Glossary and Vocabulary for Ba Yiqie Yezhang Genben De Sheng Jingtu Shen Zhou 拔一切業障根本得生淨土神呪
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 無令怨家而得其便 |
2 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 無令怨家而得其便 |
3 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 無令怨家而得其便 |
4 | 10 | 得 | dé | de | 無令怨家而得其便 |
5 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 無令怨家而得其便 |
6 | 10 | 得 | dé | to result in | 無令怨家而得其便 |
7 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 無令怨家而得其便 |
8 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 無令怨家而得其便 |
9 | 10 | 得 | dé | to be finished | 無令怨家而得其便 |
10 | 10 | 得 | děi | satisfying | 無令怨家而得其便 |
11 | 10 | 得 | dé | to contract | 無令怨家而得其便 |
12 | 10 | 得 | dé | to hear | 無令怨家而得其便 |
13 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 無令怨家而得其便 |
14 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 無令怨家而得其便 |
15 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 無令怨家而得其便 |
16 | 9 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 昔長安僧叡法師 |
17 | 9 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 昔長安僧叡法師 |
18 | 9 | 法師 | fǎshī | Venerable | 昔長安僧叡法師 |
19 | 9 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 昔長安僧叡法師 |
20 | 9 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 昔長安僧叡法師 |
21 | 7 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 並生西方 |
22 | 7 | 生 | shēng | to live | 並生西方 |
23 | 7 | 生 | shēng | raw | 並生西方 |
24 | 7 | 生 | shēng | a student | 並生西方 |
25 | 7 | 生 | shēng | life | 並生西方 |
26 | 7 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 並生西方 |
27 | 7 | 生 | shēng | alive | 並生西方 |
28 | 7 | 生 | shēng | a lifetime | 並生西方 |
29 | 7 | 生 | shēng | to initiate; to become | 並生西方 |
30 | 7 | 生 | shēng | to grow | 並生西方 |
31 | 7 | 生 | shēng | unfamiliar | 並生西方 |
32 | 7 | 生 | shēng | not experienced | 並生西方 |
33 | 7 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 並生西方 |
34 | 7 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 並生西方 |
35 | 7 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 並生西方 |
36 | 7 | 生 | shēng | gender | 並生西方 |
37 | 7 | 生 | shēng | to develop; to grow | 並生西方 |
38 | 7 | 生 | shēng | to set up | 並生西方 |
39 | 7 | 生 | shēng | a prostitute | 並生西方 |
40 | 7 | 生 | shēng | a captive | 並生西方 |
41 | 7 | 生 | shēng | a gentleman | 並生西方 |
42 | 7 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 並生西方 |
43 | 7 | 生 | shēng | unripe | 並生西方 |
44 | 7 | 生 | shēng | nature | 並生西方 |
45 | 7 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 並生西方 |
46 | 7 | 生 | shēng | destiny | 並生西方 |
47 | 7 | 生 | shēng | birth | 並生西方 |
48 | 7 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 並生西方 |
49 | 7 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 南無阿彌多婆夜哆 |
50 | 7 | 哆 | chě | gaping | 南無阿彌多婆夜哆 |
51 | 7 | 哆 | duō | ta | 南無阿彌多婆夜哆 |
52 | 6 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
53 | 6 | 呪 | zhòu | a curse | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
54 | 6 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
55 | 6 | 呪 | zhòu | mantra | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
56 | 6 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 近至後周實禪師 |
57 | 6 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 近至後周實禪師 |
58 | 6 | 彌 | mí | extensive; full | 南無阿彌多婆夜哆 |
59 | 6 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 南無阿彌多婆夜哆 |
60 | 6 | 彌 | mí | to join | 南無阿彌多婆夜哆 |
61 | 6 | 彌 | mí | to spread | 南無阿彌多婆夜哆 |
62 | 6 | 彌 | mí | Mi | 南無阿彌多婆夜哆 |
63 | 6 | 彌 | mǐ | to restrain | 南無阿彌多婆夜哆 |
64 | 6 | 彌 | mí | to complete; to be full | 南無阿彌多婆夜哆 |
65 | 5 | 阿 | ā | to groan | 南無阿彌多婆夜哆 |
66 | 5 | 阿 | ā | a | 南無阿彌多婆夜哆 |
67 | 5 | 阿 | ē | to flatter | 南無阿彌多婆夜哆 |
68 | 5 | 阿 | ē | river bank | 南無阿彌多婆夜哆 |
69 | 5 | 阿 | ē | beam; pillar | 南無阿彌多婆夜哆 |
70 | 5 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 南無阿彌多婆夜哆 |
71 | 5 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 南無阿彌多婆夜哆 |
72 | 5 | 阿 | ē | E | 南無阿彌多婆夜哆 |
73 | 5 | 阿 | ē | to depend on | 南無阿彌多婆夜哆 |
74 | 5 | 阿 | ē | e | 南無阿彌多婆夜哆 |
75 | 5 | 阿 | ē | a buttress | 南無阿彌多婆夜哆 |
76 | 5 | 阿 | ē | be partial to | 南無阿彌多婆夜哆 |
77 | 5 | 阿 | ē | thick silk | 南無阿彌多婆夜哆 |
78 | 5 | 阿 | ē | e | 南無阿彌多婆夜哆 |
79 | 5 | 其 | qí | Qi | 阿彌陀佛常住其頂 |
80 | 5 | 夜 | yè | night | 南無阿彌多婆夜哆 |
81 | 5 | 夜 | yè | dark | 南無阿彌多婆夜哆 |
82 | 5 | 夜 | yè | by night | 南無阿彌多婆夜哆 |
83 | 5 | 夜 | yè | ya | 南無阿彌多婆夜哆 |
84 | 5 | 夜 | yè | night; rajanī | 南無阿彌多婆夜哆 |
85 | 5 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
86 | 5 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
87 | 5 | 誦 | sòng | a poem | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
88 | 5 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
89 | 5 | 西方 | xīfāng | the West | 並生西方 |
90 | 5 | 西方 | xīfāng | west side | 並生西方 |
91 | 5 | 西方 | xīfāng | Xifang | 並生西方 |
92 | 5 | 西方 | xīfāng | West | 並生西方 |
93 | 5 | 西方 | xīfāng | west; paścima | 並生西方 |
94 | 5 | 西方 | xīfāng | the Western [Pureland] | 並生西方 |
95 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
96 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
97 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
98 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
99 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
100 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
101 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
102 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
103 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
104 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
105 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
106 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
107 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一 |
108 | 5 | 見 | jiàn | to see | 因見鸞法師得生淨土 |
109 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 因見鸞法師得生淨土 |
110 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 因見鸞法師得生淨土 |
111 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 因見鸞法師得生淨土 |
112 | 5 | 見 | jiàn | to listen to | 因見鸞法師得生淨土 |
113 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 因見鸞法師得生淨土 |
114 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 因見鸞法師得生淨土 |
115 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 因見鸞法師得生淨土 |
116 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 因見鸞法師得生淨土 |
117 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 因見鸞法師得生淨土 |
118 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 因見鸞法師得生淨土 |
119 | 5 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 因見鸞法師得生淨土 |
120 | 5 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 因見鸞法師得生淨土 |
121 | 4 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 都婆毘 |
122 | 4 | 毘 | pí | to help; to assist | 都婆毘 |
123 | 4 | 毘 | pí | vai | 都婆毘 |
124 | 4 | 遍 | biàn | all; complete | 計應滿二萬遍 |
125 | 4 | 遍 | biàn | to be covered with | 計應滿二萬遍 |
126 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 計應滿二萬遍 |
127 | 4 | 遍 | biàn | pervade; visva | 計應滿二萬遍 |
128 | 4 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 計應滿二萬遍 |
129 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 計應滿二萬遍 |
130 | 4 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 夜他阿彌利 |
131 | 4 | 利 | lì | profit | 夜他阿彌利 |
132 | 4 | 利 | lì | sharp | 夜他阿彌利 |
133 | 4 | 利 | lì | to benefit; to serve | 夜他阿彌利 |
134 | 4 | 利 | lì | Li | 夜他阿彌利 |
135 | 4 | 利 | lì | to be useful | 夜他阿彌利 |
136 | 4 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 夜他阿彌利 |
137 | 4 | 利 | lì | benefit; hita | 夜他阿彌利 |
138 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 西河鸞法師等數百餘人 |
139 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 西河鸞法師等數百餘人 |
140 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 西河鸞法師等數百餘人 |
141 | 4 | 人 | rén | everybody | 西河鸞法師等數百餘人 |
142 | 4 | 人 | rén | adult | 西河鸞法師等數百餘人 |
143 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 西河鸞法師等數百餘人 |
144 | 4 | 人 | rén | an upright person | 西河鸞法師等數百餘人 |
145 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 西河鸞法師等數百餘人 |
146 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 南無阿彌多婆夜哆 |
147 | 4 | 多 | duó | many; much | 南無阿彌多婆夜哆 |
148 | 4 | 多 | duō | more | 南無阿彌多婆夜哆 |
149 | 4 | 多 | duō | excessive | 南無阿彌多婆夜哆 |
150 | 4 | 多 | duō | abundant | 南無阿彌多婆夜哆 |
151 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 南無阿彌多婆夜哆 |
152 | 4 | 多 | duō | Duo | 南無阿彌多婆夜哆 |
153 | 4 | 多 | duō | ta | 南無阿彌多婆夜哆 |
154 | 4 | 於 | yú | to go; to | 立誓期於西方 |
155 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 立誓期於西方 |
156 | 4 | 於 | yú | Yu | 立誓期於西方 |
157 | 4 | 於 | wū | a crow | 立誓期於西方 |
158 | 3 | 婆 | pó | grandmother | 南無阿彌多婆夜哆 |
159 | 3 | 婆 | pó | old woman | 南無阿彌多婆夜哆 |
160 | 3 | 婆 | pó | bha | 南無阿彌多婆夜哆 |
161 | 3 | 珍 | zhēn | precious thing; treasure; a rarity | 盧山珍禪師 |
162 | 3 | 珍 | zhēn | precious; valuable; rare | 盧山珍禪師 |
163 | 3 | 珍 | zhēn | a delicacy | 盧山珍禪師 |
164 | 3 | 珍 | zhēn | to treasure; to value | 盧山珍禪師 |
165 | 3 | 珍 | zhēn | delicate; exquisite | 盧山珍禪師 |
166 | 3 | 珍 | zhēn | farewell | 盧山珍禪師 |
167 | 3 | 珍 | zhēn | precious; udāra | 盧山珍禪師 |
168 | 3 | 日夜 | rìyè | day and night; around the clock | 日夜擁護 |
169 | 3 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 近至後周實禪師 |
170 | 3 | 至 | zhì | to arrive | 近至後周實禪師 |
171 | 3 | 至 | zhì | approach; upagama | 近至後周實禪師 |
172 | 3 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 臨命終時任運往生 |
173 | 3 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 臨命終時任運往生 |
174 | 3 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 多曷切 |
175 | 3 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 多曷切 |
176 | 3 | 切 | qiē | to be tangent to | 多曷切 |
177 | 3 | 切 | qiè | to rub | 多曷切 |
178 | 3 | 切 | qiè | to be near to | 多曷切 |
179 | 3 | 切 | qiè | keen; eager | 多曷切 |
180 | 3 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 多曷切 |
181 | 3 | 切 | qiè | detailed | 多曷切 |
182 | 3 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 多曷切 |
183 | 3 | 切 | qiè | pressing; urgent | 多曷切 |
184 | 3 | 切 | qiè | intense; acute | 多曷切 |
185 | 3 | 切 | qiè | earnest; sincere | 多曷切 |
186 | 3 | 切 | qiè | criticize | 多曷切 |
187 | 3 | 切 | qiè | door-sill | 多曷切 |
188 | 3 | 切 | qiè | soft; light | 多曷切 |
189 | 3 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 多曷切 |
190 | 3 | 切 | qiè | to bite | 多曷切 |
191 | 3 | 切 | qiè | all | 多曷切 |
192 | 3 | 切 | qiè | an essential point | 多曷切 |
193 | 3 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 多曷切 |
194 | 3 | 切 | qiē | to buy wholesale | 多曷切 |
195 | 3 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 多曷切 |
196 | 3 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 因見鸞法師得生淨土 |
197 | 3 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 因見鸞法師得生淨土 |
198 | 3 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 因見鸞法師得生淨土 |
199 | 3 | 云 | yún | cloud | 其船上人報云 |
200 | 3 | 云 | yún | Yunnan | 其船上人報云 |
201 | 3 | 云 | yún | Yun | 其船上人報云 |
202 | 3 | 云 | yún | to say | 其船上人報云 |
203 | 3 | 云 | yún | to have | 其船上人報云 |
204 | 3 | 云 | yún | cloud; megha | 其船上人報云 |
205 | 3 | 云 | yún | to say; iti | 其船上人報云 |
206 | 3 | 者 | zhě | ca | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
207 | 3 | 來 | lái | to come | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
208 | 3 | 來 | lái | please | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
209 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
210 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
211 | 3 | 來 | lái | wheat | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
212 | 3 | 來 | lái | next; future | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
213 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
214 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
215 | 3 | 來 | lái | to earn | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
216 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
217 | 3 | 聞 | wén | to hear | 終時白黑咸聞 |
218 | 3 | 聞 | wén | Wen | 終時白黑咸聞 |
219 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 終時白黑咸聞 |
220 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 終時白黑咸聞 |
221 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 終時白黑咸聞 |
222 | 3 | 聞 | wén | information | 終時白黑咸聞 |
223 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 終時白黑咸聞 |
224 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 終時白黑咸聞 |
225 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 終時白黑咸聞 |
226 | 3 | 聞 | wén | to question | 終時白黑咸聞 |
227 | 3 | 聞 | wén | heard; śruta | 終時白黑咸聞 |
228 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 終時白黑咸聞 |
229 | 3 | 求 | qiú | to request | 珍禪師遂求附載 |
230 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 珍禪師遂求附載 |
231 | 3 | 求 | qiú | to implore | 珍禪師遂求附載 |
232 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 珍禪師遂求附載 |
233 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 珍禪師遂求附載 |
234 | 3 | 求 | qiú | to attract | 珍禪師遂求附載 |
235 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 珍禪師遂求附載 |
236 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 珍禪師遂求附載 |
237 | 3 | 求 | qiú | to demand | 珍禪師遂求附載 |
238 | 3 | 求 | qiú | to end | 珍禪師遂求附載 |
239 | 3 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 珍禪師遂求附載 |
240 | 3 | 萬 | wàn | ten thousand | 計應滿二萬遍 |
241 | 3 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 計應滿二萬遍 |
242 | 3 | 萬 | wàn | Wan | 計應滿二萬遍 |
243 | 3 | 萬 | mò | Mo | 計應滿二萬遍 |
244 | 3 | 萬 | wàn | scorpion dance | 計應滿二萬遍 |
245 | 3 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 計應滿二萬遍 |
246 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即滅四重 |
247 | 3 | 即 | jí | at that time | 即滅四重 |
248 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即滅四重 |
249 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 即滅四重 |
250 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即滅四重 |
251 | 3 | 驗 | yàn | to examine; to test; to check | 綽師又撰西方記驗 |
252 | 3 | 驗 | yàn | to produce a desired result; to be effective | 綽師又撰西方記驗 |
253 | 3 | 驗 | yàn | a desired result | 綽師又撰西方記驗 |
254 | 3 | 驗 | yàn | proof; evidence | 綽師又撰西方記驗 |
255 | 3 | 驗 | yàn | a symptom | 綽師又撰西方記驗 |
256 | 3 | 驗 | yàn | to investigate | 綽師又撰西方記驗 |
257 | 3 | 驗 | yàn | effective; siddha | 綽師又撰西方記驗 |
258 | 2 | 咸 | xián | salty; briny | 終時白黑咸聞 |
259 | 2 | 咸 | xián | Xian | 終時白黑咸聞 |
260 | 2 | 咸 | xián | salty flavor; pickled | 終時白黑咸聞 |
261 | 2 | 咸 | xián | sarcastic; mean | 終時白黑咸聞 |
262 | 2 | 咸 | xián | to be everywhere | 終時白黑咸聞 |
263 | 2 | 咸 | xián | to be peaceful; to be harmonious | 終時白黑咸聞 |
264 | 2 | 咸 | xián | xian hexagram | 終時白黑咸聞 |
265 | 2 | 咸 | xián | Xian | 終時白黑咸聞 |
266 | 2 | 咸 | xián | full; bharita | 終時白黑咸聞 |
267 | 2 | 白 | bái | white | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
268 | 2 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
269 | 2 | 白 | bái | plain | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
270 | 2 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
271 | 2 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
272 | 2 | 白 | bái | bright | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
273 | 2 | 白 | bái | a wrongly written character | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
274 | 2 | 白 | bái | clear | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
275 | 2 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
276 | 2 | 白 | bái | reactionary | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
277 | 2 | 白 | bái | a wine cup | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
278 | 2 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
279 | 2 | 白 | bái | a dialect | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
280 | 2 | 白 | bái | to understand | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
281 | 2 | 白 | bái | to report | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
282 | 2 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
283 | 2 | 白 | bái | empty; blank | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
284 | 2 | 白 | bái | free | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
285 | 2 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
286 | 2 | 白 | bái | relating to funerals | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
287 | 2 | 白 | bái | Bai | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
288 | 2 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
289 | 2 | 白 | bái | a symbol for silver | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
290 | 2 | 白 | bái | clean; avadāta | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
291 | 2 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
292 | 2 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 珍禪師遂求附載 |
293 | 2 | 遂 | suì | to advance | 珍禪師遂求附載 |
294 | 2 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 珍禪師遂求附載 |
295 | 2 | 遂 | suì | to follow smoothly | 珍禪師遂求附載 |
296 | 2 | 遂 | suì | an area the capital | 珍禪師遂求附載 |
297 | 2 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 珍禪師遂求附載 |
298 | 2 | 遂 | suì | a flint | 珍禪師遂求附載 |
299 | 2 | 遂 | suì | to satisfy | 珍禪師遂求附載 |
300 | 2 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 珍禪師遂求附載 |
301 | 2 | 遂 | suì | to grow | 珍禪師遂求附載 |
302 | 2 | 遂 | suì | to use up; to stop | 珍禪師遂求附載 |
303 | 2 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 珍禪師遂求附載 |
304 | 2 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 珍禪師遂求附載 |
305 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 十五 |
306 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 十五 |
307 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 亦大不可思議緣 |
308 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 亦大不可思議緣 |
309 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 亦大不可思議緣 |
310 | 2 | 大 | dà | size | 亦大不可思議緣 |
311 | 2 | 大 | dà | old | 亦大不可思議緣 |
312 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 亦大不可思議緣 |
313 | 2 | 大 | dà | adult | 亦大不可思議緣 |
314 | 2 | 大 | dài | an important person | 亦大不可思議緣 |
315 | 2 | 大 | dà | senior | 亦大不可思議緣 |
316 | 2 | 大 | dà | an element | 亦大不可思議緣 |
317 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 亦大不可思議緣 |
318 | 2 | 盧山 | lúshān | Mount Lu; Lushan | 入盧山三十年不出 |
319 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他伽哆 |
320 | 2 | 他 | tā | other | 他伽哆 |
321 | 2 | 他 | tā | tha | 他伽哆 |
322 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他伽哆 |
323 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他伽哆 |
324 | 2 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 鑿山銘願 |
325 | 2 | 願 | yuàn | hope | 鑿山銘願 |
326 | 2 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 鑿山銘願 |
327 | 2 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 鑿山銘願 |
328 | 2 | 願 | yuàn | a vow | 鑿山銘願 |
329 | 2 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 鑿山銘願 |
330 | 2 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 鑿山銘願 |
331 | 2 | 願 | yuàn | to admire | 鑿山銘願 |
332 | 2 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 鑿山銘願 |
333 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
334 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
335 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
336 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
337 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
338 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
339 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
340 | 2 | 空中 | kōngzhōng | in the sky; in the air; on air [radio broadcasting] | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
341 | 2 | 滿 | mǎn | full | 計應滿二萬遍 |
342 | 2 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 計應滿二萬遍 |
343 | 2 | 滿 | mǎn | to fill | 計應滿二萬遍 |
344 | 2 | 滿 | mǎn | conceited | 計應滿二萬遍 |
345 | 2 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 計應滿二萬遍 |
346 | 2 | 滿 | mǎn | whole; entire | 計應滿二萬遍 |
347 | 2 | 滿 | mǎn | Manchu | 計應滿二萬遍 |
348 | 2 | 滿 | mǎn | Man | 計應滿二萬遍 |
349 | 2 | 滿 | mǎn | Full | 計應滿二萬遍 |
350 | 2 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 計應滿二萬遍 |
351 | 2 | 數百 | shù bǎi | several hundred | 西河鸞法師等數百餘人 |
352 | 2 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉眈婆毘 |
353 | 2 | 悉 | xī | detailed | 悉眈婆毘 |
354 | 2 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉眈婆毘 |
355 | 2 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉眈婆毘 |
356 | 2 | 悉 | xī | strongly | 悉眈婆毘 |
357 | 2 | 悉 | xī | Xi | 悉眈婆毘 |
358 | 2 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉眈婆毘 |
359 | 2 | 現世 | xiànshì | the present | 現世常得安隱 |
360 | 2 | 現世 | xiànshì | to loose face | 現世常得安隱 |
361 | 2 | 現世 | xiànshì | the present rebirth; the present life | 現世常得安隱 |
362 | 2 | 黑 | hēi | black | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
363 | 2 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
364 | 2 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
365 | 2 | 黑 | hēi | dark | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
366 | 2 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
367 | 2 | 黑 | hēi | Hei | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
368 | 2 | 黑 | hēi | to embezzle | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
369 | 2 | 黑 | hēi | secret | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
370 | 2 | 黑 | hēi | illegal | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
371 | 2 | 黑 | hēi | black; dark; kala | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
372 | 2 | 臺 | tái | Taiwan | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
373 | 2 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
374 | 2 | 臺 | tái | platform; stage; terrace; stand; support; desk | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
375 | 2 | 臺 | tái | typhoon | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
376 | 2 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
377 | 2 | 臺 | tái | station; broadcasting station | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
378 | 2 | 臺 | tái | official post | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
379 | 2 | 臺 | yí | eminent | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
380 | 2 | 臺 | tái | elevated | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
381 | 2 | 臺 | tái | tribunal | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
382 | 2 | 臺 | tái | capitulum | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
383 | 2 | 臺 | tái | terrace; kūṭa | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
384 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 於坐時見有數百餘人 |
385 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 於坐時見有數百餘人 |
386 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 於坐時見有數百餘人 |
387 | 2 | 時 | shí | fashionable | 於坐時見有數百餘人 |
388 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 於坐時見有數百餘人 |
389 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 於坐時見有數百餘人 |
390 | 2 | 時 | shí | tense | 於坐時見有數百餘人 |
391 | 2 | 時 | shí | particular; special | 於坐時見有數百餘人 |
392 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 於坐時見有數百餘人 |
393 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 於坐時見有數百餘人 |
394 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 於坐時見有數百餘人 |
395 | 2 | 時 | shí | seasonal | 於坐時見有數百餘人 |
396 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 於坐時見有數百餘人 |
397 | 2 | 時 | shí | hour | 於坐時見有數百餘人 |
398 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 於坐時見有數百餘人 |
399 | 2 | 時 | shí | Shi | 於坐時見有數百餘人 |
400 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 於坐時見有數百餘人 |
401 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 於坐時見有數百餘人 |
402 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 於坐時見有數百餘人 |
403 | 2 | 耶舍 | yéshè | Yaśa | 耶舍三藏誦此呪 |
404 | 2 | 耶舍 | yéshè | Narendrayaśas | 耶舍三藏誦此呪 |
405 | 2 | 附 | fù | to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose | 附隋錄 |
406 | 2 | 附 | fù | to be near; to get close to | 附隋錄 |
407 | 2 | 附 | fù | to rely on; to depend on | 附隋錄 |
408 | 2 | 附 | fù | to agree to | 附隋錄 |
409 | 2 | 附 | fù | to realign one's allegiance; to submit | 附隋錄 |
410 | 2 | 附 | fù | to stick together | 附隋錄 |
411 | 2 | 附 | fù | to reply; to echo | 附隋錄 |
412 | 2 | 附 | fù | to be connected to; to be related to | 附隋錄 |
413 | 2 | 附 | fù | adhere; śliṣ | 附隋錄 |
414 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 因見鸞法師得生淨土 |
415 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 因見鸞法師得生淨土 |
416 | 2 | 因 | yīn | to follow | 因見鸞法師得生淨土 |
417 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 因見鸞法師得生淨土 |
418 | 2 | 因 | yīn | via; through | 因見鸞法師得生淨土 |
419 | 2 | 因 | yīn | to continue | 因見鸞法師得生淨土 |
420 | 2 | 因 | yīn | to receive | 因見鸞法師得生淨土 |
421 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因見鸞法師得生淨土 |
422 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因見鸞法師得生淨土 |
423 | 2 | 因 | yīn | to be like | 因見鸞法師得生淨土 |
424 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因見鸞法師得生淨土 |
425 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 因見鸞法師得生淨土 |
426 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 現世所求皆得 |
427 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 現世所求皆得 |
428 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 現世所求皆得 |
429 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 現世所求皆得 |
430 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 現世所求皆得 |
431 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 現世所求皆得 |
432 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 現世所求皆得 |
433 | 2 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 他伽哆 |
434 | 2 | 伽 | jiā | gha | 他伽哆 |
435 | 2 | 伽 | jiā | ga | 他伽哆 |
436 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 法師未誦得 |
437 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 法師未誦得 |
438 | 2 | 未 | wèi | to taste | 法師未誦得 |
439 | 2 | 未 | wèi | future; anāgata | 法師未誦得 |
440 | 2 | 餘 | yú | extra; surplus | 西河鸞法師等數百餘人 |
441 | 2 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 西河鸞法師等數百餘人 |
442 | 2 | 餘 | yú | to remain | 西河鸞法師等數百餘人 |
443 | 2 | 餘 | yú | other | 西河鸞法師等數百餘人 |
444 | 2 | 餘 | yú | additional; complementary | 西河鸞法師等數百餘人 |
445 | 2 | 餘 | yú | remaining | 西河鸞法師等數百餘人 |
446 | 2 | 餘 | yú | incomplete | 西河鸞法師等數百餘人 |
447 | 2 | 餘 | yú | Yu | 西河鸞法師等數百餘人 |
448 | 2 | 餘 | yú | other; anya | 西河鸞法師等數百餘人 |
449 | 2 | 七 | qī | seven | 七 |
450 | 2 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
451 | 2 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
452 | 2 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
453 | 2 | 各 | gè | ka | 各率有緣 |
454 | 2 | 之 | zhī | to go | 專修淨土之業 |
455 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 專修淨土之業 |
456 | 2 | 之 | zhī | is | 專修淨土之業 |
457 | 2 | 之 | zhī | to use | 專修淨土之業 |
458 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 專修淨土之業 |
459 | 2 | 之 | zhī | winding | 專修淨土之業 |
460 | 2 | 十 | shí | ten | 十 |
461 | 2 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十 |
462 | 2 | 十 | shí | tenth | 十 |
463 | 2 | 十 | shí | complete; perfect | 十 |
464 | 2 | 十 | shí | ten; daśa | 十 |
465 | 2 | 都 | dū | capital city | 都餓切 |
466 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都餓切 |
467 | 2 | 都 | dōu | all | 都餓切 |
468 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都餓切 |
469 | 2 | 都 | dū | Du | 都餓切 |
470 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都餓切 |
471 | 2 | 都 | dū | to reside | 都餓切 |
472 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都餓切 |
473 | 2 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛常住其頂 |
474 | 2 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛常住其頂 |
475 | 2 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 阿彌陀佛常住其頂 |
476 | 2 | 乃 | nǎi | to be | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
477 | 2 | 鸞 | luán | luan | 西河鸞法師等數百餘人 |
478 | 2 | 鸞 | luán | bells hung on a horse | 西河鸞法師等數百餘人 |
479 | 2 | 鸞 | luán | Luan | 西河鸞法師等數百餘人 |
480 | 2 | 鸞 | luán | kalaviṅka | 西河鸞法師等數百餘人 |
481 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 綽師又撰西方記驗 |
482 | 2 | 年 | nián | year | 入盧山三十年不出 |
483 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 入盧山三十年不出 |
484 | 2 | 年 | nián | age | 入盧山三十年不出 |
485 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 入盧山三十年不出 |
486 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 入盧山三十年不出 |
487 | 2 | 年 | nián | a date | 入盧山三十年不出 |
488 | 2 | 年 | nián | time; years | 入盧山三十年不出 |
489 | 2 | 年 | nián | harvest | 入盧山三十年不出 |
490 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 入盧山三十年不出 |
491 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 入盧山三十年不出 |
492 | 2 | 四 | sì | four | 四 |
493 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
494 | 2 | 四 | sì | fourth | 四 |
495 | 2 | 四 | sì | Si | 四 |
496 | 2 | 四 | sì | four; catur | 四 |
497 | 2 | 及 | jí | to reach | 及呪 |
498 | 2 | 及 | jí | to attain | 及呪 |
499 | 2 | 及 | jí | to understand | 及呪 |
500 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及呪 |
Frequencies of all Words
Top 956
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 得 | de | potential marker | 無令怨家而得其便 |
2 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 無令怨家而得其便 |
3 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 無令怨家而得其便 |
4 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 無令怨家而得其便 |
5 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 無令怨家而得其便 |
6 | 10 | 得 | dé | de | 無令怨家而得其便 |
7 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 無令怨家而得其便 |
8 | 10 | 得 | dé | to result in | 無令怨家而得其便 |
9 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 無令怨家而得其便 |
10 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 無令怨家而得其便 |
11 | 10 | 得 | dé | to be finished | 無令怨家而得其便 |
12 | 10 | 得 | de | result of degree | 無令怨家而得其便 |
13 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 無令怨家而得其便 |
14 | 10 | 得 | děi | satisfying | 無令怨家而得其便 |
15 | 10 | 得 | dé | to contract | 無令怨家而得其便 |
16 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 無令怨家而得其便 |
17 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 無令怨家而得其便 |
18 | 10 | 得 | dé | to hear | 無令怨家而得其便 |
19 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 無令怨家而得其便 |
20 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 無令怨家而得其便 |
21 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 無令怨家而得其便 |
22 | 9 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 昔長安僧叡法師 |
23 | 9 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 昔長安僧叡法師 |
24 | 9 | 法師 | fǎshī | Venerable | 昔長安僧叡法師 |
25 | 9 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 昔長安僧叡法師 |
26 | 9 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 昔長安僧叡法師 |
27 | 7 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 並生西方 |
28 | 7 | 生 | shēng | to live | 並生西方 |
29 | 7 | 生 | shēng | raw | 並生西方 |
30 | 7 | 生 | shēng | a student | 並生西方 |
31 | 7 | 生 | shēng | life | 並生西方 |
32 | 7 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 並生西方 |
33 | 7 | 生 | shēng | alive | 並生西方 |
34 | 7 | 生 | shēng | a lifetime | 並生西方 |
35 | 7 | 生 | shēng | to initiate; to become | 並生西方 |
36 | 7 | 生 | shēng | to grow | 並生西方 |
37 | 7 | 生 | shēng | unfamiliar | 並生西方 |
38 | 7 | 生 | shēng | not experienced | 並生西方 |
39 | 7 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 並生西方 |
40 | 7 | 生 | shēng | very; extremely | 並生西方 |
41 | 7 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 並生西方 |
42 | 7 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 並生西方 |
43 | 7 | 生 | shēng | gender | 並生西方 |
44 | 7 | 生 | shēng | to develop; to grow | 並生西方 |
45 | 7 | 生 | shēng | to set up | 並生西方 |
46 | 7 | 生 | shēng | a prostitute | 並生西方 |
47 | 7 | 生 | shēng | a captive | 並生西方 |
48 | 7 | 生 | shēng | a gentleman | 並生西方 |
49 | 7 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 並生西方 |
50 | 7 | 生 | shēng | unripe | 並生西方 |
51 | 7 | 生 | shēng | nature | 並生西方 |
52 | 7 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 並生西方 |
53 | 7 | 生 | shēng | destiny | 並生西方 |
54 | 7 | 生 | shēng | birth | 並生西方 |
55 | 7 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 並生西方 |
56 | 7 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 南無阿彌多婆夜哆 |
57 | 7 | 哆 | chě | gaping | 南無阿彌多婆夜哆 |
58 | 7 | 哆 | duō | ta | 南無阿彌多婆夜哆 |
59 | 7 | 此 | cǐ | this; these | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
60 | 7 | 此 | cǐ | in this way | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
61 | 7 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
62 | 7 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
63 | 7 | 此 | cǐ | this; here; etad | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
64 | 6 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
65 | 6 | 呪 | zhòu | a curse | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
66 | 6 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
67 | 6 | 呪 | zhòu | mantra | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
68 | 6 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 近至後周實禪師 |
69 | 6 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 近至後周實禪師 |
70 | 6 | 彌 | mí | extensive; full | 南無阿彌多婆夜哆 |
71 | 6 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 南無阿彌多婆夜哆 |
72 | 6 | 彌 | mí | to join | 南無阿彌多婆夜哆 |
73 | 6 | 彌 | mí | to spread | 南無阿彌多婆夜哆 |
74 | 6 | 彌 | mí | more | 南無阿彌多婆夜哆 |
75 | 6 | 彌 | mí | Mi | 南無阿彌多婆夜哆 |
76 | 6 | 彌 | mí | over a long time | 南無阿彌多婆夜哆 |
77 | 6 | 彌 | mǐ | to restrain | 南無阿彌多婆夜哆 |
78 | 6 | 彌 | mí | to complete; to be full | 南無阿彌多婆夜哆 |
79 | 6 | 彌 | mí | fully; pari | 南無阿彌多婆夜哆 |
80 | 5 | 阿 | ā | prefix to names of people | 南無阿彌多婆夜哆 |
81 | 5 | 阿 | ā | to groan | 南無阿彌多婆夜哆 |
82 | 5 | 阿 | ā | a | 南無阿彌多婆夜哆 |
83 | 5 | 阿 | ē | to flatter | 南無阿彌多婆夜哆 |
84 | 5 | 阿 | ā | expresses doubt | 南無阿彌多婆夜哆 |
85 | 5 | 阿 | ē | river bank | 南無阿彌多婆夜哆 |
86 | 5 | 阿 | ē | beam; pillar | 南無阿彌多婆夜哆 |
87 | 5 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 南無阿彌多婆夜哆 |
88 | 5 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 南無阿彌多婆夜哆 |
89 | 5 | 阿 | ē | E | 南無阿彌多婆夜哆 |
90 | 5 | 阿 | ē | to depend on | 南無阿彌多婆夜哆 |
91 | 5 | 阿 | ā | a final particle | 南無阿彌多婆夜哆 |
92 | 5 | 阿 | ē | e | 南無阿彌多婆夜哆 |
93 | 5 | 阿 | ē | a buttress | 南無阿彌多婆夜哆 |
94 | 5 | 阿 | ē | be partial to | 南無阿彌多婆夜哆 |
95 | 5 | 阿 | ē | thick silk | 南無阿彌多婆夜哆 |
96 | 5 | 阿 | ā | this; these | 南無阿彌多婆夜哆 |
97 | 5 | 阿 | ē | e | 南無阿彌多婆夜哆 |
98 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 阿彌陀佛常住其頂 |
99 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 阿彌陀佛常住其頂 |
100 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 阿彌陀佛常住其頂 |
101 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 阿彌陀佛常住其頂 |
102 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 阿彌陀佛常住其頂 |
103 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 阿彌陀佛常住其頂 |
104 | 5 | 其 | qí | will | 阿彌陀佛常住其頂 |
105 | 5 | 其 | qí | may | 阿彌陀佛常住其頂 |
106 | 5 | 其 | qí | if | 阿彌陀佛常住其頂 |
107 | 5 | 其 | qí | or | 阿彌陀佛常住其頂 |
108 | 5 | 其 | qí | Qi | 阿彌陀佛常住其頂 |
109 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 阿彌陀佛常住其頂 |
110 | 5 | 夜 | yè | night | 南無阿彌多婆夜哆 |
111 | 5 | 夜 | yè | dark | 南無阿彌多婆夜哆 |
112 | 5 | 夜 | yè | by night | 南無阿彌多婆夜哆 |
113 | 5 | 夜 | yè | ya | 南無阿彌多婆夜哆 |
114 | 5 | 夜 | yè | night; rajanī | 南無阿彌多婆夜哆 |
115 | 5 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
116 | 5 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
117 | 5 | 誦 | sòng | a poem | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
118 | 5 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
119 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
120 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
121 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
122 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
123 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
124 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
125 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
126 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
127 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
128 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
129 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
130 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
131 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
132 | 5 | 有 | yǒu | You | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
133 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
134 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
135 | 5 | 西方 | xīfāng | the West | 並生西方 |
136 | 5 | 西方 | xīfāng | west side | 並生西方 |
137 | 5 | 西方 | xīfāng | Xifang | 並生西方 |
138 | 5 | 西方 | xīfāng | West | 並生西方 |
139 | 5 | 西方 | xīfāng | west; paścima | 並生西方 |
140 | 5 | 西方 | xīfāng | the Western [Pureland] | 並生西方 |
141 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
142 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
143 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
144 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
145 | 5 | 一 | yì | whole; all | 一 |
146 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
147 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
148 | 5 | 一 | yī | each | 一 |
149 | 5 | 一 | yī | certain | 一 |
150 | 5 | 一 | yī | throughout | 一 |
151 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
152 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
153 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
154 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
155 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
156 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
157 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
158 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
159 | 5 | 一 | yī | or | 一 |
160 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一 |
161 | 5 | 見 | jiàn | to see | 因見鸞法師得生淨土 |
162 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 因見鸞法師得生淨土 |
163 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 因見鸞法師得生淨土 |
164 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 因見鸞法師得生淨土 |
165 | 5 | 見 | jiàn | passive marker | 因見鸞法師得生淨土 |
166 | 5 | 見 | jiàn | to listen to | 因見鸞法師得生淨土 |
167 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 因見鸞法師得生淨土 |
168 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 因見鸞法師得生淨土 |
169 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 因見鸞法師得生淨土 |
170 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 因見鸞法師得生淨土 |
171 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 因見鸞法師得生淨土 |
172 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 因見鸞法師得生淨土 |
173 | 5 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 因見鸞法師得生淨土 |
174 | 5 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 因見鸞法師得生淨土 |
175 | 4 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 都婆毘 |
176 | 4 | 毘 | pí | to help; to assist | 都婆毘 |
177 | 4 | 毘 | pí | vai | 都婆毘 |
178 | 4 | 遍 | biàn | turn; one time | 計應滿二萬遍 |
179 | 4 | 遍 | biàn | all; complete | 計應滿二萬遍 |
180 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; common | 計應滿二萬遍 |
181 | 4 | 遍 | biàn | to be covered with | 計應滿二萬遍 |
182 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 計應滿二萬遍 |
183 | 4 | 遍 | biàn | pervade; visva | 計應滿二萬遍 |
184 | 4 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 計應滿二萬遍 |
185 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 計應滿二萬遍 |
186 | 4 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 夜他阿彌利 |
187 | 4 | 利 | lì | profit | 夜他阿彌利 |
188 | 4 | 利 | lì | sharp | 夜他阿彌利 |
189 | 4 | 利 | lì | to benefit; to serve | 夜他阿彌利 |
190 | 4 | 利 | lì | Li | 夜他阿彌利 |
191 | 4 | 利 | lì | to be useful | 夜他阿彌利 |
192 | 4 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 夜他阿彌利 |
193 | 4 | 利 | lì | benefit; hita | 夜他阿彌利 |
194 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 西河鸞法師等數百餘人 |
195 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 西河鸞法師等數百餘人 |
196 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 西河鸞法師等數百餘人 |
197 | 4 | 人 | rén | everybody | 西河鸞法師等數百餘人 |
198 | 4 | 人 | rén | adult | 西河鸞法師等數百餘人 |
199 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 西河鸞法師等數百餘人 |
200 | 4 | 人 | rén | an upright person | 西河鸞法師等數百餘人 |
201 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 西河鸞法師等數百餘人 |
202 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 南無阿彌多婆夜哆 |
203 | 4 | 多 | duó | many; much | 南無阿彌多婆夜哆 |
204 | 4 | 多 | duō | more | 南無阿彌多婆夜哆 |
205 | 4 | 多 | duō | an unspecified extent | 南無阿彌多婆夜哆 |
206 | 4 | 多 | duō | used in exclamations | 南無阿彌多婆夜哆 |
207 | 4 | 多 | duō | excessive | 南無阿彌多婆夜哆 |
208 | 4 | 多 | duō | to what extent | 南無阿彌多婆夜哆 |
209 | 4 | 多 | duō | abundant | 南無阿彌多婆夜哆 |
210 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 南無阿彌多婆夜哆 |
211 | 4 | 多 | duō | mostly | 南無阿彌多婆夜哆 |
212 | 4 | 多 | duō | simply; merely | 南無阿彌多婆夜哆 |
213 | 4 | 多 | duō | frequently | 南無阿彌多婆夜哆 |
214 | 4 | 多 | duō | very | 南無阿彌多婆夜哆 |
215 | 4 | 多 | duō | Duo | 南無阿彌多婆夜哆 |
216 | 4 | 多 | duō | ta | 南無阿彌多婆夜哆 |
217 | 4 | 多 | duō | many; bahu | 南無阿彌多婆夜哆 |
218 | 4 | 於 | yú | in; at | 立誓期於西方 |
219 | 4 | 於 | yú | in; at | 立誓期於西方 |
220 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 立誓期於西方 |
221 | 4 | 於 | yú | to go; to | 立誓期於西方 |
222 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 立誓期於西方 |
223 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 立誓期於西方 |
224 | 4 | 於 | yú | from | 立誓期於西方 |
225 | 4 | 於 | yú | give | 立誓期於西方 |
226 | 4 | 於 | yú | oppposing | 立誓期於西方 |
227 | 4 | 於 | yú | and | 立誓期於西方 |
228 | 4 | 於 | yú | compared to | 立誓期於西方 |
229 | 4 | 於 | yú | by | 立誓期於西方 |
230 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 立誓期於西方 |
231 | 4 | 於 | yú | for | 立誓期於西方 |
232 | 4 | 於 | yú | Yu | 立誓期於西方 |
233 | 4 | 於 | wū | a crow | 立誓期於西方 |
234 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 立誓期於西方 |
235 | 4 | 於 | yú | near to; antike | 立誓期於西方 |
236 | 4 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
237 | 4 | 若 | ruò | seemingly | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
238 | 4 | 若 | ruò | if | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
239 | 4 | 若 | ruò | you | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
240 | 4 | 若 | ruò | this; that | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
241 | 4 | 若 | ruò | and; or | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
242 | 4 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
243 | 4 | 若 | rě | pomegranite | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
244 | 4 | 若 | ruò | to choose | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
245 | 4 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
246 | 4 | 若 | ruò | thus | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
247 | 4 | 若 | ruò | pollia | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
248 | 4 | 若 | ruò | Ruo | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
249 | 4 | 若 | ruò | only then | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
250 | 4 | 若 | rě | ja | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
251 | 4 | 若 | rě | jñā | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
252 | 4 | 若 | ruò | if; yadi | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
253 | 3 | 婆 | pó | grandmother | 南無阿彌多婆夜哆 |
254 | 3 | 婆 | pó | old woman | 南無阿彌多婆夜哆 |
255 | 3 | 婆 | pó | bha | 南無阿彌多婆夜哆 |
256 | 3 | 珍 | zhēn | precious thing; treasure; a rarity | 盧山珍禪師 |
257 | 3 | 珍 | zhēn | precious; valuable; rare | 盧山珍禪師 |
258 | 3 | 珍 | zhēn | a delicacy | 盧山珍禪師 |
259 | 3 | 珍 | zhēn | to treasure; to value | 盧山珍禪師 |
260 | 3 | 珍 | zhēn | cautiously | 盧山珍禪師 |
261 | 3 | 珍 | zhēn | delicate; exquisite | 盧山珍禪師 |
262 | 3 | 珍 | zhēn | farewell | 盧山珍禪師 |
263 | 3 | 珍 | zhēn | precious; udāra | 盧山珍禪師 |
264 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 空中如奏音樂 |
265 | 3 | 如 | rú | if | 空中如奏音樂 |
266 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 空中如奏音樂 |
267 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 空中如奏音樂 |
268 | 3 | 如 | rú | this | 空中如奏音樂 |
269 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 空中如奏音樂 |
270 | 3 | 如 | rú | to go to | 空中如奏音樂 |
271 | 3 | 如 | rú | to meet | 空中如奏音樂 |
272 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 空中如奏音樂 |
273 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 空中如奏音樂 |
274 | 3 | 如 | rú | and | 空中如奏音樂 |
275 | 3 | 如 | rú | or | 空中如奏音樂 |
276 | 3 | 如 | rú | but | 空中如奏音樂 |
277 | 3 | 如 | rú | then | 空中如奏音樂 |
278 | 3 | 如 | rú | naturally | 空中如奏音樂 |
279 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 空中如奏音樂 |
280 | 3 | 如 | rú | you | 空中如奏音樂 |
281 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 空中如奏音樂 |
282 | 3 | 如 | rú | in; at | 空中如奏音樂 |
283 | 3 | 如 | rú | Ru | 空中如奏音樂 |
284 | 3 | 如 | rú | Thus | 空中如奏音樂 |
285 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 空中如奏音樂 |
286 | 3 | 如 | rú | like; iva | 空中如奏音樂 |
287 | 3 | 如 | rú | suchness; tathatā | 空中如奏音樂 |
288 | 3 | 日夜 | rìyè | day and night; around the clock | 日夜擁護 |
289 | 3 | 至 | zhì | to; until | 近至後周實禪師 |
290 | 3 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 近至後周實禪師 |
291 | 3 | 至 | zhì | extremely; very; most | 近至後周實禪師 |
292 | 3 | 至 | zhì | to arrive | 近至後周實禪師 |
293 | 3 | 至 | zhì | approach; upagama | 近至後周實禪師 |
294 | 3 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 臨命終時任運往生 |
295 | 3 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 臨命終時任運往生 |
296 | 3 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 多曷切 |
297 | 3 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 多曷切 |
298 | 3 | 切 | qiē | to be tangent to | 多曷切 |
299 | 3 | 切 | qiè | to rub | 多曷切 |
300 | 3 | 切 | qiè | to be near to | 多曷切 |
301 | 3 | 切 | qiè | keen; eager | 多曷切 |
302 | 3 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 多曷切 |
303 | 3 | 切 | qiè | must; necessarily | 多曷切 |
304 | 3 | 切 | qiè | feel a pulse | 多曷切 |
305 | 3 | 切 | qiè | detailed | 多曷切 |
306 | 3 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 多曷切 |
307 | 3 | 切 | qiè | pressing; urgent | 多曷切 |
308 | 3 | 切 | qiè | intense; acute | 多曷切 |
309 | 3 | 切 | qiè | earnest; sincere | 多曷切 |
310 | 3 | 切 | qiè | criticize | 多曷切 |
311 | 3 | 切 | qiè | door-sill | 多曷切 |
312 | 3 | 切 | qiè | soft; light | 多曷切 |
313 | 3 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 多曷切 |
314 | 3 | 切 | qiè | to bite | 多曷切 |
315 | 3 | 切 | qiè | all | 多曷切 |
316 | 3 | 切 | qiè | an essential point | 多曷切 |
317 | 3 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 多曷切 |
318 | 3 | 切 | qiē | to buy wholesale | 多曷切 |
319 | 3 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 多曷切 |
320 | 3 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 因見鸞法師得生淨土 |
321 | 3 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 因見鸞法師得生淨土 |
322 | 3 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 因見鸞法師得生淨土 |
323 | 3 | 云 | yún | cloud | 其船上人報云 |
324 | 3 | 云 | yún | Yunnan | 其船上人報云 |
325 | 3 | 云 | yún | Yun | 其船上人報云 |
326 | 3 | 云 | yún | to say | 其船上人報云 |
327 | 3 | 云 | yún | to have | 其船上人報云 |
328 | 3 | 云 | yún | a particle with no meaning | 其船上人報云 |
329 | 3 | 云 | yún | in this way | 其船上人報云 |
330 | 3 | 云 | yún | cloud; megha | 其船上人報云 |
331 | 3 | 云 | yún | to say; iti | 其船上人報云 |
332 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
333 | 3 | 者 | zhě | that | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
334 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
335 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
336 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
337 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
338 | 3 | 者 | zhuó | according to | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
339 | 3 | 者 | zhě | ca | 若有善男子善女人能誦此呪者 |
340 | 3 | 來 | lái | to come | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
341 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
342 | 3 | 來 | lái | please | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
343 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
344 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
345 | 3 | 來 | lái | ever since | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
346 | 3 | 來 | lái | wheat | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
347 | 3 | 來 | lái | next; future | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
348 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
349 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
350 | 3 | 來 | lái | to earn | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
351 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
352 | 3 | 聞 | wén | to hear | 終時白黑咸聞 |
353 | 3 | 聞 | wén | Wen | 終時白黑咸聞 |
354 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 終時白黑咸聞 |
355 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 終時白黑咸聞 |
356 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 終時白黑咸聞 |
357 | 3 | 聞 | wén | information | 終時白黑咸聞 |
358 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 終時白黑咸聞 |
359 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 終時白黑咸聞 |
360 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 終時白黑咸聞 |
361 | 3 | 聞 | wén | to question | 終時白黑咸聞 |
362 | 3 | 聞 | wén | heard; śruta | 終時白黑咸聞 |
363 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 終時白黑咸聞 |
364 | 3 | 求 | qiú | to request | 珍禪師遂求附載 |
365 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 珍禪師遂求附載 |
366 | 3 | 求 | qiú | to implore | 珍禪師遂求附載 |
367 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 珍禪師遂求附載 |
368 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 珍禪師遂求附載 |
369 | 3 | 求 | qiú | to attract | 珍禪師遂求附載 |
370 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 珍禪師遂求附載 |
371 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 珍禪師遂求附載 |
372 | 3 | 求 | qiú | to demand | 珍禪師遂求附載 |
373 | 3 | 求 | qiú | to end | 珍禪師遂求附載 |
374 | 3 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 珍禪師遂求附載 |
375 | 3 | 萬 | wàn | ten thousand | 計應滿二萬遍 |
376 | 3 | 萬 | wàn | absolutely | 計應滿二萬遍 |
377 | 3 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 計應滿二萬遍 |
378 | 3 | 萬 | wàn | Wan | 計應滿二萬遍 |
379 | 3 | 萬 | mò | Mo | 計應滿二萬遍 |
380 | 3 | 萬 | wàn | scorpion dance | 計應滿二萬遍 |
381 | 3 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 計應滿二萬遍 |
382 | 3 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即滅四重 |
383 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即滅四重 |
384 | 3 | 即 | jí | at that time | 即滅四重 |
385 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即滅四重 |
386 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 即滅四重 |
387 | 3 | 即 | jí | if; but | 即滅四重 |
388 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即滅四重 |
389 | 3 | 即 | jí | then; following | 即滅四重 |
390 | 3 | 即 | jí | so; just so; eva | 即滅四重 |
391 | 3 | 驗 | yàn | to examine; to test; to check | 綽師又撰西方記驗 |
392 | 3 | 驗 | yàn | to produce a desired result; to be effective | 綽師又撰西方記驗 |
393 | 3 | 驗 | yàn | a desired result | 綽師又撰西方記驗 |
394 | 3 | 驗 | yàn | proof; evidence | 綽師又撰西方記驗 |
395 | 3 | 驗 | yàn | a symptom | 綽師又撰西方記驗 |
396 | 3 | 驗 | yàn | to investigate | 綽師又撰西方記驗 |
397 | 3 | 驗 | yàn | effective; siddha | 綽師又撰西方記驗 |
398 | 2 | 咸 | xián | salty; briny | 終時白黑咸聞 |
399 | 2 | 咸 | xián | all | 終時白黑咸聞 |
400 | 2 | 咸 | xián | Xian | 終時白黑咸聞 |
401 | 2 | 咸 | xián | salty flavor; pickled | 終時白黑咸聞 |
402 | 2 | 咸 | xián | sarcastic; mean | 終時白黑咸聞 |
403 | 2 | 咸 | xián | to be everywhere | 終時白黑咸聞 |
404 | 2 | 咸 | xián | to be peaceful; to be harmonious | 終時白黑咸聞 |
405 | 2 | 咸 | xián | xian hexagram | 終時白黑咸聞 |
406 | 2 | 咸 | xián | Xian | 終時白黑咸聞 |
407 | 2 | 咸 | xián | full; bharita | 終時白黑咸聞 |
408 | 2 | 白 | bái | white | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
409 | 2 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
410 | 2 | 白 | bái | plain | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
411 | 2 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
412 | 2 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
413 | 2 | 白 | bái | bright | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
414 | 2 | 白 | bái | a wrongly written character | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
415 | 2 | 白 | bái | clear | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
416 | 2 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
417 | 2 | 白 | bái | reactionary | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
418 | 2 | 白 | bái | a wine cup | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
419 | 2 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
420 | 2 | 白 | bái | a dialect | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
421 | 2 | 白 | bái | to understand | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
422 | 2 | 白 | bái | to report | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
423 | 2 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
424 | 2 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
425 | 2 | 白 | bái | merely; simply; only | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
426 | 2 | 白 | bái | empty; blank | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
427 | 2 | 白 | bái | free | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
428 | 2 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
429 | 2 | 白 | bái | relating to funerals | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
430 | 2 | 白 | bái | Bai | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
431 | 2 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
432 | 2 | 白 | bái | a symbol for silver | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
433 | 2 | 白 | bái | clean; avadāta | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
434 | 2 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 乃命同志白黑有一百二十三人 |
435 | 2 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 珍禪師遂求附載 |
436 | 2 | 遂 | suì | thereupon | 珍禪師遂求附載 |
437 | 2 | 遂 | suì | to advance | 珍禪師遂求附載 |
438 | 2 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 珍禪師遂求附載 |
439 | 2 | 遂 | suì | to follow smoothly | 珍禪師遂求附載 |
440 | 2 | 遂 | suì | an area the capital | 珍禪師遂求附載 |
441 | 2 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 珍禪師遂求附載 |
442 | 2 | 遂 | suì | a flint | 珍禪師遂求附載 |
443 | 2 | 遂 | suì | to satisfy | 珍禪師遂求附載 |
444 | 2 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 珍禪師遂求附載 |
445 | 2 | 遂 | suì | to grow | 珍禪師遂求附載 |
446 | 2 | 遂 | suì | to use up; to stop | 珍禪師遂求附載 |
447 | 2 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 珍禪師遂求附載 |
448 | 2 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 珍禪師遂求附載 |
449 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 十五 |
450 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 十五 |
451 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 亦大不可思議緣 |
452 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 亦大不可思議緣 |
453 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 亦大不可思議緣 |
454 | 2 | 大 | dà | size | 亦大不可思議緣 |
455 | 2 | 大 | dà | old | 亦大不可思議緣 |
456 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 亦大不可思議緣 |
457 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 亦大不可思議緣 |
458 | 2 | 大 | dà | adult | 亦大不可思議緣 |
459 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 亦大不可思議緣 |
460 | 2 | 大 | dài | an important person | 亦大不可思議緣 |
461 | 2 | 大 | dà | senior | 亦大不可思議緣 |
462 | 2 | 大 | dà | approximately | 亦大不可思議緣 |
463 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 亦大不可思議緣 |
464 | 2 | 大 | dà | an element | 亦大不可思議緣 |
465 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 亦大不可思議緣 |
466 | 2 | 盧山 | lúshān | Mount Lu; Lushan | 入盧山三十年不出 |
467 | 2 | 他 | tā | he; him | 他伽哆 |
468 | 2 | 他 | tā | another aspect | 他伽哆 |
469 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他伽哆 |
470 | 2 | 他 | tā | everybody | 他伽哆 |
471 | 2 | 他 | tā | other | 他伽哆 |
472 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 他伽哆 |
473 | 2 | 他 | tā | tha | 他伽哆 |
474 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他伽哆 |
475 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他伽哆 |
476 | 2 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 鑿山銘願 |
477 | 2 | 願 | yuàn | hope | 鑿山銘願 |
478 | 2 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 鑿山銘願 |
479 | 2 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 鑿山銘願 |
480 | 2 | 願 | yuàn | a vow | 鑿山銘願 |
481 | 2 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 鑿山銘願 |
482 | 2 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 鑿山銘願 |
483 | 2 | 願 | yuàn | to admire | 鑿山銘願 |
484 | 2 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 鑿山銘願 |
485 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
486 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
487 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
488 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
489 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二 |
490 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
491 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
492 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
493 | 2 | 空中 | kōngzhōng | in the sky; in the air; on air [radio broadcasting] | 有神人從西方送一白銀臺來空中 |
494 | 2 | 滿 | mǎn | full | 計應滿二萬遍 |
495 | 2 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 計應滿二萬遍 |
496 | 2 | 滿 | mǎn | to fill | 計應滿二萬遍 |
497 | 2 | 滿 | mǎn | conceited | 計應滿二萬遍 |
498 | 2 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 計應滿二萬遍 |
499 | 2 | 滿 | mǎn | whole; entire | 計應滿二萬遍 |
500 | 2 | 滿 | mǎn | completely | 計應滿二萬遍 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
法师 | 法師 |
|
|
生 |
|
|
|
哆 | duō | ta | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
呪 | zhòu | mantra | |
禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
弥 | 彌 | mí | fully; pari |
阿 | ē | e | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
安乐集 | 安樂集 | 196 | Anle Ji |
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
拔一切业障根本得生净土神呪 | 拔一切業障根本得生淨土神呪 | 98 | Ba Yiqie Yezhang Genben De Sheng Jingtu Shen Zhou |
跋陀 | 98 | Gunabhadra | |
长安 | 長安 | 99 |
|
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
后周 | 後周 | 104 | Later Zhou |
慧通 | 104 | Hui Tong | |
迦兰 | 迦蘭 | 106 | āḷāra Kālāma; Alara Kalama |
晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
刘宋 | 劉宋 | 108 | Liu Song Dynasty |
龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
卢山 | 盧山 | 108 | Mount Lu; Lushan |
弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
前胡 | 113 | Angelica | |
三藏 | 115 |
|
|
僧叡 | 僧叡 | 115 | Sengrui |
宋 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
天竺三藏求那跋陀罗 | 天竺三藏求那跋陀羅 | 116 | Guṇabhadra; Gunabhadra |
无量寿经 | 無量壽經 | 87 |
|
耶舍 | 121 |
|
|
元嘉 | 121 | Yuanjia reign |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
常住 | 99 |
|
|
恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
化佛 | 104 | a Buddha image | |
伽伽那 | 106 | gagana; sky | |
经本 | 經本 | 106 | Sutra |
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
灵瑞 | 靈瑞 | 108 | udumbara |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
莎婆诃 | 莎婆訶 | 115 | svāhā; hail |
神咒 | 115 | mantra | |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
受持 | 115 |
|
|
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
往生 | 119 |
|
|
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
业障 | 業障 | 121 |
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
怨家 | 121 | an enemy | |
专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |