Glossary and Vocabulary for Sutra on the Difficulty of Repaying the Kindness of Parents; Fo Shuo Fumu En Nan Bao Jing 佛說父母恩難報經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 7 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 獲安隱處 | 
| 2 | 7 | 獲 | huò | to obtain; to get | 獲安隱處 | 
| 3 | 7 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 獲安隱處 | 
| 4 | 7 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 獲安隱處 | 
| 5 | 7 | 獲 | huò | game (hunting) | 獲安隱處 | 
| 6 | 7 | 獲 | huò | a female servant | 獲安隱處 | 
| 7 | 7 | 獲 | huái | Huai | 獲安隱處 | 
| 8 | 7 | 獲 | huò | harvest | 獲安隱處 | 
| 9 | 7 | 獲 | huò | results | 獲安隱處 | 
| 10 | 7 | 獲 | huò | to obtain | 獲安隱處 | 
| 11 | 7 | 獲 | huò | to take; labh | 獲安隱處 | 
| 12 | 6 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 獲安隱處 | 
| 13 | 6 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 獲安隱處 | 
| 14 | 6 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 獲安隱處 | 
| 15 | 6 | 處 | chù | a part; an aspect | 獲安隱處 | 
| 16 | 6 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 獲安隱處 | 
| 17 | 6 | 處 | chǔ | to get along with | 獲安隱處 | 
| 18 | 6 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 獲安隱處 | 
| 19 | 6 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 獲安隱處 | 
| 20 | 6 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 獲安隱處 | 
| 21 | 6 | 處 | chǔ | to be associated with | 獲安隱處 | 
| 22 | 6 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 獲安隱處 | 
| 23 | 6 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 獲安隱處 | 
| 24 | 6 | 處 | chù | circumstances; situation | 獲安隱處 | 
| 25 | 6 | 處 | chù | an occasion; a time | 獲安隱處 | 
| 26 | 6 | 處 | chù | position; sthāna | 獲安隱處 | 
| 27 | 6 | 安隱 | ānnyǐn | tranquil | 獲安隱處 | 
| 28 | 6 | 安隱 | ānnyǐn | Kshama; Kṣama; Kṣema | 獲安隱處 | 
| 29 | 6 | 子 | zǐ | child; son | 父母於子 | 
| 30 | 6 | 子 | zǐ | egg; newborn | 父母於子 | 
| 31 | 6 | 子 | zǐ | first earthly branch | 父母於子 | 
| 32 | 6 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 父母於子 | 
| 33 | 6 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 父母於子 | 
| 34 | 6 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 父母於子 | 
| 35 | 6 | 子 | zǐ | master | 父母於子 | 
| 36 | 6 | 子 | zǐ | viscount | 父母於子 | 
| 37 | 6 | 子 | zi | you; your honor | 父母於子 | 
| 38 | 6 | 子 | zǐ | masters | 父母於子 | 
| 39 | 6 | 子 | zǐ | person | 父母於子 | 
| 40 | 6 | 子 | zǐ | young | 父母於子 | 
| 41 | 6 | 子 | zǐ | seed | 父母於子 | 
| 42 | 6 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 父母於子 | 
| 43 | 6 | 子 | zǐ | a copper coin | 父母於子 | 
| 44 | 6 | 子 | zǐ | female dragonfly | 父母於子 | 
| 45 | 6 | 子 | zǐ | constituent | 父母於子 | 
| 46 | 6 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 父母於子 | 
| 47 | 6 | 子 | zǐ | dear | 父母於子 | 
| 48 | 6 | 子 | zǐ | little one | 父母於子 | 
| 49 | 6 | 子 | zǐ | son; putra | 父母於子 | 
| 50 | 6 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 父母於子 | 
| 51 | 5 | 信 | xìn | to believe; to trust | 若父母無信 | 
| 52 | 5 | 信 | xìn | a letter | 若父母無信 | 
| 53 | 5 | 信 | xìn | evidence | 若父母無信 | 
| 54 | 5 | 信 | xìn | faith; confidence | 若父母無信 | 
| 55 | 5 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 若父母無信 | 
| 56 | 5 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 若父母無信 | 
| 57 | 5 | 信 | xìn | an official holding a document | 若父母無信 | 
| 58 | 5 | 信 | xìn | a gift | 若父母無信 | 
| 59 | 5 | 信 | xìn | credit | 若父母無信 | 
| 60 | 5 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 若父母無信 | 
| 61 | 5 | 信 | xìn | news; a message | 若父母無信 | 
| 62 | 5 | 信 | xìn | arsenic | 若父母無信 | 
| 63 | 5 | 信 | xìn | Faith | 若父母無信 | 
| 64 | 5 | 信 | xìn | faith; confidence | 若父母無信 | 
| 65 | 5 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就 | 
| 66 | 5 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就 | 
| 67 | 5 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就 | 
| 68 | 5 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就 | 
| 69 | 5 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就 | 
| 70 | 5 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就 | 
| 71 | 5 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就 | 
| 72 | 4 | 教授 | jiàoshòu | professor | 戒教授 | 
| 73 | 4 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 戒教授 | 
| 74 | 4 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 戒教授 | 
| 75 | 4 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 戒教授 | 
| 76 | 4 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母於子 | 
| 77 | 4 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母於子 | 
| 78 | 4 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 | 
| 79 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 若父母無信 | 
| 80 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 若父母無信 | 
| 81 | 4 | 無 | mó | mo | 若父母無信 | 
| 82 | 4 | 無 | wú | to not have | 若父母無信 | 
| 83 | 4 | 無 | wú | Wu | 若父母無信 | 
| 84 | 4 | 無 | mó | mo | 若父母無信 | 
| 85 | 4 | 教令 | jiāolìng | to drill; to train | 教令信 | 
| 86 | 4 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 87 | 3 | 戒 | jiè | to quit | 無戒 | 
| 88 | 3 | 戒 | jiè | to warn against | 無戒 | 
| 89 | 3 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 無戒 | 
| 90 | 3 | 戒 | jiè | vow | 無戒 | 
| 91 | 3 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 無戒 | 
| 92 | 3 | 戒 | jiè | to ordain | 無戒 | 
| 93 | 3 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 無戒 | 
| 94 | 3 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 無戒 | 
| 95 | 3 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 無戒 | 
| 96 | 3 | 戒 | jiè | boundary; realm | 無戒 | 
| 97 | 3 | 戒 | jiè | third finger | 無戒 | 
| 98 | 3 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 無戒 | 
| 99 | 3 | 戒 | jiè | morality | 無戒 | 
| 100 | 3 | 聞 | wén | to hear | 不聞 | 
| 101 | 3 | 聞 | wén | Wen | 不聞 | 
| 102 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 不聞 | 
| 103 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 不聞 | 
| 104 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 不聞 | 
| 105 | 3 | 聞 | wén | information | 不聞 | 
| 106 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 不聞 | 
| 107 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 不聞 | 
| 108 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 不聞 | 
| 109 | 3 | 聞 | wén | to question | 不聞 | 
| 110 | 3 | 聞 | wén | heard; śruta | 不聞 | 
| 111 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 不聞 | 
| 112 | 3 | 佛說父母恩難報經 | fó shuō fùmǔ ēn nán bào jīng | Fo Shuo Fumu En Nan Bao Jing | 佛說父母恩難報經 | 
| 113 | 3 | 如來 | rúlái | Tathagata | 信如來 | 
| 114 | 3 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 信如來 | 
| 115 | 3 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 信如來 | 
| 116 | 3 | 聖眾 | shèngzhòng | holy ones | 教令信聖眾 | 
| 117 | 3 | 行 | xíng | to walk | 明通此行 | 
| 118 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 明通此行 | 
| 119 | 3 | 行 | háng | profession | 明通此行 | 
| 120 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 明通此行 | 
| 121 | 3 | 行 | xíng | to travel | 明通此行 | 
| 122 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 明通此行 | 
| 123 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 明通此行 | 
| 124 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 明通此行 | 
| 125 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 明通此行 | 
| 126 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 明通此行 | 
| 127 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 明通此行 | 
| 128 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 明通此行 | 
| 129 | 3 | 行 | xíng | to move | 明通此行 | 
| 130 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 明通此行 | 
| 131 | 3 | 行 | xíng | travel | 明通此行 | 
| 132 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 明通此行 | 
| 133 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 明通此行 | 
| 134 | 3 | 行 | xíng | temporary | 明通此行 | 
| 135 | 3 | 行 | háng | rank; order | 明通此行 | 
| 136 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 明通此行 | 
| 137 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 明通此行 | 
| 138 | 3 | 行 | xíng | to experience | 明通此行 | 
| 139 | 3 | 行 | xíng | path; way | 明通此行 | 
| 140 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 明通此行 | 
| 141 | 3 | 行 | xíng | 明通此行 | |
| 142 | 3 | 行 | xíng | Practice | 明通此行 | 
| 143 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 明通此行 | 
| 144 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 明通此行 | 
| 145 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不聞 | 
| 146 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 是謂比丘有二子 | 
| 147 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 是謂比丘有二子 | 
| 148 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 是謂比丘有二子 | 
| 149 | 2 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 維習安大德提供 | 
| 150 | 2 | 最 | zuì | superior | 最尊最貴 | 
| 151 | 2 | 最 | zuì | top place | 最尊最貴 | 
| 152 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 最尊最貴 | 
| 153 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所養子 | 
| 154 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 所養子 | 
| 155 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所養子 | 
| 156 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所養子 | 
| 157 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 所養子 | 
| 158 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 所養子 | 
| 159 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所養子 | 
| 160 | 2 | 於 | yú | to go; to | 父母於子 | 
| 161 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 父母於子 | 
| 162 | 2 | 於 | yú | Yu | 父母於子 | 
| 163 | 2 | 於 | wū | a crow | 父母於子 | 
| 164 | 2 | 母 | mǔ | mother | 左肩負母 | 
| 165 | 2 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 左肩負母 | 
| 166 | 2 | 母 | mǔ | female | 左肩負母 | 
| 167 | 2 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 左肩負母 | 
| 168 | 2 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 左肩負母 | 
| 169 | 2 | 母 | mǔ | all women | 左肩負母 | 
| 170 | 2 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 左肩負母 | 
| 171 | 2 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 左肩負母 | 
| 172 | 2 | 母 | mǔ | investment capital | 左肩負母 | 
| 173 | 2 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 左肩負母 | 
| 174 | 2 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 175 | 2 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 176 | 2 | 肩負 | jiānfù | to carry on the shoulder; to shoulder a load; to bear | 肩負父 | 
| 177 | 2 | 勸 | quàn | to advise; to urge; to exhort; to persuade | 勸樂教授 | 
| 178 | 2 | 勸 | quàn | to encourage | 勸樂教授 | 
| 179 | 2 | 勸 | quàn | excitation; samādāpana | 勸樂教授 | 
| 180 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 181 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 182 | 2 | 謂 | wèi | to call | 是謂如來 | 
| 183 | 2 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂如來 | 
| 184 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂如來 | 
| 185 | 2 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂如來 | 
| 186 | 2 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂如來 | 
| 187 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂如來 | 
| 188 | 2 | 謂 | wèi | to think | 是謂如來 | 
| 189 | 2 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂如來 | 
| 190 | 2 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂如來 | 
| 191 | 2 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂如來 | 
| 192 | 2 | 謂 | wèi | Wei | 是謂如來 | 
| 193 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧 | 
| 194 | 2 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 智慧 | 
| 195 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧 | 
| 196 | 2 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 智慧 | 
| 197 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧 | 
| 198 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 解脫成就 | 
| 199 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 解脫成就 | 
| 200 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 解脫成就 | 
| 201 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 勸樂教授 | 
| 202 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 勸樂教授 | 
| 203 | 2 | 樂 | lè | Le | 勸樂教授 | 
| 204 | 2 | 樂 | yuè | music | 勸樂教授 | 
| 205 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 勸樂教授 | 
| 206 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 勸樂教授 | 
| 207 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 勸樂教授 | 
| 208 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 勸樂教授 | 
| 209 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 勸樂教授 | 
| 210 | 2 | 樂 | lào | Lao | 勸樂教授 | 
| 211 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 勸樂教授 | 
| 212 | 2 | 樂 | lè | Joy | 勸樂教授 | 
| 213 | 2 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 勸樂教授 | 
| 214 | 2 | 二 | èr | two | 二子 | 
| 215 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二子 | 
| 216 | 2 | 二 | èr | second | 二子 | 
| 217 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二子 | 
| 218 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二子 | 
| 219 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二子 | 
| 220 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 二子 | 
| 221 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 當學所生子 | 
| 222 | 2 | 學 | xué | to imitate | 當學所生子 | 
| 223 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 當學所生子 | 
| 224 | 2 | 學 | xué | to understand | 當學所生子 | 
| 225 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 當學所生子 | 
| 226 | 2 | 學 | xué | learned | 當學所生子 | 
| 227 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 當學所生子 | 
| 228 | 2 | 學 | xué | a learner | 當學所生子 | 
| 229 | 2 | 甚深 | shénshēn | very profound; what is deep | 諸法甚深 | 
| 230 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 號佛 | 
| 231 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 號佛 | 
| 232 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 號佛 | 
| 233 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 號佛 | 
| 234 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 號佛 | 
| 235 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 號佛 | 
| 236 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 號佛 | 
| 237 | 2 | 所生 | suǒ shēng | parents | 所生子 | 
| 238 | 2 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 所生子 | 
| 239 | 2 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 所生子 | 
| 240 | 1 | 敬仰 | jìngyǎng | to revere; to esteem | 當尊奉敬仰 | 
| 241 | 1 | 父 | fù | father | 肩負父 | 
| 242 | 1 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 肩負父 | 
| 243 | 1 | 父 | fù | a male of an older generation | 肩負父 | 
| 244 | 1 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 肩負父 | 
| 245 | 1 | 父 | fǔ | worker | 肩負父 | 
| 246 | 1 | 父 | fù | father; pitṛ | 肩負父 | 
| 247 | 1 | 背 | bèi | back [of the body] | 正使便利背 | 
| 248 | 1 | 背 | bèi | back side | 正使便利背 | 
| 249 | 1 | 背 | bèi | north side | 正使便利背 | 
| 250 | 1 | 背 | bèi | turn one's back on | 正使便利背 | 
| 251 | 1 | 背 | bèi | depart from | 正使便利背 | 
| 252 | 1 | 背 | bèi | recite from memory | 正使便利背 | 
| 253 | 1 | 背 | bēi | carry on the back | 正使便利背 | 
| 254 | 1 | 背 | bèi | behind; secret | 正使便利背 | 
| 255 | 1 | 背 | bèi | to betray | 正使便利背 | 
| 256 | 1 | 背 | bèi | back; pṛṣṭha | 正使便利背 | 
| 257 | 1 | 教父 | jiāofù | godfather | 當教父母行慈 | 
| 258 | 1 | 教父 | jiāofù | a teacher | 當教父母行慈 | 
| 259 | 1 | 教父 | jiāofù | fathers of the church | 當教父母行慈 | 
| 260 | 1 | 教父 | jiāofù | mafia boss | 當教父母行慈 | 
| 261 | 1 | 至真 | zhìzhēn | most-true-one; arhat | 至真 | 
| 262 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 教令好施 | 
| 263 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 教令好施 | 
| 264 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 教令好施 | 
| 265 | 1 | 施 | shī | to relate to | 教令好施 | 
| 266 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 教令好施 | 
| 267 | 1 | 施 | shī | to exert | 教令好施 | 
| 268 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 教令好施 | 
| 269 | 1 | 施 | shī | Shi | 教令好施 | 
| 270 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 教令好施 | 
| 271 | 1 | 通 | tōng | to go through; to open | 明通此行 | 
| 272 | 1 | 通 | tōng | open | 明通此行 | 
| 273 | 1 | 通 | tōng | to connect | 明通此行 | 
| 274 | 1 | 通 | tōng | to know well | 明通此行 | 
| 275 | 1 | 通 | tōng | to report | 明通此行 | 
| 276 | 1 | 通 | tōng | to commit adultery | 明通此行 | 
| 277 | 1 | 通 | tōng | common; in general | 明通此行 | 
| 278 | 1 | 通 | tōng | to transmit | 明通此行 | 
| 279 | 1 | 通 | tōng | to attain a goal | 明通此行 | 
| 280 | 1 | 通 | tōng | to communicate with | 明通此行 | 
| 281 | 1 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 明通此行 | 
| 282 | 1 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 明通此行 | 
| 283 | 1 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 明通此行 | 
| 284 | 1 | 通 | tōng | erudite; learned | 明通此行 | 
| 285 | 1 | 通 | tōng | an expert | 明通此行 | 
| 286 | 1 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 明通此行 | 
| 287 | 1 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 明通此行 | 
| 288 | 1 | 法味 | fǎwèi | taste of Dharma | 口出法味 | 
| 289 | 1 | 法味 | fǎwèi | the flavor of the Dharma | 口出法味 | 
| 290 | 1 | 常 | cháng | Chang | 常和合 | 
| 291 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常和合 | 
| 292 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常和合 | 
| 293 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常和合 | 
| 294 | 1 | 正使 | zhèngshǐ | Chief Envoy | 正使便利背 | 
| 295 | 1 | 養子 | yǎngzǐ | adopted son; foster son | 所養子 | 
| 296 | 1 | 慳貪 | qiāntān | to be greedy | 慳貪 | 
| 297 | 1 | 見 | jiàn | to see | 見慧成就 | 
| 298 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見慧成就 | 
| 299 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見慧成就 | 
| 300 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見慧成就 | 
| 301 | 1 | 見 | jiàn | to listen to | 見慧成就 | 
| 302 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 見慧成就 | 
| 303 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見慧成就 | 
| 304 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見慧成就 | 
| 305 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 見慧成就 | 
| 306 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 見慧成就 | 
| 307 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 見慧成就 | 
| 308 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見慧成就 | 
| 309 | 1 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見慧成就 | 
| 310 | 1 | 聞如是 | wén rúshì | thus I have heard | 聞如是 | 
| 311 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 法法成就 | 
| 312 | 1 | 法 | fǎ | France | 法法成就 | 
| 313 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法法成就 | 
| 314 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法法成就 | 
| 315 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法法成就 | 
| 316 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 法法成就 | 
| 317 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 法法成就 | 
| 318 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法法成就 | 
| 319 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 法法成就 | 
| 320 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 法法成就 | 
| 321 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 法法成就 | 
| 322 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法法成就 | 
| 323 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法法成就 | 
| 324 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 法法成就 | 
| 325 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法法成就 | 
| 326 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法法成就 | 
| 327 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法法成就 | 
| 328 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法法成就 | 
| 329 | 1 | 標點 | biāodiǎn | punctuation; a punctuation mark | 三寶弟子提供新式標點 | 
| 330 | 1 | 標點 | biāodiǎn | to punctuate | 三寶弟子提供新式標點 | 
| 331 | 1 | 新式 | xīnshì | new type | 三寶弟子提供新式標點 | 
| 332 | 1 | 新式 | xīnshì | fashionable | 三寶弟子提供新式標點 | 
| 333 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 是世間無上 | 
| 334 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 是世間無上 | 
| 335 | 1 | 世間 | shìjiān | world; loka | 是世間無上 | 
| 336 | 1 | 安息國 | ānxī guó | Parthia | 後漢安息國三藏安世高譯 | 
| 337 | 1 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 最尊最貴 | 
| 338 | 1 | 貴 | guì | Guizhou | 最尊最貴 | 
| 339 | 1 | 貴 | guì | esteemed; honored | 最尊最貴 | 
| 340 | 1 | 貴 | guì | noble | 最尊最貴 | 
| 341 | 1 | 貴 | guì | high quality | 最尊最貴 | 
| 342 | 1 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 最尊最貴 | 
| 343 | 1 | 貴 | guì | a place of honor | 最尊最貴 | 
| 344 | 1 | 貴 | guì | Gui | 最尊最貴 | 
| 345 | 1 | 貴 | guì | noble; ārya | 最尊最貴 | 
| 346 | 1 | 義味 | yì wèi | flavor of the meaning | 義味甚深 | 
| 347 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 有大 | 
| 348 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 有大 | 
| 349 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 有大 | 
| 350 | 1 | 大 | dà | size | 有大 | 
| 351 | 1 | 大 | dà | old | 有大 | 
| 352 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 有大 | 
| 353 | 1 | 大 | dà | adult | 有大 | 
| 354 | 1 | 大 | dài | an important person | 有大 | 
| 355 | 1 | 大 | dà | senior | 有大 | 
| 356 | 1 | 大 | dà | an element | 有大 | 
| 357 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 有大 | 
| 358 | 1 | 御 | yù | to defend; to resist | 道法御 | 
| 359 | 1 | 御 | yù | imperial | 道法御 | 
| 360 | 1 | 御 | yù | to drive a chariot | 道法御 | 
| 361 | 1 | 御 | yù | charioteer | 道法御 | 
| 362 | 1 | 御 | yù | to govern; to administer | 道法御 | 
| 363 | 1 | 御 | yù | to attend | 道法御 | 
| 364 | 1 | 御 | yù | to offer | 道法御 | 
| 365 | 1 | 御 | yù | to prevent; to block | 道法御 | 
| 366 | 1 | 御 | yù | an attendant; a servant | 道法御 | 
| 367 | 1 | 御 | yù | Yu | 道法御 | 
| 368 | 1 | 御 | yà | to welcome; to greet | 道法御 | 
| 369 | 1 | 御 | yù | to transport; vah | 道法御 | 
| 370 | 1 | 隨時 | suíshí | at any time | 隨時將育 | 
| 371 | 1 | 大德 | dàdé | most virtuous | 維習安大德提供 | 
| 372 | 1 | 大德 | dàdé | Dade reign | 維習安大德提供 | 
| 373 | 1 | 大德 | dàdé | a major festival | 維習安大德提供 | 
| 374 | 1 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 維習安大德提供 | 
| 375 | 1 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 維習安大德提供 | 
| 376 | 1 | 好 | hǎo | good | 教令好施 | 
| 377 | 1 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 教令好施 | 
| 378 | 1 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 教令好施 | 
| 379 | 1 | 好 | hǎo | easy; convenient | 教令好施 | 
| 380 | 1 | 好 | hǎo | so as to | 教令好施 | 
| 381 | 1 | 好 | hǎo | friendly; kind | 教令好施 | 
| 382 | 1 | 好 | hào | to be likely to | 教令好施 | 
| 383 | 1 | 好 | hǎo | beautiful | 教令好施 | 
| 384 | 1 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 教令好施 | 
| 385 | 1 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 教令好施 | 
| 386 | 1 | 好 | hǎo | suitable | 教令好施 | 
| 387 | 1 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 教令好施 | 
| 388 | 1 | 好 | hào | a fond object | 教令好施 | 
| 389 | 1 | 好 | hǎo | Good | 教令好施 | 
| 390 | 1 | 好 | hǎo | good; sādhu | 教令好施 | 
| 391 | 1 | 園 | yuán | garden; orchard | 獨園 | 
| 392 | 1 | 園 | yuán | a park; an enclosure | 獨園 | 
| 393 | 1 | 園 | yuán | a villa | 獨園 | 
| 394 | 1 | 園 | yuán | a burial ground | 獨園 | 
| 395 | 1 | 園 | yuán | garden; ārāma | 獨園 | 
| 396 | 1 | 園 | yuán | enclosure; prākāra | 獨園 | 
| 397 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂聖眾 | 
| 398 | 1 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 常和合 | 
| 399 | 1 | 和合 | héhé | peaceful | 常和合 | 
| 400 | 1 | 和合 | héhé | smooth | 常和合 | 
| 401 | 1 | 和合 | héhé | Hehe | 常和合 | 
| 402 | 1 | 和合 | héhé | Harmony | 常和合 | 
| 403 | 1 | 和合 | héhé | aggregation; assemblage | 常和合 | 
| 404 | 1 | 習 | xí | to fly | 維習安大德提供 | 
| 405 | 1 | 習 | xí | to practice; to exercise | 維習安大德提供 | 
| 406 | 1 | 習 | xí | to be familiar with | 維習安大德提供 | 
| 407 | 1 | 習 | xí | a habit; a custom | 維習安大德提供 | 
| 408 | 1 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 維習安大德提供 | 
| 409 | 1 | 習 | xí | to teach | 維習安大德提供 | 
| 410 | 1 | 習 | xí | flapping | 維習安大德提供 | 
| 411 | 1 | 習 | xí | Xi | 維習安大德提供 | 
| 412 | 1 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 維習安大德提供 | 
| 413 | 1 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 維習安大德提供 | 
| 414 | 1 | 曲 | qǔ | a song | 行直不曲 | 
| 415 | 1 | 曲 | qū | bent; crooked; curved | 行直不曲 | 
| 416 | 1 | 曲 | qū | to bend | 行直不曲 | 
| 417 | 1 | 曲 | qū | wrong; unjust | 行直不曲 | 
| 418 | 1 | 曲 | qǔ | Qu | 行直不曲 | 
| 419 | 1 | 曲 | qū | a regiment [military] | 行直不曲 | 
| 420 | 1 | 曲 | qū | a bend | 行直不曲 | 
| 421 | 1 | 曲 | qū | Qu | 行直不曲 | 
| 422 | 1 | 曲 | qū | a remote place | 行直不曲 | 
| 423 | 1 | 曲 | qū | yeast | 行直不曲 | 
| 424 | 1 | 曲 | qǔ | tune; music to accompany a song | 行直不曲 | 
| 425 | 1 | 曲 | qǔ | a genre of verse | 行直不曲 | 
| 426 | 1 | 曲 | qū | complexity | 行直不曲 | 
| 427 | 1 | 曲 | qū | unreasonable | 行直不曲 | 
| 428 | 1 | 曲 | qū | a feeding tray for silkworms | 行直不曲 | 
| 429 | 1 | 曲 | qū | an inner secret; a hidden motive | 行直不曲 | 
| 430 | 1 | 曲 | qū | a part; a portion | 行直不曲 | 
| 431 | 1 | 曲 | qǔ | crooked; vakra | 行直不曲 | 
| 432 | 1 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 如是智者 | 
| 433 | 1 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 如是智者 | 
| 434 | 1 | 授 | shòu | to teach | 信法教授 | 
| 435 | 1 | 授 | shòu | to award; to give | 信法教授 | 
| 436 | 1 | 授 | shòu | to appoint | 信法教授 | 
| 437 | 1 | 授 | shòu | to present; prayam | 信法教授 | 
| 438 | 1 | 經歷 | jīnglì | experience | 經歷千年 | 
| 439 | 1 | 經歷 | jīnglì | to experience | 經歷千年 | 
| 440 | 1 | 經歷 | jīnglì | Jingli | 經歷千年 | 
| 441 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 | 
| 442 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 | 
| 443 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 | 
| 444 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 | 
| 445 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 | 
| 446 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 | 
| 447 | 1 | 道法 | dào fǎ | the method to attain nirvāṇa | 道法御 | 
| 448 | 1 | 道法 | dào fǎ | Dao Fa | 道法御 | 
| 449 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾甚清淨 | 
| 450 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾甚清淨 | 
| 451 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾甚清淨 | 
| 452 | 1 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 453 | 1 | 告 | gào | to request | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 454 | 1 | 告 | gào | to report; to inform | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 455 | 1 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 456 | 1 | 告 | gào | to accuse; to sue | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 457 | 1 | 告 | gào | to reach | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 458 | 1 | 告 | gào | an announcement | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 459 | 1 | 告 | gào | a party | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 460 | 1 | 告 | gào | a vacation | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 461 | 1 | 告 | gào | Gao | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 462 | 1 | 告 | gào | to tell; jalp | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 463 | 1 | 無有 | wú yǒu | there is not | 然無有怨心於父母 | 
| 464 | 1 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 然無有怨心於父母 | 
| 465 | 1 | 長養 | chángyǎng | to nurture | 乳餔長養 | 
| 466 | 1 | 長養 | chángyǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 乳餔長養 | 
| 467 | 1 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 然無有怨心於父母 | 
| 468 | 1 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 然無有怨心於父母 | 
| 469 | 1 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 然無有怨心於父母 | 
| 470 | 1 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 然無有怨心於父母 | 
| 471 | 1 | 怨 | yuàn | to mock | 然無有怨心於父母 | 
| 472 | 1 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 然無有怨心於父母 | 
| 473 | 1 | 怨 | yuàn | to violate | 然無有怨心於父母 | 
| 474 | 1 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 然無有怨心於父母 | 
| 475 | 1 | 怨 | yuàn | enmity; vaira | 然無有怨心於父母 | 
| 476 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 三寶弟子提供新式標點 | 
| 477 | 1 | 弟子 | dìzi | youngster | 三寶弟子提供新式標點 | 
| 478 | 1 | 弟子 | dìzi | prostitute | 三寶弟子提供新式標點 | 
| 479 | 1 | 弟子 | dìzi | believer | 三寶弟子提供新式標點 | 
| 480 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple | 三寶弟子提供新式標點 | 
| 481 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 三寶弟子提供新式標點 | 
| 482 | 1 | 法教 | fǎ jiāo | Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma | 信法教授 | 
| 483 | 1 | 法教 | fǎjiāo | teaching | 信法教授 | 
| 484 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使聞教授 | 
| 485 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使聞教授 | 
| 486 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 使聞教授 | 
| 487 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使聞教授 | 
| 488 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使聞教授 | 
| 489 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 使聞教授 | 
| 490 | 1 | 使 | shǐ | to use | 使聞教授 | 
| 491 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 使聞教授 | 
| 492 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使聞教授 | 
| 493 | 1 | 增益 | zēngyì | to increase | 增益 | 
| 494 | 1 | 增益 | zēngyì | gain | 增益 | 
| 495 | 1 | 獨 | dú | alone; independent; single; sole | 獨園 | 
| 496 | 1 | 獨 | dú | an elderly person without children | 獨園 | 
| 497 | 1 | 獨 | dú | intolerant | 獨園 | 
| 498 | 1 | 獨 | dú | doucs; douc langurs | 獨園 | 
| 499 | 1 | 獨 | dú | alone; eka | 獨園 | 
| 500 | 1 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 三昧成就 | 
Frequencies of all Words
Top 760
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 7 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 獲安隱處 | 
| 2 | 7 | 獲 | huò | to obtain; to get | 獲安隱處 | 
| 3 | 7 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 獲安隱處 | 
| 4 | 7 | 獲 | huò | to be capable of; can; is able | 獲安隱處 | 
| 5 | 7 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 獲安隱處 | 
| 6 | 7 | 獲 | huò | game (hunting) | 獲安隱處 | 
| 7 | 7 | 獲 | huò | a female servant | 獲安隱處 | 
| 8 | 7 | 獲 | huái | Huai | 獲安隱處 | 
| 9 | 7 | 獲 | huò | harvest | 獲安隱處 | 
| 10 | 7 | 獲 | huò | results | 獲安隱處 | 
| 11 | 7 | 獲 | huò | to obtain | 獲安隱處 | 
| 12 | 7 | 獲 | huò | to take; labh | 獲安隱處 | 
| 13 | 6 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 獲安隱處 | 
| 14 | 6 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 獲安隱處 | 
| 15 | 6 | 處 | chù | location | 獲安隱處 | 
| 16 | 6 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 獲安隱處 | 
| 17 | 6 | 處 | chù | a part; an aspect | 獲安隱處 | 
| 18 | 6 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 獲安隱處 | 
| 19 | 6 | 處 | chǔ | to get along with | 獲安隱處 | 
| 20 | 6 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 獲安隱處 | 
| 21 | 6 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 獲安隱處 | 
| 22 | 6 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 獲安隱處 | 
| 23 | 6 | 處 | chǔ | to be associated with | 獲安隱處 | 
| 24 | 6 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 獲安隱處 | 
| 25 | 6 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 獲安隱處 | 
| 26 | 6 | 處 | chù | circumstances; situation | 獲安隱處 | 
| 27 | 6 | 處 | chù | an occasion; a time | 獲安隱處 | 
| 28 | 6 | 處 | chù | position; sthāna | 獲安隱處 | 
| 29 | 6 | 安隱 | ānnyǐn | tranquil | 獲安隱處 | 
| 30 | 6 | 安隱 | ānnyǐn | Kshama; Kṣama; Kṣema | 獲安隱處 | 
| 31 | 6 | 子 | zǐ | child; son | 父母於子 | 
| 32 | 6 | 子 | zǐ | egg; newborn | 父母於子 | 
| 33 | 6 | 子 | zǐ | first earthly branch | 父母於子 | 
| 34 | 6 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 父母於子 | 
| 35 | 6 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 父母於子 | 
| 36 | 6 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 父母於子 | 
| 37 | 6 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 父母於子 | 
| 38 | 6 | 子 | zǐ | master | 父母於子 | 
| 39 | 6 | 子 | zǐ | viscount | 父母於子 | 
| 40 | 6 | 子 | zi | you; your honor | 父母於子 | 
| 41 | 6 | 子 | zǐ | masters | 父母於子 | 
| 42 | 6 | 子 | zǐ | person | 父母於子 | 
| 43 | 6 | 子 | zǐ | young | 父母於子 | 
| 44 | 6 | 子 | zǐ | seed | 父母於子 | 
| 45 | 6 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 父母於子 | 
| 46 | 6 | 子 | zǐ | a copper coin | 父母於子 | 
| 47 | 6 | 子 | zǐ | bundle | 父母於子 | 
| 48 | 6 | 子 | zǐ | female dragonfly | 父母於子 | 
| 49 | 6 | 子 | zǐ | constituent | 父母於子 | 
| 50 | 6 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 父母於子 | 
| 51 | 6 | 子 | zǐ | dear | 父母於子 | 
| 52 | 6 | 子 | zǐ | little one | 父母於子 | 
| 53 | 6 | 子 | zǐ | son; putra | 父母於子 | 
| 54 | 6 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 父母於子 | 
| 55 | 5 | 信 | xìn | to believe; to trust | 若父母無信 | 
| 56 | 5 | 信 | xìn | a letter | 若父母無信 | 
| 57 | 5 | 信 | xìn | evidence | 若父母無信 | 
| 58 | 5 | 信 | xìn | faith; confidence | 若父母無信 | 
| 59 | 5 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 若父母無信 | 
| 60 | 5 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 若父母無信 | 
| 61 | 5 | 信 | xìn | an official holding a document | 若父母無信 | 
| 62 | 5 | 信 | xìn | willfully; randomly | 若父母無信 | 
| 63 | 5 | 信 | xìn | truly | 若父母無信 | 
| 64 | 5 | 信 | xìn | a gift | 若父母無信 | 
| 65 | 5 | 信 | xìn | credit | 若父母無信 | 
| 66 | 5 | 信 | xìn | on time; regularly | 若父母無信 | 
| 67 | 5 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 若父母無信 | 
| 68 | 5 | 信 | xìn | news; a message | 若父母無信 | 
| 69 | 5 | 信 | xìn | arsenic | 若父母無信 | 
| 70 | 5 | 信 | xìn | Faith | 若父母無信 | 
| 71 | 5 | 信 | xìn | faith; confidence | 若父母無信 | 
| 72 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是謂如來 | 
| 73 | 5 | 是 | shì | is exactly | 是謂如來 | 
| 74 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是謂如來 | 
| 75 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 是謂如來 | 
| 76 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 是謂如來 | 
| 77 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是謂如來 | 
| 78 | 5 | 是 | shì | true | 是謂如來 | 
| 79 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 是謂如來 | 
| 80 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是謂如來 | 
| 81 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 是謂如來 | 
| 82 | 5 | 是 | shì | Shi | 是謂如來 | 
| 83 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 是謂如來 | 
| 84 | 5 | 是 | shì | this; idam | 是謂如來 | 
| 85 | 5 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就 | 
| 86 | 5 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就 | 
| 87 | 5 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就 | 
| 88 | 5 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就 | 
| 89 | 5 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就 | 
| 90 | 5 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就 | 
| 91 | 5 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就 | 
| 92 | 4 | 教授 | jiàoshòu | professor | 戒教授 | 
| 93 | 4 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 戒教授 | 
| 94 | 4 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 戒教授 | 
| 95 | 4 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 戒教授 | 
| 96 | 4 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母於子 | 
| 97 | 4 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母於子 | 
| 98 | 4 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是 | 
| 99 | 4 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是 | 
| 100 | 4 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是 | 
| 101 | 4 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 | 
| 102 | 4 | 無 | wú | no | 若父母無信 | 
| 103 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 若父母無信 | 
| 104 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 若父母無信 | 
| 105 | 4 | 無 | wú | has not yet | 若父母無信 | 
| 106 | 4 | 無 | mó | mo | 若父母無信 | 
| 107 | 4 | 無 | wú | do not | 若父母無信 | 
| 108 | 4 | 無 | wú | not; -less; un- | 若父母無信 | 
| 109 | 4 | 無 | wú | regardless of | 若父母無信 | 
| 110 | 4 | 無 | wú | to not have | 若父母無信 | 
| 111 | 4 | 無 | wú | um | 若父母無信 | 
| 112 | 4 | 無 | wú | Wu | 若父母無信 | 
| 113 | 4 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 若父母無信 | 
| 114 | 4 | 無 | wú | not; non- | 若父母無信 | 
| 115 | 4 | 無 | mó | mo | 若父母無信 | 
| 116 | 4 | 教令 | jiāolìng | to drill; to train | 教令信 | 
| 117 | 4 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 118 | 3 | 戒 | jiè | to quit | 無戒 | 
| 119 | 3 | 戒 | jiè | to warn against | 無戒 | 
| 120 | 3 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 無戒 | 
| 121 | 3 | 戒 | jiè | vow | 無戒 | 
| 122 | 3 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 無戒 | 
| 123 | 3 | 戒 | jiè | to ordain | 無戒 | 
| 124 | 3 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 無戒 | 
| 125 | 3 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 無戒 | 
| 126 | 3 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 無戒 | 
| 127 | 3 | 戒 | jiè | boundary; realm | 無戒 | 
| 128 | 3 | 戒 | jiè | third finger | 無戒 | 
| 129 | 3 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 無戒 | 
| 130 | 3 | 戒 | jiè | morality | 無戒 | 
| 131 | 3 | 聞 | wén | to hear | 不聞 | 
| 132 | 3 | 聞 | wén | Wen | 不聞 | 
| 133 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 不聞 | 
| 134 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 不聞 | 
| 135 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 不聞 | 
| 136 | 3 | 聞 | wén | information | 不聞 | 
| 137 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 不聞 | 
| 138 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 不聞 | 
| 139 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 不聞 | 
| 140 | 3 | 聞 | wén | to question | 不聞 | 
| 141 | 3 | 聞 | wén | heard; śruta | 不聞 | 
| 142 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 不聞 | 
| 143 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有大 | 
| 144 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有大 | 
| 145 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有大 | 
| 146 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有大 | 
| 147 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有大 | 
| 148 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有大 | 
| 149 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有大 | 
| 150 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有大 | 
| 151 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有大 | 
| 152 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有大 | 
| 153 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有大 | 
| 154 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有大 | 
| 155 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有大 | 
| 156 | 3 | 有 | yǒu | You | 有大 | 
| 157 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有大 | 
| 158 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有大 | 
| 159 | 3 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當尊奉敬仰 | 
| 160 | 3 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當尊奉敬仰 | 
| 161 | 3 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當尊奉敬仰 | 
| 162 | 3 | 當 | dāng | to face | 當尊奉敬仰 | 
| 163 | 3 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當尊奉敬仰 | 
| 164 | 3 | 當 | dāng | to manage; to host | 當尊奉敬仰 | 
| 165 | 3 | 當 | dāng | should | 當尊奉敬仰 | 
| 166 | 3 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當尊奉敬仰 | 
| 167 | 3 | 當 | dǎng | to think | 當尊奉敬仰 | 
| 168 | 3 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當尊奉敬仰 | 
| 169 | 3 | 當 | dǎng | to be equal | 當尊奉敬仰 | 
| 170 | 3 | 當 | dàng | that | 當尊奉敬仰 | 
| 171 | 3 | 當 | dāng | an end; top | 當尊奉敬仰 | 
| 172 | 3 | 當 | dàng | clang; jingle | 當尊奉敬仰 | 
| 173 | 3 | 當 | dāng | to judge | 當尊奉敬仰 | 
| 174 | 3 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當尊奉敬仰 | 
| 175 | 3 | 當 | dàng | the same | 當尊奉敬仰 | 
| 176 | 3 | 當 | dàng | to pawn | 當尊奉敬仰 | 
| 177 | 3 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當尊奉敬仰 | 
| 178 | 3 | 當 | dàng | a trap | 當尊奉敬仰 | 
| 179 | 3 | 當 | dàng | a pawned item | 當尊奉敬仰 | 
| 180 | 3 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當尊奉敬仰 | 
| 181 | 3 | 佛說父母恩難報經 | fó shuō fùmǔ ēn nán bào jīng | Fo Shuo Fumu En Nan Bao Jing | 佛說父母恩難報經 | 
| 182 | 3 | 如來 | rúlái | Tathagata | 信如來 | 
| 183 | 3 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 信如來 | 
| 184 | 3 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 信如來 | 
| 185 | 3 | 聖眾 | shèngzhòng | holy ones | 教令信聖眾 | 
| 186 | 3 | 行 | xíng | to walk | 明通此行 | 
| 187 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 明通此行 | 
| 188 | 3 | 行 | háng | profession | 明通此行 | 
| 189 | 3 | 行 | háng | line; row | 明通此行 | 
| 190 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 明通此行 | 
| 191 | 3 | 行 | xíng | to travel | 明通此行 | 
| 192 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 明通此行 | 
| 193 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 明通此行 | 
| 194 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 明通此行 | 
| 195 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 明通此行 | 
| 196 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 明通此行 | 
| 197 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 明通此行 | 
| 198 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 明通此行 | 
| 199 | 3 | 行 | xíng | to move | 明通此行 | 
| 200 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 明通此行 | 
| 201 | 3 | 行 | xíng | travel | 明通此行 | 
| 202 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 明通此行 | 
| 203 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 明通此行 | 
| 204 | 3 | 行 | xíng | temporary | 明通此行 | 
| 205 | 3 | 行 | xíng | soon | 明通此行 | 
| 206 | 3 | 行 | háng | rank; order | 明通此行 | 
| 207 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 明通此行 | 
| 208 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 明通此行 | 
| 209 | 3 | 行 | xíng | to experience | 明通此行 | 
| 210 | 3 | 行 | xíng | path; way | 明通此行 | 
| 211 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 明通此行 | 
| 212 | 3 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 明通此行 | 
| 213 | 3 | 行 | xíng | 明通此行 | |
| 214 | 3 | 行 | xíng | moreover; also | 明通此行 | 
| 215 | 3 | 行 | xíng | Practice | 明通此行 | 
| 216 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 明通此行 | 
| 217 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 明通此行 | 
| 218 | 2 | 不 | bù | not; no | 不聞 | 
| 219 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不聞 | 
| 220 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 不聞 | 
| 221 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 不聞 | 
| 222 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不聞 | 
| 223 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不聞 | 
| 224 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不聞 | 
| 225 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不聞 | 
| 226 | 2 | 不 | bù | no; na | 不聞 | 
| 227 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 是謂比丘有二子 | 
| 228 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 是謂比丘有二子 | 
| 229 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 是謂比丘有二子 | 
| 230 | 2 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 維習安大德提供 | 
| 231 | 2 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 最尊最貴 | 
| 232 | 2 | 最 | zuì | superior | 最尊最貴 | 
| 233 | 2 | 最 | zuì | top place | 最尊最貴 | 
| 234 | 2 | 最 | zuì | in sum; altogether | 最尊最貴 | 
| 235 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 最尊最貴 | 
| 236 | 2 | 最 | zuì | exceedingly; suṣṭhu | 最尊最貴 | 
| 237 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所養子 | 
| 238 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所養子 | 
| 239 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所養子 | 
| 240 | 2 | 所 | suǒ | it | 所養子 | 
| 241 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 所養子 | 
| 242 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所養子 | 
| 243 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 所養子 | 
| 244 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所養子 | 
| 245 | 2 | 所 | suǒ | that which | 所養子 | 
| 246 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所養子 | 
| 247 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 所養子 | 
| 248 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 所養子 | 
| 249 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所養子 | 
| 250 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 所養子 | 
| 251 | 2 | 於 | yú | in; at | 父母於子 | 
| 252 | 2 | 於 | yú | in; at | 父母於子 | 
| 253 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 父母於子 | 
| 254 | 2 | 於 | yú | to go; to | 父母於子 | 
| 255 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 父母於子 | 
| 256 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 父母於子 | 
| 257 | 2 | 於 | yú | from | 父母於子 | 
| 258 | 2 | 於 | yú | give | 父母於子 | 
| 259 | 2 | 於 | yú | oppposing | 父母於子 | 
| 260 | 2 | 於 | yú | and | 父母於子 | 
| 261 | 2 | 於 | yú | compared to | 父母於子 | 
| 262 | 2 | 於 | yú | by | 父母於子 | 
| 263 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 父母於子 | 
| 264 | 2 | 於 | yú | for | 父母於子 | 
| 265 | 2 | 於 | yú | Yu | 父母於子 | 
| 266 | 2 | 於 | wū | a crow | 父母於子 | 
| 267 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 父母於子 | 
| 268 | 2 | 於 | yú | near to; antike | 父母於子 | 
| 269 | 2 | 母 | mǔ | mother | 左肩負母 | 
| 270 | 2 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 左肩負母 | 
| 271 | 2 | 母 | mǔ | female | 左肩負母 | 
| 272 | 2 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 左肩負母 | 
| 273 | 2 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 左肩負母 | 
| 274 | 2 | 母 | mǔ | all women | 左肩負母 | 
| 275 | 2 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 左肩負母 | 
| 276 | 2 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 左肩負母 | 
| 277 | 2 | 母 | mǔ | investment capital | 左肩負母 | 
| 278 | 2 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 左肩負母 | 
| 279 | 2 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 280 | 2 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 281 | 2 | 肩負 | jiānfù | to carry on the shoulder; to shoulder a load; to bear | 肩負父 | 
| 282 | 2 | 勸 | quàn | to advise; to urge; to exhort; to persuade | 勸樂教授 | 
| 283 | 2 | 勸 | quàn | to encourage | 勸樂教授 | 
| 284 | 2 | 勸 | quàn | excitation; samādāpana | 勸樂教授 | 
| 285 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 286 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊告諸比丘 | 
| 287 | 2 | 謂 | wèi | to call | 是謂如來 | 
| 288 | 2 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂如來 | 
| 289 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂如來 | 
| 290 | 2 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂如來 | 
| 291 | 2 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂如來 | 
| 292 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂如來 | 
| 293 | 2 | 謂 | wèi | to think | 是謂如來 | 
| 294 | 2 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂如來 | 
| 295 | 2 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂如來 | 
| 296 | 2 | 謂 | wèi | and | 是謂如來 | 
| 297 | 2 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂如來 | 
| 298 | 2 | 謂 | wèi | Wei | 是謂如來 | 
| 299 | 2 | 謂 | wèi | which; what; yad | 是謂如來 | 
| 300 | 2 | 謂 | wèi | to say; iti | 是謂如來 | 
| 301 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧 | 
| 302 | 2 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 智慧 | 
| 303 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧 | 
| 304 | 2 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 智慧 | 
| 305 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧 | 
| 306 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 解脫成就 | 
| 307 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 解脫成就 | 
| 308 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 解脫成就 | 
| 309 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 勸樂教授 | 
| 310 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 勸樂教授 | 
| 311 | 2 | 樂 | lè | Le | 勸樂教授 | 
| 312 | 2 | 樂 | yuè | music | 勸樂教授 | 
| 313 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 勸樂教授 | 
| 314 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 勸樂教授 | 
| 315 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 勸樂教授 | 
| 316 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 勸樂教授 | 
| 317 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 勸樂教授 | 
| 318 | 2 | 樂 | lào | Lao | 勸樂教授 | 
| 319 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 勸樂教授 | 
| 320 | 2 | 樂 | lè | Joy | 勸樂教授 | 
| 321 | 2 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 勸樂教授 | 
| 322 | 2 | 二 | èr | two | 二子 | 
| 323 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二子 | 
| 324 | 2 | 二 | èr | second | 二子 | 
| 325 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二子 | 
| 326 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二子 | 
| 327 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二子 | 
| 328 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二子 | 
| 329 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 二子 | 
| 330 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 當學所生子 | 
| 331 | 2 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 當學所生子 | 
| 332 | 2 | 學 | xué | to imitate | 當學所生子 | 
| 333 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 當學所生子 | 
| 334 | 2 | 學 | xué | to understand | 當學所生子 | 
| 335 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 當學所生子 | 
| 336 | 2 | 學 | xué | a doctrine | 當學所生子 | 
| 337 | 2 | 學 | xué | learned | 當學所生子 | 
| 338 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 當學所生子 | 
| 339 | 2 | 學 | xué | a learner | 當學所生子 | 
| 340 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 此子猶不足報父母 | 
| 341 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 此子猶不足報父母 | 
| 342 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此子猶不足報父母 | 
| 343 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此子猶不足報父母 | 
| 344 | 2 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此子猶不足報父母 | 
| 345 | 2 | 甚深 | shénshēn | very profound; what is deep | 諸法甚深 | 
| 346 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 號佛 | 
| 347 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 號佛 | 
| 348 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 號佛 | 
| 349 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 號佛 | 
| 350 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 號佛 | 
| 351 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 號佛 | 
| 352 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 號佛 | 
| 353 | 2 | 所生 | suǒ shēng | parents | 所生子 | 
| 354 | 2 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 所生子 | 
| 355 | 2 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 所生子 | 
| 356 | 1 | 敬仰 | jìngyǎng | to revere; to esteem | 當尊奉敬仰 | 
| 357 | 1 | 父 | fù | father | 肩負父 | 
| 358 | 1 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 肩負父 | 
| 359 | 1 | 父 | fù | a male of an older generation | 肩負父 | 
| 360 | 1 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 肩負父 | 
| 361 | 1 | 父 | fǔ | worker | 肩負父 | 
| 362 | 1 | 父 | fù | father; pitṛ | 肩負父 | 
| 363 | 1 | 背 | bèi | back [of the body] | 正使便利背 | 
| 364 | 1 | 背 | bèi | back side | 正使便利背 | 
| 365 | 1 | 背 | bèi | north side | 正使便利背 | 
| 366 | 1 | 背 | bèi | turn one's back on | 正使便利背 | 
| 367 | 1 | 背 | bèi | depart from | 正使便利背 | 
| 368 | 1 | 背 | bèi | recite from memory | 正使便利背 | 
| 369 | 1 | 背 | bēi | carry on the back | 正使便利背 | 
| 370 | 1 | 背 | bèi | behind; secret | 正使便利背 | 
| 371 | 1 | 背 | bèi | to betray | 正使便利背 | 
| 372 | 1 | 背 | bèi | back; pṛṣṭha | 正使便利背 | 
| 373 | 1 | 教父 | jiāofù | godfather | 當教父母行慈 | 
| 374 | 1 | 教父 | jiāofù | a teacher | 當教父母行慈 | 
| 375 | 1 | 教父 | jiāofù | fathers of the church | 當教父母行慈 | 
| 376 | 1 | 教父 | jiāofù | mafia boss | 當教父母行慈 | 
| 377 | 1 | 至真 | zhìzhēn | most-true-one; arhat | 至真 | 
| 378 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 教令好施 | 
| 379 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 教令好施 | 
| 380 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 教令好施 | 
| 381 | 1 | 施 | shī | to relate to | 教令好施 | 
| 382 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 教令好施 | 
| 383 | 1 | 施 | shī | to exert | 教令好施 | 
| 384 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 教令好施 | 
| 385 | 1 | 施 | shī | Shi | 教令好施 | 
| 386 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 教令好施 | 
| 387 | 1 | 通 | tōng | to go through; to open | 明通此行 | 
| 388 | 1 | 通 | tōng | open | 明通此行 | 
| 389 | 1 | 通 | tōng | instance; occurrence; bout | 明通此行 | 
| 390 | 1 | 通 | tōng | to connect | 明通此行 | 
| 391 | 1 | 通 | tōng | to know well | 明通此行 | 
| 392 | 1 | 通 | tōng | to report | 明通此行 | 
| 393 | 1 | 通 | tōng | to commit adultery | 明通此行 | 
| 394 | 1 | 通 | tōng | common; in general | 明通此行 | 
| 395 | 1 | 通 | tōng | to transmit | 明通此行 | 
| 396 | 1 | 通 | tōng | to attain a goal | 明通此行 | 
| 397 | 1 | 通 | tōng | finally; in the end | 明通此行 | 
| 398 | 1 | 通 | tōng | to communicate with | 明通此行 | 
| 399 | 1 | 通 | tōng | thoroughly | 明通此行 | 
| 400 | 1 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 明通此行 | 
| 401 | 1 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 明通此行 | 
| 402 | 1 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 明通此行 | 
| 403 | 1 | 通 | tōng | erudite; learned | 明通此行 | 
| 404 | 1 | 通 | tōng | an expert | 明通此行 | 
| 405 | 1 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 明通此行 | 
| 406 | 1 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 明通此行 | 
| 407 | 1 | 法味 | fǎwèi | taste of Dharma | 口出法味 | 
| 408 | 1 | 法味 | fǎwèi | the flavor of the Dharma | 口出法味 | 
| 409 | 1 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若父母無信 | 
| 410 | 1 | 若 | ruò | seemingly | 若父母無信 | 
| 411 | 1 | 若 | ruò | if | 若父母無信 | 
| 412 | 1 | 若 | ruò | you | 若父母無信 | 
| 413 | 1 | 若 | ruò | this; that | 若父母無信 | 
| 414 | 1 | 若 | ruò | and; or | 若父母無信 | 
| 415 | 1 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若父母無信 | 
| 416 | 1 | 若 | rě | pomegranite | 若父母無信 | 
| 417 | 1 | 若 | ruò | to choose | 若父母無信 | 
| 418 | 1 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若父母無信 | 
| 419 | 1 | 若 | ruò | thus | 若父母無信 | 
| 420 | 1 | 若 | ruò | pollia | 若父母無信 | 
| 421 | 1 | 若 | ruò | Ruo | 若父母無信 | 
| 422 | 1 | 若 | ruò | only then | 若父母無信 | 
| 423 | 1 | 若 | rě | ja | 若父母無信 | 
| 424 | 1 | 若 | rě | jñā | 若父母無信 | 
| 425 | 1 | 若 | ruò | if; yadi | 若父母無信 | 
| 426 | 1 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常和合 | 
| 427 | 1 | 常 | cháng | Chang | 常和合 | 
| 428 | 1 | 常 | cháng | long-lasting | 常和合 | 
| 429 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常和合 | 
| 430 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常和合 | 
| 431 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常和合 | 
| 432 | 1 | 正使 | zhèngshǐ | Chief Envoy | 正使便利背 | 
| 433 | 1 | 養子 | yǎngzǐ | adopted son; foster son | 所養子 | 
| 434 | 1 | 慳貪 | qiāntān | to be greedy | 慳貪 | 
| 435 | 1 | 見 | jiàn | to see | 見慧成就 | 
| 436 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見慧成就 | 
| 437 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見慧成就 | 
| 438 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見慧成就 | 
| 439 | 1 | 見 | jiàn | passive marker | 見慧成就 | 
| 440 | 1 | 見 | jiàn | to listen to | 見慧成就 | 
| 441 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 見慧成就 | 
| 442 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見慧成就 | 
| 443 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見慧成就 | 
| 444 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 見慧成就 | 
| 445 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 見慧成就 | 
| 446 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 見慧成就 | 
| 447 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見慧成就 | 
| 448 | 1 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見慧成就 | 
| 449 | 1 | 聞如是 | wén rúshì | thus I have heard | 聞如是 | 
| 450 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 法法成就 | 
| 451 | 1 | 法 | fǎ | France | 法法成就 | 
| 452 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法法成就 | 
| 453 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法法成就 | 
| 454 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法法成就 | 
| 455 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 法法成就 | 
| 456 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 法法成就 | 
| 457 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法法成就 | 
| 458 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 法法成就 | 
| 459 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 法法成就 | 
| 460 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 法法成就 | 
| 461 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法法成就 | 
| 462 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法法成就 | 
| 463 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 法法成就 | 
| 464 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法法成就 | 
| 465 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法法成就 | 
| 466 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法法成就 | 
| 467 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法法成就 | 
| 468 | 1 | 標點 | biāodiǎn | punctuation; a punctuation mark | 三寶弟子提供新式標點 | 
| 469 | 1 | 標點 | biāodiǎn | to punctuate | 三寶弟子提供新式標點 | 
| 470 | 1 | 新式 | xīnshì | new type | 三寶弟子提供新式標點 | 
| 471 | 1 | 新式 | xīnshì | fashionable | 三寶弟子提供新式標點 | 
| 472 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 是世間無上 | 
| 473 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 是世間無上 | 
| 474 | 1 | 世間 | shìjiān | world; loka | 是世間無上 | 
| 475 | 1 | 安息國 | ānxī guó | Parthia | 後漢安息國三藏安世高譯 | 
| 476 | 1 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 最尊最貴 | 
| 477 | 1 | 貴 | guì | Guizhou | 最尊最貴 | 
| 478 | 1 | 貴 | guì | esteemed; honored | 最尊最貴 | 
| 479 | 1 | 貴 | guì | noble | 最尊最貴 | 
| 480 | 1 | 貴 | guì | high quality | 最尊最貴 | 
| 481 | 1 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 最尊最貴 | 
| 482 | 1 | 貴 | guì | a place of honor | 最尊最貴 | 
| 483 | 1 | 貴 | guì | Gui | 最尊最貴 | 
| 484 | 1 | 貴 | guì | noble; ārya | 最尊最貴 | 
| 485 | 1 | 義味 | yì wèi | flavor of the meaning | 義味甚深 | 
| 486 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 有大 | 
| 487 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 有大 | 
| 488 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 有大 | 
| 489 | 1 | 大 | dà | size | 有大 | 
| 490 | 1 | 大 | dà | old | 有大 | 
| 491 | 1 | 大 | dà | greatly; very | 有大 | 
| 492 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 有大 | 
| 493 | 1 | 大 | dà | adult | 有大 | 
| 494 | 1 | 大 | tài | greatest; grand | 有大 | 
| 495 | 1 | 大 | dài | an important person | 有大 | 
| 496 | 1 | 大 | dà | senior | 有大 | 
| 497 | 1 | 大 | dà | approximately | 有大 | 
| 498 | 1 | 大 | tài | greatest; grand | 有大 | 
| 499 | 1 | 大 | dà | an element | 有大 | 
| 500 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 有大 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 获 | 穫 | huò | to take; labh | 
| 处 | 處 | chù | position; sthāna | 
| 安隐 | 安隱 | 
 | 
 | 
| 子 | 
 | 
 | |
| 信 | 
 | 
 | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 成就 | 
 | 
 | |
| 教授 | jiàoshòu | Professor | |
| 如是 | 
 | 
 | |
| 无 | 無 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 安世高 | 196 | An Shigao | |
| 安息国 | 安息國 | 196 | Parthia | 
| 法成 | 102 | 
 | |
| 佛说父母恩难报经 | 佛說父母恩難報經 | 102 | Fo Shuo Fumu En Nan Bao Jing | 
| 给孤 | 給孤 | 103 | Anāthapiṇḍada | 
| 后汉 | 後漢 | 104 | 
 | 
| 婆伽婆 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Blessed One | |
| 只树 | 祇樹 | 113 | Jetavana; Prince Jetta's Grove | 
| 如来 | 如來 | 114 | 
 | 
| 三藏 | 115 | 
 | |
| 舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi | 
| 世间解 | 世間解 | 83 | 
 | 
| 世尊 | 115 | 
 | |
| 天人师 | 天人師 | 116 | 
 | 
| 正使 | 122 | Chief Envoy | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 | 
 | 
| 长养 | 長養 | 99 | 
 | 
| 道法 | 100 | 
 | |
| 等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | 
| 法教 | 102 | 
 | |
| 法味 | 102 | 
 | |
| 福田 | 102 | 
 | |
| 明行成为 | 明行成為 | 109 | consummate in knowledge and conduct | 
| 三昧 | 115 | 
 | |
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones | 
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep | 
| 四双八辈 | 四雙八輩 | 115 | four pairs in eight classes | 
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard | 
| 义味 | 義味 | 121 | flavor of the meaning | 
| 至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks | 
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |