Glossary and Vocabulary for King of Candravati Sutra (Fo Shuo Zhan Tuo Yue Guowang Jing) 佛說旃陀越國王經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 wáng Wang 王治國政輒任用諸婆羅門
2 32 wáng a king 王治國政輒任用諸婆羅門
3 32 wáng Kangxi radical 96 王治國政輒任用諸婆羅門
4 32 wàng to be king; to rule 王治國政輒任用諸婆羅門
5 32 wáng a prince; a duke 王治國政輒任用諸婆羅門
6 32 wáng grand; great 王治國政輒任用諸婆羅門
7 32 wáng to treat with the ceremony due to a king 王治國政輒任用諸婆羅門
8 32 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王治國政輒任用諸婆羅門
9 32 wáng the head of a group or gang 王治國政輒任用諸婆羅門
10 32 wáng the biggest or best of a group 王治國政輒任用諸婆羅門
11 32 wáng king; best of a kind; rāja 王治國政輒任用諸婆羅門
12 21 yán to speak; to say; said 令譖之於王言
13 21 yán language; talk; words; utterance; speech 令譖之於王言
14 21 yán Kangxi radical 149 令譖之於王言
15 21 yán phrase; sentence 令譖之於王言
16 21 yán a word; a syllable 令譖之於王言
17 21 yán a theory; a doctrine 令譖之於王言
18 21 yán to regard as 令譖之於王言
19 21 yán to act as 令譖之於王言
20 21 yán word; vacana 令譖之於王言
21 21 yán speak; vad 令譖之於王言
22 20 Qi 若其生子
23 18 zhī to go 諸夫人憎嫉之
24 18 zhī to arrive; to go 諸夫人憎嫉之
25 18 zhī is 諸夫人憎嫉之
26 18 zhī to use 諸夫人憎嫉之
27 18 zhī Zhi 諸夫人憎嫉之
28 18 zhī winding 諸夫人憎嫉之
29 17 wéi to act as; to serve 必為國患
30 17 wéi to change into; to become 必為國患
31 17 wéi to be; is 必為國患
32 17 wéi to do 必為國患
33 17 wèi to support; to help 必為國患
34 17 wéi to govern 必為國患
35 17 wèi to be; bhū 必為國患
36 15 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
37 15 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
38 15 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
39 15 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
40 15 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
41 15 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
42 15 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
43 12 self 我無家居
44 12 [my] dear 我無家居
45 12 Wo 我無家居
46 12 self; atman; attan 我無家居
47 12 ga 我無家居
48 12 to be near by; to be close to 暮即還塚中宿
49 12 at that time 暮即還塚中宿
50 12 to be exactly the same as; to be thus 暮即還塚中宿
51 12 supposed; so-called 暮即還塚中宿
52 12 to arrive at; to ascend 暮即還塚中宿
53 12 tuó steep bank 號名旃陀越
54 12 tuó a spinning top 號名旃陀越
55 12 tuó uneven 號名旃陀越
56 12 tuó dha 號名旃陀越
57 11 zhě ca 若不殺者
58 10 beard; whiskers 名為須陀
59 10 must 名為須陀
60 10 to wait 名為須陀
61 10 moment 名為須陀
62 10 whiskers 名為須陀
63 10 Xu 名為須陀
64 10 to be slow 名為須陀
65 10 to stop 名為須陀
66 10 to use 名為須陀
67 10 to be; is 名為須陀
68 10 tentacles; feelers; antennae 名為須陀
69 10 a fine stem 名為須陀
70 10 fine; slender; whisker-like 名為須陀
71 10 whiskers; śmaśru 名為須陀
72 10 便 biàn convenient; handy; easy 王便聽用其言
73 10 便 biàn advantageous 王便聽用其言
74 10 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 王便聽用其言
75 10 便 pián fat; obese 王便聽用其言
76 10 便 biàn to make easy 王便聽用其言
77 10 便 biàn an unearned advantage 王便聽用其言
78 10 便 biàn ordinary; plain 王便聽用其言
79 10 便 biàn in passing 王便聽用其言
80 10 便 biàn informal 王便聽用其言
81 10 便 biàn appropriate; suitable 王便聽用其言
82 10 便 biàn an advantageous occasion 王便聽用其言
83 10 便 biàn stool 王便聽用其言
84 10 便 pián quiet; quiet and comfortable 王便聽用其言
85 10 便 biàn proficient; skilled 王便聽用其言
86 10 便 pián shrewd; slick; good with words 王便聽用其言
87 10 shā to kill; to murder; to slaughter 唯當并殺之耳
88 10 shā to hurt 唯當并殺之耳
89 10 shā to pare off; to reduce; to clip 唯當并殺之耳
90 10 shā hurt; han 唯當并殺之耳
91 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 兒得飲其湩
92 9 děi to want to; to need to 兒得飲其湩
93 9 děi must; ought to 兒得飲其湩
94 9 de 兒得飲其湩
95 9 de infix potential marker 兒得飲其湩
96 9 to result in 兒得飲其湩
97 9 to be proper; to fit; to suit 兒得飲其湩
98 9 to be satisfied 兒得飲其湩
99 9 to be finished 兒得飲其湩
100 9 děi satisfying 兒得飲其湩
101 9 to contract 兒得飲其湩
102 9 to hear 兒得飲其湩
103 9 to have; there is 兒得飲其湩
104 9 marks time passed 兒得飲其湩
105 9 obtain; attain; prāpta 兒得飲其湩
106 9 jiàn to see 特見珍重
107 9 jiàn opinion; view; understanding 特見珍重
108 9 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 特見珍重
109 9 jiàn refer to; for details see 特見珍重
110 9 jiàn to listen to 特見珍重
111 9 jiàn to meet 特見珍重
112 9 jiàn to receive (a guest) 特見珍重
113 9 jiàn let me; kindly 特見珍重
114 9 jiàn Jian 特見珍重
115 9 xiàn to appear 特見珍重
116 9 xiàn to introduce 特見珍重
117 9 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 特見珍重
118 9 jiàn seeing; observing; darśana 特見珍重
119 8 Kangxi radical 132 令我得自歸命
120 8 Zi 令我得自歸命
121 8 a nose 令我得自歸命
122 8 the beginning; the start 令我得自歸命
123 8 origin 令我得自歸命
124 8 to employ; to use 令我得自歸命
125 8 to be 令我得自歸命
126 8 self; soul; ātman 令我得自歸命
127 7 desire 我欲乞作比丘
128 7 to desire; to wish 我欲乞作比丘
129 7 to desire; to intend 我欲乞作比丘
130 7 lust 我欲乞作比丘
131 7 desire; intention; wish; kāma 我欲乞作比丘
132 7 hòu after; later 兒後於塚中生
133 7 hòu empress; queen 兒後於塚中生
134 7 hòu sovereign 兒後於塚中生
135 7 hòu the god of the earth 兒後於塚中生
136 7 hòu late; later 兒後於塚中生
137 7 hòu offspring; descendents 兒後於塚中生
138 7 hòu to fall behind; to lag 兒後於塚中生
139 7 hòu behind; back 兒後於塚中生
140 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 兒後於塚中生
141 7 hòu Hou 兒後於塚中生
142 7 hòu after; behind 兒後於塚中生
143 7 hòu following 兒後於塚中生
144 7 hòu to be delayed 兒後於塚中生
145 7 hòu to abandon; to discard 兒後於塚中生
146 7 hòu feudal lords 兒後於塚中生
147 7 hòu Hou 兒後於塚中生
148 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 兒後於塚中生
149 7 hòu rear; paścāt 兒後於塚中生
150 7 hòu later; paścima 兒後於塚中生
151 7 婆羅門 póluómén Brahmin; 奉事婆羅門道
152 7 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 奉事婆羅門道
153 7 shí time; a point or period of time 時有國王
154 7 shí a season; a quarter of a year 時有國王
155 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有國王
156 7 shí fashionable 時有國王
157 7 shí fate; destiny; luck 時有國王
158 7 shí occasion; opportunity; chance 時有國王
159 7 shí tense 時有國王
160 7 shí particular; special 時有國王
161 7 shí to plant; to cultivate 時有國王
162 7 shí an era; a dynasty 時有國王
163 7 shí time [abstract] 時有國王
164 7 shí seasonal 時有國王
165 7 shí to wait upon 時有國王
166 7 shí hour 時有國王
167 7 shí appropriate; proper; timely 時有國王
168 7 shí Shi 時有國王
169 7 shí a present; currentlt 時有國王
170 7 shí time; kāla 時有國王
171 7 shí at that time; samaya 時有國王
172 7 ya 禍不細也
173 7 zhǒng mausoleum; burial mound; tomb 兒後於塚中生
174 7 zhǒng tomb; mṛtagṛha 兒後於塚中生
175 6 mother 其母半身不朽
176 6 Kangxi radical 80 其母半身不朽
177 6 female 其母半身不朽
178 6 female elders; older female relatives 其母半身不朽
179 6 parent; source; origin 其母半身不朽
180 6 all women 其母半身不朽
181 6 to foster; to nurture 其母半身不朽
182 6 a large proportion of currency 其母半身不朽
183 6 investment capital 其母半身不朽
184 6 mother; maternal deity 其母半身不朽
185 6 zhōng middle 兒後於塚中生
186 6 zhōng medium; medium sized 兒後於塚中生
187 6 zhōng China 兒後於塚中生
188 6 zhòng to hit the mark 兒後於塚中生
189 6 zhōng midday 兒後於塚中生
190 6 zhōng inside 兒後於塚中生
191 6 zhōng during 兒後於塚中生
192 6 zhōng Zhong 兒後於塚中生
193 6 zhōng intermediary 兒後於塚中生
194 6 zhōng half 兒後於塚中生
195 6 zhòng to reach; to attain 兒後於塚中生
196 6 zhòng to suffer; to infect 兒後於塚中生
197 6 zhòng to obtain 兒後於塚中生
198 6 zhòng to pass an exam 兒後於塚中生
199 6 zhōng middle 兒後於塚中生
200 6 to go; to 令譖之於王言
201 6 to rely on; to depend on 令譖之於王言
202 6 Yu 令譖之於王言
203 6 a crow 令譖之於王言
204 6 suí to follow 今乞隨道人去
205 6 suí to listen to 今乞隨道人去
206 6 suí to submit to; to comply with 今乞隨道人去
207 6 suí to be obsequious 今乞隨道人去
208 6 suí 17th hexagram 今乞隨道人去
209 6 suí let somebody do what they like 今乞隨道人去
210 6 suí to resemble; to look like 今乞隨道人去
211 6 suí follow; anugama 今乞隨道人去
212 6 to use; to grasp 以金賜婆羅門
213 6 to rely on 以金賜婆羅門
214 6 to regard 以金賜婆羅門
215 6 to be able to 以金賜婆羅門
216 6 to order; to command 以金賜婆羅門
217 6 used after a verb 以金賜婆羅門
218 6 a reason; a cause 以金賜婆羅門
219 6 Israel 以金賜婆羅門
220 6 Yi 以金賜婆羅門
221 6 use; yogena 以金賜婆羅門
222 5 三尊 sān zūn the three honored ones 歸命三尊
223 5 to give 與千二百五十比丘俱
224 5 to accompany 與千二百五十比丘俱
225 5 to particate in 與千二百五十比丘俱
226 5 of the same kind 與千二百五十比丘俱
227 5 to help 與千二百五十比丘俱
228 5 for 與千二百五十比丘俱
229 5 道人 dàorén a Buddhist monk 今乞隨道人去
230 5 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 今乞隨道人去
231 5 道人 dàorén Traveler of the Way 今乞隨道人去
232 5 wén to hear 王聞之
233 5 wén Wen 王聞之
234 5 wén sniff at; to smell 王聞之
235 5 wén to be widely known 王聞之
236 5 wén to confirm; to accept 王聞之
237 5 wén information 王聞之
238 5 wèn famous; well known 王聞之
239 5 wén knowledge; learning 王聞之
240 5 wèn popularity; prestige; reputation 王聞之
241 5 wén to question 王聞之
242 5 wén heard; śruta 王聞之
243 5 wén hearing; śruti 王聞之
244 5 人民 rénmín the people 將王及人民
245 5 人民 rénmín common people 將王及人民
246 5 人民 rénmín people; janā 將王及人民
247 5 rén person; people; a human being 此人凶惡
248 5 rén Kangxi radical 9 此人凶惡
249 5 rén a kind of person 此人凶惡
250 5 rén everybody 此人凶惡
251 5 rén adult 此人凶惡
252 5 rén somebody; others 此人凶惡
253 5 rén an upright person 此人凶惡
254 5 rén person; manuṣya 此人凶惡
255 5 infix potential marker 若不殺者
256 5 child; son 殺兼娠者子也
257 5 egg; newborn 殺兼娠者子也
258 5 first earthly branch 殺兼娠者子也
259 5 11 p.m.-1 a.m. 殺兼娠者子也
260 5 Kangxi radical 39 殺兼娠者子也
261 5 pellet; something small and hard 殺兼娠者子也
262 5 master 殺兼娠者子也
263 5 viscount 殺兼娠者子也
264 5 zi you; your honor 殺兼娠者子也
265 5 masters 殺兼娠者子也
266 5 person 殺兼娠者子也
267 5 young 殺兼娠者子也
268 5 seed 殺兼娠者子也
269 5 subordinate; subsidiary 殺兼娠者子也
270 5 a copper coin 殺兼娠者子也
271 5 female dragonfly 殺兼娠者子也
272 5 constituent 殺兼娠者子也
273 5 offspring; descendants 殺兼娠者子也
274 5 dear 殺兼娠者子也
275 5 little one 殺兼娠者子也
276 5 son; putra 殺兼娠者子也
277 5 offspring; tanaya 殺兼娠者子也
278 5 ér son 兒後於塚中生
279 5 ér Kangxi radical 10 兒後於塚中生
280 5 ér a child 兒後於塚中生
281 5 ér a youth 兒後於塚中生
282 5 ér a male 兒後於塚中生
283 5 ér son; putra 兒後於塚中生
284 5 suǒ a few; various; some 我大有所憂者
285 5 suǒ a place; a location 我大有所憂者
286 5 suǒ indicates a passive voice 我大有所憂者
287 5 suǒ an ordinal number 我大有所憂者
288 5 suǒ meaning 我大有所憂者
289 5 suǒ garrison 我大有所憂者
290 5 suǒ place; pradeśa 我大有所憂者
291 5 good fortune; happiness; luck 後當得其福
292 5 Fujian 後當得其福
293 5 wine and meat used in ceremonial offerings 後當得其福
294 5 Fortune 後當得其福
295 5 merit; blessing; punya 後當得其福
296 5 fortune; blessing; svasti 後當得其福
297 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 與千二百五十比丘俱
298 4 比丘 bǐqiū bhiksu 與千二百五十比丘俱
299 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 與千二百五十比丘俱
300 4 niú an ox; a cow; a bull 養牛數百頭
301 4 niú Niu 養牛數百頭
302 4 niú Kangxi radical 93 養牛數百頭
303 4 niú Taurus 養牛數百頭
304 4 niú stubborn 養牛數百頭
305 4 niú cow; cattle; dhenu 養牛數百頭
306 4 niú Abhijit 養牛數百頭
307 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
308 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
309 4 bào newspaper 報言
310 4 bào to announce; to inform; to report 報言
311 4 bào to repay; to reply with a gift 報言
312 4 bào to respond; to reply 報言
313 4 bào to revenge 報言
314 4 bào a cable; a telegram 報言
315 4 bào a message; information 報言
316 4 bào indirect effect; retribution; vipāka 報言
317 4 jīn today; present; now 今乞隨道人去
318 4 jīn Jin 今乞隨道人去
319 4 jīn modern 今乞隨道人去
320 4 jīn now; adhunā 今乞隨道人去
321 4 dòng muddy; turbid 兒得飲其湩
322 4 dòng milk 兒得飲其湩
323 4 shàng top; a high position 上住空中
324 4 shang top; the position on or above something 上住空中
325 4 shàng to go up; to go forward 上住空中
326 4 shàng shang 上住空中
327 4 shàng previous; last 上住空中
328 4 shàng high; higher 上住空中
329 4 shàng advanced 上住空中
330 4 shàng a monarch; a sovereign 上住空中
331 4 shàng time 上住空中
332 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上住空中
333 4 shàng far 上住空中
334 4 shàng big; as big as 上住空中
335 4 shàng abundant; plentiful 上住空中
336 4 shàng to report 上住空中
337 4 shàng to offer 上住空中
338 4 shàng to go on stage 上住空中
339 4 shàng to take office; to assume a post 上住空中
340 4 shàng to install; to erect 上住空中
341 4 shàng to suffer; to sustain 上住空中
342 4 shàng to burn 上住空中
343 4 shàng to remember 上住空中
344 4 shàng to add 上住空中
345 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上住空中
346 4 shàng to meet 上住空中
347 4 shàng falling then rising (4th) tone 上住空中
348 4 shang used after a verb indicating a result 上住空中
349 4 shàng a musical note 上住空中
350 4 shàng higher, superior; uttara 上住空中
351 4 to beg; to request 今乞隨道人去
352 4 to hope for; look forward to 今乞隨道人去
353 4 a beggar 今乞隨道人去
354 4 Qi 今乞隨道人去
355 4 to give 今乞隨道人去
356 4 destitute; needy 今乞隨道人去
357 4 to beg; yācñā 今乞隨道人去
358 4 國中 guózhōng junior high school 王及國中三億人
359 4 國中 guózhōng within the city; within the state 王及國中三億人
360 4 dào way; road; path 奉事婆羅門道
361 4 dào principle; a moral; morality 奉事婆羅門道
362 4 dào Tao; the Way 奉事婆羅門道
363 4 dào to say; to speak; to talk 奉事婆羅門道
364 4 dào to think 奉事婆羅門道
365 4 dào circuit; a province 奉事婆羅門道
366 4 dào a course; a channel 奉事婆羅門道
367 4 dào a method; a way of doing something 奉事婆羅門道
368 4 dào a doctrine 奉事婆羅門道
369 4 dào Taoism; Daoism 奉事婆羅門道
370 4 dào a skill 奉事婆羅門道
371 4 dào a sect 奉事婆羅門道
372 4 dào a line 奉事婆羅門道
373 4 dào Way 奉事婆羅門道
374 4 dào way; path; marga 奉事婆羅門道
375 4 nián year 乃至三年
376 4 nián New Year festival 乃至三年
377 4 nián age 乃至三年
378 4 nián life span; life expectancy 乃至三年
379 4 nián an era; a period 乃至三年
380 4 nián a date 乃至三年
381 4 nián time; years 乃至三年
382 4 nián harvest 乃至三年
383 4 nián annual; every year 乃至三年
384 4 nián year; varṣa 乃至三年
385 4 dào to arrive 佛便將其到祇洹中
386 4 dào to go 佛便將其到祇洹中
387 4 dào careful 佛便將其到祇洹中
388 4 dào Dao 佛便將其到祇洹中
389 4 dào approach; upagati 佛便將其到祇洹中
390 3 idea 意甚樂之
391 3 Italy (abbreviation) 意甚樂之
392 3 a wish; a desire; intention 意甚樂之
393 3 mood; feeling 意甚樂之
394 3 will; willpower; determination 意甚樂之
395 3 bearing; spirit 意甚樂之
396 3 to think of; to long for; to miss 意甚樂之
397 3 to anticipate; to expect 意甚樂之
398 3 to doubt; to suspect 意甚樂之
399 3 meaning 意甚樂之
400 3 a suggestion; a hint 意甚樂之
401 3 an understanding; a point of view 意甚樂之
402 3 Yi 意甚樂之
403 3 manas; mind; mentation 意甚樂之
404 3 residence; dwelling 居在何處
405 3 to be at a position 居在何處
406 3 to live; to dwell; to reside 居在何處
407 3 to stay put 居在何處
408 3 to claim; to assert 居在何處
409 3 to store up; to accumulate 居在何處
410 3 to sit down 居在何處
411 3 to possess 居在何處
412 3 to hold in storage; to retain; to harbor 居在何處
413 3 Ju 居在何處
414 3 dwell; vāsa 居在何處
415 3 zūn to honor; to respect 從佛受尊戒
416 3 zūn a zun; an ancient wine vessel 從佛受尊戒
417 3 zūn a wine cup 從佛受尊戒
418 3 zūn respected; honorable; noble; senior 從佛受尊戒
419 3 zūn supreme; high 從佛受尊戒
420 3 zūn grave; solemn; dignified 從佛受尊戒
421 3 zūn bhagavat; holy one 從佛受尊戒
422 3 zūn lord; patron; natha 從佛受尊戒
423 3 zūn superior; śreṣṭha 從佛受尊戒
424 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令譖之於王言
425 3 lìng to issue a command 令譖之於王言
426 3 lìng rules of behavior; customs 令譖之於王言
427 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令譖之於王言
428 3 lìng a season 令譖之於王言
429 3 lìng respected; good reputation 令譖之於王言
430 3 lìng good 令譖之於王言
431 3 lìng pretentious 令譖之於王言
432 3 lìng a transcending state of existence 令譖之於王言
433 3 lìng a commander 令譖之於王言
434 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令譖之於王言
435 3 lìng lyrics 令譖之於王言
436 3 lìng Ling 令譖之於王言
437 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令譖之於王言
438 3 半身 bànshēn half body [photo] 其母半身不朽
439 3 guó a country; a nation 必為國患
440 3 guó the capital of a state 必為國患
441 3 guó a feud; a vassal state 必為國患
442 3 guó a state; a kingdom 必為國患
443 3 guó a place; a land 必為國患
444 3 guó domestic; Chinese 必為國患
445 3 guó national 必為國患
446 3 guó top in the nation 必為國患
447 3 guó Guo 必為國患
448 3 guó community; nation; janapada 必為國患
449 3 佛說旃陀越國王經 fó shuō zhān tuó yuè guówáng jīng King of Candravati Sutra; Fo Shuo Zhantuoyue Guowang Jing 佛說旃陀越國王經
450 3 zài in; at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
451 3 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
452 3 zài to consist of 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
453 3 zài to be at a post 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
454 3 zài in; bhū 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
455 3 shēng to be born; to give birth 兒後於塚中生
456 3 shēng to live 兒後於塚中生
457 3 shēng raw 兒後於塚中生
458 3 shēng a student 兒後於塚中生
459 3 shēng life 兒後於塚中生
460 3 shēng to produce; to give rise 兒後於塚中生
461 3 shēng alive 兒後於塚中生
462 3 shēng a lifetime 兒後於塚中生
463 3 shēng to initiate; to become 兒後於塚中生
464 3 shēng to grow 兒後於塚中生
465 3 shēng unfamiliar 兒後於塚中生
466 3 shēng not experienced 兒後於塚中生
467 3 shēng hard; stiff; strong 兒後於塚中生
468 3 shēng having academic or professional knowledge 兒後於塚中生
469 3 shēng a male role in traditional theatre 兒後於塚中生
470 3 shēng gender 兒後於塚中生
471 3 shēng to develop; to grow 兒後於塚中生
472 3 shēng to set up 兒後於塚中生
473 3 shēng a prostitute 兒後於塚中生
474 3 shēng a captive 兒後於塚中生
475 3 shēng a gentleman 兒後於塚中生
476 3 shēng Kangxi radical 100 兒後於塚中生
477 3 shēng unripe 兒後於塚中生
478 3 shēng nature 兒後於塚中生
479 3 shēng to inherit; to succeed 兒後於塚中生
480 3 shēng destiny 兒後於塚中生
481 3 shēng birth 兒後於塚中生
482 3 shēng arise; produce; utpad 兒後於塚中生
483 3 shòu to suffer; to be subjected to 從佛受尊戒
484 3 shòu to transfer; to confer 從佛受尊戒
485 3 shòu to receive; to accept 從佛受尊戒
486 3 shòu to tolerate 從佛受尊戒
487 3 shòu feelings; sensations 從佛受尊戒
488 3 歸命 guīmìng to devote one's life 令我得自歸命
489 3 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 令我得自歸命
490 3 huán to go back; to turn around; to return 暮即還塚中宿
491 3 huán to pay back; to give back 暮即還塚中宿
492 3 huán to do in return 暮即還塚中宿
493 3 huán Huan 暮即還塚中宿
494 3 huán to revert 暮即還塚中宿
495 3 huán to turn one's head; to look back 暮即還塚中宿
496 3 huán to encircle 暮即還塚中宿
497 3 xuán to rotate 暮即還塚中宿
498 3 huán since 暮即還塚中宿
499 3 hái to return; pratyāgam 暮即還塚中宿
500 3 hái again; further; punar 暮即還塚中宿

Frequencies of all Words

Top 989

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 wáng Wang 王治國政輒任用諸婆羅門
2 32 wáng a king 王治國政輒任用諸婆羅門
3 32 wáng Kangxi radical 96 王治國政輒任用諸婆羅門
4 32 wàng to be king; to rule 王治國政輒任用諸婆羅門
5 32 wáng a prince; a duke 王治國政輒任用諸婆羅門
6 32 wáng grand; great 王治國政輒任用諸婆羅門
7 32 wáng to treat with the ceremony due to a king 王治國政輒任用諸婆羅門
8 32 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王治國政輒任用諸婆羅門
9 32 wáng the head of a group or gang 王治國政輒任用諸婆羅門
10 32 wáng the biggest or best of a group 王治國政輒任用諸婆羅門
11 32 wáng king; best of a kind; rāja 王治國政輒任用諸婆羅門
12 21 yán to speak; to say; said 令譖之於王言
13 21 yán language; talk; words; utterance; speech 令譖之於王言
14 21 yán Kangxi radical 149 令譖之於王言
15 21 yán a particle with no meaning 令譖之於王言
16 21 yán phrase; sentence 令譖之於王言
17 21 yán a word; a syllable 令譖之於王言
18 21 yán a theory; a doctrine 令譖之於王言
19 21 yán to regard as 令譖之於王言
20 21 yán to act as 令譖之於王言
21 21 yán word; vacana 令譖之於王言
22 21 yán speak; vad 令譖之於王言
23 20 his; hers; its; theirs 若其生子
24 20 to add emphasis 若其生子
25 20 used when asking a question in reply to a question 若其生子
26 20 used when making a request or giving an order 若其生子
27 20 he; her; it; them 若其生子
28 20 probably; likely 若其生子
29 20 will 若其生子
30 20 may 若其生子
31 20 if 若其生子
32 20 or 若其生子
33 20 Qi 若其生子
34 20 he; her; it; saḥ; sā; tad 若其生子
35 18 zhī him; her; them; that 諸夫人憎嫉之
36 18 zhī used between a modifier and a word to form a word group 諸夫人憎嫉之
37 18 zhī to go 諸夫人憎嫉之
38 18 zhī this; that 諸夫人憎嫉之
39 18 zhī genetive marker 諸夫人憎嫉之
40 18 zhī it 諸夫人憎嫉之
41 18 zhī in; in regards to 諸夫人憎嫉之
42 18 zhī all 諸夫人憎嫉之
43 18 zhī and 諸夫人憎嫉之
44 18 zhī however 諸夫人憎嫉之
45 18 zhī if 諸夫人憎嫉之
46 18 zhī then 諸夫人憎嫉之
47 18 zhī to arrive; to go 諸夫人憎嫉之
48 18 zhī is 諸夫人憎嫉之
49 18 zhī to use 諸夫人憎嫉之
50 18 zhī Zhi 諸夫人憎嫉之
51 18 zhī winding 諸夫人憎嫉之
52 17 wèi for; to 必為國患
53 17 wèi because of 必為國患
54 17 wéi to act as; to serve 必為國患
55 17 wéi to change into; to become 必為國患
56 17 wéi to be; is 必為國患
57 17 wéi to do 必為國患
58 17 wèi for 必為國患
59 17 wèi because of; for; to 必為國患
60 17 wèi to 必為國患
61 17 wéi in a passive construction 必為國患
62 17 wéi forming a rehetorical question 必為國患
63 17 wéi forming an adverb 必為國患
64 17 wéi to add emphasis 必為國患
65 17 wèi to support; to help 必為國患
66 17 wéi to govern 必為國患
67 17 wèi to be; bhū 必為國患
68 15 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
69 15 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
70 15 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
71 15 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
72 15 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
73 15 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
74 15 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
75 12 I; me; my 我無家居
76 12 self 我無家居
77 12 we; our 我無家居
78 12 [my] dear 我無家居
79 12 Wo 我無家居
80 12 self; atman; attan 我無家居
81 12 ga 我無家居
82 12 I; aham 我無家居
83 12 promptly; right away; immediately 暮即還塚中宿
84 12 to be near by; to be close to 暮即還塚中宿
85 12 at that time 暮即還塚中宿
86 12 to be exactly the same as; to be thus 暮即還塚中宿
87 12 supposed; so-called 暮即還塚中宿
88 12 if; but 暮即還塚中宿
89 12 to arrive at; to ascend 暮即還塚中宿
90 12 then; following 暮即還塚中宿
91 12 so; just so; eva 暮即還塚中宿
92 12 tuó steep bank 號名旃陀越
93 12 tuó a spinning top 號名旃陀越
94 12 tuó uneven 號名旃陀越
95 12 tuó dha 號名旃陀越
96 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若不殺者
97 11 zhě that 若不殺者
98 11 zhě nominalizing function word 若不殺者
99 11 zhě used to mark a definition 若不殺者
100 11 zhě used to mark a pause 若不殺者
101 11 zhě topic marker; that; it 若不殺者
102 11 zhuó according to 若不殺者
103 11 zhě ca 若不殺者
104 10 necessary; must 名為須陀
105 10 beard; whiskers 名為須陀
106 10 must 名為須陀
107 10 to wait 名為須陀
108 10 moment 名為須陀
109 10 whiskers 名為須陀
110 10 Xu 名為須陀
111 10 to be slow 名為須陀
112 10 should 名為須陀
113 10 to stop 名為須陀
114 10 to use 名為須陀
115 10 to be; is 名為須陀
116 10 in the end; after all 名為須陀
117 10 roughly; approximately 名為須陀
118 10 but; yet; however 名為須陀
119 10 tentacles; feelers; antennae 名為須陀
120 10 a fine stem 名為須陀
121 10 fine; slender; whisker-like 名為須陀
122 10 necessarily; avaśyam 名為須陀
123 10 whiskers; śmaśru 名為須陀
124 10 便 biàn convenient; handy; easy 王便聽用其言
125 10 便 biàn advantageous 王便聽用其言
126 10 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 王便聽用其言
127 10 便 pián fat; obese 王便聽用其言
128 10 便 biàn to make easy 王便聽用其言
129 10 便 biàn an unearned advantage 王便聽用其言
130 10 便 biàn ordinary; plain 王便聽用其言
131 10 便 biàn if only; so long as; to the contrary 王便聽用其言
132 10 便 biàn in passing 王便聽用其言
133 10 便 biàn informal 王便聽用其言
134 10 便 biàn right away; then; right after 王便聽用其言
135 10 便 biàn appropriate; suitable 王便聽用其言
136 10 便 biàn an advantageous occasion 王便聽用其言
137 10 便 biàn stool 王便聽用其言
138 10 便 pián quiet; quiet and comfortable 王便聽用其言
139 10 便 biàn proficient; skilled 王便聽用其言
140 10 便 biàn even if; even though 王便聽用其言
141 10 便 pián shrewd; slick; good with words 王便聽用其言
142 10 便 biàn then; atha 王便聽用其言
143 10 shā to kill; to murder; to slaughter 唯當并殺之耳
144 10 shā to hurt 唯當并殺之耳
145 10 shā to pare off; to reduce; to clip 唯當并殺之耳
146 10 shā hurt; han 唯當并殺之耳
147 9 de potential marker 兒得飲其湩
148 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 兒得飲其湩
149 9 děi must; ought to 兒得飲其湩
150 9 děi to want to; to need to 兒得飲其湩
151 9 děi must; ought to 兒得飲其湩
152 9 de 兒得飲其湩
153 9 de infix potential marker 兒得飲其湩
154 9 to result in 兒得飲其湩
155 9 to be proper; to fit; to suit 兒得飲其湩
156 9 to be satisfied 兒得飲其湩
157 9 to be finished 兒得飲其湩
158 9 de result of degree 兒得飲其湩
159 9 de marks completion of an action 兒得飲其湩
160 9 děi satisfying 兒得飲其湩
161 9 to contract 兒得飲其湩
162 9 marks permission or possibility 兒得飲其湩
163 9 expressing frustration 兒得飲其湩
164 9 to hear 兒得飲其湩
165 9 to have; there is 兒得飲其湩
166 9 marks time passed 兒得飲其湩
167 9 obtain; attain; prāpta 兒得飲其湩
168 9 jiàn to see 特見珍重
169 9 jiàn opinion; view; understanding 特見珍重
170 9 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 特見珍重
171 9 jiàn refer to; for details see 特見珍重
172 9 jiàn passive marker 特見珍重
173 9 jiàn to listen to 特見珍重
174 9 jiàn to meet 特見珍重
175 9 jiàn to receive (a guest) 特見珍重
176 9 jiàn let me; kindly 特見珍重
177 9 jiàn Jian 特見珍重
178 9 xiàn to appear 特見珍重
179 9 xiàn to introduce 特見珍重
180 9 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 特見珍重
181 9 jiàn seeing; observing; darśana 特見珍重
182 8 dāng to be; to act as; to serve as 當如之何
183 8 dāng at or in the very same; be apposite 當如之何
184 8 dāng dang (sound of a bell) 當如之何
185 8 dāng to face 當如之何
186 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當如之何
187 8 dāng to manage; to host 當如之何
188 8 dāng should 當如之何
189 8 dāng to treat; to regard as 當如之何
190 8 dǎng to think 當如之何
191 8 dàng suitable; correspond to 當如之何
192 8 dǎng to be equal 當如之何
193 8 dàng that 當如之何
194 8 dāng an end; top 當如之何
195 8 dàng clang; jingle 當如之何
196 8 dāng to judge 當如之何
197 8 dǎng to bear on one's shoulder 當如之何
198 8 dàng the same 當如之何
199 8 dàng to pawn 當如之何
200 8 dàng to fail [an exam] 當如之何
201 8 dàng a trap 當如之何
202 8 dàng a pawned item 當如之何
203 8 dāng will be; bhaviṣyati 當如之何
204 8 naturally; of course; certainly 令我得自歸命
205 8 from; since 令我得自歸命
206 8 self; oneself; itself 令我得自歸命
207 8 Kangxi radical 132 令我得自歸命
208 8 Zi 令我得自歸命
209 8 a nose 令我得自歸命
210 8 the beginning; the start 令我得自歸命
211 8 origin 令我得自歸命
212 8 originally 令我得自歸命
213 8 still; to remain 令我得自歸命
214 8 in person; personally 令我得自歸命
215 8 in addition; besides 令我得自歸命
216 8 if; even if 令我得自歸命
217 8 but 令我得自歸命
218 8 because 令我得自歸命
219 8 to employ; to use 令我得自歸命
220 8 to be 令我得自歸命
221 8 own; one's own; oneself 令我得自歸命
222 8 self; soul; ātman 令我得自歸命
223 7 desire 我欲乞作比丘
224 7 to desire; to wish 我欲乞作比丘
225 7 almost; nearly; about to occur 我欲乞作比丘
226 7 to desire; to intend 我欲乞作比丘
227 7 lust 我欲乞作比丘
228 7 desire; intention; wish; kāma 我欲乞作比丘
229 7 hòu after; later 兒後於塚中生
230 7 hòu empress; queen 兒後於塚中生
231 7 hòu sovereign 兒後於塚中生
232 7 hòu behind 兒後於塚中生
233 7 hòu the god of the earth 兒後於塚中生
234 7 hòu late; later 兒後於塚中生
235 7 hòu arriving late 兒後於塚中生
236 7 hòu offspring; descendents 兒後於塚中生
237 7 hòu to fall behind; to lag 兒後於塚中生
238 7 hòu behind; back 兒後於塚中生
239 7 hòu then 兒後於塚中生
240 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 兒後於塚中生
241 7 hòu Hou 兒後於塚中生
242 7 hòu after; behind 兒後於塚中生
243 7 hòu following 兒後於塚中生
244 7 hòu to be delayed 兒後於塚中生
245 7 hòu to abandon; to discard 兒後於塚中生
246 7 hòu feudal lords 兒後於塚中生
247 7 hòu Hou 兒後於塚中生
248 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 兒後於塚中生
249 7 hòu rear; paścāt 兒後於塚中生
250 7 hòu later; paścima 兒後於塚中生
251 7 婆羅門 póluómén Brahmin; 奉事婆羅門道
252 7 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 奉事婆羅門道
253 7 shí time; a point or period of time 時有國王
254 7 shí a season; a quarter of a year 時有國王
255 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有國王
256 7 shí at that time 時有國王
257 7 shí fashionable 時有國王
258 7 shí fate; destiny; luck 時有國王
259 7 shí occasion; opportunity; chance 時有國王
260 7 shí tense 時有國王
261 7 shí particular; special 時有國王
262 7 shí to plant; to cultivate 時有國王
263 7 shí hour (measure word) 時有國王
264 7 shí an era; a dynasty 時有國王
265 7 shí time [abstract] 時有國王
266 7 shí seasonal 時有國王
267 7 shí frequently; often 時有國王
268 7 shí occasionally; sometimes 時有國王
269 7 shí on time 時有國王
270 7 shí this; that 時有國王
271 7 shí to wait upon 時有國王
272 7 shí hour 時有國王
273 7 shí appropriate; proper; timely 時有國王
274 7 shí Shi 時有國王
275 7 shí a present; currentlt 時有國王
276 7 shí time; kāla 時有國王
277 7 shí at that time; samaya 時有國王
278 7 shí then; atha 時有國王
279 7 yǒu is; are; to exist 時有國王
280 7 yǒu to have; to possess 時有國王
281 7 yǒu indicates an estimate 時有國王
282 7 yǒu indicates a large quantity 時有國王
283 7 yǒu indicates an affirmative response 時有國王
284 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有國王
285 7 yǒu used to compare two things 時有國王
286 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有國王
287 7 yǒu used before the names of dynasties 時有國王
288 7 yǒu a certain thing; what exists 時有國王
289 7 yǒu multiple of ten and ... 時有國王
290 7 yǒu abundant 時有國王
291 7 yǒu purposeful 時有國王
292 7 yǒu You 時有國王
293 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有國王
294 7 yǒu becoming; bhava 時有國王
295 7 also; too 禍不細也
296 7 a final modal particle indicating certainy or decision 禍不細也
297 7 either 禍不細也
298 7 even 禍不細也
299 7 used to soften the tone 禍不細也
300 7 used for emphasis 禍不細也
301 7 used to mark contrast 禍不細也
302 7 used to mark compromise 禍不細也
303 7 ya 禍不細也
304 7 zhǒng mausoleum; burial mound; tomb 兒後於塚中生
305 7 zhǒng tomb; mṛtagṛha 兒後於塚中生
306 6 mother 其母半身不朽
307 6 Kangxi radical 80 其母半身不朽
308 6 female 其母半身不朽
309 6 female elders; older female relatives 其母半身不朽
310 6 parent; source; origin 其母半身不朽
311 6 all women 其母半身不朽
312 6 to foster; to nurture 其母半身不朽
313 6 a large proportion of currency 其母半身不朽
314 6 investment capital 其母半身不朽
315 6 mother; maternal deity 其母半身不朽
316 6 zhōng middle 兒後於塚中生
317 6 zhōng medium; medium sized 兒後於塚中生
318 6 zhōng China 兒後於塚中生
319 6 zhòng to hit the mark 兒後於塚中生
320 6 zhōng in; amongst 兒後於塚中生
321 6 zhōng midday 兒後於塚中生
322 6 zhōng inside 兒後於塚中生
323 6 zhōng during 兒後於塚中生
324 6 zhōng Zhong 兒後於塚中生
325 6 zhōng intermediary 兒後於塚中生
326 6 zhōng half 兒後於塚中生
327 6 zhōng just right; suitably 兒後於塚中生
328 6 zhōng while 兒後於塚中生
329 6 zhòng to reach; to attain 兒後於塚中生
330 6 zhòng to suffer; to infect 兒後於塚中生
331 6 zhòng to obtain 兒後於塚中生
332 6 zhòng to pass an exam 兒後於塚中生
333 6 zhōng middle 兒後於塚中生
334 6 in; at 令譖之於王言
335 6 in; at 令譖之於王言
336 6 in; at; to; from 令譖之於王言
337 6 to go; to 令譖之於王言
338 6 to rely on; to depend on 令譖之於王言
339 6 to go to; to arrive at 令譖之於王言
340 6 from 令譖之於王言
341 6 give 令譖之於王言
342 6 oppposing 令譖之於王言
343 6 and 令譖之於王言
344 6 compared to 令譖之於王言
345 6 by 令譖之於王言
346 6 and; as well as 令譖之於王言
347 6 for 令譖之於王言
348 6 Yu 令譖之於王言
349 6 a crow 令譖之於王言
350 6 whew; wow 令譖之於王言
351 6 near to; antike 令譖之於王言
352 6 suí to follow 今乞隨道人去
353 6 suí to listen to 今乞隨道人去
354 6 suí to submit to; to comply with 今乞隨道人去
355 6 suí with; to accompany 今乞隨道人去
356 6 suí in due course; subsequently; then 今乞隨道人去
357 6 suí to the extent that 今乞隨道人去
358 6 suí to be obsequious 今乞隨道人去
359 6 suí everywhere 今乞隨道人去
360 6 suí 17th hexagram 今乞隨道人去
361 6 suí in passing 今乞隨道人去
362 6 suí let somebody do what they like 今乞隨道人去
363 6 suí to resemble; to look like 今乞隨道人去
364 6 suí follow; anugama 今乞隨道人去
365 6 so as to; in order to 以金賜婆羅門
366 6 to use; to regard as 以金賜婆羅門
367 6 to use; to grasp 以金賜婆羅門
368 6 according to 以金賜婆羅門
369 6 because of 以金賜婆羅門
370 6 on a certain date 以金賜婆羅門
371 6 and; as well as 以金賜婆羅門
372 6 to rely on 以金賜婆羅門
373 6 to regard 以金賜婆羅門
374 6 to be able to 以金賜婆羅門
375 6 to order; to command 以金賜婆羅門
376 6 further; moreover 以金賜婆羅門
377 6 used after a verb 以金賜婆羅門
378 6 very 以金賜婆羅門
379 6 already 以金賜婆羅門
380 6 increasingly 以金賜婆羅門
381 6 a reason; a cause 以金賜婆羅門
382 6 Israel 以金賜婆羅門
383 6 Yi 以金賜婆羅門
384 6 use; yogena 以金賜婆羅門
385 5 三尊 sān zūn the three honored ones 歸命三尊
386 5 and 與千二百五十比丘俱
387 5 to give 與千二百五十比丘俱
388 5 together with 與千二百五十比丘俱
389 5 interrogative particle 與千二百五十比丘俱
390 5 to accompany 與千二百五十比丘俱
391 5 to particate in 與千二百五十比丘俱
392 5 of the same kind 與千二百五十比丘俱
393 5 to help 與千二百五十比丘俱
394 5 for 與千二百五十比丘俱
395 5 and; ca 與千二百五十比丘俱
396 5 道人 dàorén a Buddhist monk 今乞隨道人去
397 5 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 今乞隨道人去
398 5 道人 dàorén Traveler of the Way 今乞隨道人去
399 5 wén to hear 王聞之
400 5 wén Wen 王聞之
401 5 wén sniff at; to smell 王聞之
402 5 wén to be widely known 王聞之
403 5 wén to confirm; to accept 王聞之
404 5 wén information 王聞之
405 5 wèn famous; well known 王聞之
406 5 wén knowledge; learning 王聞之
407 5 wèn popularity; prestige; reputation 王聞之
408 5 wén to question 王聞之
409 5 wén heard; śruta 王聞之
410 5 wén hearing; śruti 王聞之
411 5 人民 rénmín the people 將王及人民
412 5 人民 rénmín common people 將王及人民
413 5 人民 rénmín people; janā 將王及人民
414 5 rén person; people; a human being 此人凶惡
415 5 rén Kangxi radical 9 此人凶惡
416 5 rén a kind of person 此人凶惡
417 5 rén everybody 此人凶惡
418 5 rén adult 此人凶惡
419 5 rén somebody; others 此人凶惡
420 5 rén an upright person 此人凶惡
421 5 rén person; manuṣya 此人凶惡
422 5 not; no 若不殺者
423 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 若不殺者
424 5 as a correlative 若不殺者
425 5 no (answering a question) 若不殺者
426 5 forms a negative adjective from a noun 若不殺者
427 5 at the end of a sentence to form a question 若不殺者
428 5 to form a yes or no question 若不殺者
429 5 infix potential marker 若不殺者
430 5 no; na 若不殺者
431 5 child; son 殺兼娠者子也
432 5 egg; newborn 殺兼娠者子也
433 5 first earthly branch 殺兼娠者子也
434 5 11 p.m.-1 a.m. 殺兼娠者子也
435 5 Kangxi radical 39 殺兼娠者子也
436 5 zi indicates that the the word is used as a noun 殺兼娠者子也
437 5 pellet; something small and hard 殺兼娠者子也
438 5 master 殺兼娠者子也
439 5 viscount 殺兼娠者子也
440 5 zi you; your honor 殺兼娠者子也
441 5 masters 殺兼娠者子也
442 5 person 殺兼娠者子也
443 5 young 殺兼娠者子也
444 5 seed 殺兼娠者子也
445 5 subordinate; subsidiary 殺兼娠者子也
446 5 a copper coin 殺兼娠者子也
447 5 bundle 殺兼娠者子也
448 5 female dragonfly 殺兼娠者子也
449 5 constituent 殺兼娠者子也
450 5 offspring; descendants 殺兼娠者子也
451 5 dear 殺兼娠者子也
452 5 little one 殺兼娠者子也
453 5 son; putra 殺兼娠者子也
454 5 offspring; tanaya 殺兼娠者子也
455 5 ér son 兒後於塚中生
456 5 r a retroflex final 兒後於塚中生
457 5 ér Kangxi radical 10 兒後於塚中生
458 5 r non-syllabic diminutive suffix 兒後於塚中生
459 5 ér a child 兒後於塚中生
460 5 ér a youth 兒後於塚中生
461 5 ér a male 兒後於塚中生
462 5 ér son; putra 兒後於塚中生
463 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 我大有所憂者
464 5 suǒ an office; an institute 我大有所憂者
465 5 suǒ introduces a relative clause 我大有所憂者
466 5 suǒ it 我大有所憂者
467 5 suǒ if; supposing 我大有所憂者
468 5 suǒ a few; various; some 我大有所憂者
469 5 suǒ a place; a location 我大有所憂者
470 5 suǒ indicates a passive voice 我大有所憂者
471 5 suǒ that which 我大有所憂者
472 5 suǒ an ordinal number 我大有所憂者
473 5 suǒ meaning 我大有所憂者
474 5 suǒ garrison 我大有所憂者
475 5 suǒ place; pradeśa 我大有所憂者
476 5 suǒ that which; yad 我大有所憂者
477 5 good fortune; happiness; luck 後當得其福
478 5 Fujian 後當得其福
479 5 wine and meat used in ceremonial offerings 後當得其福
480 5 Fortune 後當得其福
481 5 merit; blessing; punya 後當得其福
482 5 fortune; blessing; svasti 後當得其福
483 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 與千二百五十比丘俱
484 4 比丘 bǐqiū bhiksu 與千二百五十比丘俱
485 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 與千二百五十比丘俱
486 4 niú an ox; a cow; a bull 養牛數百頭
487 4 niú Niu 養牛數百頭
488 4 niú Kangxi radical 93 養牛數百頭
489 4 niú Taurus 養牛數百頭
490 4 niú stubborn 養牛數百頭
491 4 niú cow; cattle; dhenu 養牛數百頭
492 4 niú Abhijit 養牛數百頭
493 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
494 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
495 4 bào newspaper 報言
496 4 bào to announce; to inform; to report 報言
497 4 bào to repay; to reply with a gift 報言
498 4 bào to respond; to reply 報言
499 4 bào to revenge 報言
500 4 bào a cable; a telegram 報言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
he; her; it; saḥ; sā; tad
wèi to be; bhū
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
so; just so; eva
tuó dha
zhě ca
  1. necessarily; avaśyam
  2. whiskers; śmaśru

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
佛说旃陀越国王经 佛說旃陀越國王經 102 King of Candravati Sutra; Fo Shuo Zhantuoyue Guowang Jing
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
牛主 110 Lord of Cows; Gavampati
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
祇洹 113 Jetavana
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
王夫人 119 Lady Wang
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
先尼 120 Srenika
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
比丘僧 98 monastic community
当得 當得 100 will reach
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
念言 110 words from memory
勤苦 113 devoted and suffering
三尊 115 the three honored ones
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
十善 115 the ten virtues
手摩其头 手摩其頭 115 heads stroked by the hand
受五戒 115 to take the Five Precepts
四辈 四輩 115 four grades; four groups
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
五戒 119 the five precepts
意解 121 liberation of thought
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸天 諸天 122 devas
罪福 122 offense and merit