn an opening; a small hole 一切智清淨故眼處清淨
165 21 yǎn a trap 一切智清淨故眼處清淨
166 21 yǎn insight 一切智清淨故眼處清淨
167 21 yǎn a salitent point 一切智清淨故眼處清淨
168 21 yǎn a beat with no accent 一切智清淨故眼處清淨
169 21 yǎn to look; to glance 一切智清淨故眼處清淨
170 21 yǎn to see proof 一切智清淨故眼處清淨
171 21 yǎn eye; cakṣus 一切智清淨故眼處清淨
172 21 xíng to walk
173 21 xíng capable; competent
174 21 háng profession
175 21 xíng Kangxi radical 144
176 21 xíng to travel
177 21 xìng actions; conduct
178 21 xíng to do; to act; to practice
179 21 xíng all right; OK; okay
180 21 háng horizontal line
181 21 héng virtuous deeds
182 21 hàng a line of trees
183 21 hàng bold; steadfast
184 21 xíng to move
185 21 xíng to put into effect; to implement
186 21 xíng travel
187 21 xíng to circulate
188 21 xíng running script; running script
189 21 xíng temporary
190 21 háng rank; order
191 21 háng a business; a shop
192 21 xíng to depart; to leave
193 21 xíng to experience
194 21 xíng path; way
195 21 xíng xing; ballad
196 21 xíng Xing
197 21 xíng Practice
198 21 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
199 21 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
200 18 shēng sound 一切智清淨故聲
201 18 shēng sheng 一切智清淨故聲
202 18 shēng voice 一切智清淨故聲
203 18 shēng music 一切智清淨故聲
204 18 shēng language 一切智清淨故聲
205 18 shēng fame; reputation; honor 一切智清淨故聲
206 18 shēng a message 一切智清淨故聲
207 18 shēng a consonant 一切智清淨故聲
208 18 shēng a tone 一切智清淨故聲
209 18 shēng to announce 一切智清淨故聲
210 18 shēng sound 一切智清淨故聲
211 18 kōng empty; void; hollow
212 18 kòng free time
213 18 kòng to empty; to clean out
214 18 kōng the sky; the air
215 18 kōng in vain; for nothing
216 18 kòng vacant; unoccupied
217 18 kòng empty space
218 18 kōng without substance
219 18 kōng to not have
220 18 kòng opportunity; chance
221 18 kōng vast and high
222 18 kōng impractical; ficticious
223 18 kòng blank
224 18 kòng expansive
225 18 kòng lacking
226 18 kōng plain; nothing else
227 18 kōng Emptiness
228 18 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
229 18 wèi taste; flavor
230 18 wèi significance
231 18 wèi to taste
232 18 wèi to ruminate; to mull over
233 18 wèi smell; odor
234 18 wèi a delicacy
235 18 wèi taste; rasa
236 17 shēn human body; torso
237 17 shēn Kangxi radical 158
238 17 shēn self
239 17 shēn life
240 17 shēn an object
241 17 shēn a lifetime
242 17 shēn moral character
243 17 shēn status; identity; position
244 17 shēn pregnancy
245 17 juān India
246 17 shēn body; kāya
247 16 to reach 眼識界及眼觸
248 16 to attain 眼識界及眼觸
249 16 to understand 眼識界及眼觸
250 16 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
251 16 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸
252 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼識界及眼觸
253 16 and; ca; api 眼識界及眼觸
254 12 菩提 pútí bodhi; enlightenment 一切智清淨故獨覺菩提清淨
255 12 菩提 pútí bodhi 一切智清淨故獨覺菩提清淨
256 12 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 一切智清淨故獨覺菩提清淨
257 12 一切 yīqiè temporary 一切智清淨故一切陀羅尼門清淨
258 12 一切 yīqiè the same 一切智清淨故一切陀羅尼門清淨
259 12 法界 fǎjiè Dharma Realm 一切智清淨故法界
260 12 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 一切智清淨故法界
261 12 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 一切智清淨故法界
262 12 idea 意界清淨故一切智智清淨
263 12 Italy (abbreviation) 意界清淨故一切智智清淨
264 12 a wish; a desire; intention 意界清淨故一切智智清淨
265 12 mood; feeling 意界清淨故一切智智清淨
266 12 will; willpower; determination 意界清淨故一切智智清淨
267 12 bearing; spirit 意界清淨故一切智智清淨
268 12 to think of; to long for; to miss 意界清淨故一切智智清淨
269 12 to anticipate; to expect 意界清淨故一切智智清淨
270 12 to doubt; to suspect 意界清淨故一切智智清淨
271 12 meaning 意界清淨故一切智智清淨
272 12 a suggestion; a hint 意界清淨故一切智智清淨
273 12 an understanding; a point of view 意界清淨故一切智智清淨
274 12 Yi 意界清淨故一切智智清淨
275 12 manas; mind; mentation 意界清淨故一切智智清淨
276 11 shí knowledge; understanding 識清淨
277 11 shí to know; to be familiar with 識清淨
278 11 zhì to record 識清淨
279 11 shí thought; cognition 識清淨
280 11 shí to understand 識清淨
281 11 shí experience; common sense 識清淨
282 11 shí a good friend 識清淨
283 11 zhì to remember; to memorize 識清淨
284 11 zhì a label; a mark 識清淨
285 11 zhì an inscription 識清淨
286 11 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識清淨
287 9 意處 yìchù mental basis of cognition 意處清淨
288 9 眼界 yǎn jiè sight; field of vision 一切智清淨故眼界清淨
289 9 眼界 yǎn jiè eye element 一切智清淨故眼界清淨
290 9 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
291 9 xiāng incense
292 9 xiāng Kangxi radical 186
293 9 xiāng fragrance; scent
294 9 xiāng a female
295 9 xiāng Xiang
296 9 xiāng to kiss
297 9 xiāng feminine
298 9 xiāng incense
299 9 xiāng fragrance; gandha
300 9 法處 fǎchù mental objects 法處清淨
301 9 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 一切智清淨故色界
302 9 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 一切智清淨故色界
303 9 香界 xiāngjiè a Buddhist temple 一切智清淨故香界
304 9 色處 sèchù the visible realm 一切智清淨故色處清淨
305 9 chù a place; location; a spot; a point 一切智清淨故眼處清淨
306 9 chǔ to reside; to live; to dwell 一切智清淨故眼處清淨
307 9 chù an office; a department; a bureau 一切智清淨故眼處清淨
308 9 chù a part; an aspect 一切智清淨故眼處清淨
309 9 chǔ to be in; to be in a position of 一切智清淨故眼處清淨
310 9 chǔ to get along with 一切智清淨故眼處清淨
311 9 chǔ to deal with; to manage 一切智清淨故眼處清淨
312 9 chǔ to punish; to sentence 一切智清淨故眼處清淨
313 9 chǔ to stop; to pause 一切智清淨故眼處清淨
314 9 chǔ to be associated with 一切智清淨故眼處清淨
315 9 chǔ to situate; to fix a place for 一切智清淨故眼處清淨
316 9 chǔ to occupy; to control 一切智清淨故眼處清淨
317 9 chù circumstances; situation 一切智清淨故眼處清淨
318 9 chù an occasion; a time 一切智清淨故眼處清淨
319 9 chù position; sthāna 一切智清淨故眼處清淨
320 9 color 一切智清淨故色清淨
321 9 form; matter 一切智清淨故色清淨
322 9 shǎi dice 一切智清淨故色清淨
323 9 Kangxi radical 139 一切智清淨故色清淨
324 9 countenance 一切智清淨故色清淨
325 9 scene; sight 一切智清淨故色清淨
326 9 feminine charm; female beauty 一切智清淨故色清淨
327 9 kind; type 一切智清淨故色清淨
328 9 quality 一切智清淨故色清淨
329 9 to be angry 一切智清淨故色清淨
330 9 to seek; to search for 一切智清淨故色清淨
331 9 lust; sexual desire 一切智清淨故色清淨
332 9 form; rupa 一切智清淨故色清淨
333 9 xiǎng to think
334 9 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
335 9 xiǎng to want
336 9 xiǎng to remember; to miss; to long for
337 9 xiǎng to plan
338 9 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
339 8 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 無性空
340 8 無性 wúxìng Asvabhāva 無性空
341 8 自性空 zìxìng kōng The Intrinsically Empty Nature 自性空
342 8 自性空 zìxìng kōng emptiness of self-nature 自性空
343 8 自性空 zìxìng kōng svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature 自性空
344 8 xìng gender 不虛妄性
345 8 xìng nature; disposition 不虛妄性
346 8 xìng grammatical gender 不虛妄性
347 8 xìng a property; a quality 不虛妄性
348 8 xìng life; destiny 不虛妄性
349 8 xìng sexual desire 不虛妄性
350 8 xìng scope 不虛妄性
351 8 xìng nature 不虛妄性
352 8 若一 ruòyī similar 若一切陀羅尼門清淨
353 8 若一 ruòyī unchanging 若一切陀羅尼門清淨
354 6 四靜慮 sì jìnglǜ four jhanas; four stages of meditative concentration 一切智清淨故四靜慮清淨
355 6 to gather; to collect 一切智清淨故集
356 6 collected works; collection 一切智清淨故集
357 6 to stablize; to settle 一切智清淨故集
358 6 used in place names 一切智清淨故集
359 6 to mix; to blend 一切智清淨故集
360 6 to hit the mark 一切智清淨故集
361 6 to compile 一切智清淨故集
362 6 to finish; to accomplish 一切智清淨故集
363 6 to rest; to perch 一切智清淨故集
364 6 a market 一切智清淨故集
365 6 the origin of suffering 一切智清淨故集
366 6 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 若一切陀羅尼門清淨
367 6 qiē to shut off; to disconnect 若一切陀羅尼門清淨
368 6 qiē to be tangent to 若一切陀羅尼門清淨
369 6 qiè to rub 若一切陀羅尼門清淨
370 6 qiè to be near to 若一切陀羅尼門清淨
371 6 qiè keen; eager 若一切陀羅尼門清淨
372 6 qiè to accord with; correspond to 若一切陀羅尼門清淨
373 6 qiè detailed 若一切陀羅尼門清淨
374 6 qiè suitable; close-fitting 若一切陀羅尼門清淨
375 6 qiè pressing; urgent 若一切陀羅尼門清淨
376 6 qiè intense; acute 若一切陀羅尼門清淨
377 6 qiè earnest; sincere 若一切陀羅尼門清淨
378 6 qiè criticize 若一切陀羅尼門清淨
379 6 qiè door-sill 若一切陀羅尼門清淨
380 6 qiè soft; light 若一切陀羅尼門清淨
381 6 qiè secretly; stealthily 若一切陀羅尼門清淨
382 6 qiè to bite 若一切陀羅尼門清淨
383 6 qiè all 若一切陀羅尼門清淨
384 6 qiè an essential point 若一切陀羅尼門清淨
385 6 qiè qie [historic phonetic system] 若一切陀羅尼門清淨
386 6 qiē to buy wholesale 若一切陀羅尼門清淨
387 6 qiē strike; cut; kuṭṭ 若一切陀羅尼門清淨
388 6 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
389 6 miè to submerge
390 6 miè to extinguish; to put out
391 6 miè to eliminate
392 6 miè to disappear; to fade away
393 6 miè the cessation of suffering
394 6 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
395 6 děng et cetera; and so on 一切智清淨故諸佛無上正等菩提清淨
396 6 děng to wait 一切智清淨故諸佛無上正等菩提清淨
397 6 děng to be equal 一切智清淨故諸佛無上正等菩提清淨
398 6 děng degree; level 一切智清淨故諸佛無上正等菩提清淨
399 6 děng to compare 一切智清淨故諸佛無上正等菩提清淨
400 6 děng same; equal; sama 一切智清淨故諸佛無上正等菩提清淨
401 6 十八佛不共法 shíbā fó bù gòng fǎ eighteen characterisitics unique to Buddhas 十八佛不共法清淨
402 6 無明 wúmíng fury 一切智清淨故無明清淨
403 6 無明 wúmíng ignorance 一切智清淨故無明清淨
404 6 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 一切智清淨故無明清淨
405 6 憂惱 yōunǎo vexation 老死愁歎苦憂惱清淨
406 6 fēng wind
407 6 fēng Kangxi radical 182
408 6 fēng demeanor; style; appearance
409 6 fēng prana
410 6 fēng a scene
411 6 fēng a custom; a tradition
412 6 fēng news
413 6 fēng a disturbance /an incident
414 6 fēng a fetish
415 6 fēng a popular folk song
416 6 fēng an illness; internal wind as the cause of illness
417 6 fēng Feng
418 6 fēng to blow away
419 6 fēng sexual interaction of animals
420 6 fēng from folklore without a basis
421 6 fèng fashion; vogue
422 6 fèng to tacfully admonish
423 6 fēng weather
424 6 fēng quick
425 6 fēng prevailing conditions; general sentiment
426 6 fēng wind element
427 6 fēng wind; vayu
428 6 識界 shíjiè vijñāna-dhātu; the realm of consciousness 識界清淨
429 6 mén door; gate; doorway; gateway 一切智清淨故一切三摩地門清淨
430 6 mén phylum; division 一切智清淨故一切三摩地門清淨
431 6 mén sect; school 一切智清淨故一切三摩地門清淨
432 6 mén Kangxi radical 169 一切智清淨故一切三摩地門清淨
433 6 mén a door-like object 一切智清淨故一切三摩地門清淨
434 6 mén an opening 一切智清淨故一切三摩地門清淨
435 6 mén an access point; a border entrance 一切智清淨故一切三摩地門清淨
436 6 mén a household; a clan 一切智清淨故一切三摩地門清淨
437 6 mén a kind; a category 一切智清淨故一切三摩地門清淨
438 6 mén to guard a gate 一切智清淨故一切三摩地門清淨
439 6 mén Men 一切智清淨故一切三摩地門清淨
440 6 mén a turning point 一切智清淨故一切三摩地門清淨
441 6 mén a method 一切智清淨故一切三摩地門清淨
442 6 mén a sense organ 一切智清淨故一切三摩地門清淨
443 6 mén door; gate; dvara 一切智清淨故一切三摩地門清淨
444 6 四無量 sì wúliàng four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa 一切智清淨故四無量
445 6 method; way 一切智清淨故無忘失法清淨
446 6 France 一切智清淨故無忘失法清淨
447 6 the law; rules; regulations 一切智清淨故無忘失法清淨
448 6 the teachings of the Buddha; Dharma 一切智清淨故無忘失法清淨
449 6 a standard; a norm 一切智清淨故無忘失法清淨
450 6 an institution 一切智清淨故無忘失法清淨
451 6 to emulate 一切智清淨故無忘失法清淨
452 6 magic; a magic trick 一切智清淨故無忘失法清淨
453 6 punishment 一切智清淨故無忘失法清淨
454 6 Fa 一切智清淨故無忘失法清淨
455 6 a precedent 一切智清淨故無忘失法清淨
456 6 a classification of some kinds of Han texts 一切智清淨故無忘失法清淨
457 6 relating to a ceremony or rite 一切智清淨故無忘失法清淨
458 6 Dharma 一切智清淨故無忘失法清淨
459 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 一切智清淨故無忘失法清淨
460 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 一切智清淨故無忘失法清淨
461 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 一切智清淨故無忘失法清淨
462 6 quality; characteristic 一切智清淨故無忘失法清淨
463 6 四無色定 sì wúsè dìng four formless heavens 四無色定清淨
464 6 四無色定 sì wúsè dìng four formless heavens 四無色定清淨
465 6 八聖道支 bā Shèng dào zhī The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way 八聖道支清淨
466 6 八勝處 bā shèng chù eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana 一切智清淨故八勝處
467 6 四無所畏 sì wú suǒ wèi four kinds of fearlessness 一切智清淨故四無所畏
468 6 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 一切智清淨故一切三摩地門清淨
469 6 四念住 sì niàn zhù four foundations of mindfulness; satipatthana 一切智清淨故四念住清淨
470 6 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 一切智清淨故一切菩薩摩訶薩行清淨
471 6 不思議界 bù sīyì jiè acintyadhātu; the realm beyond thought and words 不思議界清淨
472 6 五眼 wǔyǎn the five eyes; pañcacakṣūs 一切智清淨故五眼清淨
473 6 chóu to worry about 老死愁歎苦憂惱清淨
474 6 chóu anxiety 老死愁歎苦憂惱清淨
475 6 chóu affliction 老死愁歎苦憂惱清淨
476 6 héng constant; regular 一切智清淨故恒住捨性清淨
477 6 héng permanent; lasting; perpetual 一切智清淨故恒住捨性清淨
478 6 héng perseverance 一切智清淨故恒住捨性清淨
479 6 héng ordinary; common 一切智清淨故恒住捨性清淨
480 6 héng Constancy [hexagram] 一切智清淨故恒住捨性清淨
481 6 gèng crescent moon 一切智清淨故恒住捨性清淨
482 6 gèng to spread; to expand 一切智清淨故恒住捨性清淨
483 6 héng Heng 一切智清淨故恒住捨性清淨
484 6 héng Eternity 一切智清淨故恒住捨性清淨
485 6 héng eternal 一切智清淨故恒住捨性清淨
486 6 gèng Ganges 一切智清淨故恒住捨性清淨
487 6 yuàn to hope; to wish; to desire 無願解脫門清淨
488 6 yuàn hope 無願解脫門清淨
489 6 yuàn to be ready; to be willing 無願解脫門清淨
490 6 yuàn to ask for; to solicit 無願解脫門清淨
491 6 yuàn a vow 無願解脫門清淨
492 6 yuàn diligent; attentive 無願解脫門清淨
493 6 yuàn to prefer; to select 無願解脫門清淨
494 6 yuàn to admire 無願解脫門清淨
495 6 yuàn a vow; pranidhana 無願解脫門清淨
496 6 住捨 zhùshè house; residence 一切智清淨故恒住捨性清淨
497 6 住捨 zhùshě equanimous 一切智清淨故恒住捨性清淨
498 6 shī to lose 一切智清淨故無忘失法清淨
499 6 shī to violate; to go against the norm 一切智清淨故無忘失法清淨
500 6 shī to fail; to miss out 一切智清淨故無忘失法清淨

Frequencies of all Words

Top 685

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 610 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 一切智清淨故色清淨
2 610 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 一切智清淨故色清淨
3 610 清淨 qīngjìng concise 一切智清淨故色清淨
4 610 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 一切智清淨故色清淨
5 610 清淨 qīngjìng pure and clean 一切智清淨故色清淨
6 610 清淨 qīngjìng purity 一切智清淨故色清淨
7 610 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 一切智清淨故色清淨
8 483 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 一切智清淨故色清淨
9 483 old; ancient; former; past 一切智清淨故色清淨
10 483 reason; cause; purpose 一切智清淨故色清淨
11 483 to die 一切智清淨故色清淨
12 483 so; therefore; hence 一切智清淨故色清淨
13 483 original 一切智清淨故色清淨
14 483 accident; happening; instance 一切智清淨故色清淨
15 483 a friend; an acquaintance; friendship 一切智清淨故色清淨
16 483 something in the past 一切智清淨故色清淨
17 483 deceased; dead 一切智清淨故色清淨
18 483 still; yet 一切智清淨故色清淨
19 483 therefore; tasmāt 一切智清淨故色清淨
20 358 ruò to seem; to be like; as 若一切智清淨
21 358 ruò seemingly 若一切智清淨
22 358 ruò if 若一切智清淨
23 358 ruò you 若一切智清淨
24 358 ruò this; that 若一切智清淨
25 358 ruò and; or 若一切智清淨
26 358 ruò as for; pertaining to 若一切智清淨
27 358 pomegranite 若一切智清淨
28 358 ruò to choose 若一切智清淨
29 358 ruò to agree; to accord with; to conform to 若一切智清淨
30 358 ruò thus 若一切智清淨
31 358 ruò pollia 若一切智清淨
32 358 ruò Ruo 若一切智清淨
33 358 ruò only then 若一切智清淨
34 358 ja 若一切智清淨
35 358 jñā 若一切智清淨
36 358 ruò if; yadi 若一切智清淨
37 258 no 無別
38 258 Kangxi radical 71 無別
39 258 to not have; without 無別
40 258 has not yet 無別
41 258 mo 無別
42 258 do not 無別
43 258 not; -less; un- 無別
44 258 regardless of 無別
45 258 to not have 無別
46 258 um 無別
47 258 Wu 無別
48 258 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無別
49 258 not; non- 無別
50 258 mo 無別
51 244 一切智智清淨 yīqiè zhì zhì sarva-jñāta-viśuddhitā; pure all-knowledge 色清淨故一切智智清淨
52 244 無二 wú èr advaya; nonduality; not two 無二
53 123 fēn to separate; to divide into parts 初分難信解品第三十四之五十八
54 123 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 初分難信解品第三十四之五十八
55 123 fēn a part; a section; a division; a portion 初分難信解品第三十四之五十八
56 123 fēn a minute; a 15 second unit of time 初分難信解品第三十四之五十八
57 123 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 初分難信解品第三十四之五十八
58 123 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 初分難信解品第三十四之五十八
59 123 fēn to differentiate; to distinguish 初分難信解品第三十四之五十八
60 123 fēn a fraction 初分難信解品第三十四之五十八
61 123 fēn to express as a fraction 初分難信解品第三十四之五十八
62 123 fēn one tenth 初分難信解品第三十四之五十八
63 123 fēn a centimeter 初分難信解品第三十四之五十八
64 123 fèn a component; an ingredient 初分難信解品第三十四之五十八
65 123 fèn the limit of an obligation 初分難信解品第三十四之五十八
66 123 fèn affection; goodwill 初分難信解品第三十四之五十八
67 123 fèn a role; a responsibility 初分難信解品第三十四之五十八
68 123 fēn equinox 初分難信解品第三十四之五十八
69 123 fèn a characteristic 初分難信解品第三十四之五十八
70 123 fèn to assume; to deduce 初分難信解品第三十四之五十八
71 123 fēn to share 初分難信解品第三十四之五十八
72 123 fēn branch [office] 初分難信解品第三十四之五十八
73 123 fēn clear; distinct 初分難信解品第三十四之五十八
74 123 fēn a difference 初分難信解品第三十四之五十八
75 123 fēn a score 初分難信解品第三十四之五十八
76 123 fèn identity 初分難信解品第三十四之五十八
77 123 fèn a part; a portion 初分難信解品第三十四之五十八
78 123 fēn part; avayava 初分難信解品第三十四之五十八
79 122 bié do not; must not 無別
80 122 bié other 無別
81 122 bié special 無別
82 122 bié to leave 無別
83 122 bié besides; moreover; furthermore; in addition 無別
84 122 bié to distinguish 無別
85 122 bié to pin 無別
86 122 bié to insert; to jam 無別
87 122 bié to turn 無別
88 122 bié Bie 無別
89 122 bié other; anya 無別
90 122 何以 héyǐ why 何以故
91 122 何以 héyǐ how 何以故
92 122 何以 héyǐ how is that? 何以故
93 122 duàn absolutely; decidedly 無斷故
94 122 duàn to judge 無斷故
95 122 duàn to severe; to break 無斷故
96 122 duàn to stop 無斷故
97 122 duàn to quit; to give up 無斷故
98 122 duàn to intercept 無斷故
99 122 duàn to divide 無斷故
100 122 duàn to isolate 無斷故
101 122 duàn cutting off; uccheda 無斷故
102 111 xiāng each other; one another; mutually 一切智清淨故道相智清淨
103 111 xiàng to observe; to assess 一切智清淨故道相智清淨
104 111 xiàng appearance; portrait; picture 一切智清淨故道相智清淨
105 111 xiàng countenance; personage; character; disposition 一切智清淨故道相智清淨
106 111 xiàng to aid; to help 一切智清淨故道相智清淨
107 111 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 一切智清淨故道相智清淨
108 111 xiàng a sign; a mark; appearance 一切智清淨故道相智清淨
109 111 xiāng alternately; in turn 一切智清淨故道相智清淨
110 111 xiāng Xiang 一切智清淨故道相智清淨
111 111 xiāng form substance 一切智清淨故道相智清淨
112 111 xiāng to express 一切智清淨故道相智清淨
113 111 xiàng to choose 一切智清淨故道相智清淨
114 111 xiāng Xiang 一切智清淨故道相智清淨
115 111 xiāng an ancient musical instrument 一切智清淨故道相智清淨
116 111 xiāng the seventh lunar month 一切智清淨故道相智清淨
117 111 xiāng to compare 一切智清淨故道相智清淨
118 111 xiàng to divine 一切智清淨故道相智清淨
119 111 xiàng to administer 一切智清淨故道相智清淨
120 111 xiàng helper for a blind person 一切智清淨故道相智清淨
121 111 xiāng rhythm [music] 一切智清淨故道相智清淨
122 111 xiāng the upper frets of a pipa 一切智清淨故道相智清淨
123 111 xiāng coralwood 一切智清淨故道相智清淨
124 111 xiàng ministry 一切智清淨故道相智清淨
125 111 xiàng to supplement; to enhance 一切智清淨故道相智清淨
126 111 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 一切智清淨故道相智清淨
127 111 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 一切智清淨故道相智清淨
128 111 xiàng sign; mark; liṅga 一切智清淨故道相智清淨
129 111 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 一切智清淨故道相智清淨
130 111 一切智 yīqiè zhì wisdom of all 一切智清淨故色清淨
131 111 一切智 yīqiè zhì sarvajñatā; all-knowledge; omniscience 一切智清淨故色清淨
132 111 zhì wisdom; knowledge; understanding 一切智清淨故道相智清淨
133 111 zhì care; prudence 一切智清淨故道相智清淨
134 111 zhì Zhi 一切智清淨故道相智清淨
135 111 zhì clever 一切智清淨故道相智清淨
136 111 zhì Wisdom 一切智清淨故道相智清淨
137 111 zhì jnana; knowing 一切智清淨故道相智清淨
138 110 dào way; road; path 道相智清淨故一切智智清淨
139 110 dào principle; a moral; morality 道相智清淨故一切智智清淨
140 110 dào Tao; the Way 道相智清淨故一切智智清淨
141 110 dào measure word for long things 道相智清淨故一切智智清淨
142 110 dào to say; to speak; to talk 道相智清淨故一切智智清淨
143 110 dào to think 道相智清淨故一切智智清淨
144 110 dào times 道相智清淨故一切智智清淨
145 110 dào circuit; a province 道相智清淨故一切智智清淨
146 110 dào a course; a channel 道相智清淨故一切智智清淨
147 110 dào a method; a way of doing something 道相智清淨故一切智智清淨
148 110 dào measure word for doors and walls 道相智清淨故一切智智清淨
149 110 dào measure word for courses of a meal 道相智清淨故一切智智清淨
150 110 dào a centimeter 道相智清淨故一切智智清淨
151 110 dào a doctrine 道相智清淨故一切智智清淨
152 110 dào Taoism; Daoism 道相智清淨故一切智智清淨
153 110 dào a skill 道相智清淨故一切智智清淨
154 110 dào a sect 道相智清淨故一切智智清淨
155 110 dào a line 道相智清淨故一切智智清淨
156 110 dào Way 道相智清淨故一切智智清淨
157 110 dào way; path; marga 道相智清淨故一切智智清淨
158 81 chù to touch; to feel
159 81 chù to butt; to ram; to gore
160 81 chù touch; contact; sparśa
161 81 chù tangible; spraṣṭavya
162 70 jiè border; boundary 一切智清淨故耳界清淨
163 70 jiè kingdom 一切智清淨故耳界清淨
164 70 jiè circle; society 一切智清淨故耳界清淨
165 70 jiè territory; region 一切智清淨故耳界清淨
166 70 jiè the world 一切智清淨故耳界清淨
167 70 jiè scope; extent 一切智清淨故耳界清淨
168 70 jiè erathem; stratigraphic unit 一切智清淨故耳界清淨
169 70 jiè to divide; to define a boundary 一切智清淨故耳界清淨
170 70 jiè to adjoin 一切智清淨故耳界清淨
171 70 jiè dhatu; realm; field; domain 一切智清淨故耳界清淨
172 65 善現 shànxiàn Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā 善現
173 59 shòu to suffer; to be subjected to 一切智清淨故受
174 59 shòu to transfer; to confer 一切智清淨故受
175 59 shòu to receive; to accept 一切智清淨故受
176 59 shòu to tolerate 一切智清淨故受
177 59 shòu suitably 一切智清淨故受
178 59 shòu feelings; sensations 一切智清淨故受
179 56 乃至 nǎizhì and even 色界乃至眼觸為緣所生諸受清淨故一切智智清淨
180 56 乃至 nǎizhì as much as; yavat 色界乃至眼觸為緣所生諸受清淨故一切智智清淨
181 48 所生 suǒshēng parents (father and mother) 眼觸為緣所生諸受清淨
182 48 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受清淨
183 48 yuán hem 眼觸為緣所生諸受清淨
184 48 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受清淨
185 48 yuán because 眼觸為緣所生諸受清淨
186 48 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受清淨
187 48 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受清淨
188 48 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受清淨
189 48 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受清淨
190 48 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受清淨
191 48 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受清淨
192 48 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受清淨
193 48 wèi for; to 眼觸為緣所生諸受清淨
194 48 wèi because of 眼觸為緣所生諸受清淨
195 48 wéi to act as; to serve 眼觸為緣所生諸受清淨
196 48 wéi to change into; to become 眼觸為緣所生諸受清淨
197 48 wéi to be; is 眼觸為緣所生諸受清淨
198 48 wéi to do 眼觸為緣所生諸受清淨
199 48 wèi for 眼觸為緣所生諸受清淨
200 48 wèi because of; for; to 眼觸為緣所生諸受清淨
201 48 wèi to 眼觸為緣所生諸受清淨
202 48 wéi in a passive construction 眼觸為緣所生諸受清淨
203 48 wéi forming a rehetorical question 眼觸為緣所生諸受清淨
204 48 wéi forming an adverb 眼觸為緣所生諸受清淨
205 48 wéi to add emphasis 眼觸為緣所生諸受清淨
206 48 wèi to support; to help 眼觸為緣所生諸受清淨
207 48 wéi to govern 眼觸為緣所生諸受清淨
208 48 wèi to be; bhū 眼觸為緣所生諸受清淨
209 48 zhū all; many; various 眼觸為緣所生諸受清淨
210 48 zhū Zhu 眼觸為緣所生諸受清淨
211 48 zhū all; members of the class 眼觸為緣所生諸受清淨
212 48 zhū interrogative particle 眼觸為緣所生諸受清淨
213 48 zhū him; her; them; it 眼觸為緣所生諸受清淨
214 48 zhū of; in 眼觸為緣所生諸受清淨
215 48 zhū all; many; sarva 眼觸為緣所生諸受清淨
216 34 一切相智 yīqiè xiāng zhì knowledge of all bases; vastujñāna 一切智清淨故一切相智清淨
217 30 nose
218 30 Kangxi radical 209
219 30 to smell
220 30 a grommet; an eyelet
221 30 to make a hole in an animal's nose
222 30 a handle
223 30 cape; promontory
224 30 first
225 30 nose; ghrāṇa
226 30 ěr ear 一切智清淨故耳
227 30 ěr Kangxi radical 128 一切智清淨故耳
228 30 ěr and that is all 一切智清淨故耳
229 30 ěr an ear-shaped object 一切智清淨故耳
230 30 ěr on both sides 一切智清淨故耳
231 30 ěr a vessel handle 一切智清淨故耳
232 30 ěr ear; śrotra 一切智清淨故耳
233 30 shé tongue
234 30 shé Kangxi radical 135
235 30 shé a tongue-shaped object
236 30 shé tongue; jihva
237 21 yǎn eye 一切智清淨故眼處清淨
238 21 yǎn measure word for wells 一切智清淨故眼處清淨
239 21 yǎn eyeball 一切智清淨故眼處清淨
240 21 yǎn sight 一切智清淨故眼處清淨
241 21 yǎn the present moment 一切智清淨故眼處清淨
242 21 yǎn an opening; a small hole 一切智清淨故眼處清淨
243 21 yǎn a trap 一切智清淨故眼處清淨
244 21 yǎn insight 一切智清淨故眼處清淨
245 21 yǎn a salitent point 一切智清淨故眼處清淨
246 21 yǎn a beat with no accent 一切智清淨故眼處清淨
247 21 yǎn to look; to glance 一切智清淨故眼處清淨
248 21 yǎn to see proof 一切智清淨故眼處清淨
249 21 yǎn eye; cakṣus 一切智清淨故眼處清淨
250 21 xíng to walk
251 21 xíng capable; competent
252 21 háng profession
253 21 háng line; row
254 21 xíng Kangxi radical 144
255 21 xíng to travel
256 21 xìng actions; conduct
257 21 xíng to do; to act; to practice
258 21 xíng all right; OK; okay
259 21 háng horizontal line
260 21 héng virtuous deeds
261 21 hàng a line of trees
262 21 hàng bold; steadfast
263 21 xíng to move
264 21 xíng to put into effect; to implement
265 21 xíng travel
266 21 xíng to circulate
267 21 xíng running script; running script
268 21 xíng temporary
269 21 xíng soon
270 21 háng rank; order
271 21 háng a business; a shop
272 21 xíng to depart; to leave
273 21 xíng to experience
274 21 xíng path; way
275 21 xíng xing; ballad
276 21 xíng a round [of drinks]
277 21 xíng Xing
278 21 xíng moreover; also
279 21 xíng Practice
280 21 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
281 21 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
282 18 shēng sound 一切智清淨故聲
283 18 shēng a measure word for sound (times) 一切智清淨故聲
284 18 shēng sheng 一切智清淨故聲
285 18 shēng voice 一切智清淨故聲
286 18 shēng music 一切智清淨故聲
287 18 shēng language 一切智清淨故聲
288 18 shēng fame; reputation; honor 一切智清淨故聲
289 18 shēng a message 一切智清淨故聲
290 18 shēng an utterance 一切智清淨故聲
291 18 shēng a consonant 一切智清淨故聲
292 18 shēng a tone 一切智清淨故聲
293 18 shēng to announce 一切智清淨故聲
294 18 shēng sound 一切智清淨故聲
295 18 kōng empty; void; hollow
296 18 kòng free time
297 18 kòng to empty; to clean out
298 18 kōng the sky; the air
299 18 kōng in vain; for nothing
300 18 kòng vacant; unoccupied
301 18 kòng empty space
302 18 kōng without substance
303 18 kōng to not have
304 18 kòng opportunity; chance
305 18 kōng vast and high
306 18 kōng impractical; ficticious
307 18 kòng blank
308 18 kòng expansive
309 18 kòng lacking
310 18 kōng plain; nothing else
311 18 kōng Emptiness
312 18 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
313 18 wèi taste; flavor
314 18 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine
315 18 wèi significance
316 18 wèi to taste
317 18 wèi to ruminate; to mull over
318 18 wèi smell; odor
319 18 wèi a delicacy
320 18 wèi taste; rasa
321 17 shēn human body; torso
322 17 shēn Kangxi radical 158
323 17 shēn measure word for clothes
324 17 shēn self
325 17 shēn life
326 17 shēn an object
327 17 shēn a lifetime
328 17 shēn personally
329 17 shēn moral character
330 17 shēn status; identity; position
331 17 shēn pregnancy
332 17 juān India
333 17 shēn body; kāya
334 16 to reach 眼識界及眼觸
335 16 and 眼識界及眼觸
336 16 coming to; when 眼識界及眼觸
337 16 to attain 眼識界及眼觸
338 16 to understand 眼識界及眼觸
339 16 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
340 16 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸
341 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼識界及眼觸
342 16 and; ca; api 眼識界及眼觸
343 12 菩提 pútí bodhi; enlightenment 一切智清淨故獨覺菩提清淨
344 12 菩提 pútí bodhi 一切智清淨故獨覺菩提清淨
345 12 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 一切智清淨故獨覺菩提清淨
346 12 一切 yīqiè all; every; everything 一切智清淨故一切陀羅尼門清淨
347 12 一切 yīqiè temporary 一切智清淨故一切陀羅尼門清淨
348 12 一切 yīqiè the same 一切智清淨故一切陀羅尼門清淨
349 12 一切 yīqiè generally 一切智清淨故一切陀羅尼門清淨
350 12 一切 yīqiè all, everything 一切智清淨故一切陀羅尼門清淨
351 12 一切 yīqiè all; sarva 一切智清淨故一切陀羅尼門清淨
352 12 法界 fǎjiè Dharma Realm 一切智清淨故法界
353 12 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 一切智清淨故法界
354 12 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 一切智清淨故法界
355 12 idea 意界清淨故一切智智清淨
356 12 Italy (abbreviation) 意界清淨故一切智智清淨
357 12 a wish; a desire; intention 意界清淨故一切智智清淨
358 12 mood; feeling 意界清淨故一切智智清淨
359 12 will; willpower; determination 意界清淨故一切智智清淨
360 12 bearing; spirit 意界清淨故一切智智清淨
361 12 to think of; to long for; to miss 意界清淨故一切智智清淨
362 12 to anticipate; to expect 意界清淨故一切智智清淨
363 12 to doubt; to suspect 意界清淨故一切智智清淨
364 12 meaning 意界清淨故一切智智清淨
365 12 a suggestion; a hint 意界清淨故一切智智清淨
366 12 an understanding; a point of view 意界清淨故一切智智清淨
367 12 or 意界清淨故一切智智清淨
368 12 Yi 意界清淨故一切智智清淨
369 12 manas; mind; mentation 意界清淨故一切智智清淨
370 11 shí knowledge; understanding 識清淨
371 11 shí to know; to be familiar with 識清淨
372 11 zhì to record 識清淨
373 11 shí thought; cognition 識清淨
374 11 shí to understand 識清淨
375 11 shí experience; common sense 識清淨
376 11 shí a good friend 識清淨
377 11 zhì to remember; to memorize 識清淨
378 11 zhì a label; a mark 識清淨
379 11 zhì an inscription 識清淨
380 11 zhì just now 識清淨
381 11 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識清淨
382 9 意處 yìchù mental basis of cognition 意處清淨
383 9 眼界 yǎn jiè sight; field of vision 一切智清淨故眼界清淨
384 9 眼界 yǎn jiè eye element 一切智清淨故眼界清淨
385 9 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
386 9 xiāng incense
387 9 xiāng Kangxi radical 186
388 9 xiāng fragrance; scent
389 9 xiāng a female
390 9 xiāng Xiang
391 9 xiāng to kiss
392 9 xiāng feminine
393 9 xiāng unrestrainedly
394 9 xiāng incense
395 9 xiāng fragrance; gandha
396 9 法處 fǎchù mental objects 法處清淨
397 9 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 一切智清淨故色界
398 9 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 一切智清淨故色界
399 9 香界 xiāngjiè a Buddhist temple 一切智清淨故香界
400 9 色處 sèchù the visible realm 一切智清淨故色處清淨
401 9 chù a place; location; a spot; a point 一切智清淨故眼處清淨
402 9 chǔ to reside; to live; to dwell 一切智清淨故眼處清淨
403 9 chù location 一切智清淨故眼處清淨
404 9 chù an office; a department; a bureau 一切智清淨故眼處清淨
405 9 chù a part; an aspect 一切智清淨故眼處清淨
406 9 chǔ to be in; to be in a position of 一切智清淨故眼處清淨
407 9 chǔ to get along with 一切智清淨故眼處清淨
408 9 chǔ to deal with; to manage 一切智清淨故眼處清淨
409 9 chǔ to punish; to sentence 一切智清淨故眼處清淨
410 9 chǔ to stop; to pause 一切智清淨故眼處清淨
411 9 chǔ to be associated with 一切智清淨故眼處清淨
412 9 chǔ to situate; to fix a place for 一切智清淨故眼處清淨
413 9 chǔ to occupy; to control 一切智清淨故眼處清淨
414 9 chù circumstances; situation 一切智清淨故眼處清淨
415 9 chù an occasion; a time 一切智清淨故眼處清淨
416 9 chù position; sthāna 一切智清淨故眼處清淨
417 9 color 一切智清淨故色清淨
418 9 form; matter 一切智清淨故色清淨
419 9 shǎi dice 一切智清淨故色清淨
420 9 Kangxi radical 139 一切智清淨故色清淨
421 9 countenance 一切智清淨故色清淨
422 9 scene; sight 一切智清淨故色清淨
423 9 feminine charm; female beauty 一切智清淨故色清淨
424 9 kind; type 一切智清淨故色清淨
425 9 quality 一切智清淨故色清淨
426 9 to be angry 一切智清淨故色清淨
427 9 to seek; to search for 一切智清淨故色清淨
428 9 lust; sexual desire 一切智清淨故色清淨
429 9 form; rupa 一切智清淨故色清淨
430 9 xiǎng to think
431 9 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
432 9 xiǎng to want
433 9 xiǎng to remember; to miss; to long for
434 9 xiǎng to plan
435 9 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
436 8 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 無性空
437 8 無性 wúxìng Asvabhāva 無性空
438 8 自性空 zìxìng kōng The Intrinsically Empty Nature 自性空
439 8 自性空 zìxìng kōng emptiness of self-nature 自性空
440 8 自性空 zìxìng kōng svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature 自性空
441 8 xìng gender 不虛妄性
442 8 xìng suffix corresponding to -ness 不虛妄性
443 8 xìng nature; disposition 不虛妄性
444 8 xìng a suffix corresponding to -ness 不虛妄性
445 8 xìng grammatical gender 不虛妄性
446 8 xìng a property; a quality 不虛妄性
447 8 xìng life; destiny 不虛妄性
448 8 xìng sexual desire 不虛妄性
449 8 xìng scope 不虛妄性
450 8 xìng nature 不虛妄性
451 8 若一 ruòyī similar 若一切陀羅尼門清淨
452 8 若一 ruòyī unchanging 若一切陀羅尼門清淨
453 6 四靜慮 sì jìnglǜ four jhanas; four stages of meditative concentration 一切智清淨故四靜慮清淨
454 6 to gather; to collect 一切智清淨故集
455 6 collected works; collection 一切智清淨故集
456 6 volume; part 一切智清淨故集
457 6 to stablize; to settle 一切智清淨故集
458 6 used in place names 一切智清淨故集
459 6 to mix; to blend 一切智清淨故集
460 6 to hit the mark 一切智清淨故集
461 6 to compile 一切智清淨故集
462 6 to finish; to accomplish 一切智清淨故集
463 6 to rest; to perch 一切智清淨故集
464 6 a market 一切智清淨故集
465 6 the origin of suffering 一切智清淨故集
466 6 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 若一切陀羅尼門清淨
467 6 qiē to shut off; to disconnect 若一切陀羅尼門清淨
468 6 qiē to be tangent to 若一切陀羅尼門清淨
469 6 qiè to rub 若一切陀羅尼門清淨
470 6 qiè to be near to 若一切陀羅尼門清淨
471 6 qiè keen; eager 若一切陀羅尼門清淨
472 6 qiè to accord with; correspond to 若一切陀羅尼門清淨
473 6 qiè must; necessarily 若一切陀羅尼門清淨
474 6 qiè feel a pulse 若一切陀羅尼門清淨
475 6 qiè detailed 若一切陀羅尼門清淨
476 6 qiè suitable; close-fitting 若一切陀羅尼門清淨
477 6 qiè pressing; urgent 若一切陀羅尼門清淨
478 6 qiè intense; acute 若一切陀羅尼門清淨
479 6 qiè earnest; sincere 若一切陀羅尼門清淨
480 6 qiè criticize 若一切陀羅尼門清淨
481 6 qiè door-sill 若一切陀羅尼門清淨
482 6 qiè soft; light 若一切陀羅尼門清淨
483 6 qiè secretly; stealthily 若一切陀羅尼門清淨
484 6 qiè to bite 若一切陀羅尼門清淨
485 6 qiè all 若一切陀羅尼門清淨
486 6 qiè an essential point 若一切陀羅尼門清淨
487 6 qiè qie [historic phonetic system] 若一切陀羅尼門清淨
488 6 qiē to buy wholesale 若一切陀羅尼門清淨
489 6 qiē strike; cut; kuṭṭ 若一切陀羅尼門清淨
490 6 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
491 6 miè to submerge
492 6 miè to extinguish; to put out
493 6 miè to eliminate
494 6 miè to disappear; to fade away
495 6 miè the cessation of suffering
496 6 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
497 6 děng et cetera; and so on 一切智清淨故諸佛無上正等菩提清淨
498 6 děng to wait 一切智清淨故諸佛無上正等菩提清淨
499 6 děng degree; kind 一切智清淨故諸佛無上正等菩提清淨
500 6 děng plural 一切智清淨故諸佛無上正等菩提清淨

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
清净 清凈
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. purity
  2. pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi
therefore; tasmāt
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
一切智智清淨 一切智智清淨 yīqiè zhì zhì sarva-jñāta-viśuddhitā; pure all-knowledge
无二 無二 wú èr advaya; nonduality; not two
fēn part; avayava
bié other; anya
duàn cutting off; uccheda
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛十力 102 the ten powers of the Buddha
菩萨十地 菩薩十地 112 the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
十遍处 十遍處 115 Ten Kasinas
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
八胜处 八勝處 98 eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana
八圣道支 八聖道支 98 The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
本性空 98 emptiness of essential original nature
鼻识 鼻識 98 sense of smell
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不思议界 不思議界 98 acintyadhātu; the realm beyond thought and words
布施波罗蜜多 布施波羅蜜多 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大空 100 the great void
道圣谛 道聖諦 100 the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法处 法處 102 mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法住 102 dharma abode
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
九次第定 106 nine graduated concentrations
卷第二 106 scroll 2
空解脱门 空解脫門 107 the door of deliverance of emptiness
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
离生性 離生性 108 the nature of leaving the cycle of birth and death
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六神通 108 the six supernatural powers
难信 難信 110 hard to believe
内外空 內外空 110 inside and outside are empty; intrinsically empty
内空 內空 110 empty within
平等性 112 universal nature
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
七等觉支 七等覺支 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色处 色處 115 the visible realm
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
胜义空 勝義空 115 transcendental emptiness; unsurpassed emptiness
身界 115 ashes or relics after cremation
舌识 舌識 115 sense of taste
十八佛不共法 115 eighteen characterisitics unique to Buddhas
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四念住 115 four foundations of mindfulness; satipatthana
四神足 115 the four kinds of teleportation
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
四无碍解 四無礙解 115 the four unhindered powers of understanding
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四无色定 四無色定 115
  1. four formless heavens
  2. four formless heavens
四正断 四正斷 115 four right efforts; four right exertions
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
外空 119 emptiness external to the body
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无际空 無際空 119 emptiness without without beginning or end
五力 119 pañcabala; the five powers
无为空 無為空 119 emptiness of the unconditioned
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
香界 120 a Buddhist temple
虚空界 虛空界 120 visible space
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
意处 意處 121 mental basis of cognition
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
一切相智 121 knowledge of all bases; vastujñāna
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切智智清淨 一切智智清淨 121 sarva-jñāta-viśuddhitā; pure all-knowledge
意识界 意識界 121 realm of consciousness
有为空 有為空 121 emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自相空 122 emptiness of essence
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature