Glossary and Vocabulary for Ba Yiqie Yezhang Genben De Sheng Jingtu Shen Zhou 拔一切業障根本得生淨土神呪
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 無令怨家而得其便 |
| 2 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 無令怨家而得其便 |
| 3 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 無令怨家而得其便 |
| 4 | 10 | 得 | dé | de | 無令怨家而得其便 |
| 5 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 無令怨家而得其便 |
| 6 | 10 | 得 | dé | to result in | 無令怨家而得其便 |
| 7 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 無令怨家而得其便 |
| 8 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 無令怨家而得其便 |
| 9 | 10 | 得 | dé | to be finished | 無令怨家而得其便 |
| 10 | 10 | 得 | děi | satisfying | 無令怨家而得其便 |
| 11 | 10 | 得 | dé | to contract | 無令怨家而得其便 |
| 12 | 10 | 得 | dé | to hear | 無令怨家而得其便 |
| 13 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 無令怨家而得其便 |
| 14 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 無令怨家而得其便 |
| 15 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 無令怨家而得其便 |
| 16 | 9 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 昔長安僧叡法師 |
| 17 | 9 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 昔長安僧叡法師 |
| 18 | 9 | 法師 | fǎshī | Venerable | 昔長安僧叡法師 |
| 19 | 9 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 昔長安僧叡法師 |
| 20 | 9 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 昔長安僧叡法師 |
| 21 | 7 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 22 | 7 | 哆 | chě | gaping | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 23 | 7 | 哆 | duō | ta | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 24 | 7 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 並生西方 |
| 25 | 7 | 生 | shēng | to live | 並生西方 |
| 26 | 7 | 生 | shēng | raw | 並生西方 |
| 27 | 7 | 生 | shēng | a student | 並生西方 |
| 28 | 7 | 生 | shēng | life | 並生西方 |
| 29 | 7 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 並生西方 |
| 30 | 7 | 生 | shēng | alive | 並生西方 |
| 31 | 7 | 生 | shēng | a lifetime | 並生西方 |
| 32 | 7 | 生 | shēng | to initiate; to become | 並生西方 |
| 33 | 7 | 生 | shēng | to grow | 並生西方 |
| 34 | 7 | 生 | shēng | unfamiliar | 並生西方 |
| 35 | 7 | 生 | shēng | not experienced | 並生西方 |
| 36 | 7 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 並生西方 |
| 37 | 7 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 並生西方 |
| 38 | 7 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 並生西方 |
| 39 | 7 | 生 | shēng | gender | 並生西方 |
| 40 | 7 | 生 | shēng | to develop; to grow | 並生西方 |
| 41 | 7 | 生 | shēng | to set up | 並生西方 |
| 42 | 7 | 生 | shēng | a prostitute | 並生西方 |
| 43 | 7 | 生 | shēng | a captive | 並生西方 |
| 44 | 7 | 生 | shēng | a gentleman | 並生西方 |
| 45 | 7 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 並生西方 |
| 46 | 7 | 生 | shēng | unripe | 並生西方 |
| 47 | 7 | 生 | shēng | nature | 並生西方 |
| 48 | 7 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 並生西方 |
| 49 | 7 | 生 | shēng | destiny | 並生西方 |
| 50 | 7 | 生 | shēng | birth | 並生西方 |
| 51 | 7 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 並生西方 |
| 52 | 6 | 彌 | mí | extensive; full | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 53 | 6 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 54 | 6 | 彌 | mí | to join | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 55 | 6 | 彌 | mí | to spread | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 56 | 6 | 彌 | mí | Mi | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 57 | 6 | 彌 | mǐ | to restrain | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 58 | 6 | 彌 | mí | to complete; to be full | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 59 | 6 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 60 | 6 | 呪 | zhòu | a curse | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 61 | 6 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 62 | 6 | 呪 | zhòu | mantra | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 63 | 6 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 近至後周實禪師 |
| 64 | 6 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 近至後周實禪師 |
| 65 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
| 66 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 67 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 68 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
| 69 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
| 70 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 71 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 72 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 73 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
| 74 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 75 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 76 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 77 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 78 | 5 | 其 | qí | Qi | 阿彌陀佛常住其頂 |
| 79 | 5 | 阿 | ā | to groan | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 80 | 5 | 阿 | ā | a | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 81 | 5 | 阿 | ē | to flatter | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 82 | 5 | 阿 | ē | river bank | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 83 | 5 | 阿 | ē | beam; pillar | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 84 | 5 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 85 | 5 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 86 | 5 | 阿 | ē | E | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 87 | 5 | 阿 | ē | to depend on | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 88 | 5 | 阿 | ē | e | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 89 | 5 | 阿 | ē | a buttress | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 90 | 5 | 阿 | ē | be partial to | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 91 | 5 | 阿 | ē | thick silk | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 92 | 5 | 阿 | ē | e | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 93 | 5 | 西方 | xīfāng | the West | 並生西方 |
| 94 | 5 | 西方 | xīfāng | west side | 並生西方 |
| 95 | 5 | 西方 | xīfāng | Xifang | 並生西方 |
| 96 | 5 | 西方 | xīfāng | West | 並生西方 |
| 97 | 5 | 西方 | xīfāng | west; paścima | 並生西方 |
| 98 | 5 | 西方 | xīfāng | the Western [Pureland] | 並生西方 |
| 99 | 5 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 100 | 5 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 101 | 5 | 誦 | sòng | a poem | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 102 | 5 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 103 | 5 | 見 | jiàn | to see | 因見鸞法師得生淨土 |
| 104 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 因見鸞法師得生淨土 |
| 105 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 因見鸞法師得生淨土 |
| 106 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 因見鸞法師得生淨土 |
| 107 | 5 | 見 | jiàn | to listen to | 因見鸞法師得生淨土 |
| 108 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 因見鸞法師得生淨土 |
| 109 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 因見鸞法師得生淨土 |
| 110 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 因見鸞法師得生淨土 |
| 111 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 因見鸞法師得生淨土 |
| 112 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 因見鸞法師得生淨土 |
| 113 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 因見鸞法師得生淨土 |
| 114 | 5 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 因見鸞法師得生淨土 |
| 115 | 5 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 因見鸞法師得生淨土 |
| 116 | 5 | 夜 | yè | night | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 117 | 5 | 夜 | yè | dark | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 118 | 5 | 夜 | yè | by night | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 119 | 5 | 夜 | yè | ya | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 120 | 5 | 夜 | yè | night; rajanī | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 121 | 4 | 遍 | biàn | all; complete | 計應滿二萬遍 |
| 122 | 4 | 遍 | biàn | to be covered with | 計應滿二萬遍 |
| 123 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 計應滿二萬遍 |
| 124 | 4 | 遍 | biàn | pervade; visva | 計應滿二萬遍 |
| 125 | 4 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 計應滿二萬遍 |
| 126 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 計應滿二萬遍 |
| 127 | 4 | 於 | yú | to go; to | 立誓期於西方 |
| 128 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 立誓期於西方 |
| 129 | 4 | 於 | yú | Yu | 立誓期於西方 |
| 130 | 4 | 於 | wū | a crow | 立誓期於西方 |
| 131 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 132 | 4 | 多 | duó | many; much | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 133 | 4 | 多 | duō | more | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 134 | 4 | 多 | duō | excessive | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 135 | 4 | 多 | duō | abundant | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 136 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 137 | 4 | 多 | duō | Duo | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 138 | 4 | 多 | duō | ta | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 139 | 4 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 都婆毘 |
| 140 | 4 | 毘 | pí | to help; to assist | 都婆毘 |
| 141 | 4 | 毘 | pí | vai | 都婆毘 |
| 142 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 143 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 144 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 145 | 4 | 人 | rén | everybody | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 146 | 4 | 人 | rén | adult | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 147 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 148 | 4 | 人 | rén | an upright person | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 149 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 150 | 4 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 夜他阿彌利 |
| 151 | 4 | 利 | lì | profit | 夜他阿彌利 |
| 152 | 4 | 利 | lì | sharp | 夜他阿彌利 |
| 153 | 4 | 利 | lì | to benefit; to serve | 夜他阿彌利 |
| 154 | 4 | 利 | lì | Li | 夜他阿彌利 |
| 155 | 4 | 利 | lì | to be useful | 夜他阿彌利 |
| 156 | 4 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 夜他阿彌利 |
| 157 | 4 | 利 | lì | benefit; hita | 夜他阿彌利 |
| 158 | 3 | 求 | qiú | to request | 珍禪師遂求附載 |
| 159 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 珍禪師遂求附載 |
| 160 | 3 | 求 | qiú | to implore | 珍禪師遂求附載 |
| 161 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 珍禪師遂求附載 |
| 162 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 珍禪師遂求附載 |
| 163 | 3 | 求 | qiú | to attract | 珍禪師遂求附載 |
| 164 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 珍禪師遂求附載 |
| 165 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 珍禪師遂求附載 |
| 166 | 3 | 求 | qiú | to demand | 珍禪師遂求附載 |
| 167 | 3 | 求 | qiú | to end | 珍禪師遂求附載 |
| 168 | 3 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 珍禪師遂求附載 |
| 169 | 3 | 來 | lái | to come | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 170 | 3 | 來 | lái | please | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 171 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 172 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 173 | 3 | 來 | lái | wheat | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 174 | 3 | 來 | lái | next; future | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 175 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 176 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 177 | 3 | 來 | lái | to earn | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 178 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 179 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即滅四重 |
| 180 | 3 | 即 | jí | at that time | 即滅四重 |
| 181 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即滅四重 |
| 182 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 即滅四重 |
| 183 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即滅四重 |
| 184 | 3 | 珍 | zhēn | precious thing; treasure; a rarity | 盧山珍禪師 |
| 185 | 3 | 珍 | zhēn | precious; valuable; rare | 盧山珍禪師 |
| 186 | 3 | 珍 | zhēn | a delicacy | 盧山珍禪師 |
| 187 | 3 | 珍 | zhēn | to treasure; to value | 盧山珍禪師 |
| 188 | 3 | 珍 | zhēn | delicate; exquisite | 盧山珍禪師 |
| 189 | 3 | 珍 | zhēn | farewell | 盧山珍禪師 |
| 190 | 3 | 珍 | zhēn | precious; udāra | 盧山珍禪師 |
| 191 | 3 | 者 | zhě | ca | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 192 | 3 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 近至後周實禪師 |
| 193 | 3 | 至 | zhì | to arrive | 近至後周實禪師 |
| 194 | 3 | 至 | zhì | approach; upagama | 近至後周實禪師 |
| 195 | 3 | 聞 | wén | to hear | 終時白黑咸聞 |
| 196 | 3 | 聞 | wén | Wen | 終時白黑咸聞 |
| 197 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 終時白黑咸聞 |
| 198 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 終時白黑咸聞 |
| 199 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 終時白黑咸聞 |
| 200 | 3 | 聞 | wén | information | 終時白黑咸聞 |
| 201 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 終時白黑咸聞 |
| 202 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 終時白黑咸聞 |
| 203 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 終時白黑咸聞 |
| 204 | 3 | 聞 | wén | to question | 終時白黑咸聞 |
| 205 | 3 | 聞 | wén | heard; śruta | 終時白黑咸聞 |
| 206 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 終時白黑咸聞 |
| 207 | 3 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 因見鸞法師得生淨土 |
| 208 | 3 | 淨土 | jìng Tǔ | Pure Land | 因見鸞法師得生淨土 |
| 209 | 3 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 因見鸞法師得生淨土 |
| 210 | 3 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 多曷切 |
| 211 | 3 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 多曷切 |
| 212 | 3 | 切 | qiē | to be tangent to | 多曷切 |
| 213 | 3 | 切 | qiè | to rub | 多曷切 |
| 214 | 3 | 切 | qiè | to be near to | 多曷切 |
| 215 | 3 | 切 | qiè | keen; eager | 多曷切 |
| 216 | 3 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 多曷切 |
| 217 | 3 | 切 | qiè | detailed | 多曷切 |
| 218 | 3 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 多曷切 |
| 219 | 3 | 切 | qiè | pressing; urgent | 多曷切 |
| 220 | 3 | 切 | qiè | intense; acute | 多曷切 |
| 221 | 3 | 切 | qiè | earnest; sincere | 多曷切 |
| 222 | 3 | 切 | qiè | criticize | 多曷切 |
| 223 | 3 | 切 | qiè | door-sill | 多曷切 |
| 224 | 3 | 切 | qiè | soft; light | 多曷切 |
| 225 | 3 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 多曷切 |
| 226 | 3 | 切 | qiè | to bite | 多曷切 |
| 227 | 3 | 切 | qiè | all | 多曷切 |
| 228 | 3 | 切 | qiè | an essential point | 多曷切 |
| 229 | 3 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 多曷切 |
| 230 | 3 | 切 | qiē | to buy wholesale | 多曷切 |
| 231 | 3 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 多曷切 |
| 232 | 3 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 臨命終時任運往生 |
| 233 | 3 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 臨命終時任運往生 |
| 234 | 3 | 日夜 | rìyè | day and night; around the clock | 日夜擁護 |
| 235 | 3 | 婆 | pó | grandmother | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 236 | 3 | 婆 | pó | old woman | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 237 | 3 | 婆 | pó | bha | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 238 | 3 | 驗 | yàn | to examine; to test; to check | 綽師又撰西方記驗 |
| 239 | 3 | 驗 | yàn | to produce a desired result; to be effective | 綽師又撰西方記驗 |
| 240 | 3 | 驗 | yàn | a desired result | 綽師又撰西方記驗 |
| 241 | 3 | 驗 | yàn | proof; evidence | 綽師又撰西方記驗 |
| 242 | 3 | 驗 | yàn | a symptom | 綽師又撰西方記驗 |
| 243 | 3 | 驗 | yàn | to investigate | 綽師又撰西方記驗 |
| 244 | 3 | 驗 | yàn | effective; siddha | 綽師又撰西方記驗 |
| 245 | 3 | 萬 | wàn | ten thousand | 計應滿二萬遍 |
| 246 | 3 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 計應滿二萬遍 |
| 247 | 3 | 萬 | wàn | Wan | 計應滿二萬遍 |
| 248 | 3 | 萬 | mò | Mo | 計應滿二萬遍 |
| 249 | 3 | 萬 | wàn | scorpion dance | 計應滿二萬遍 |
| 250 | 3 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 計應滿二萬遍 |
| 251 | 3 | 云 | yún | cloud | 其船上人報云 |
| 252 | 3 | 云 | yún | Yunnan | 其船上人報云 |
| 253 | 3 | 云 | yún | Yun | 其船上人報云 |
| 254 | 3 | 云 | yún | to say | 其船上人報云 |
| 255 | 3 | 云 | yún | to have | 其船上人報云 |
| 256 | 3 | 云 | yún | cloud; megha | 其船上人報云 |
| 257 | 3 | 云 | yún | to say; iti | 其船上人報云 |
| 258 | 2 | 及 | jí | to reach | 及呪 |
| 259 | 2 | 及 | jí | to attain | 及呪 |
| 260 | 2 | 及 | jí | to understand | 及呪 |
| 261 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及呪 |
| 262 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及呪 |
| 263 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及呪 |
| 264 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 及呪 |
| 265 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 現世所求皆得 |
| 266 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 現世所求皆得 |
| 267 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 現世所求皆得 |
| 268 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 現世所求皆得 |
| 269 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 現世所求皆得 |
| 270 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 現世所求皆得 |
| 271 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 現世所求皆得 |
| 272 | 2 | 三十 | sān shí | thirty | 入盧山三十年不出 |
| 273 | 2 | 三十 | sān shí | thirty; triṃśat; tridaśa | 入盧山三十年不出 |
| 274 | 2 | 阿彌陀經 | āmítuó jīng | The Amitabha Sutra | 阿彌陀經不思議神力傳 |
| 275 | 2 | 阿彌陀經 | āmítuó jīng | Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus | 阿彌陀經不思議神力傳 |
| 276 | 2 | 咸 | xián | salty; briny | 終時白黑咸聞 |
| 277 | 2 | 咸 | xián | Xian | 終時白黑咸聞 |
| 278 | 2 | 咸 | xián | salty flavor; pickled | 終時白黑咸聞 |
| 279 | 2 | 咸 | xián | sarcastic; mean | 終時白黑咸聞 |
| 280 | 2 | 咸 | xián | to be everywhere | 終時白黑咸聞 |
| 281 | 2 | 咸 | xián | to be peaceful; to be harmonious | 終時白黑咸聞 |
| 282 | 2 | 咸 | xián | xian hexagram | 終時白黑咸聞 |
| 283 | 2 | 咸 | xián | Xian | 終時白黑咸聞 |
| 284 | 2 | 咸 | xián | full; bharita | 終時白黑咸聞 |
| 285 | 2 | 綽 | chāo | to cook by scalding | 西河綽禪師等 |
| 286 | 2 | 綽 | chuò | generous; ample; wide; spacious; well-off | 西河綽禪師等 |
| 287 | 2 | 綽 | chuò | to grip | 西河綽禪師等 |
| 288 | 2 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉眈婆毘 |
| 289 | 2 | 悉 | xī | detailed | 悉眈婆毘 |
| 290 | 2 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉眈婆毘 |
| 291 | 2 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉眈婆毘 |
| 292 | 2 | 悉 | xī | strongly | 悉眈婆毘 |
| 293 | 2 | 悉 | xī | Xi | 悉眈婆毘 |
| 294 | 2 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉眈婆毘 |
| 295 | 2 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 他伽哆 |
| 296 | 2 | 伽 | jiā | gha | 他伽哆 |
| 297 | 2 | 伽 | jiā | ga | 他伽哆 |
| 298 | 2 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 珍禪師遂求附載 |
| 299 | 2 | 遂 | suì | to advance | 珍禪師遂求附載 |
| 300 | 2 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 珍禪師遂求附載 |
| 301 | 2 | 遂 | suì | to follow smoothly | 珍禪師遂求附載 |
| 302 | 2 | 遂 | suì | an area the capital | 珍禪師遂求附載 |
| 303 | 2 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 珍禪師遂求附載 |
| 304 | 2 | 遂 | suì | a flint | 珍禪師遂求附載 |
| 305 | 2 | 遂 | suì | to satisfy | 珍禪師遂求附載 |
| 306 | 2 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 珍禪師遂求附載 |
| 307 | 2 | 遂 | suì | to grow | 珍禪師遂求附載 |
| 308 | 2 | 遂 | suì | to use up; to stop | 珍禪師遂求附載 |
| 309 | 2 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 珍禪師遂求附載 |
| 310 | 2 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 珍禪師遂求附載 |
| 311 | 2 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 夢感此咒 |
| 312 | 2 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 夢感此咒 |
| 313 | 2 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 夢感此咒 |
| 314 | 2 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 夢感此咒 |
| 315 | 2 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 夢感此咒 |
| 316 | 2 | 感 | gǎn | to influence | 夢感此咒 |
| 317 | 2 | 感 | hàn | to shake | 夢感此咒 |
| 318 | 2 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 夢感此咒 |
| 319 | 2 | 感 | gǎn | sense | 夢感此咒 |
| 320 | 2 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 夢感此咒 |
| 321 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 於坐時見有數百餘人 |
| 322 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 於坐時見有數百餘人 |
| 323 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 於坐時見有數百餘人 |
| 324 | 2 | 時 | shí | fashionable | 於坐時見有數百餘人 |
| 325 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 於坐時見有數百餘人 |
| 326 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 於坐時見有數百餘人 |
| 327 | 2 | 時 | shí | tense | 於坐時見有數百餘人 |
| 328 | 2 | 時 | shí | particular; special | 於坐時見有數百餘人 |
| 329 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 於坐時見有數百餘人 |
| 330 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 於坐時見有數百餘人 |
| 331 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 於坐時見有數百餘人 |
| 332 | 2 | 時 | shí | seasonal | 於坐時見有數百餘人 |
| 333 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 於坐時見有數百餘人 |
| 334 | 2 | 時 | shí | hour | 於坐時見有數百餘人 |
| 335 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 於坐時見有數百餘人 |
| 336 | 2 | 時 | shí | Shi | 於坐時見有數百餘人 |
| 337 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 於坐時見有數百餘人 |
| 338 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 於坐時見有數百餘人 |
| 339 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 於坐時見有數百餘人 |
| 340 | 2 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 無令怨家而得其便 |
| 341 | 2 | 令 | lìng | to issue a command | 無令怨家而得其便 |
| 342 | 2 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 無令怨家而得其便 |
| 343 | 2 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 無令怨家而得其便 |
| 344 | 2 | 令 | lìng | a season | 無令怨家而得其便 |
| 345 | 2 | 令 | lìng | respected; good reputation | 無令怨家而得其便 |
| 346 | 2 | 令 | lìng | good | 無令怨家而得其便 |
| 347 | 2 | 令 | lìng | pretentious | 無令怨家而得其便 |
| 348 | 2 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 無令怨家而得其便 |
| 349 | 2 | 令 | lìng | a commander | 無令怨家而得其便 |
| 350 | 2 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 無令怨家而得其便 |
| 351 | 2 | 令 | lìng | lyrics | 無令怨家而得其便 |
| 352 | 2 | 令 | lìng | Ling | 無令怨家而得其便 |
| 353 | 2 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 無令怨家而得其便 |
| 354 | 2 | 西 | xī | The West | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 355 | 2 | 西 | xī | west | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 356 | 2 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 357 | 2 | 西 | xī | Spain | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 358 | 2 | 西 | xī | foreign | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 359 | 2 | 西 | xī | place of honor | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 360 | 2 | 西 | xī | Central Asia | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 361 | 2 | 西 | xī | Xi | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 362 | 2 | 西 | xī | west; paścima | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 363 | 2 | 十 | shí | ten | 十 |
| 364 | 2 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十 |
| 365 | 2 | 十 | shí | tenth | 十 |
| 366 | 2 | 十 | shí | complete; perfect | 十 |
| 367 | 2 | 十 | shí | ten; daśa | 十 |
| 368 | 2 | 之 | zhī | to go | 專修淨土之業 |
| 369 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 專修淨土之業 |
| 370 | 2 | 之 | zhī | is | 專修淨土之業 |
| 371 | 2 | 之 | zhī | to use | 專修淨土之業 |
| 372 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 專修淨土之業 |
| 373 | 2 | 之 | zhī | winding | 專修淨土之業 |
| 374 | 2 | 鸞 | luán | luan | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 375 | 2 | 鸞 | luán | bells hung on a horse | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 376 | 2 | 鸞 | luán | Luan | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 377 | 2 | 鸞 | luán | kalaviṅka | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 378 | 2 | 附 | fù | to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose | 附隋錄 |
| 379 | 2 | 附 | fù | to be near; to get close to | 附隋錄 |
| 380 | 2 | 附 | fù | to rely on; to depend on | 附隋錄 |
| 381 | 2 | 附 | fù | to agree to | 附隋錄 |
| 382 | 2 | 附 | fù | to realign one's allegiance; to submit | 附隋錄 |
| 383 | 2 | 附 | fù | to stick together | 附隋錄 |
| 384 | 2 | 附 | fù | to reply; to echo | 附隋錄 |
| 385 | 2 | 附 | fù | to be connected to; to be related to | 附隋錄 |
| 386 | 2 | 附 | fù | adhere; śliṣ | 附隋錄 |
| 387 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 亦大不可思議緣 |
| 388 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 亦大不可思議緣 |
| 389 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 亦大不可思議緣 |
| 390 | 2 | 大 | dà | size | 亦大不可思議緣 |
| 391 | 2 | 大 | dà | old | 亦大不可思議緣 |
| 392 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 亦大不可思議緣 |
| 393 | 2 | 大 | dà | adult | 亦大不可思議緣 |
| 394 | 2 | 大 | dài | an important person | 亦大不可思議緣 |
| 395 | 2 | 大 | dà | senior | 亦大不可思議緣 |
| 396 | 2 | 大 | dà | an element | 亦大不可思議緣 |
| 397 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 亦大不可思議緣 |
| 398 | 2 | 盧山 | lúshān | Mount Lu; Lushan | 入盧山三十年不出 |
| 399 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 400 | 2 | 等 | děng | to wait | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 401 | 2 | 等 | děng | to be equal | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 402 | 2 | 等 | děng | degree; level | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 403 | 2 | 等 | děng | to compare | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 404 | 2 | 等 | děng | same; equal; sama | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 405 | 2 | 奉 | fèng | to offer; to present | 劉宋天竺三藏求那跋陀羅奉 |
| 406 | 2 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 劉宋天竺三藏求那跋陀羅奉 |
| 407 | 2 | 奉 | fèng | to believe in | 劉宋天竺三藏求那跋陀羅奉 |
| 408 | 2 | 奉 | fèng | a display of respect | 劉宋天竺三藏求那跋陀羅奉 |
| 409 | 2 | 奉 | fèng | to revere | 劉宋天竺三藏求那跋陀羅奉 |
| 410 | 2 | 奉 | fèng | salary | 劉宋天竺三藏求那跋陀羅奉 |
| 411 | 2 | 奉 | fèng | to serve | 劉宋天竺三藏求那跋陀羅奉 |
| 412 | 2 | 奉 | fèng | Feng | 劉宋天竺三藏求那跋陀羅奉 |
| 413 | 2 | 奉 | fèng | to politely request | 劉宋天竺三藏求那跋陀羅奉 |
| 414 | 2 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 劉宋天竺三藏求那跋陀羅奉 |
| 415 | 2 | 奉 | fèng | a term of respect | 劉宋天竺三藏求那跋陀羅奉 |
| 416 | 2 | 奉 | fèng | to help | 劉宋天竺三藏求那跋陀羅奉 |
| 417 | 2 | 奉 | fèng | offer; upanī | 劉宋天竺三藏求那跋陀羅奉 |
| 418 | 2 | 數 | shǔ | to count | 咸見一谷內有數十炬火大如車輪 |
| 419 | 2 | 數 | shù | a number; an amount | 咸見一谷內有數十炬火大如車輪 |
| 420 | 2 | 數 | shù | mathenatics | 咸見一谷內有數十炬火大如車輪 |
| 421 | 2 | 數 | shù | an ancient calculating method | 咸見一谷內有數十炬火大如車輪 |
| 422 | 2 | 數 | shù | several; a few | 咸見一谷內有數十炬火大如車輪 |
| 423 | 2 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 咸見一谷內有數十炬火大如車輪 |
| 424 | 2 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 咸見一谷內有數十炬火大如車輪 |
| 425 | 2 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 咸見一谷內有數十炬火大如車輪 |
| 426 | 2 | 數 | shù | a skill; an art | 咸見一谷內有數十炬火大如車輪 |
| 427 | 2 | 數 | shù | luck; fate | 咸見一谷內有數十炬火大如車輪 |
| 428 | 2 | 數 | shù | a rule | 咸見一谷內有數十炬火大如車輪 |
| 429 | 2 | 數 | shù | legal system | 咸見一谷內有數十炬火大如車輪 |
| 430 | 2 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 咸見一谷內有數十炬火大如車輪 |
| 431 | 2 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 咸見一谷內有數十炬火大如車輪 |
| 432 | 2 | 數 | sù | prayer beads | 咸見一谷內有數十炬火大如車輪 |
| 433 | 2 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 咸見一谷內有數十炬火大如車輪 |
| 434 | 2 | 各 | gè | ka | 各率有緣 |
| 435 | 2 | 臺 | tái | Taiwan | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 436 | 2 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 437 | 2 | 臺 | tái | platform; stage; terrace; stand; support; desk | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 438 | 2 | 臺 | tái | typhoon | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 439 | 2 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 440 | 2 | 臺 | tái | station; broadcasting station | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 441 | 2 | 臺 | tái | official post | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 442 | 2 | 臺 | yí | eminent | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 443 | 2 | 臺 | tái | elevated | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 444 | 2 | 臺 | tái | tribunal | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 445 | 2 | 臺 | tái | capitulum | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 446 | 2 | 臺 | tái | terrace; kūṭa | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 447 | 2 | 數百 | shù bǎi | several hundred | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 448 | 2 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 耶舍三藏誦此呪 |
| 449 | 2 | 三藏 | sān zàng | Buddhist Canon | 耶舍三藏誦此呪 |
| 450 | 2 | 三藏 | sān zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 耶舍三藏誦此呪 |
| 451 | 2 | 滿 | mǎn | full | 計應滿二萬遍 |
| 452 | 2 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 計應滿二萬遍 |
| 453 | 2 | 滿 | mǎn | to fill | 計應滿二萬遍 |
| 454 | 2 | 滿 | mǎn | conceited | 計應滿二萬遍 |
| 455 | 2 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 計應滿二萬遍 |
| 456 | 2 | 滿 | mǎn | whole; entire | 計應滿二萬遍 |
| 457 | 2 | 滿 | mǎn | Manchu | 計應滿二萬遍 |
| 458 | 2 | 滿 | mǎn | Man | 計應滿二萬遍 |
| 459 | 2 | 滿 | mǎn | Full | 計應滿二萬遍 |
| 460 | 2 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 計應滿二萬遍 |
| 461 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 綽師又撰西方記驗 |
| 462 | 2 | 白 | bái | white | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 463 | 2 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 464 | 2 | 白 | bái | plain | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 465 | 2 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 466 | 2 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 467 | 2 | 白 | bái | bright | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 468 | 2 | 白 | bái | a wrongly written character | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 469 | 2 | 白 | bái | clear | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 470 | 2 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 471 | 2 | 白 | bái | reactionary | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 472 | 2 | 白 | bái | a wine cup | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 473 | 2 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 474 | 2 | 白 | bái | a dialect | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 475 | 2 | 白 | bái | to understand | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 476 | 2 | 白 | bái | to report | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 477 | 2 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 478 | 2 | 白 | bái | empty; blank | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 479 | 2 | 白 | bái | free | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 480 | 2 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 481 | 2 | 白 | bái | relating to funerals | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 482 | 2 | 白 | bái | Bai | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 483 | 2 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 484 | 2 | 白 | bái | a symbol for silver | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 485 | 2 | 白 | bái | clean; avadāta | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 486 | 2 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 487 | 2 | 乃 | nǎi | to be | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
| 488 | 2 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 鑿山銘願 |
| 489 | 2 | 願 | yuàn | hope | 鑿山銘願 |
| 490 | 2 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 鑿山銘願 |
| 491 | 2 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 鑿山銘願 |
| 492 | 2 | 願 | yuàn | a vow | 鑿山銘願 |
| 493 | 2 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 鑿山銘願 |
| 494 | 2 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 鑿山銘願 |
| 495 | 2 | 願 | yuàn | to admire | 鑿山銘願 |
| 496 | 2 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 鑿山銘願 |
| 497 | 2 | 四 | sì | four | 四 |
| 498 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 499 | 2 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 500 | 2 | 四 | sì | Si | 四 |
Frequencies of all Words
Top 958
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 10 | 得 | de | potential marker | 無令怨家而得其便 |
| 2 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 無令怨家而得其便 |
| 3 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 無令怨家而得其便 |
| 4 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 無令怨家而得其便 |
| 5 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 無令怨家而得其便 |
| 6 | 10 | 得 | dé | de | 無令怨家而得其便 |
| 7 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 無令怨家而得其便 |
| 8 | 10 | 得 | dé | to result in | 無令怨家而得其便 |
| 9 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 無令怨家而得其便 |
| 10 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 無令怨家而得其便 |
| 11 | 10 | 得 | dé | to be finished | 無令怨家而得其便 |
| 12 | 10 | 得 | de | result of degree | 無令怨家而得其便 |
| 13 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 無令怨家而得其便 |
| 14 | 10 | 得 | děi | satisfying | 無令怨家而得其便 |
| 15 | 10 | 得 | dé | to contract | 無令怨家而得其便 |
| 16 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 無令怨家而得其便 |
| 17 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 無令怨家而得其便 |
| 18 | 10 | 得 | dé | to hear | 無令怨家而得其便 |
| 19 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 無令怨家而得其便 |
| 20 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 無令怨家而得其便 |
| 21 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 無令怨家而得其便 |
| 22 | 9 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 昔長安僧叡法師 |
| 23 | 9 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 昔長安僧叡法師 |
| 24 | 9 | 法師 | fǎshī | Venerable | 昔長安僧叡法師 |
| 25 | 9 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 昔長安僧叡法師 |
| 26 | 9 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 昔長安僧叡法師 |
| 27 | 7 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 28 | 7 | 哆 | chě | gaping | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 29 | 7 | 哆 | duō | ta | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 30 | 7 | 此 | cǐ | this; these | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 31 | 7 | 此 | cǐ | in this way | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 32 | 7 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 33 | 7 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 34 | 7 | 此 | cǐ | this; here; etad | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 35 | 7 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 並生西方 |
| 36 | 7 | 生 | shēng | to live | 並生西方 |
| 37 | 7 | 生 | shēng | raw | 並生西方 |
| 38 | 7 | 生 | shēng | a student | 並生西方 |
| 39 | 7 | 生 | shēng | life | 並生西方 |
| 40 | 7 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 並生西方 |
| 41 | 7 | 生 | shēng | alive | 並生西方 |
| 42 | 7 | 生 | shēng | a lifetime | 並生西方 |
| 43 | 7 | 生 | shēng | to initiate; to become | 並生西方 |
| 44 | 7 | 生 | shēng | to grow | 並生西方 |
| 45 | 7 | 生 | shēng | unfamiliar | 並生西方 |
| 46 | 7 | 生 | shēng | not experienced | 並生西方 |
| 47 | 7 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 並生西方 |
| 48 | 7 | 生 | shēng | very; extremely | 並生西方 |
| 49 | 7 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 並生西方 |
| 50 | 7 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 並生西方 |
| 51 | 7 | 生 | shēng | gender | 並生西方 |
| 52 | 7 | 生 | shēng | to develop; to grow | 並生西方 |
| 53 | 7 | 生 | shēng | to set up | 並生西方 |
| 54 | 7 | 生 | shēng | a prostitute | 並生西方 |
| 55 | 7 | 生 | shēng | a captive | 並生西方 |
| 56 | 7 | 生 | shēng | a gentleman | 並生西方 |
| 57 | 7 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 並生西方 |
| 58 | 7 | 生 | shēng | unripe | 並生西方 |
| 59 | 7 | 生 | shēng | nature | 並生西方 |
| 60 | 7 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 並生西方 |
| 61 | 7 | 生 | shēng | destiny | 並生西方 |
| 62 | 7 | 生 | shēng | birth | 並生西方 |
| 63 | 7 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 並生西方 |
| 64 | 6 | 彌 | mí | extensive; full | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 65 | 6 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 66 | 6 | 彌 | mí | to join | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 67 | 6 | 彌 | mí | to spread | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 68 | 6 | 彌 | mí | more | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 69 | 6 | 彌 | mí | Mi | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 70 | 6 | 彌 | mí | over a long time | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 71 | 6 | 彌 | mǐ | to restrain | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 72 | 6 | 彌 | mí | to complete; to be full | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 73 | 6 | 彌 | mí | fully; pari | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 74 | 6 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 75 | 6 | 呪 | zhòu | a curse | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 76 | 6 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 77 | 6 | 呪 | zhòu | mantra | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 78 | 6 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 近至後周實禪師 |
| 79 | 6 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 近至後周實禪師 |
| 80 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
| 81 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 82 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 83 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 84 | 5 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 85 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
| 86 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
| 87 | 5 | 一 | yī | each | 一 |
| 88 | 5 | 一 | yī | certain | 一 |
| 89 | 5 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 90 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 91 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 92 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 93 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 94 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
| 95 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 96 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 97 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 98 | 5 | 一 | yī | or | 一 |
| 99 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 100 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 阿彌陀佛常住其頂 |
| 101 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 阿彌陀佛常住其頂 |
| 102 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 阿彌陀佛常住其頂 |
| 103 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 阿彌陀佛常住其頂 |
| 104 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 阿彌陀佛常住其頂 |
| 105 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 阿彌陀佛常住其頂 |
| 106 | 5 | 其 | qí | will | 阿彌陀佛常住其頂 |
| 107 | 5 | 其 | qí | may | 阿彌陀佛常住其頂 |
| 108 | 5 | 其 | qí | if | 阿彌陀佛常住其頂 |
| 109 | 5 | 其 | qí | or | 阿彌陀佛常住其頂 |
| 110 | 5 | 其 | qí | Qi | 阿彌陀佛常住其頂 |
| 111 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 阿彌陀佛常住其頂 |
| 112 | 5 | 阿 | ā | prefix to names of people | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 113 | 5 | 阿 | ā | to groan | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 114 | 5 | 阿 | ā | a | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 115 | 5 | 阿 | ē | to flatter | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 116 | 5 | 阿 | ā | expresses doubt | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 117 | 5 | 阿 | ē | river bank | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 118 | 5 | 阿 | ē | beam; pillar | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 119 | 5 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 120 | 5 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 121 | 5 | 阿 | ē | E | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 122 | 5 | 阿 | ē | to depend on | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 123 | 5 | 阿 | ā | a final particle | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 124 | 5 | 阿 | ē | e | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 125 | 5 | 阿 | ē | a buttress | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 126 | 5 | 阿 | ē | be partial to | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 127 | 5 | 阿 | ē | thick silk | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 128 | 5 | 阿 | ā | this; these | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 129 | 5 | 阿 | ē | e | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 130 | 5 | 西方 | xīfāng | the West | 並生西方 |
| 131 | 5 | 西方 | xīfāng | west side | 並生西方 |
| 132 | 5 | 西方 | xīfāng | Xifang | 並生西方 |
| 133 | 5 | 西方 | xīfāng | West | 並生西方 |
| 134 | 5 | 西方 | xīfāng | west; paścima | 並生西方 |
| 135 | 5 | 西方 | xīfāng | the Western [Pureland] | 並生西方 |
| 136 | 5 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 137 | 5 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 138 | 5 | 誦 | sòng | a poem | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 139 | 5 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 140 | 5 | 見 | jiàn | to see | 因見鸞法師得生淨土 |
| 141 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 因見鸞法師得生淨土 |
| 142 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 因見鸞法師得生淨土 |
| 143 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 因見鸞法師得生淨土 |
| 144 | 5 | 見 | jiàn | passive marker | 因見鸞法師得生淨土 |
| 145 | 5 | 見 | jiàn | to listen to | 因見鸞法師得生淨土 |
| 146 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 因見鸞法師得生淨土 |
| 147 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 因見鸞法師得生淨土 |
| 148 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 因見鸞法師得生淨土 |
| 149 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 因見鸞法師得生淨土 |
| 150 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 因見鸞法師得生淨土 |
| 151 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 因見鸞法師得生淨土 |
| 152 | 5 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 因見鸞法師得生淨土 |
| 153 | 5 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 因見鸞法師得生淨土 |
| 154 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 155 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 156 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 157 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 158 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 159 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 160 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 161 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 162 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 163 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 164 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 165 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 166 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 167 | 5 | 有 | yǒu | You | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 168 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 169 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 170 | 5 | 夜 | yè | night | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 171 | 5 | 夜 | yè | dark | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 172 | 5 | 夜 | yè | by night | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 173 | 5 | 夜 | yè | ya | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 174 | 5 | 夜 | yè | night; rajanī | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 175 | 4 | 遍 | biàn | turn; one time | 計應滿二萬遍 |
| 176 | 4 | 遍 | biàn | all; complete | 計應滿二萬遍 |
| 177 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; common | 計應滿二萬遍 |
| 178 | 4 | 遍 | biàn | to be covered with | 計應滿二萬遍 |
| 179 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 計應滿二萬遍 |
| 180 | 4 | 遍 | biàn | pervade; visva | 計應滿二萬遍 |
| 181 | 4 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 計應滿二萬遍 |
| 182 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 計應滿二萬遍 |
| 183 | 4 | 於 | yú | in; at | 立誓期於西方 |
| 184 | 4 | 於 | yú | in; at | 立誓期於西方 |
| 185 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 立誓期於西方 |
| 186 | 4 | 於 | yú | to go; to | 立誓期於西方 |
| 187 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 立誓期於西方 |
| 188 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 立誓期於西方 |
| 189 | 4 | 於 | yú | from | 立誓期於西方 |
| 190 | 4 | 於 | yú | give | 立誓期於西方 |
| 191 | 4 | 於 | yú | oppposing | 立誓期於西方 |
| 192 | 4 | 於 | yú | and | 立誓期於西方 |
| 193 | 4 | 於 | yú | compared to | 立誓期於西方 |
| 194 | 4 | 於 | yú | by | 立誓期於西方 |
| 195 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 立誓期於西方 |
| 196 | 4 | 於 | yú | for | 立誓期於西方 |
| 197 | 4 | 於 | yú | Yu | 立誓期於西方 |
| 198 | 4 | 於 | wū | a crow | 立誓期於西方 |
| 199 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 立誓期於西方 |
| 200 | 4 | 於 | yú | near to; antike | 立誓期於西方 |
| 201 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 202 | 4 | 多 | duó | many; much | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 203 | 4 | 多 | duō | more | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 204 | 4 | 多 | duō | an unspecified extent | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 205 | 4 | 多 | duō | used in exclamations | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 206 | 4 | 多 | duō | excessive | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 207 | 4 | 多 | duō | to what extent | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 208 | 4 | 多 | duō | abundant | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 209 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 210 | 4 | 多 | duō | mostly | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 211 | 4 | 多 | duō | simply; merely | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 212 | 4 | 多 | duō | frequently | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 213 | 4 | 多 | duō | very | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 214 | 4 | 多 | duō | Duo | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 215 | 4 | 多 | duō | ta | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 216 | 4 | 多 | duō | many; bahu | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 217 | 4 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 都婆毘 |
| 218 | 4 | 毘 | pí | to help; to assist | 都婆毘 |
| 219 | 4 | 毘 | pí | vai | 都婆毘 |
| 220 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 221 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 222 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 223 | 4 | 人 | rén | everybody | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 224 | 4 | 人 | rén | adult | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 225 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 226 | 4 | 人 | rén | an upright person | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 227 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 西河鸞法師等數百餘人 |
| 228 | 4 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 夜他阿彌利 |
| 229 | 4 | 利 | lì | profit | 夜他阿彌利 |
| 230 | 4 | 利 | lì | sharp | 夜他阿彌利 |
| 231 | 4 | 利 | lì | to benefit; to serve | 夜他阿彌利 |
| 232 | 4 | 利 | lì | Li | 夜他阿彌利 |
| 233 | 4 | 利 | lì | to be useful | 夜他阿彌利 |
| 234 | 4 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 夜他阿彌利 |
| 235 | 4 | 利 | lì | benefit; hita | 夜他阿彌利 |
| 236 | 4 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 237 | 4 | 若 | ruò | seemingly | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 238 | 4 | 若 | ruò | if | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 239 | 4 | 若 | ruò | you | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 240 | 4 | 若 | ruò | this; that | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 241 | 4 | 若 | ruò | and; or | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 242 | 4 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 243 | 4 | 若 | rě | pomegranite | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 244 | 4 | 若 | ruò | to choose | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 245 | 4 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 246 | 4 | 若 | ruò | thus | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 247 | 4 | 若 | ruò | pollia | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 248 | 4 | 若 | ruò | Ruo | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 249 | 4 | 若 | ruò | only then | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 250 | 4 | 若 | rě | ja | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 251 | 4 | 若 | rě | jñā | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 252 | 4 | 若 | ruò | if; yadi | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 253 | 3 | 求 | qiú | to request | 珍禪師遂求附載 |
| 254 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 珍禪師遂求附載 |
| 255 | 3 | 求 | qiú | to implore | 珍禪師遂求附載 |
| 256 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 珍禪師遂求附載 |
| 257 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 珍禪師遂求附載 |
| 258 | 3 | 求 | qiú | to attract | 珍禪師遂求附載 |
| 259 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 珍禪師遂求附載 |
| 260 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 珍禪師遂求附載 |
| 261 | 3 | 求 | qiú | to demand | 珍禪師遂求附載 |
| 262 | 3 | 求 | qiú | to end | 珍禪師遂求附載 |
| 263 | 3 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 珍禪師遂求附載 |
| 264 | 3 | 來 | lái | to come | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 265 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 266 | 3 | 來 | lái | please | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 267 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 268 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 269 | 3 | 來 | lái | ever since | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 270 | 3 | 來 | lái | wheat | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 271 | 3 | 來 | lái | next; future | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 272 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 273 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 274 | 3 | 來 | lái | to earn | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 275 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
| 276 | 3 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即滅四重 |
| 277 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即滅四重 |
| 278 | 3 | 即 | jí | at that time | 即滅四重 |
| 279 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即滅四重 |
| 280 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 即滅四重 |
| 281 | 3 | 即 | jí | if; but | 即滅四重 |
| 282 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即滅四重 |
| 283 | 3 | 即 | jí | then; following | 即滅四重 |
| 284 | 3 | 即 | jí | so; just so; eva | 即滅四重 |
| 285 | 3 | 珍 | zhēn | precious thing; treasure; a rarity | 盧山珍禪師 |
| 286 | 3 | 珍 | zhēn | precious; valuable; rare | 盧山珍禪師 |
| 287 | 3 | 珍 | zhēn | a delicacy | 盧山珍禪師 |
| 288 | 3 | 珍 | zhēn | to treasure; to value | 盧山珍禪師 |
| 289 | 3 | 珍 | zhēn | cautiously | 盧山珍禪師 |
| 290 | 3 | 珍 | zhēn | delicate; exquisite | 盧山珍禪師 |
| 291 | 3 | 珍 | zhēn | farewell | 盧山珍禪師 |
| 292 | 3 | 珍 | zhēn | precious; udāra | 盧山珍禪師 |
| 293 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 294 | 3 | 者 | zhě | that | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 295 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 296 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 297 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 298 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 299 | 3 | 者 | zhuó | according to | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 300 | 3 | 者 | zhě | ca | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
| 301 | 3 | 至 | zhì | to; until | 近至後周實禪師 |
| 302 | 3 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 近至後周實禪師 |
| 303 | 3 | 至 | zhì | extremely; very; most | 近至後周實禪師 |
| 304 | 3 | 至 | zhì | to arrive | 近至後周實禪師 |
| 305 | 3 | 至 | zhì | approach; upagama | 近至後周實禪師 |
| 306 | 3 | 聞 | wén | to hear | 終時白黑咸聞 |
| 307 | 3 | 聞 | wén | Wen | 終時白黑咸聞 |
| 308 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 終時白黑咸聞 |
| 309 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 終時白黑咸聞 |
| 310 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 終時白黑咸聞 |
| 311 | 3 | 聞 | wén | information | 終時白黑咸聞 |
| 312 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 終時白黑咸聞 |
| 313 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 終時白黑咸聞 |
| 314 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 終時白黑咸聞 |
| 315 | 3 | 聞 | wén | to question | 終時白黑咸聞 |
| 316 | 3 | 聞 | wén | heard; śruta | 終時白黑咸聞 |
| 317 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 終時白黑咸聞 |
| 318 | 3 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 因見鸞法師得生淨土 |
| 319 | 3 | 淨土 | jìng Tǔ | Pure Land | 因見鸞法師得生淨土 |
| 320 | 3 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 因見鸞法師得生淨土 |
| 321 | 3 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 多曷切 |
| 322 | 3 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 多曷切 |
| 323 | 3 | 切 | qiē | to be tangent to | 多曷切 |
| 324 | 3 | 切 | qiè | to rub | 多曷切 |
| 325 | 3 | 切 | qiè | to be near to | 多曷切 |
| 326 | 3 | 切 | qiè | keen; eager | 多曷切 |
| 327 | 3 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 多曷切 |
| 328 | 3 | 切 | qiè | must; necessarily | 多曷切 |
| 329 | 3 | 切 | qiè | feel a pulse | 多曷切 |
| 330 | 3 | 切 | qiè | detailed | 多曷切 |
| 331 | 3 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 多曷切 |
| 332 | 3 | 切 | qiè | pressing; urgent | 多曷切 |
| 333 | 3 | 切 | qiè | intense; acute | 多曷切 |
| 334 | 3 | 切 | qiè | earnest; sincere | 多曷切 |
| 335 | 3 | 切 | qiè | criticize | 多曷切 |
| 336 | 3 | 切 | qiè | door-sill | 多曷切 |
| 337 | 3 | 切 | qiè | soft; light | 多曷切 |
| 338 | 3 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 多曷切 |
| 339 | 3 | 切 | qiè | to bite | 多曷切 |
| 340 | 3 | 切 | qiè | all | 多曷切 |
| 341 | 3 | 切 | qiè | an essential point | 多曷切 |
| 342 | 3 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 多曷切 |
| 343 | 3 | 切 | qiē | to buy wholesale | 多曷切 |
| 344 | 3 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 多曷切 |
| 345 | 3 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 臨命終時任運往生 |
| 346 | 3 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 臨命終時任運往生 |
| 347 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 空中如奏音樂 |
| 348 | 3 | 如 | rú | if | 空中如奏音樂 |
| 349 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 空中如奏音樂 |
| 350 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 空中如奏音樂 |
| 351 | 3 | 如 | rú | this | 空中如奏音樂 |
| 352 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 空中如奏音樂 |
| 353 | 3 | 如 | rú | to go to | 空中如奏音樂 |
| 354 | 3 | 如 | rú | to meet | 空中如奏音樂 |
| 355 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 空中如奏音樂 |
| 356 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 空中如奏音樂 |
| 357 | 3 | 如 | rú | and | 空中如奏音樂 |
| 358 | 3 | 如 | rú | or | 空中如奏音樂 |
| 359 | 3 | 如 | rú | but | 空中如奏音樂 |
| 360 | 3 | 如 | rú | then | 空中如奏音樂 |
| 361 | 3 | 如 | rú | naturally | 空中如奏音樂 |
| 362 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 空中如奏音樂 |
| 363 | 3 | 如 | rú | you | 空中如奏音樂 |
| 364 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 空中如奏音樂 |
| 365 | 3 | 如 | rú | in; at | 空中如奏音樂 |
| 366 | 3 | 如 | rú | Ru | 空中如奏音樂 |
| 367 | 3 | 如 | rú | Thus | 空中如奏音樂 |
| 368 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 空中如奏音樂 |
| 369 | 3 | 如 | rú | like; iva | 空中如奏音樂 |
| 370 | 3 | 如 | rú | suchness; tathatā | 空中如奏音樂 |
| 371 | 3 | 日夜 | rìyè | day and night; around the clock | 日夜擁護 |
| 372 | 3 | 婆 | pó | grandmother | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 373 | 3 | 婆 | pó | old woman | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 374 | 3 | 婆 | pó | bha | 南無阿彌多婆夜哆 |
| 375 | 3 | 驗 | yàn | to examine; to test; to check | 綽師又撰西方記驗 |
| 376 | 3 | 驗 | yàn | to produce a desired result; to be effective | 綽師又撰西方記驗 |
| 377 | 3 | 驗 | yàn | a desired result | 綽師又撰西方記驗 |
| 378 | 3 | 驗 | yàn | proof; evidence | 綽師又撰西方記驗 |
| 379 | 3 | 驗 | yàn | a symptom | 綽師又撰西方記驗 |
| 380 | 3 | 驗 | yàn | to investigate | 綽師又撰西方記驗 |
| 381 | 3 | 驗 | yàn | effective; siddha | 綽師又撰西方記驗 |
| 382 | 3 | 萬 | wàn | ten thousand | 計應滿二萬遍 |
| 383 | 3 | 萬 | wàn | absolutely | 計應滿二萬遍 |
| 384 | 3 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 計應滿二萬遍 |
| 385 | 3 | 萬 | wàn | Wan | 計應滿二萬遍 |
| 386 | 3 | 萬 | mò | Mo | 計應滿二萬遍 |
| 387 | 3 | 萬 | wàn | scorpion dance | 計應滿二萬遍 |
| 388 | 3 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 計應滿二萬遍 |
| 389 | 3 | 云 | yún | cloud | 其船上人報云 |
| 390 | 3 | 云 | yún | Yunnan | 其船上人報云 |
| 391 | 3 | 云 | yún | Yun | 其船上人報云 |
| 392 | 3 | 云 | yún | to say | 其船上人報云 |
| 393 | 3 | 云 | yún | to have | 其船上人報云 |
| 394 | 3 | 云 | yún | a particle with no meaning | 其船上人報云 |
| 395 | 3 | 云 | yún | in this way | 其船上人報云 |
| 396 | 3 | 云 | yún | cloud; megha | 其船上人報云 |
| 397 | 3 | 云 | yún | to say; iti | 其船上人報云 |
| 398 | 2 | 及 | jí | to reach | 及呪 |
| 399 | 2 | 及 | jí | and | 及呪 |
| 400 | 2 | 及 | jí | coming to; when | 及呪 |
| 401 | 2 | 及 | jí | to attain | 及呪 |
| 402 | 2 | 及 | jí | to understand | 及呪 |
| 403 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及呪 |
| 404 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及呪 |
| 405 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及呪 |
| 406 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 及呪 |
| 407 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 現世所求皆得 |
| 408 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 現世所求皆得 |
| 409 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 現世所求皆得 |
| 410 | 2 | 所 | suǒ | it | 現世所求皆得 |
| 411 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 現世所求皆得 |
| 412 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 現世所求皆得 |
| 413 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 現世所求皆得 |
| 414 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 現世所求皆得 |
| 415 | 2 | 所 | suǒ | that which | 現世所求皆得 |
| 416 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 現世所求皆得 |
| 417 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 現世所求皆得 |
| 418 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 現世所求皆得 |
| 419 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 現世所求皆得 |
| 420 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 現世所求皆得 |
| 421 | 2 | 三十 | sān shí | thirty | 入盧山三十年不出 |
| 422 | 2 | 三十 | sān shí | thirty; triṃśat; tridaśa | 入盧山三十年不出 |
| 423 | 2 | 阿彌陀經 | āmítuó jīng | The Amitabha Sutra | 阿彌陀經不思議神力傳 |
| 424 | 2 | 阿彌陀經 | āmítuó jīng | Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus | 阿彌陀經不思議神力傳 |
| 425 | 2 | 咸 | xián | salty; briny | 終時白黑咸聞 |
| 426 | 2 | 咸 | xián | all | 終時白黑咸聞 |
| 427 | 2 | 咸 | xián | Xian | 終時白黑咸聞 |
| 428 | 2 | 咸 | xián | salty flavor; pickled | 終時白黑咸聞 |
| 429 | 2 | 咸 | xián | sarcastic; mean | 終時白黑咸聞 |
| 430 | 2 | 咸 | xián | to be everywhere | 終時白黑咸聞 |
| 431 | 2 | 咸 | xián | to be peaceful; to be harmonious | 終時白黑咸聞 |
| 432 | 2 | 咸 | xián | xian hexagram | 終時白黑咸聞 |
| 433 | 2 | 咸 | xián | Xian | 終時白黑咸聞 |
| 434 | 2 | 咸 | xián | full; bharita | 終時白黑咸聞 |
| 435 | 2 | 綽 | chāo | to cook by scalding | 西河綽禪師等 |
| 436 | 2 | 綽 | chuò | generous; ample; wide; spacious; well-off | 西河綽禪師等 |
| 437 | 2 | 綽 | chuò | to grip | 西河綽禪師等 |
| 438 | 2 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉眈婆毘 |
| 439 | 2 | 悉 | xī | all; entire | 悉眈婆毘 |
| 440 | 2 | 悉 | xī | detailed | 悉眈婆毘 |
| 441 | 2 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉眈婆毘 |
| 442 | 2 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉眈婆毘 |
| 443 | 2 | 悉 | xī | strongly | 悉眈婆毘 |
| 444 | 2 | 悉 | xī | Xi | 悉眈婆毘 |
| 445 | 2 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉眈婆毘 |
| 446 | 2 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 他伽哆 |
| 447 | 2 | 伽 | jiā | gha | 他伽哆 |
| 448 | 2 | 伽 | jiā | ga | 他伽哆 |
| 449 | 2 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 珍禪師遂求附載 |
| 450 | 2 | 遂 | suì | thereupon | 珍禪師遂求附載 |
| 451 | 2 | 遂 | suì | to advance | 珍禪師遂求附載 |
| 452 | 2 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 珍禪師遂求附載 |
| 453 | 2 | 遂 | suì | to follow smoothly | 珍禪師遂求附載 |
| 454 | 2 | 遂 | suì | an area the capital | 珍禪師遂求附載 |
| 455 | 2 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 珍禪師遂求附載 |
| 456 | 2 | 遂 | suì | a flint | 珍禪師遂求附載 |
| 457 | 2 | 遂 | suì | to satisfy | 珍禪師遂求附載 |
| 458 | 2 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 珍禪師遂求附載 |
| 459 | 2 | 遂 | suì | to grow | 珍禪師遂求附載 |
| 460 | 2 | 遂 | suì | to use up; to stop | 珍禪師遂求附載 |
| 461 | 2 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 珍禪師遂求附載 |
| 462 | 2 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 珍禪師遂求附載 |
| 463 | 2 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 夢感此咒 |
| 464 | 2 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 夢感此咒 |
| 465 | 2 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 夢感此咒 |
| 466 | 2 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 夢感此咒 |
| 467 | 2 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 夢感此咒 |
| 468 | 2 | 感 | gǎn | to influence | 夢感此咒 |
| 469 | 2 | 感 | hàn | to shake | 夢感此咒 |
| 470 | 2 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 夢感此咒 |
| 471 | 2 | 感 | gǎn | sense | 夢感此咒 |
| 472 | 2 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 夢感此咒 |
| 473 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 於坐時見有數百餘人 |
| 474 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 於坐時見有數百餘人 |
| 475 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 於坐時見有數百餘人 |
| 476 | 2 | 時 | shí | at that time | 於坐時見有數百餘人 |
| 477 | 2 | 時 | shí | fashionable | 於坐時見有數百餘人 |
| 478 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 於坐時見有數百餘人 |
| 479 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 於坐時見有數百餘人 |
| 480 | 2 | 時 | shí | tense | 於坐時見有數百餘人 |
| 481 | 2 | 時 | shí | particular; special | 於坐時見有數百餘人 |
| 482 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 於坐時見有數百餘人 |
| 483 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 於坐時見有數百餘人 |
| 484 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 於坐時見有數百餘人 |
| 485 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 於坐時見有數百餘人 |
| 486 | 2 | 時 | shí | seasonal | 於坐時見有數百餘人 |
| 487 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 於坐時見有數百餘人 |
| 488 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 於坐時見有數百餘人 |
| 489 | 2 | 時 | shí | on time | 於坐時見有數百餘人 |
| 490 | 2 | 時 | shí | this; that | 於坐時見有數百餘人 |
| 491 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 於坐時見有數百餘人 |
| 492 | 2 | 時 | shí | hour | 於坐時見有數百餘人 |
| 493 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 於坐時見有數百餘人 |
| 494 | 2 | 時 | shí | Shi | 於坐時見有數百餘人 |
| 495 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 於坐時見有數百餘人 |
| 496 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 於坐時見有數百餘人 |
| 497 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 於坐時見有數百餘人 |
| 498 | 2 | 時 | shí | then; atha | 於坐時見有數百餘人 |
| 499 | 2 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 無令怨家而得其便 |
| 500 | 2 | 令 | lìng | to issue a command | 無令怨家而得其便 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 法师 | 法師 |
|
|
| 哆 | duō | ta | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 生 |
|
|
|
| 弥 | 彌 | mí | fully; pari |
| 呪 | zhòu | mantra | |
| 禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
| 一 | yī | one; eka | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 安乐集 | 安樂集 | 196 | Anle Ji |
| 安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
| 拔一切业障根本得生净土神呪 | 拔一切業障根本得生淨土神呪 | 98 | Ba Yiqie Yezhang Genben De Sheng Jingtu Shen Zhou |
| 跋陀 | 98 | Gunabhadra | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
| 后周 | 後周 | 104 | Later Zhou |
| 慧通 | 104 | Hui Tong | |
| 迦兰 | 迦蘭 | 106 | āḷāra Kālāma; Alara Kalama |
| 晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
| 刘宋 | 劉宋 | 108 | Liu Song Dynasty |
| 龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
| 卢山 | 盧山 | 108 | Mount Lu; Lushan |
| 弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
| 涅槃经 | 涅槃經 | 110 |
|
| 前胡 | 113 | Angelica | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧叡 | 僧叡 | 115 | Sengrui |
| 宋 | 115 |
|
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 天竺三藏求那跋陀罗 | 天竺三藏求那跋陀羅 | 116 | Guṇabhadra; Gunabhadra |
| 无量寿经 | 無量壽經 | 119 |
|
| 耶舍 | 121 |
|
|
| 元嘉 | 121 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 化佛 | 104 | a Buddha image | |
| 伽伽那 | 106 | gagana; sky | |
| 经本 | 經本 | 106 | Sutra |
| 来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
| 灵瑞 | 靈瑞 | 108 | udumbara |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 莎婆诃 | 莎婆訶 | 115 | svāhā; hail |
| 神咒 | 115 | mantra | |
| 十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四重 | 115 | four grave prohibitions | |
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 往生 | 119 |
|
|
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |