Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 307

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 404 世間 shìjiān world; the human world 能示諸佛世間實相
2 404 世間 shìjiān world 能示諸佛世間實相
3 404 世間 shìjiān world; loka 能示諸佛世間實相
4 394 xiàng to observe; to assess 是為不見眼處故名示眼處相
5 394 xiàng appearance; portrait; picture 是為不見眼處故名示眼處相
6 394 xiàng countenance; personage; character; disposition 是為不見眼處故名示眼處相
7 394 xiàng to aid; to help 是為不見眼處故名示眼處相
8 394 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 是為不見眼處故名示眼處相
9 394 xiàng a sign; a mark; appearance 是為不見眼處故名示眼處相
10 394 xiāng alternately; in turn 是為不見眼處故名示眼處相
11 394 xiāng Xiang 是為不見眼處故名示眼處相
12 394 xiāng form substance 是為不見眼處故名示眼處相
13 394 xiāng to express 是為不見眼處故名示眼處相
14 394 xiàng to choose 是為不見眼處故名示眼處相
15 394 xiāng Xiang 是為不見眼處故名示眼處相
16 394 xiāng an ancient musical instrument 是為不見眼處故名示眼處相
17 394 xiāng the seventh lunar month 是為不見眼處故名示眼處相
18 394 xiāng to compare 是為不見眼處故名示眼處相
19 394 xiàng to divine 是為不見眼處故名示眼處相
20 394 xiàng to administer 是為不見眼處故名示眼處相
21 394 xiàng helper for a blind person 是為不見眼處故名示眼處相
22 394 xiāng rhythm [music] 是為不見眼處故名示眼處相
23 394 xiāng the upper frets of a pipa 是為不見眼處故名示眼處相
24 394 xiāng coralwood 是為不見眼處故名示眼處相
25 394 xiàng ministry 是為不見眼處故名示眼處相
26 394 xiàng to supplement; to enhance 是為不見眼處故名示眼處相
27 394 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 是為不見眼處故名示眼處相
28 394 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 是為不見眼處故名示眼處相
29 394 xiàng sign; mark; liṅga 是為不見眼處故名示眼處相
30 394 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 是為不見眼處故名示眼處相
31 286 kōng empty; void; hollow
32 286 kòng free time
33 286 kòng to empty; to clean out
34 286 kōng the sky; the air
35 286 kōng in vain; for nothing
36 286 kòng vacant; unoccupied
37 286 kòng empty space
38 286 kōng without substance
39 286 kōng to not have
40 286 kòng opportunity; chance
41 286 kōng vast and high
42 286 kōng impractical; ficticious
43 286 kòng blank
44 286 kòng expansive
45 286 kòng lacking
46 286 kōng plain; nothing else
47 286 kōng Emptiness
48 286 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
49 255 shì to show; to reveal 是為不見色故名示色相
50 255 shì Kangxi radical 113 是為不見色故名示色相
51 255 shì to notify; to inform 是為不見色故名示色相
52 255 shì to guide; to show the way 是為不見色故名示色相
53 255 shì to appear; to manifest 是為不見色故名示色相
54 255 shì an order; a notice 是為不見色故名示色相
55 255 earth spirit 是為不見色故名示色相
56 255 shì teach; darśayati 是為不見色故名示色相
57 227 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
58 206 néng can; able 能示諸佛世間實相
59 206 néng ability; capacity 能示諸佛世間實相
60 206 néng a mythical bear-like beast 能示諸佛世間實相
61 206 néng energy 能示諸佛世間實相
62 206 néng function; use 能示諸佛世間實相
63 206 néng talent 能示諸佛世間實相
64 206 néng expert at 能示諸佛世間實相
65 206 néng to be in harmony 能示諸佛世間實相
66 206 néng to tend to; to care for 能示諸佛世間實相
67 206 néng to reach; to arrive at 能示諸佛世間實相
68 206 néng to be able; śak 能示諸佛世間實相
69 206 néng skilful; pravīṇa 能示諸佛世間實相
70 136 chù to touch; to feel
71 136 chù to butt; to ram; to gore
72 136 chù touch; contact; sparśa
73 136 chù tangible; spraṣṭavya
74 117 wéi to act as; to serve 是為不見色故名示色相
75 117 wéi to change into; to become 是為不見色故名示色相
76 117 wéi to be; is 是為不見色故名示色相
77 117 wéi to do 是為不見色故名示色相
78 117 wèi to support; to help 是為不見色故名示色相
79 117 wéi to govern 是為不見色故名示色相
80 117 wèi to be; bhū 是為不見色故名示色相
81 112 yuán fate; predestined affinity 由不緣色而生於識
82 112 yuán hem 由不緣色而生於識
83 112 yuán to revolve around 由不緣色而生於識
84 112 yuán to climb up 由不緣色而生於識
85 112 yuán cause; origin; reason 由不緣色而生於識
86 112 yuán along; to follow 由不緣色而生於識
87 112 yuán to depend on 由不緣色而生於識
88 112 yuán margin; edge; rim 由不緣色而生於識
89 112 yuán Condition 由不緣色而生於識
90 112 yuán conditions; pratyaya; paccaya 由不緣色而生於識
91 106 jiè border; boundary 由不緣耳界而生於識
92 106 jiè kingdom 由不緣耳界而生於識
93 106 jiè territory; region 由不緣耳界而生於識
94 106 jiè the world 由不緣耳界而生於識
95 106 jiè scope; extent 由不緣耳界而生於識
96 106 jiè erathem; stratigraphic unit 由不緣耳界而生於識
97 106 jiè to divide; to define a boundary 由不緣耳界而生於識
98 106 jiè to adjoin 由不緣耳界而生於識
99 106 jiè dhatu; realm; field; domain 由不緣耳界而生於識
100 79 shòu to suffer; to be subjected to 不緣受
101 79 shòu to transfer; to confer 不緣受
102 79 shòu to receive; to accept 不緣受
103 79 shòu to tolerate 不緣受
104 79 shòu feelings; sensations 不緣受
105 74 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 無性空
106 74 無性 wúxìng Asvabhāva 無性空
107 71 shí knowledge; understanding 由不緣色而生於識
108 71 shí to know; to be familiar with 由不緣色而生於識
109 71 zhì to record 由不緣色而生於識
110 71 shí thought; cognition 由不緣色而生於識
111 71 shí to understand 由不緣色而生於識
112 71 shí experience; common sense 由不緣色而生於識
113 71 shí a good friend 由不緣色而生於識
114 71 zhì to remember; to memorize 由不緣色而生於識
115 71 zhì a label; a mark 由不緣色而生於識
116 71 zhì an inscription 由不緣色而生於識
117 71 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 由不緣色而生於識
118 70 míng fame; renown; reputation 是為不見色故名示色相
119 70 míng a name; personal name; designation 是為不見色故名示色相
120 70 míng rank; position 是為不見色故名示色相
121 70 míng an excuse 是為不見色故名示色相
122 70 míng life 是為不見色故名示色相
123 70 míng to name; to call 是為不見色故名示色相
124 70 míng to express; to describe 是為不見色故名示色相
125 70 míng to be called; to have the name 是為不見色故名示色相
126 70 míng to own; to possess 是為不見色故名示色相
127 70 míng famous; renowned 是為不見色故名示色相
128 70 míng moral 是為不見色故名示色相
129 70 míng name; naman 是為不見色故名示色相
130 70 míng fame; renown; yasas 是為不見色故名示色相
131 62 shēng to be born; to give birth 由不緣色而生於識
132 62 shēng to live 由不緣色而生於識
133 62 shēng raw 由不緣色而生於識
134 62 shēng a student 由不緣色而生於識
135 62 shēng life 由不緣色而生於識
136 62 shēng to produce; to give rise 由不緣色而生於識
137 62 shēng alive 由不緣色而生於識
138 62 shēng a lifetime 由不緣色而生於識
139 62 shēng to initiate; to become 由不緣色而生於識
140 62 shēng to grow 由不緣色而生於識
141 62 shēng unfamiliar 由不緣色而生於識
142 62 shēng not experienced 由不緣色而生於識
143 62 shēng hard; stiff; strong 由不緣色而生於識
144 62 shēng having academic or professional knowledge 由不緣色而生於識
145 62 shēng a male role in traditional theatre 由不緣色而生於識
146 62 shēng gender 由不緣色而生於識
147 62 shēng to develop; to grow 由不緣色而生於識
148 62 shēng to set up 由不緣色而生於識
149 62 shēng a prostitute 由不緣色而生於識
150 62 shēng a captive 由不緣色而生於識
151 62 shēng a gentleman 由不緣色而生於識
152 62 shēng Kangxi radical 100 由不緣色而生於識
153 62 shēng unripe 由不緣色而生於識
154 62 shēng nature 由不緣色而生於識
155 62 shēng to inherit; to succeed 由不緣色而生於識
156 62 shēng destiny 由不緣色而生於識
157 62 shēng birth 由不緣色而生於識
158 60 所生 suǒshēng parents (father and mother) 眼觸為緣所生諸受而生於識
159 56 寂靜 jìjìng quiet 能示諸佛世間寂靜相
160 56 寂靜 jìjìng tranquility 能示諸佛世間寂靜相
161 56 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 能示諸佛世間寂靜相
162 56 寂靜 jìjìng Nirvana 能示諸佛世間寂靜相
163 56 不可思議 bù kě sīyì inconceivable; unimaginable; unfathomable 能示諸佛世間不可思議相
164 56 不可思議 bù kě sīyì acintya; inconceivable 能示諸佛世間不可思議相
165 55 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 能示諸佛世間遠離相
166 55 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 能示諸佛世間遠離相
167 55 遠離 yuǎnlí to far off 能示諸佛世間遠離相
168 55 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 能示諸佛世間遠離相
169 55 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 能示諸佛世間遠離相
170 54 不見 bújiàn to not see 是為不見色故名示色相
171 54 不見 bújiàn to not meet 是為不見色故名示色相
172 54 不見 bújiàn to disappear 是為不見色故名示色相
173 54 ér Kangxi radical 126 由不緣色而生於識
174 54 ér as if; to seem like 由不緣色而生於識
175 54 néng can; able 由不緣色而生於識
176 54 ér whiskers on the cheeks; sideburns 由不緣色而生於識
177 54 ér to arrive; up to 由不緣色而生於識
178 54 to go; to 由不緣色而生於識
179 54 to rely on; to depend on 由不緣色而生於識
180 54 Yu 由不緣色而生於識
181 54 a crow 由不緣色而生於識
182 54 infix potential marker 由不緣色而生於識
183 51 xiǎn to show; to manifest; to display 能為諸佛顯世間空
184 51 xiǎn Xian 能為諸佛顯世間空
185 51 xiǎn evident; clear 能為諸佛顯世間空
186 48 to reach 眼識界及眼觸
187 48 to attain 眼識界及眼觸
188 48 to understand 眼識界及眼觸
189 48 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
190 48 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸
191 48 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼識界及眼觸
192 48 and; ca; api 眼識界及眼觸
193 42 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 甚深般若波羅蜜多
194 38 ěr ear 不緣耳
195 38 ěr Kangxi radical 128 不緣耳
196 38 ěr an ear-shaped object 不緣耳
197 38 ěr on both sides 不緣耳
198 38 ěr a vessel handle 不緣耳
199 38 ěr ear; śrotra 不緣耳
200 38 shé tongue
201 38 shé Kangxi radical 135
202 38 shé a tongue-shaped object
203 38 shé tongue; jihva
204 38 yóu Kangxi radical 102 由不緣色而生於識
205 38 yóu to follow along 由不緣色而生於識
206 38 yóu cause; reason 由不緣色而生於識
207 38 yóu You 由不緣色而生於識
208 38 nose
209 38 Kangxi radical 209
210 38 to smell
211 38 a grommet; an eyelet
212 38 to make a hole in an animal's nose
213 38 a handle
214 38 cape; promontory
215 38 first
216 38 nose; ghrāṇa
217 30 一切 yīqiè temporary 由不緣一切陀羅尼門而生於識
218 30 一切 yīqiè the same 由不緣一切陀羅尼門而生於識
219 29 xíng to walk
220 29 xíng capable; competent
221 29 háng profession
222 29 xíng Kangxi radical 144
223 29 xíng to travel
224 29 xìng actions; conduct
225 29 xíng to do; to act; to practice
226 29 xíng all right; OK; okay
227 29 háng horizontal line
228 29 héng virtuous deeds
229 29 hàng a line of trees
230 29 hàng bold; steadfast
231 29 xíng to move
232 29 xíng to put into effect; to implement
233 29 xíng travel
234 29 xíng to circulate
235 29 xíng running script; running script
236 29 xíng temporary
237 29 háng rank; order
238 29 háng a business; a shop
239 29 xíng to depart; to leave
240 29 xíng to experience
241 29 xíng path; way
242 29 xíng xing; ballad
243 29 xíng Xing
244 29 xíng Practice
245 29 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
246 29 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
247 28 shēn human body; torso
248 28 shēn Kangxi radical 158
249 28 shēn self
250 28 shēn life
251 28 shēn an object
252 28 shēn a lifetime
253 28 shēn moral character
254 28 shēn status; identity; position
255 28 shēn pregnancy
256 28 juān India
257 28 shēn body; kāya
258 28 Kangxi radical 71 無變異空
259 28 to not have; without 無變異空
260 28 mo 無變異空
261 28 to not have 無變異空
262 28 Wu 無變異空
263 28 mo 無變異空
264 27 idea 由不緣意界而生於識
265 27 Italy (abbreviation) 由不緣意界而生於識
266 27 a wish; a desire; intention 由不緣意界而生於識
267 27 mood; feeling 由不緣意界而生於識
268 27 will; willpower; determination 由不緣意界而生於識
269 27 bearing; spirit 由不緣意界而生於識
270 27 to think of; to long for; to miss 由不緣意界而生於識
271 27 to anticipate; to expect 由不緣意界而生於識
272 27 to doubt; to suspect 由不緣意界而生於識
273 27 meaning 由不緣意界而生於識
274 27 a suggestion; a hint 由不緣意界而生於識
275 27 an understanding; a point of view 由不緣意界而生於識
276 27 Yi 由不緣意界而生於識
277 27 manas; mind; mentation 由不緣意界而生於識
278 27 yǎn eye 由不緣眼處而生於識
279 27 yǎn eyeball 由不緣眼處而生於識
280 27 yǎn sight 由不緣眼處而生於識
281 27 yǎn the present moment 由不緣眼處而生於識
282 27 yǎn an opening; a small hole 由不緣眼處而生於識
283 27 yǎn a trap 由不緣眼處而生於識
284 27 yǎn insight 由不緣眼處而生於識
285 27 yǎn a salitent point 由不緣眼處而生於識
286 27 yǎn a beat with no accent 由不緣眼處而生於識
287 27 yǎn to look; to glance 由不緣眼處而生於識
288 27 yǎn to see proof 由不緣眼處而生於識
289 27 yǎn eye; cakṣus 由不緣眼處而生於識
290 25 甚深 shénshēn very profound; what is deep 甚深般若波羅蜜多
291 25 善現 shànxiàn Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā 善現
292 20 wèi taste; flavor
293 20 wèi significance
294 20 wèi to taste
295 20 wèi to ruminate; to mull over
296 20 wèi smell; odor
297 20 wèi a delicacy
298 20 wèi taste; rasa
299 20 菩提 pútí bodhi; enlightenment 由不緣獨覺菩提而生於識
300 20 菩提 pútí bodhi 由不緣獨覺菩提而生於識
301 20 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 由不緣獨覺菩提而生於識
302 20 shēng sound 不緣聲
303 20 shēng sheng 不緣聲
304 20 shēng voice 不緣聲
305 20 shēng music 不緣聲
306 20 shēng language 不緣聲
307 20 shēng fame; reputation; honor 不緣聲
308 20 shēng a message 不緣聲
309 20 shēng a consonant 不緣聲
310 20 shēng a tone 不緣聲
311 20 shēng to announce 不緣聲
312 20 shēng sound 不緣聲
313 18 自性空 zìxìng kōng The Intrinsically Empty Nature 自性空
314 18 自性空 zìxìng kōng emptiness of self-nature 自性空
315 18 自性空 zìxìng kōng svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature 自性空
316 18 法界 fǎjiè Dharma Realm 是為不見法界乃至意觸為緣所生諸受故名示法界乃至意觸為緣所生諸受相
317 18 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 是為不見法界乃至意觸為緣所生諸受故名示法界乃至意觸為緣所生諸受相
318 18 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 是為不見法界乃至意觸為緣所生諸受故名示法界乃至意觸為緣所生諸受相
319 17 xìng gender 不虛妄性
320 17 xìng nature; disposition 不虛妄性
321 17 xìng grammatical gender 不虛妄性
322 17 xìng a property; a quality 不虛妄性
323 17 xìng life; destiny 不虛妄性
324 17 xìng sexual desire 不虛妄性
325 17 xìng scope 不虛妄性
326 17 xìng nature 不虛妄性
327 16 實相 shíxiàng reality 能示諸佛世間實相
328 16 實相 shíxiàng dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things 能示諸佛世間實相
329 15 mother 名諸佛母
330 15 Kangxi radical 80 名諸佛母
331 15 female 名諸佛母
332 15 female elders; older female relatives 名諸佛母
333 15 parent; source; origin 名諸佛母
334 15 all women 名諸佛母
335 15 to foster; to nurture 名諸佛母
336 15 a large proportion of currency 名諸佛母
337 15 investment capital 名諸佛母
338 15 mother; maternal deity 名諸佛母
339 11 xiǎng to think
340 11 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
341 11 xiǎng to want
342 11 xiǎng to remember; to miss; to long for
343 11 xiǎng to plan
344 11 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
345 10 八解脫 bā jiětuō the eight liberations; astavimoksa 由不緣八解脫而生於識
346 10 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 由不緣一切菩薩摩訶薩行而生於識
347 10 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
348 10 xiāng incense
349 10 xiāng Kangxi radical 186
350 10 xiāng fragrance; scent
351 10 xiāng a female
352 10 xiāng Xiang
353 10 xiāng to kiss
354 10 xiāng feminine
355 10 xiāng incense
356 10 xiāng fragrance; gandha
357 10 fēng wind
358 10 fēng Kangxi radical 182
359 10 fēng demeanor; style; appearance
360 10 fēng prana
361 10 fēng a scene
362 10 fēng a custom; a tradition
363 10 fēng news
364 10 fēng a disturbance /an incident
365 10 fēng a fetish
366 10 fēng a popular folk song
367 10 fēng an illness; internal wind as the cause of illness
368 10 fēng Feng
369 10 fēng to blow away
370 10 fēng sexual interaction of animals
371 10 fēng from folklore without a basis
372 10 fèng fashion; vogue
373 10 fèng to tacfully admonish
374 10 fēng weather
375 10 fēng quick
376 10 fēng prevailing conditions; general sentiment
377 10 fēng wind element
378 10 fēng wind; vayu
379 10 菩薩十地 púsà shí dì the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi 由不緣菩薩十地而生於識
380 10 四無所畏 sì wú suǒ wèi four kinds of fearlessness 不緣四無所畏
381 10 香界 xiāngjiè a Buddhist temple 不緣香界
382 10 不思議界 bù sīyì jiè acintyadhātu; the realm beyond thought and words 不思議界而生於識
383 10 法處 fǎchù mental objects 法處而生於識
384 10 四念住 sì niàn zhù four foundations of mindfulness; satipatthana 由不緣四念住而生於識
385 10 bitterness; bitter flavor 老死愁歎苦憂惱而生於識
386 10 hardship; suffering 老死愁歎苦憂惱而生於識
387 10 to make things difficult for 老死愁歎苦憂惱而生於識
388 10 to train; to practice 老死愁歎苦憂惱而生於識
389 10 to suffer from a misfortune 老死愁歎苦憂惱而生於識
390 10 bitter 老死愁歎苦憂惱而生於識
391 10 grieved; facing hardship 老死愁歎苦憂惱而生於識
392 10 in low spirits; depressed 老死愁歎苦憂惱而生於識
393 10 painful 老死愁歎苦憂惱而生於識
394 10 suffering; duḥkha; dukkha 老死愁歎苦憂惱而生於識
395 10 四靜慮 sì jìnglǜ four jhanas; four stages of meditative concentration 由不緣四靜慮而生於識
396 10 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
397 10 miè to submerge
398 10 miè to extinguish; to put out
399 10 miè to eliminate
400 10 miè to disappear; to fade away
401 10 miè the cessation of suffering
402 10 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
403 10 六神通 liù shéntōng the six supernatural powers 不緣六神通而生於識
404 10 zhèng upright; straight 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
405 10 zhèng to straighten; to correct 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
406 10 zhèng main; central; primary 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
407 10 zhèng fundamental; original 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
408 10 zhèng precise; exact; accurate 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
409 10 zhèng at right angles 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
410 10 zhèng unbiased; impartial 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
411 10 zhèng true; correct; orthodox 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
412 10 zhèng unmixed; pure 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
413 10 zhèng positive (charge) 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
414 10 zhèng positive (number) 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
415 10 zhèng standard 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
416 10 zhèng chief; principal; primary 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
417 10 zhèng honest 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
418 10 zhèng to execute; to carry out 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
419 10 zhèng accepted; conventional 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
420 10 zhèng to govern 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
421 10 zhēng first month 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
422 10 zhēng center of a target 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
423 10 zhèng Righteous 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
424 10 zhèng right manner; nyāya 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
425 10 布施波羅蜜多 bùshī bōluómìduō dāna-pāramitā; the paramita of generosity 由不緣布施波羅蜜多而生於識
426 10 tàn to sigh 老死愁歎苦憂惱而生於識
427 10 tàn to praise 老死愁歎苦憂惱而生於識
428 10 tàn to lament 老死愁歎苦憂惱而生於識
429 10 tàn to chant; to recite 老死愁歎苦憂惱而生於識
430 10 tàn a chant 老死愁歎苦憂惱而生於識
431 10 tàn praise; abhiṣṭuta 老死愁歎苦憂惱而生於識
432 10 děng et cetera; and so on 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
433 10 děng to wait 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
434 10 děng to be equal 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
435 10 děng degree; level 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
436 10 děng to compare 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
437 10 děng same; equal; sama 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
438 10 一切相智 yīqiè xiāng zhì knowledge of all bases; vastujñāna 一切相智而生於識
439 10 九次第定 jiǔ cì dì dìng nine graduated concentrations 九次第定
440 10 yuàn to hope; to wish; to desire 無願解脫門而生於識
441 10 yuàn hope 無願解脫門而生於識
442 10 yuàn to be ready; to be willing 無願解脫門而生於識
443 10 yuàn to ask for; to solicit 無願解脫門而生於識
444 10 yuàn a vow 無願解脫門而生於識
445 10 yuàn diligent; attentive 無願解脫門而生於識
446 10 yuàn to prefer; to select 無願解脫門而生於識
447 10 yuàn to admire 無願解脫門而生於識
448 10 yuàn a vow; pranidhana 無願解脫門而生於識
449 10 佛十力 fó shí lì the ten powers of the Buddha 由不緣佛十力而生於識
450 10 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
451 10 意處 yìchù mental basis of cognition 意處而生於識
452 10 四無色定 sì wúsè dìng four formless heavens 四無色定而生於識
453 10 四無色定 sì wúsè dìng four formless heavens 四無色定而生於識
454 10 不還 bù huán to not go back 不還
455 10 不還 bù huán to not give back 不還
456 10 不還 bù huán not returning; anāgāmin 不還
457 10 wàng to forget 由不緣無忘失法而生於識
458 10 wàng to ignore; neglect 由不緣無忘失法而生於識
459 10 wàng to abandon 由不緣無忘失法而生於識
460 10 wàng forget; vismṛ 由不緣無忘失法而生於識
461 10 內空 nèikōng empty within 由不緣內空而生於識
462 10 héng constant; regular 不緣恒住捨性而生於識
463 10 héng permanent; lasting; perpetual 不緣恒住捨性而生於識
464 10 héng perseverance 不緣恒住捨性而生於識
465 10 héng ordinary; common 不緣恒住捨性而生於識
466 10 héng Constancy [hexagram] 不緣恒住捨性而生於識
467 10 gèng crescent moon 不緣恒住捨性而生於識
468 10 gèng to spread; to expand 不緣恒住捨性而生於識
469 10 héng Heng 不緣恒住捨性而生於識
470 10 héng Eternity 不緣恒住捨性而生於識
471 10 héng eternal 不緣恒住捨性而生於識
472 10 gèng Ganges 不緣恒住捨性而生於識
473 10 外空 wàikōng emptiness external to the body 不緣外空
474 10 chóu to worry about 老死愁歎苦憂惱而生於識
475 10 chóu anxiety 老死愁歎苦憂惱而生於識
476 10 chóu affliction 老死愁歎苦憂惱而生於識
477 10 預流果 yùliúguǒ fruit of stream entry 由不緣預流果而生於識
478 10 八勝處 bā shèng chù eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana 不緣八勝處
479 10 淨戒 jìngjiè Pure Precepts 不緣淨戒
480 10 淨戒 jìngjiè perfect observance 不緣淨戒
481 10 淨戒 jìngjiè Jing Jie 不緣淨戒
482 10 shī to lose 由不緣無忘失法而生於識
483 10 shī to violate; to go against the norm 由不緣無忘失法而生於識
484 10 shī to fail; to miss out 由不緣無忘失法而生於識
485 10 shī to be lost 由不緣無忘失法而生於識
486 10 shī to make a mistake 由不緣無忘失法而生於識
487 10 shī to let go of 由不緣無忘失法而生於識
488 10 shī loss; nāśa 由不緣無忘失法而生於識
489 10 mén door; gate; doorway; gateway 不緣一切三摩地門而生於識
490 10 mén phylum; division 不緣一切三摩地門而生於識
491 10 mén sect; school 不緣一切三摩地門而生於識
492 10 mén Kangxi radical 169 不緣一切三摩地門而生於識
493 10 mén a door-like object 不緣一切三摩地門而生於識
494 10 mén an opening 不緣一切三摩地門而生於識
495 10 mén an access point; a border entrance 不緣一切三摩地門而生於識
496 10 mén a household; a clan 不緣一切三摩地門而生於識
497 10 mén a kind; a category 不緣一切三摩地門而生於識
498 10 mén to guard a gate 不緣一切三摩地門而生於識
499 10 mén Men 不緣一切三摩地門而生於識
500 10 mén a turning point 不緣一切三摩地門而生於識

Frequencies of all Words

Top 682

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 404 世間 shìjiān world; the human world 能示諸佛世間實相
2 404 世間 shìjiān world 能示諸佛世間實相
3 404 世間 shìjiān world; loka 能示諸佛世間實相
4 394 xiāng each other; one another; mutually 是為不見眼處故名示眼處相
5 394 xiàng to observe; to assess 是為不見眼處故名示眼處相
6 394 xiàng appearance; portrait; picture 是為不見眼處故名示眼處相
7 394 xiàng countenance; personage; character; disposition 是為不見眼處故名示眼處相
8 394 xiàng to aid; to help 是為不見眼處故名示眼處相
9 394 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 是為不見眼處故名示眼處相
10 394 xiàng a sign; a mark; appearance 是為不見眼處故名示眼處相
11 394 xiāng alternately; in turn 是為不見眼處故名示眼處相
12 394 xiāng Xiang 是為不見眼處故名示眼處相
13 394 xiāng form substance 是為不見眼處故名示眼處相
14 394 xiāng to express 是為不見眼處故名示眼處相
15 394 xiàng to choose 是為不見眼處故名示眼處相
16 394 xiāng Xiang 是為不見眼處故名示眼處相
17 394 xiāng an ancient musical instrument 是為不見眼處故名示眼處相
18 394 xiāng the seventh lunar month 是為不見眼處故名示眼處相
19 394 xiāng to compare 是為不見眼處故名示眼處相
20 394 xiàng to divine 是為不見眼處故名示眼處相
21 394 xiàng to administer 是為不見眼處故名示眼處相
22 394 xiàng helper for a blind person 是為不見眼處故名示眼處相
23 394 xiāng rhythm [music] 是為不見眼處故名示眼處相
24 394 xiāng the upper frets of a pipa 是為不見眼處故名示眼處相
25 394 xiāng coralwood 是為不見眼處故名示眼處相
26 394 xiàng ministry 是為不見眼處故名示眼處相
27 394 xiàng to supplement; to enhance 是為不見眼處故名示眼處相
28 394 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 是為不見眼處故名示眼處相
29 394 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 是為不見眼處故名示眼處相
30 394 xiàng sign; mark; liṅga 是為不見眼處故名示眼處相
31 394 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 是為不見眼處故名示眼處相
32 286 kōng empty; void; hollow
33 286 kòng free time
34 286 kòng to empty; to clean out
35 286 kōng the sky; the air
36 286 kōng in vain; for nothing
37 286 kòng vacant; unoccupied
38 286 kòng empty space
39 286 kōng without substance
40 286 kōng to not have
41 286 kòng opportunity; chance
42 286 kōng vast and high
43 286 kōng impractical; ficticious
44 286 kòng blank
45 286 kòng expansive
46 286 kòng lacking
47 286 kōng plain; nothing else
48 286 kōng Emptiness
49 286 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
50 255 shì to show; to reveal 是為不見色故名示色相
51 255 shì Kangxi radical 113 是為不見色故名示色相
52 255 shì to notify; to inform 是為不見色故名示色相
53 255 shì to guide; to show the way 是為不見色故名示色相
54 255 shì to appear; to manifest 是為不見色故名示色相
55 255 shì an order; a notice 是為不見色故名示色相
56 255 earth spirit 是為不見色故名示色相
57 255 shì teach; darśayati 是為不見色故名示色相
58 227 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
59 206 néng can; able 能示諸佛世間實相
60 206 néng ability; capacity 能示諸佛世間實相
61 206 néng a mythical bear-like beast 能示諸佛世間實相
62 206 néng energy 能示諸佛世間實相
63 206 néng function; use 能示諸佛世間實相
64 206 néng may; should; permitted to 能示諸佛世間實相
65 206 néng talent 能示諸佛世間實相
66 206 néng expert at 能示諸佛世間實相
67 206 néng to be in harmony 能示諸佛世間實相
68 206 néng to tend to; to care for 能示諸佛世間實相
69 206 néng to reach; to arrive at 能示諸佛世間實相
70 206 néng as long as; only 能示諸佛世間實相
71 206 néng even if 能示諸佛世間實相
72 206 néng but 能示諸佛世間實相
73 206 néng in this way 能示諸佛世間實相
74 206 néng to be able; śak 能示諸佛世間實相
75 206 néng skilful; pravīṇa 能示諸佛世間實相
76 136 chù to touch; to feel
77 136 chù to butt; to ram; to gore
78 136 chù touch; contact; sparśa
79 136 chù tangible; spraṣṭavya
80 117 wèi for; to 是為不見色故名示色相
81 117 wèi because of 是為不見色故名示色相
82 117 wéi to act as; to serve 是為不見色故名示色相
83 117 wéi to change into; to become 是為不見色故名示色相
84 117 wéi to be; is 是為不見色故名示色相
85 117 wéi to do 是為不見色故名示色相
86 117 wèi for 是為不見色故名示色相
87 117 wèi because of; for; to 是為不見色故名示色相
88 117 wèi to 是為不見色故名示色相
89 117 wéi in a passive construction 是為不見色故名示色相
90 117 wéi forming a rehetorical question 是為不見色故名示色相
91 117 wéi forming an adverb 是為不見色故名示色相
92 117 wéi to add emphasis 是為不見色故名示色相
93 117 wèi to support; to help 是為不見色故名示色相
94 117 wéi to govern 是為不見色故名示色相
95 117 wèi to be; bhū 是為不見色故名示色相
96 112 yuán fate; predestined affinity 由不緣色而生於識
97 112 yuán hem 由不緣色而生於識
98 112 yuán to revolve around 由不緣色而生於識
99 112 yuán because 由不緣色而生於識
100 112 yuán to climb up 由不緣色而生於識
101 112 yuán cause; origin; reason 由不緣色而生於識
102 112 yuán along; to follow 由不緣色而生於識
103 112 yuán to depend on 由不緣色而生於識
104 112 yuán margin; edge; rim 由不緣色而生於識
105 112 yuán Condition 由不緣色而生於識
106 112 yuán conditions; pratyaya; paccaya 由不緣色而生於識
107 106 jiè border; boundary 由不緣耳界而生於識
108 106 jiè kingdom 由不緣耳界而生於識
109 106 jiè circle; society 由不緣耳界而生於識
110 106 jiè territory; region 由不緣耳界而生於識
111 106 jiè the world 由不緣耳界而生於識
112 106 jiè scope; extent 由不緣耳界而生於識
113 106 jiè erathem; stratigraphic unit 由不緣耳界而生於識
114 106 jiè to divide; to define a boundary 由不緣耳界而生於識
115 106 jiè to adjoin 由不緣耳界而生於識
116 106 jiè dhatu; realm; field; domain 由不緣耳界而生於識
117 79 shòu to suffer; to be subjected to 不緣受
118 79 shòu to transfer; to confer 不緣受
119 79 shòu to receive; to accept 不緣受
120 79 shòu to tolerate 不緣受
121 79 shòu suitably 不緣受
122 79 shòu feelings; sensations 不緣受
123 74 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 無性空
124 74 無性 wúxìng Asvabhāva 無性空
125 71 shí knowledge; understanding 由不緣色而生於識
126 71 shí to know; to be familiar with 由不緣色而生於識
127 71 zhì to record 由不緣色而生於識
128 71 shí thought; cognition 由不緣色而生於識
129 71 shí to understand 由不緣色而生於識
130 71 shí experience; common sense 由不緣色而生於識
131 71 shí a good friend 由不緣色而生於識
132 71 zhì to remember; to memorize 由不緣色而生於識
133 71 zhì a label; a mark 由不緣色而生於識
134 71 zhì an inscription 由不緣色而生於識
135 71 zhì just now 由不緣色而生於識
136 71 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 由不緣色而生於識
137 70 míng measure word for people 是為不見色故名示色相
138 70 míng fame; renown; reputation 是為不見色故名示色相
139 70 míng a name; personal name; designation 是為不見色故名示色相
140 70 míng rank; position 是為不見色故名示色相
141 70 míng an excuse 是為不見色故名示色相
142 70 míng life 是為不見色故名示色相
143 70 míng to name; to call 是為不見色故名示色相
144 70 míng to express; to describe 是為不見色故名示色相
145 70 míng to be called; to have the name 是為不見色故名示色相
146 70 míng to own; to possess 是為不見色故名示色相
147 70 míng famous; renowned 是為不見色故名示色相
148 70 míng moral 是為不見色故名示色相
149 70 míng name; naman 是為不見色故名示色相
150 70 míng fame; renown; yasas 是為不見色故名示色相
151 64 畢竟 bìjìng after all; all in all 畢竟空
152 62 shēng to be born; to give birth 由不緣色而生於識
153 62 shēng to live 由不緣色而生於識
154 62 shēng raw 由不緣色而生於識
155 62 shēng a student 由不緣色而生於識
156 62 shēng life 由不緣色而生於識
157 62 shēng to produce; to give rise 由不緣色而生於識
158 62 shēng alive 由不緣色而生於識
159 62 shēng a lifetime 由不緣色而生於識
160 62 shēng to initiate; to become 由不緣色而生於識
161 62 shēng to grow 由不緣色而生於識
162 62 shēng unfamiliar 由不緣色而生於識
163 62 shēng not experienced 由不緣色而生於識
164 62 shēng hard; stiff; strong 由不緣色而生於識
165 62 shēng very; extremely 由不緣色而生於識
166 62 shēng having academic or professional knowledge 由不緣色而生於識
167 62 shēng a male role in traditional theatre 由不緣色而生於識
168 62 shēng gender 由不緣色而生於識
169 62 shēng to develop; to grow 由不緣色而生於識
170 62 shēng to set up 由不緣色而生於識
171 62 shēng a prostitute 由不緣色而生於識
172 62 shēng a captive 由不緣色而生於識
173 62 shēng a gentleman 由不緣色而生於識
174 62 shēng Kangxi radical 100 由不緣色而生於識
175 62 shēng unripe 由不緣色而生於識
176 62 shēng nature 由不緣色而生於識
177 62 shēng to inherit; to succeed 由不緣色而生於識
178 62 shēng destiny 由不緣色而生於識
179 62 shēng birth 由不緣色而生於識
180 60 zhū all; many; various 眼觸為緣所生諸受而生於識
181 60 zhū Zhu 眼觸為緣所生諸受而生於識
182 60 zhū all; members of the class 眼觸為緣所生諸受而生於識
183 60 zhū interrogative particle 眼觸為緣所生諸受而生於識
184 60 zhū him; her; them; it 眼觸為緣所生諸受而生於識
185 60 zhū of; in 眼觸為緣所生諸受而生於識
186 60 zhū all; many; sarva 眼觸為緣所生諸受而生於識
187 60 所生 suǒshēng parents (father and mother) 眼觸為緣所生諸受而生於識
188 56 寂靜 jìjìng quiet 能示諸佛世間寂靜相
189 56 寂靜 jìjìng tranquility 能示諸佛世間寂靜相
190 56 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 能示諸佛世間寂靜相
191 56 寂靜 jìjìng Nirvana 能示諸佛世間寂靜相
192 56 不可思議 bù kě sīyì inconceivable; unimaginable; unfathomable 能示諸佛世間不可思議相
193 56 不可思議 bù kě sīyì acintya; inconceivable 能示諸佛世間不可思議相
194 55 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 是為不見色故名示色相
195 55 old; ancient; former; past 是為不見色故名示色相
196 55 reason; cause; purpose 是為不見色故名示色相
197 55 to die 是為不見色故名示色相
198 55 so; therefore; hence 是為不見色故名示色相
199 55 original 是為不見色故名示色相
200 55 accident; happening; instance 是為不見色故名示色相
201 55 a friend; an acquaintance; friendship 是為不見色故名示色相
202 55 something in the past 是為不見色故名示色相
203 55 deceased; dead 是為不見色故名示色相
204 55 still; yet 是為不見色故名示色相
205 55 therefore; tasmāt 是為不見色故名示色相
206 55 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 能示諸佛世間遠離相
207 55 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 能示諸佛世間遠離相
208 55 遠離 yuǎnlí to far off 能示諸佛世間遠離相
209 55 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 能示諸佛世間遠離相
210 55 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 能示諸佛世間遠離相
211 54 不見 bújiàn to not see 是為不見色故名示色相
212 54 不見 bújiàn to not meet 是為不見色故名示色相
213 54 不見 bújiàn to disappear 是為不見色故名示色相
214 54 ér and; as well as; but (not); yet (not) 由不緣色而生於識
215 54 ér Kangxi radical 126 由不緣色而生於識
216 54 ér you 由不緣色而生於識
217 54 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 由不緣色而生於識
218 54 ér right away; then 由不緣色而生於識
219 54 ér but; yet; however; while; nevertheless 由不緣色而生於識
220 54 ér if; in case; in the event that 由不緣色而生於識
221 54 ér therefore; as a result; thus 由不緣色而生於識
222 54 ér how can it be that? 由不緣色而生於識
223 54 ér so as to 由不緣色而生於識
224 54 ér only then 由不緣色而生於識
225 54 ér as if; to seem like 由不緣色而生於識
226 54 néng can; able 由不緣色而生於識
227 54 ér whiskers on the cheeks; sideburns 由不緣色而生於識
228 54 ér me 由不緣色而生於識
229 54 ér to arrive; up to 由不緣色而生於識
230 54 ér possessive 由不緣色而生於識
231 54 ér and; ca 由不緣色而生於識
232 54 shì is; are; am; to be 是為不見色故名示色相
233 54 shì is exactly 是為不見色故名示色相
234 54 shì is suitable; is in contrast 是為不見色故名示色相
235 54 shì this; that; those 是為不見色故名示色相
236 54 shì really; certainly 是為不見色故名示色相
237 54 shì correct; yes; affirmative 是為不見色故名示色相
238 54 shì true 是為不見色故名示色相
239 54 shì is; has; exists 是為不見色故名示色相
240 54 shì used between repetitions of a word 是為不見色故名示色相
241 54 shì a matter; an affair 是為不見色故名示色相
242 54 shì Shi 是為不見色故名示色相
243 54 shì is; bhū 是為不見色故名示色相
244 54 shì this; idam 是為不見色故名示色相
245 54 in; at 由不緣色而生於識
246 54 in; at 由不緣色而生於識
247 54 in; at; to; from 由不緣色而生於識
248 54 to go; to 由不緣色而生於識
249 54 to rely on; to depend on 由不緣色而生於識
250 54 to go to; to arrive at 由不緣色而生於識
251 54 from 由不緣色而生於識
252 54 give 由不緣色而生於識
253 54 oppposing 由不緣色而生於識
254 54 and 由不緣色而生於識
255 54 compared to 由不緣色而生於識
256 54 by 由不緣色而生於識
257 54 and; as well as 由不緣色而生於識
258 54 for 由不緣色而生於識
259 54 Yu 由不緣色而生於識
260 54 a crow 由不緣色而生於識
261 54 whew; wow 由不緣色而生於識
262 54 near to; antike 由不緣色而生於識
263 54 not; no 由不緣色而生於識
264 54 expresses that a certain condition cannot be acheived 由不緣色而生於識
265 54 as a correlative 由不緣色而生於識
266 54 no (answering a question) 由不緣色而生於識
267 54 forms a negative adjective from a noun 由不緣色而生於識
268 54 at the end of a sentence to form a question 由不緣色而生於識
269 54 to form a yes or no question 由不緣色而生於識
270 54 infix potential marker 由不緣色而生於識
271 54 no; na 由不緣色而生於識
272 51 xiǎn to show; to manifest; to display 能為諸佛顯世間空
273 51 xiǎn Xian 能為諸佛顯世間空
274 51 xiǎn evident; clear 能為諸佛顯世間空
275 48 to reach 眼識界及眼觸
276 48 and 眼識界及眼觸
277 48 coming to; when 眼識界及眼觸
278 48 to attain 眼識界及眼觸
279 48 to understand 眼識界及眼觸
280 48 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
281 48 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸
282 48 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼識界及眼觸
283 48 and; ca; api 眼識界及眼觸
284 42 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 甚深般若波羅蜜多
285 38 ěr ear 不緣耳
286 38 ěr Kangxi radical 128 不緣耳
287 38 ěr and that is all 不緣耳
288 38 ěr an ear-shaped object 不緣耳
289 38 ěr on both sides 不緣耳
290 38 ěr a vessel handle 不緣耳
291 38 ěr ear; śrotra 不緣耳
292 38 shé tongue
293 38 shé Kangxi radical 135
294 38 shé a tongue-shaped object
295 38 shé tongue; jihva
296 38 yóu follow; from; it is for...to 由不緣色而生於識
297 38 yóu Kangxi radical 102 由不緣色而生於識
298 38 yóu to follow along 由不緣色而生於識
299 38 yóu cause; reason 由不緣色而生於識
300 38 yóu by somebody; up to somebody 由不緣色而生於識
301 38 yóu from a starting point 由不緣色而生於識
302 38 yóu You 由不緣色而生於識
303 38 yóu because; yasmāt 由不緣色而生於識
304 38 nose
305 38 Kangxi radical 209
306 38 to smell
307 38 a grommet; an eyelet
308 38 to make a hole in an animal's nose
309 38 a handle
310 38 cape; promontory
311 38 first
312 38 nose; ghrāṇa
313 30 一切 yīqiè all; every; everything 由不緣一切陀羅尼門而生於識
314 30 一切 yīqiè temporary 由不緣一切陀羅尼門而生於識
315 30 一切 yīqiè the same 由不緣一切陀羅尼門而生於識
316 30 一切 yīqiè generally 由不緣一切陀羅尼門而生於識
317 30 一切 yīqiè all, everything 由不緣一切陀羅尼門而生於識
318 30 一切 yīqiè all; sarva 由不緣一切陀羅尼門而生於識
319 29 xíng to walk
320 29 xíng capable; competent
321 29 háng profession
322 29 háng line; row
323 29 xíng Kangxi radical 144
324 29 xíng to travel
325 29 xìng actions; conduct
326 29 xíng to do; to act; to practice
327 29 xíng all right; OK; okay
328 29 háng horizontal line
329 29 héng virtuous deeds
330 29 hàng a line of trees
331 29 hàng bold; steadfast
332 29 xíng to move
333 29 xíng to put into effect; to implement
334 29 xíng travel
335 29 xíng to circulate
336 29 xíng running script; running script
337 29 xíng temporary
338 29 xíng soon
339 29 háng rank; order
340 29 háng a business; a shop
341 29 xíng to depart; to leave
342 29 xíng to experience
343 29 xíng path; way
344 29 xíng xing; ballad
345 29 xíng a round [of drinks]
346 29 xíng Xing
347 29 xíng moreover; also
348 29 xíng Practice
349 29 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
350 29 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
351 28 shēn human body; torso
352 28 shēn Kangxi radical 158
353 28 shēn measure word for clothes
354 28 shēn self
355 28 shēn life
356 28 shēn an object
357 28 shēn a lifetime
358 28 shēn personally
359 28 shēn moral character
360 28 shēn status; identity; position
361 28 shēn pregnancy
362 28 juān India
363 28 shēn body; kāya
364 28 no 無變異空
365 28 Kangxi radical 71 無變異空
366 28 to not have; without 無變異空
367 28 has not yet 無變異空
368 28 mo 無變異空
369 28 do not 無變異空
370 28 not; -less; un- 無變異空
371 28 regardless of 無變異空
372 28 to not have 無變異空
373 28 um 無變異空
374 28 Wu 無變異空
375 28 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無變異空
376 28 not; non- 無變異空
377 28 mo 無變異空
378 27 idea 由不緣意界而生於識
379 27 Italy (abbreviation) 由不緣意界而生於識
380 27 a wish; a desire; intention 由不緣意界而生於識
381 27 mood; feeling 由不緣意界而生於識
382 27 will; willpower; determination 由不緣意界而生於識
383 27 bearing; spirit 由不緣意界而生於識
384 27 to think of; to long for; to miss 由不緣意界而生於識
385 27 to anticipate; to expect 由不緣意界而生於識
386 27 to doubt; to suspect 由不緣意界而生於識
387 27 meaning 由不緣意界而生於識
388 27 a suggestion; a hint 由不緣意界而生於識
389 27 an understanding; a point of view 由不緣意界而生於識
390 27 or 由不緣意界而生於識
391 27 Yi 由不緣意界而生於識
392 27 manas; mind; mentation 由不緣意界而生於識
393 27 yǎn eye 由不緣眼處而生於識
394 27 yǎn measure word for wells 由不緣眼處而生於識
395 27 yǎn eyeball 由不緣眼處而生於識
396 27 yǎn sight 由不緣眼處而生於識
397 27 yǎn the present moment 由不緣眼處而生於識
398 27 yǎn an opening; a small hole 由不緣眼處而生於識
399 27 yǎn a trap 由不緣眼處而生於識
400 27 yǎn insight 由不緣眼處而生於識
401 27 yǎn a salitent point 由不緣眼處而生於識
402 27 yǎn a beat with no accent 由不緣眼處而生於識
403 27 yǎn to look; to glance 由不緣眼處而生於識
404 27 yǎn to see proof 由不緣眼處而生於識
405 27 yǎn eye; cakṣus 由不緣眼處而生於識
406 25 甚深 shénshēn very profound; what is deep 甚深般若波羅蜜多
407 25 善現 shànxiàn Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā 善現
408 24 乃至 nǎizhì and even 是為不見色界乃至眼觸為緣所生諸受故名示色界乃至眼觸為緣所生諸受相
409 24 乃至 nǎizhì as much as; yavat 是為不見色界乃至眼觸為緣所生諸受故名示色界乃至眼觸為緣所生諸受相
410 20 wèi taste; flavor
411 20 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine
412 20 wèi significance
413 20 wèi to taste
414 20 wèi to ruminate; to mull over
415 20 wèi smell; odor
416 20 wèi a delicacy
417 20 wèi taste; rasa
418 20 菩提 pútí bodhi; enlightenment 由不緣獨覺菩提而生於識
419 20 菩提 pútí bodhi 由不緣獨覺菩提而生於識
420 20 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 由不緣獨覺菩提而生於識
421 20 shēng sound 不緣聲
422 20 shēng a measure word for sound (times) 不緣聲
423 20 shēng sheng 不緣聲
424 20 shēng voice 不緣聲
425 20 shēng music 不緣聲
426 20 shēng language 不緣聲
427 20 shēng fame; reputation; honor 不緣聲
428 20 shēng a message 不緣聲
429 20 shēng an utterance 不緣聲
430 20 shēng a consonant 不緣聲
431 20 shēng a tone 不緣聲
432 20 shēng to announce 不緣聲
433 20 shēng sound 不緣聲
434 18 自性空 zìxìng kōng The Intrinsically Empty Nature 自性空
435 18 自性空 zìxìng kōng emptiness of self-nature 自性空
436 18 自性空 zìxìng kōng svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature 自性空
437 18 法界 fǎjiè Dharma Realm 是為不見法界乃至意觸為緣所生諸受故名示法界乃至意觸為緣所生諸受相
438 18 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 是為不見法界乃至意觸為緣所生諸受故名示法界乃至意觸為緣所生諸受相
439 18 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 是為不見法界乃至意觸為緣所生諸受故名示法界乃至意觸為緣所生諸受相
440 17 xìng gender 不虛妄性
441 17 xìng suffix corresponding to -ness 不虛妄性
442 17 xìng nature; disposition 不虛妄性
443 17 xìng a suffix corresponding to -ness 不虛妄性
444 17 xìng grammatical gender 不虛妄性
445 17 xìng a property; a quality 不虛妄性
446 17 xìng life; destiny 不虛妄性
447 17 xìng sexual desire 不虛妄性
448 17 xìng scope 不虛妄性
449 17 xìng nature 不虛妄性
450 16 實相 shíxiàng reality 能示諸佛世間實相
451 16 實相 shíxiàng dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things 能示諸佛世間實相
452 15 mother 名諸佛母
453 15 Kangxi radical 80 名諸佛母
454 15 female 名諸佛母
455 15 female elders; older female relatives 名諸佛母
456 15 parent; source; origin 名諸佛母
457 15 all women 名諸佛母
458 15 to foster; to nurture 名諸佛母
459 15 a large proportion of currency 名諸佛母
460 15 investment capital 名諸佛母
461 15 mother; maternal deity 名諸佛母
462 11 xiǎng to think
463 11 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
464 11 xiǎng to want
465 11 xiǎng to remember; to miss; to long for
466 11 xiǎng to plan
467 11 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
468 10 八解脫 bā jiětuō the eight liberations; astavimoksa 由不緣八解脫而生於識
469 10 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 由不緣一切菩薩摩訶薩行而生於識
470 10 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
471 10 xiāng incense
472 10 xiāng Kangxi radical 186
473 10 xiāng fragrance; scent
474 10 xiāng a female
475 10 xiāng Xiang
476 10 xiāng to kiss
477 10 xiāng feminine
478 10 xiāng unrestrainedly
479 10 xiāng incense
480 10 xiāng fragrance; gandha
481 10 fēng wind
482 10 fēng Kangxi radical 182
483 10 fēng demeanor; style; appearance
484 10 fēng prana
485 10 fēng a scene
486 10 fēng a custom; a tradition
487 10 fēng news
488 10 fēng a disturbance /an incident
489 10 fēng a fetish
490 10 fēng a popular folk song
491 10 fēng an illness; internal wind as the cause of illness
492 10 fēng Feng
493 10 fēng to blow away
494 10 fēng sexual interaction of animals
495 10 fēng from folklore without a basis
496 10 fèng fashion; vogue
497 10 fèng to tacfully admonish
498 10 fēng weather
499 10 fēng quick
500 10 fēng prevailing conditions; general sentiment

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
世间 世間
  1. shìjiān
  2. shìjiān
  1. world
  2. world; loka
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
  1. kōng
  2. kōng
  1. Emptiness
  2. emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
shì teach; darśayati
诸佛 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
  1. chù
  2. chù
  1. touch; contact; sparśa
  2. tangible; spraṣṭavya
wèi to be; bhū
  1. yuán
  2. yuán
  1. Condition
  2. conditions; pratyaya; paccaya
jiè dhatu; realm; field; domain

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛十力 102 the ten powers of the Buddha
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
菩萨十地 菩薩十地 112 the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
十遍处 十遍處 115 Ten Kasinas
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
八胜处 八勝處 98 eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana
八圣道支 八聖道支 98 The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
本性空 98 emptiness of essential original nature
鼻识 鼻識 98 sense of smell
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不思议界 不思議界 98 acintyadhātu; the realm beyond thought and words
布施波罗蜜多 布施波羅蜜多 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大空 100 the great void
道圣谛 道聖諦 100 the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法处 法處 102 mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法住 102 dharma abode
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
九次第定 106 nine graduated concentrations
卷第三 106 scroll 3
空解脱门 空解脫門 107 the door of deliverance of emptiness
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
离生性 離生性 108 the nature of leaving the cycle of birth and death
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六神通 108 the six supernatural powers
内外空 內外空 110 inside and outside are empty; intrinsically empty
内空 內空 110 empty within
平等性 112 universal nature
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
七等觉支 七等覺支 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色处 色處 115 the visible realm
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
胜义空 勝義空 115 transcendental emptiness; unsurpassed emptiness
身界 115 ashes or relics after cremation
什深 甚深 115 very profound; what is deep
舌识 舌識 115 sense of taste
十八佛不共法 115 eighteen characterisitics unique to Buddhas
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四念住 115 four foundations of mindfulness; satipatthana
四神足 115 the four kinds of teleportation
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
四无碍解 四無礙解 115 the four unhindered powers of understanding
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四无色定 四無色定 115
  1. four formless heavens
  2. four formless heavens
四正断 四正斷 115 four right efforts; four right exertions
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
外空 119 emptiness external to the body
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无际空 無際空 119 emptiness without without beginning or end
五力 119 pañcabala; the five powers
无为空 無為空 119 emptiness of the unconditioned
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
显色 顯色 120 visible colors
香界 120 a Buddhist temple
行相 120 to conceptualize about phenomena
性相 120 inherent attributes
虚空界 虛空界 120 visible space
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
意处 意處 121 mental basis of cognition
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
一切相智 121 knowledge of all bases; vastujñāna
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切智相 121 the characteristic of all-knowledge; sarvajñatā
意识界 意識界 121 realm of consciousness
有为空 有為空 121 emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena
缘法 緣法 121 causes and conditions
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
自相空 122 emptiness of essence
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature