Glossary and Vocabulary for Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇī (Fo Shuo Yiqie Rulai Wu Se Ni Sha Zui Sheng Zong Chi Jing) 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 98 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
2 | 98 | 合 | hé | to close | 二合 |
3 | 98 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
4 | 98 | 合 | hé | to gather | 二合 |
5 | 98 | 合 | hé | whole | 二合 |
6 | 98 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
7 | 98 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
8 | 98 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
9 | 98 | 合 | hé | to fight | 二合 |
10 | 98 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
11 | 98 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
12 | 98 | 合 | hé | crowded | 二合 |
13 | 98 | 合 | hé | a box | 二合 |
14 | 98 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
15 | 98 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
16 | 98 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
17 | 98 | 合 | hé | He | 二合 |
18 | 98 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
19 | 98 | 合 | hé | Merge | 二合 |
20 | 98 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
21 | 92 | 二 | èr | two | 二合 |
22 | 92 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
23 | 92 | 二 | èr | second | 二合 |
24 | 92 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
25 | 92 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
26 | 92 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
27 | 92 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
28 | 88 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
29 | 88 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
30 | 88 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
31 | 88 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
32 | 88 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
33 | 88 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
34 | 88 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
35 | 88 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
36 | 88 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
37 | 88 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
38 | 88 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
39 | 88 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
40 | 88 | 引 | yǐn | a license | 引 |
41 | 88 | 引 | yǐn | long | 引 |
42 | 88 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
43 | 88 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
44 | 88 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
45 | 88 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
46 | 88 | 引 | yǐn | to command | 引 |
47 | 88 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
48 | 88 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
49 | 88 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
50 | 88 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
51 | 88 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
52 | 53 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩 |
53 | 53 | 哩 | lǐ | ṛ | 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩 |
54 | 34 | 總持 | zǒngchí | to hold to the good, total retention | 切如來烏瑟膩沙最勝總持法門 |
55 | 34 | 總持 | zǒngchí | dharani; total retention | 切如來烏瑟膩沙最勝總持法門 |
56 | 34 | 野 | yě | wilderness | 野沒馱 |
57 | 34 | 野 | yě | open country; field | 野沒馱 |
58 | 34 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野沒馱 |
59 | 34 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野沒馱 |
60 | 34 | 野 | yě | celestial area | 野沒馱 |
61 | 34 | 野 | yě | district; region | 野沒馱 |
62 | 34 | 野 | yě | community | 野沒馱 |
63 | 34 | 野 | yě | rude; coarse | 野沒馱 |
64 | 34 | 野 | yě | unofficial | 野沒馱 |
65 | 34 | 野 | yě | ya | 野沒馱 |
66 | 34 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野沒馱 |
67 | 33 | 嚩 | fú | fu | 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩 |
68 | 33 | 嚩 | fú | va | 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩 |
69 | 31 | 於 | yú | to go; to | 灑於 |
70 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 灑於 |
71 | 31 | 於 | yú | Yu | 灑於 |
72 | 31 | 於 | wū | a crow | 灑於 |
73 | 25 | 作 | zuò | to do | 安置塔中作廣 |
74 | 25 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 安置塔中作廣 |
75 | 25 | 作 | zuò | to start | 安置塔中作廣 |
76 | 25 | 作 | zuò | a writing; a work | 安置塔中作廣 |
77 | 25 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 安置塔中作廣 |
78 | 25 | 作 | zuō | to create; to make | 安置塔中作廣 |
79 | 25 | 作 | zuō | a workshop | 安置塔中作廣 |
80 | 25 | 作 | zuō | to write; to compose | 安置塔中作廣 |
81 | 25 | 作 | zuò | to rise | 安置塔中作廣 |
82 | 25 | 作 | zuò | to be aroused | 安置塔中作廣 |
83 | 25 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 安置塔中作廣 |
84 | 25 | 作 | zuò | to regard as | 安置塔中作廣 |
85 | 25 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 安置塔中作廣 |
86 | 24 | 用 | yòng | to use; to apply | 用牛黃書此總持 |
87 | 24 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用牛黃書此總持 |
88 | 24 | 用 | yòng | to eat | 用牛黃書此總持 |
89 | 24 | 用 | yòng | to spend | 用牛黃書此總持 |
90 | 24 | 用 | yòng | expense | 用牛黃書此總持 |
91 | 24 | 用 | yòng | a use; usage | 用牛黃書此總持 |
92 | 24 | 用 | yòng | to need; must | 用牛黃書此總持 |
93 | 24 | 用 | yòng | useful; practical | 用牛黃書此總持 |
94 | 24 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用牛黃書此總持 |
95 | 24 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用牛黃書此總持 |
96 | 24 | 用 | yòng | to appoint | 用牛黃書此總持 |
97 | 24 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用牛黃書此總持 |
98 | 24 | 用 | yòng | to control | 用牛黃書此總持 |
99 | 24 | 用 | yòng | to access | 用牛黃書此總持 |
100 | 24 | 用 | yòng | Yong | 用牛黃書此總持 |
101 | 24 | 用 | yòng | yong; function; application | 用牛黃書此總持 |
102 | 24 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用牛黃書此總持 |
103 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 壽命消除罪業速得清淨 |
104 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 壽命消除罪業速得清淨 |
105 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 壽命消除罪業速得清淨 |
106 | 23 | 得 | dé | de | 壽命消除罪業速得清淨 |
107 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 壽命消除罪業速得清淨 |
108 | 23 | 得 | dé | to result in | 壽命消除罪業速得清淨 |
109 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 壽命消除罪業速得清淨 |
110 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 壽命消除罪業速得清淨 |
111 | 23 | 得 | dé | to be finished | 壽命消除罪業速得清淨 |
112 | 23 | 得 | děi | satisfying | 壽命消除罪業速得清淨 |
113 | 23 | 得 | dé | to contract | 壽命消除罪業速得清淨 |
114 | 23 | 得 | dé | to hear | 壽命消除罪業速得清淨 |
115 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 壽命消除罪業速得清淨 |
116 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 壽命消除罪業速得清淨 |
117 | 23 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 壽命消除罪業速得清淨 |
118 | 22 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
119 | 22 | 瑟 | sè | solitary | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
120 | 22 | 瑟 | sè | dignified | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
121 | 22 | 瑟 | sè | massive | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
122 | 22 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
123 | 22 | 瑟 | sè | harp | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
124 | 22 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦此總持八百遍 |
125 | 22 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦此總持八百遍 |
126 | 22 | 誦 | sòng | a poem | 誦此總持八百遍 |
127 | 22 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦此總持八百遍 |
128 | 22 | 前 | qián | front | 若戴頂上如前所 |
129 | 22 | 前 | qián | former; the past | 若戴頂上如前所 |
130 | 22 | 前 | qián | to go forward | 若戴頂上如前所 |
131 | 22 | 前 | qián | preceding | 若戴頂上如前所 |
132 | 22 | 前 | qián | before; earlier; prior | 若戴頂上如前所 |
133 | 22 | 前 | qián | to appear before | 若戴頂上如前所 |
134 | 22 | 前 | qián | future | 若戴頂上如前所 |
135 | 22 | 前 | qián | top; first | 若戴頂上如前所 |
136 | 22 | 前 | qián | battlefront | 若戴頂上如前所 |
137 | 22 | 前 | qián | before; former; pūrva | 若戴頂上如前所 |
138 | 22 | 前 | qián | facing; mukha | 若戴頂上如前所 |
139 | 22 | 尾 | wěi | tail | 底尾始瑟吒 |
140 | 22 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 底尾始瑟吒 |
141 | 22 | 尾 | wěi | to follow | 底尾始瑟吒 |
142 | 22 | 尾 | wěi | Wei constellation | 底尾始瑟吒 |
143 | 22 | 尾 | wěi | last | 底尾始瑟吒 |
144 | 22 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 底尾始瑟吒 |
145 | 22 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 底尾始瑟吒 |
146 | 22 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 底尾始瑟吒 |
147 | 22 | 尾 | wěi | remaining | 底尾始瑟吒 |
148 | 22 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 底尾始瑟吒 |
149 | 22 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 底尾始瑟吒 |
150 | 21 | 誐 | é | to intone | 囉拏誐 |
151 | 21 | 誐 | é | ga | 囉拏誐 |
152 | 21 | 誐 | é | na | 囉拏誐 |
153 | 21 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 安置塔中作廣 |
154 | 21 | 塔 | tǎ | a tower | 安置塔中作廣 |
155 | 21 | 塔 | tǎ | a tart | 安置塔中作廣 |
156 | 21 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 安置塔中作廣 |
157 | 20 | 摩 | mó | to rub | 野阿三摩三滿多 |
158 | 20 | 摩 | mó | to approach; to press in | 野阿三摩三滿多 |
159 | 20 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 野阿三摩三滿多 |
160 | 20 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 野阿三摩三滿多 |
161 | 20 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 野阿三摩三滿多 |
162 | 20 | 摩 | mó | friction | 野阿三摩三滿多 |
163 | 20 | 摩 | mó | ma | 野阿三摩三滿多 |
164 | 20 | 摩 | mó | Māyā | 野阿三摩三滿多 |
165 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 安淨器內復以淨器蓋之 |
166 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 安淨器內復以淨器蓋之 |
167 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 安淨器內復以淨器蓋之 |
168 | 20 | 復 | fù | to restore | 安淨器內復以淨器蓋之 |
169 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 安淨器內復以淨器蓋之 |
170 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 安淨器內復以淨器蓋之 |
171 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 安淨器內復以淨器蓋之 |
172 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 安淨器內復以淨器蓋之 |
173 | 20 | 復 | fù | Fu | 安淨器內復以淨器蓋之 |
174 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 安淨器內復以淨器蓋之 |
175 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 安淨器內復以淨器蓋之 |
176 | 18 | 囉 | luó | baby talk | 鉢囉 |
177 | 18 | 囉 | luō | to nag | 鉢囉 |
178 | 18 | 囉 | luó | ra | 鉢囉 |
179 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 復次若以淨帛及樺皮上 |
180 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 復次若以淨帛及樺皮上 |
181 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 復次若以淨帛及樺皮上 |
182 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 復次若以淨帛及樺皮上 |
183 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 復次若以淨帛及樺皮上 |
184 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 復次若以淨帛及樺皮上 |
185 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 復次若以淨帛及樺皮上 |
186 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 復次若以淨帛及樺皮上 |
187 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 復次若以淨帛及樺皮上 |
188 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 復次若以淨帛及樺皮上 |
189 | 17 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 安庠而坐 |
190 | 17 | 安 | ān | to calm; to pacify | 安庠而坐 |
191 | 17 | 安 | ān | safe; secure | 安庠而坐 |
192 | 17 | 安 | ān | comfortable; happy | 安庠而坐 |
193 | 17 | 安 | ān | to find a place for | 安庠而坐 |
194 | 17 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 安庠而坐 |
195 | 17 | 安 | ān | to be content | 安庠而坐 |
196 | 17 | 安 | ān | to cherish | 安庠而坐 |
197 | 17 | 安 | ān | to bestow; to confer | 安庠而坐 |
198 | 17 | 安 | ān | amphetamine | 安庠而坐 |
199 | 17 | 安 | ān | ampere | 安庠而坐 |
200 | 17 | 安 | ān | to add; to submit | 安庠而坐 |
201 | 17 | 安 | ān | to reside; to live at | 安庠而坐 |
202 | 17 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 安庠而坐 |
203 | 17 | 安 | ān | an | 安庠而坐 |
204 | 17 | 安 | ān | Ease | 安庠而坐 |
205 | 17 | 安 | ān | e | 安庠而坐 |
206 | 17 | 安 | ān | an | 安庠而坐 |
207 | 17 | 安 | ān | peace | 安庠而坐 |
208 | 17 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 誐多 |
209 | 17 | 多 | duó | many; much | 誐多 |
210 | 17 | 多 | duō | more | 誐多 |
211 | 17 | 多 | duō | excessive | 誐多 |
212 | 17 | 多 | duō | abundant | 誐多 |
213 | 17 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 誐多 |
214 | 17 | 多 | duō | Duo | 誐多 |
215 | 17 | 多 | duō | ta | 誐多 |
216 | 15 | 提 | tí | to carry | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
217 | 15 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
218 | 15 | 提 | tí | to lift; to raise | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
219 | 15 | 提 | tí | to move forward [in time] | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
220 | 15 | 提 | tí | to get; to fetch | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
221 | 15 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
222 | 15 | 提 | tí | to cheer up | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
223 | 15 | 提 | tí | to be on guard | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
224 | 15 | 提 | tí | a ladle | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
225 | 15 | 提 | tí | Ti | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
226 | 15 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
227 | 15 | 提 | tí | to bring; cud | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
228 | 15 | 之 | zhī | to go | 安淨器內復以淨器蓋之 |
229 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 安淨器內復以淨器蓋之 |
230 | 15 | 之 | zhī | is | 安淨器內復以淨器蓋之 |
231 | 15 | 之 | zhī | to use | 安淨器內復以淨器蓋之 |
232 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 安淨器內復以淨器蓋之 |
233 | 15 | 之 | zhī | winding | 安淨器內復以淨器蓋之 |
234 | 15 | 薩 | sà | Sa | 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩 |
235 | 15 | 薩 | sà | sa; sat | 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩 |
236 | 14 | 達 | dá | to attain; to reach | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
237 | 14 | 達 | dá | Da | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
238 | 14 | 達 | dá | intelligent proficient | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
239 | 14 | 達 | dá | to be open; to be connected | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
240 | 14 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
241 | 14 | 達 | dá | to display; to manifest | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
242 | 14 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
243 | 14 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
244 | 14 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
245 | 14 | 達 | dá | generous; magnanimous | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
246 | 14 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
247 | 14 | 達 | dá | dha | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
248 | 14 | 賀 | hè | to congratulate | 多毘試罽摩賀 |
249 | 14 | 賀 | hè | to send a present | 多毘試罽摩賀 |
250 | 14 | 賀 | hè | He | 多毘試罽摩賀 |
251 | 14 | 賀 | hè | ha | 多毘試罽摩賀 |
252 | 14 | 遍 | biàn | all; complete | 誦此總持八百遍 |
253 | 14 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦此總持八百遍 |
254 | 14 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦此總持八百遍 |
255 | 14 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦此總持八百遍 |
256 | 14 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦此總持八百遍 |
257 | 14 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦此總持八百遍 |
258 | 13 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 護世四天王以手執幢 |
259 | 13 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 護世四天王以手執幢 |
260 | 13 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 護世四天王以手執幢 |
261 | 13 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 護世四天王以手執幢 |
262 | 13 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 護世四天王以手執幢 |
263 | 13 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 護世四天王以手執幢 |
264 | 13 | 執 | zhí | to block up | 護世四天王以手執幢 |
265 | 13 | 執 | zhí | to engage in | 護世四天王以手執幢 |
266 | 13 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 護世四天王以手執幢 |
267 | 13 | 執 | zhí | a good friend | 護世四天王以手執幢 |
268 | 13 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 護世四天王以手執幢 |
269 | 13 | 執 | zhí | grasping; grāha | 護世四天王以手執幢 |
270 | 13 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 大供養 |
271 | 13 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 大供養 |
272 | 13 | 供養 | gòngyǎng | offering | 大供養 |
273 | 13 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 大供養 |
274 | 13 | 戍 | shù | to guard a border | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
275 | 13 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 或安塔中或功德像中安於壇上 |
276 | 13 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 或安塔中或功德像中安於壇上 |
277 | 13 | 像 | xiàng | appearance | 或安塔中或功德像中安於壇上 |
278 | 13 | 像 | xiàng | for example | 或安塔中或功德像中安於壇上 |
279 | 13 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 或安塔中或功德像中安於壇上 |
280 | 12 | 阿 | ā | to groan | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
281 | 12 | 阿 | ā | a | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
282 | 12 | 阿 | ē | to flatter | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
283 | 12 | 阿 | ē | river bank | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
284 | 12 | 阿 | ē | beam; pillar | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
285 | 12 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
286 | 12 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
287 | 12 | 阿 | ē | E | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
288 | 12 | 阿 | ē | to depend on | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
289 | 12 | 阿 | ē | e | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
290 | 12 | 阿 | ē | a buttress | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
291 | 12 | 阿 | ē | be partial to | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
292 | 12 | 阿 | ē | thick silk | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
293 | 12 | 阿 | ē | e | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
294 | 12 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 嚩日哩 |
295 | 12 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 嚩日哩 |
296 | 12 | 日 | rì | a day | 嚩日哩 |
297 | 12 | 日 | rì | Japan | 嚩日哩 |
298 | 12 | 日 | rì | sun | 嚩日哩 |
299 | 12 | 日 | rì | daytime | 嚩日哩 |
300 | 12 | 日 | rì | sunlight | 嚩日哩 |
301 | 12 | 日 | rì | everyday | 嚩日哩 |
302 | 12 | 日 | rì | season | 嚩日哩 |
303 | 12 | 日 | rì | available time | 嚩日哩 |
304 | 12 | 日 | rì | in the past | 嚩日哩 |
305 | 12 | 日 | mì | mi | 嚩日哩 |
306 | 12 | 日 | rì | sun; sūrya | 嚩日哩 |
307 | 12 | 日 | rì | a day; divasa | 嚩日哩 |
308 | 12 | 烏 | wū | Wu | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
309 | 12 | 烏 | wū | crow; rook; raven | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
310 | 12 | 烏 | wū | black; dark | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
311 | 12 | 烏 | wū | a dark sky during daytime | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
312 | 12 | 烏 | wū | to dye black | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
313 | 12 | 烏 | wū | crow; kāka | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
314 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為利益彼故 |
315 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 為利益彼故 |
316 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 為利益彼故 |
317 | 12 | 為 | wéi | to do | 為利益彼故 |
318 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 為利益彼故 |
319 | 12 | 為 | wéi | to govern | 為利益彼故 |
320 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 為利益彼故 |
321 | 12 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝曩莫 |
322 | 12 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝曩莫 |
323 | 12 | 帝 | dì | a god | 帝曩莫 |
324 | 12 | 帝 | dì | imperialism | 帝曩莫 |
325 | 12 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝曩莫 |
326 | 12 | 帝 | dì | Indra | 帝曩莫 |
327 | 12 | 一 | yī | one | 所有一 |
328 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 所有一 |
329 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 所有一 |
330 | 12 | 一 | yī | first | 所有一 |
331 | 12 | 一 | yī | the same | 所有一 |
332 | 12 | 一 | yī | sole; single | 所有一 |
333 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 所有一 |
334 | 12 | 一 | yī | Yi | 所有一 |
335 | 12 | 一 | yī | other | 所有一 |
336 | 12 | 一 | yī | to unify | 所有一 |
337 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 所有一 |
338 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 所有一 |
339 | 12 | 一 | yī | one; eka | 所有一 |
340 | 12 | 左 | zuǒ | left | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
341 | 12 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
342 | 12 | 左 | zuǒ | east | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
343 | 12 | 左 | zuǒ | to bring | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
344 | 12 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
345 | 12 | 左 | zuǒ | Zuo | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
346 | 12 | 左 | zuǒ | extreme | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
347 | 12 | 左 | zuǒ | ca | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
348 | 12 | 左 | zuǒ | left; vāma | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
349 | 12 | 千 | qiān | one thousand | 作供養已右繞千匝恭敬禮拜 |
350 | 12 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 作供養已右繞千匝恭敬禮拜 |
351 | 12 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 作供養已右繞千匝恭敬禮拜 |
352 | 12 | 千 | qiān | Qian | 作供養已右繞千匝恭敬禮拜 |
353 | 11 | 膩沙 | nìshā | usnisa | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
354 | 11 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 母捺囉 |
355 | 11 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 母捺囉 |
356 | 11 | 捺 | nà | inhibit | 母捺囉 |
357 | 11 | 捺 | nà | to set aside | 母捺囉 |
358 | 11 | 捺 | nà | na | 母捺囉 |
359 | 11 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑薩頗 |
360 | 11 | 娑 | suō | to lounge | 娑薩頗 |
361 | 11 | 娑 | suō | to saunter | 娑薩頗 |
362 | 11 | 娑 | suō | suo | 娑薩頗 |
363 | 11 | 娑 | suō | sa | 娑薩頗 |
364 | 11 | 內 | nèi | inside; interior | 盛此總持安置房內 |
365 | 11 | 內 | nèi | private | 盛此總持安置房內 |
366 | 11 | 內 | nèi | family; domestic | 盛此總持安置房內 |
367 | 11 | 內 | nèi | wife; consort | 盛此總持安置房內 |
368 | 11 | 內 | nèi | an imperial palace | 盛此總持安置房內 |
369 | 11 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 盛此總持安置房內 |
370 | 11 | 內 | nèi | female | 盛此總持安置房內 |
371 | 11 | 內 | nèi | to approach | 盛此總持安置房內 |
372 | 11 | 內 | nèi | indoors | 盛此總持安置房內 |
373 | 11 | 內 | nèi | inner heart | 盛此總持安置房內 |
374 | 11 | 內 | nèi | a room | 盛此總持安置房內 |
375 | 11 | 內 | nèi | Nei | 盛此總持安置房內 |
376 | 11 | 內 | nà | to receive | 盛此總持安置房內 |
377 | 11 | 內 | nèi | inner; antara | 盛此總持安置房內 |
378 | 11 | 內 | nèi | self; adhyatma | 盛此總持安置房內 |
379 | 11 | 內 | nèi | esoteric; private | 盛此總持安置房內 |
380 | 11 | 法 | fǎ | method; way | 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法 |
381 | 11 | 法 | fǎ | France | 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法 |
382 | 11 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法 |
383 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法 |
384 | 11 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法 |
385 | 11 | 法 | fǎ | an institution | 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法 |
386 | 11 | 法 | fǎ | to emulate | 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法 |
387 | 11 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法 |
388 | 11 | 法 | fǎ | punishment | 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法 |
389 | 11 | 法 | fǎ | Fa | 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法 |
390 | 11 | 法 | fǎ | a precedent | 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法 |
391 | 11 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法 |
392 | 11 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法 |
393 | 11 | 法 | fǎ | Dharma | 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法 |
394 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法 |
395 | 11 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法 |
396 | 11 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法 |
397 | 11 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法 |
398 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
399 | 11 | 他 | tā | other | 他 |
400 | 11 | 他 | tā | tha | 他 |
401 | 11 | 他 | tā | ṭha | 他 |
402 | 11 | 他 | tā | other; anya | 他 |
403 | 10 | 三 | sān | three | 持二十一遍加持水三合以自飲之 |
404 | 10 | 三 | sān | third | 持二十一遍加持水三合以自飲之 |
405 | 10 | 三 | sān | more than two | 持二十一遍加持水三合以自飲之 |
406 | 10 | 三 | sān | very few | 持二十一遍加持水三合以自飲之 |
407 | 10 | 三 | sān | San | 持二十一遍加持水三合以自飲之 |
408 | 10 | 三 | sān | three; tri | 持二十一遍加持水三合以自飲之 |
409 | 10 | 三 | sān | sa | 持二十一遍加持水三合以自飲之 |
410 | 10 | 三 | sān | three kinds; trividha | 持二十一遍加持水三合以自飲之 |
411 | 10 | 手 | shǒu | hand | 護世四天王以手執幢 |
412 | 10 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 護世四天王以手執幢 |
413 | 10 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 護世四天王以手執幢 |
414 | 10 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 護世四天王以手執幢 |
415 | 10 | 手 | shǒu | a person with skill | 護世四天王以手執幢 |
416 | 10 | 手 | shǒu | convenient; portable | 護世四天王以手執幢 |
417 | 10 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 護世四天王以手執幢 |
418 | 10 | 手 | shǒu | a method; a technique | 護世四天王以手執幢 |
419 | 10 | 手 | shǒu | personally written | 護世四天王以手執幢 |
420 | 10 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 護世四天王以手執幢 |
421 | 10 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 護世四天王以手執幢 |
422 | 10 | 波 | bō | undulations | 波奈阿 |
423 | 10 | 波 | bō | waves; breakers | 波奈阿 |
424 | 10 | 波 | bō | wavelength | 波奈阿 |
425 | 10 | 波 | bō | pa | 波奈阿 |
426 | 10 | 波 | bō | wave; taraṅga | 波奈阿 |
427 | 10 | 上 | shàng | top; a high position | 或樺皮上 |
428 | 10 | 上 | shang | top; the position on or above something | 或樺皮上 |
429 | 10 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 或樺皮上 |
430 | 10 | 上 | shàng | shang | 或樺皮上 |
431 | 10 | 上 | shàng | previous; last | 或樺皮上 |
432 | 10 | 上 | shàng | high; higher | 或樺皮上 |
433 | 10 | 上 | shàng | advanced | 或樺皮上 |
434 | 10 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 或樺皮上 |
435 | 10 | 上 | shàng | time | 或樺皮上 |
436 | 10 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 或樺皮上 |
437 | 10 | 上 | shàng | far | 或樺皮上 |
438 | 10 | 上 | shàng | big; as big as | 或樺皮上 |
439 | 10 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 或樺皮上 |
440 | 10 | 上 | shàng | to report | 或樺皮上 |
441 | 10 | 上 | shàng | to offer | 或樺皮上 |
442 | 10 | 上 | shàng | to go on stage | 或樺皮上 |
443 | 10 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 或樺皮上 |
444 | 10 | 上 | shàng | to install; to erect | 或樺皮上 |
445 | 10 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 或樺皮上 |
446 | 10 | 上 | shàng | to burn | 或樺皮上 |
447 | 10 | 上 | shàng | to remember | 或樺皮上 |
448 | 10 | 上 | shàng | to add | 或樺皮上 |
449 | 10 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 或樺皮上 |
450 | 10 | 上 | shàng | to meet | 或樺皮上 |
451 | 10 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 或樺皮上 |
452 | 10 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 或樺皮上 |
453 | 10 | 上 | shàng | a musical note | 或樺皮上 |
454 | 10 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 或樺皮上 |
455 | 10 | 地 | dì | soil; ground; land | 地瑟吒 |
456 | 10 | 地 | dì | floor | 地瑟吒 |
457 | 10 | 地 | dì | the earth | 地瑟吒 |
458 | 10 | 地 | dì | fields | 地瑟吒 |
459 | 10 | 地 | dì | a place | 地瑟吒 |
460 | 10 | 地 | dì | a situation; a position | 地瑟吒 |
461 | 10 | 地 | dì | background | 地瑟吒 |
462 | 10 | 地 | dì | terrain | 地瑟吒 |
463 | 10 | 地 | dì | a territory; a region | 地瑟吒 |
464 | 10 | 地 | dì | used after a distance measure | 地瑟吒 |
465 | 10 | 地 | dì | coming from the same clan | 地瑟吒 |
466 | 10 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地瑟吒 |
467 | 10 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地瑟吒 |
468 | 10 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 供養獲增智慧 |
469 | 10 | 獲 | huò | to obtain; to get | 供養獲增智慧 |
470 | 10 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 供養獲增智慧 |
471 | 10 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 供養獲增智慧 |
472 | 10 | 獲 | huò | game (hunting) | 供養獲增智慧 |
473 | 10 | 獲 | huò | a female servant | 供養獲增智慧 |
474 | 10 | 獲 | huái | Huai | 供養獲增智慧 |
475 | 10 | 獲 | huò | harvest | 供養獲增智慧 |
476 | 10 | 獲 | huò | results | 供養獲增智慧 |
477 | 10 | 獲 | huò | to obtain | 供養獲增智慧 |
478 | 10 | 獲 | huò | to take; labh | 供養獲增智慧 |
479 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說一切 |
480 | 10 | 即 | jí | at that time | 即說一切 |
481 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說一切 |
482 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說一切 |
483 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說一切 |
484 | 10 | 一切 | yīqiè | temporary | 善男子所有一切眾 |
485 | 10 | 一切 | yīqiè | the same | 善男子所有一切眾 |
486 | 10 | 最勝 | zuìshèng | jina; conqueror | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
487 | 10 | 最勝 | zuìshèng | supreme; uttara | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
488 | 10 | 最勝 | zuìshèng | Uttara | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
489 | 10 | 加持 | jiāchí | to bless | 持二十一遍加持水三合以自飲之 |
490 | 10 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 持二十一遍加持水三合以自飲之 |
491 | 10 | 輸 | shū | to transport | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
492 | 10 | 輸 | shū | to lose | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
493 | 10 | 輸 | shū | to donate; to give | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
494 | 10 | 輸 | shū | to pour into; to instill | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
495 | 10 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 爾時世尊觀察大會人天眾已 |
496 | 10 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 爾時世尊觀察大會人天眾已 |
497 | 10 | 已 | yǐ | to complete | 爾時世尊觀察大會人天眾已 |
498 | 10 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 爾時世尊觀察大會人天眾已 |
499 | 10 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 爾時世尊觀察大會人天眾已 |
500 | 10 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 爾時世尊觀察大會人天眾已 |
Frequencies of all Words
Top 952
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 98 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
2 | 98 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
3 | 98 | 合 | hé | to close | 二合 |
4 | 98 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
5 | 98 | 合 | hé | to gather | 二合 |
6 | 98 | 合 | hé | whole | 二合 |
7 | 98 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
8 | 98 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
9 | 98 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
10 | 98 | 合 | hé | to fight | 二合 |
11 | 98 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
12 | 98 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
13 | 98 | 合 | hé | and; also | 二合 |
14 | 98 | 合 | hé | crowded | 二合 |
15 | 98 | 合 | hé | a box | 二合 |
16 | 98 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
17 | 98 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
18 | 98 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
19 | 98 | 合 | hé | should | 二合 |
20 | 98 | 合 | hé | He | 二合 |
21 | 98 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
22 | 98 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
23 | 98 | 合 | hé | Merge | 二合 |
24 | 98 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
25 | 92 | 二 | èr | two | 二合 |
26 | 92 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
27 | 92 | 二 | èr | second | 二合 |
28 | 92 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
29 | 92 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
30 | 92 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
31 | 92 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
32 | 92 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
33 | 88 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
34 | 88 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
35 | 88 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
36 | 88 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
37 | 88 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
38 | 88 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
39 | 88 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
40 | 88 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
41 | 88 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
42 | 88 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
43 | 88 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
44 | 88 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
45 | 88 | 引 | yǐn | a license | 引 |
46 | 88 | 引 | yǐn | long | 引 |
47 | 88 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
48 | 88 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
49 | 88 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
50 | 88 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
51 | 88 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
52 | 88 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
53 | 88 | 引 | yǐn | to command | 引 |
54 | 88 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
55 | 88 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
56 | 88 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
57 | 88 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
58 | 88 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
59 | 88 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
60 | 53 | 哩 | lǐ | a mile | 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩 |
61 | 53 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩 |
62 | 53 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩 |
63 | 53 | 哩 | lǐ | ṛ | 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩 |
64 | 34 | 總持 | zǒngchí | to hold to the good, total retention | 切如來烏瑟膩沙最勝總持法門 |
65 | 34 | 總持 | zǒngchí | dharani; total retention | 切如來烏瑟膩沙最勝總持法門 |
66 | 34 | 野 | yě | wilderness | 野沒馱 |
67 | 34 | 野 | yě | open country; field | 野沒馱 |
68 | 34 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野沒馱 |
69 | 34 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野沒馱 |
70 | 34 | 野 | yě | celestial area | 野沒馱 |
71 | 34 | 野 | yě | district; region | 野沒馱 |
72 | 34 | 野 | yě | community | 野沒馱 |
73 | 34 | 野 | yě | rude; coarse | 野沒馱 |
74 | 34 | 野 | yě | unofficial | 野沒馱 |
75 | 34 | 野 | yě | exceptionally; very | 野沒馱 |
76 | 34 | 野 | yě | ya | 野沒馱 |
77 | 34 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野沒馱 |
78 | 33 | 嚩 | fú | fu | 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩 |
79 | 33 | 嚩 | fú | va | 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩 |
80 | 31 | 於 | yú | in; at | 灑於 |
81 | 31 | 於 | yú | in; at | 灑於 |
82 | 31 | 於 | yú | in; at; to; from | 灑於 |
83 | 31 | 於 | yú | to go; to | 灑於 |
84 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 灑於 |
85 | 31 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 灑於 |
86 | 31 | 於 | yú | from | 灑於 |
87 | 31 | 於 | yú | give | 灑於 |
88 | 31 | 於 | yú | oppposing | 灑於 |
89 | 31 | 於 | yú | and | 灑於 |
90 | 31 | 於 | yú | compared to | 灑於 |
91 | 31 | 於 | yú | by | 灑於 |
92 | 31 | 於 | yú | and; as well as | 灑於 |
93 | 31 | 於 | yú | for | 灑於 |
94 | 31 | 於 | yú | Yu | 灑於 |
95 | 31 | 於 | wū | a crow | 灑於 |
96 | 31 | 於 | wū | whew; wow | 灑於 |
97 | 31 | 於 | yú | near to; antike | 灑於 |
98 | 26 | 此 | cǐ | this; these | 我今樂聞此一切如來烏瑟 |
99 | 26 | 此 | cǐ | in this way | 我今樂聞此一切如來烏瑟 |
100 | 26 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 我今樂聞此一切如來烏瑟 |
101 | 26 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 我今樂聞此一切如來烏瑟 |
102 | 26 | 此 | cǐ | this; here; etad | 我今樂聞此一切如來烏瑟 |
103 | 25 | 作 | zuò | to do | 安置塔中作廣 |
104 | 25 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 安置塔中作廣 |
105 | 25 | 作 | zuò | to start | 安置塔中作廣 |
106 | 25 | 作 | zuò | a writing; a work | 安置塔中作廣 |
107 | 25 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 安置塔中作廣 |
108 | 25 | 作 | zuō | to create; to make | 安置塔中作廣 |
109 | 25 | 作 | zuō | a workshop | 安置塔中作廣 |
110 | 25 | 作 | zuō | to write; to compose | 安置塔中作廣 |
111 | 25 | 作 | zuò | to rise | 安置塔中作廣 |
112 | 25 | 作 | zuò | to be aroused | 安置塔中作廣 |
113 | 25 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 安置塔中作廣 |
114 | 25 | 作 | zuò | to regard as | 安置塔中作廣 |
115 | 25 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 安置塔中作廣 |
116 | 24 | 用 | yòng | to use; to apply | 用牛黃書此總持 |
117 | 24 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用牛黃書此總持 |
118 | 24 | 用 | yòng | to eat | 用牛黃書此總持 |
119 | 24 | 用 | yòng | to spend | 用牛黃書此總持 |
120 | 24 | 用 | yòng | expense | 用牛黃書此總持 |
121 | 24 | 用 | yòng | a use; usage | 用牛黃書此總持 |
122 | 24 | 用 | yòng | to need; must | 用牛黃書此總持 |
123 | 24 | 用 | yòng | useful; practical | 用牛黃書此總持 |
124 | 24 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用牛黃書此總持 |
125 | 24 | 用 | yòng | by means of; with | 用牛黃書此總持 |
126 | 24 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用牛黃書此總持 |
127 | 24 | 用 | yòng | to appoint | 用牛黃書此總持 |
128 | 24 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用牛黃書此總持 |
129 | 24 | 用 | yòng | to control | 用牛黃書此總持 |
130 | 24 | 用 | yòng | to access | 用牛黃書此總持 |
131 | 24 | 用 | yòng | Yong | 用牛黃書此總持 |
132 | 24 | 用 | yòng | yong; function; application | 用牛黃書此總持 |
133 | 24 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用牛黃書此總持 |
134 | 23 | 得 | de | potential marker | 壽命消除罪業速得清淨 |
135 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 壽命消除罪業速得清淨 |
136 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 壽命消除罪業速得清淨 |
137 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 壽命消除罪業速得清淨 |
138 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 壽命消除罪業速得清淨 |
139 | 23 | 得 | dé | de | 壽命消除罪業速得清淨 |
140 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 壽命消除罪業速得清淨 |
141 | 23 | 得 | dé | to result in | 壽命消除罪業速得清淨 |
142 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 壽命消除罪業速得清淨 |
143 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 壽命消除罪業速得清淨 |
144 | 23 | 得 | dé | to be finished | 壽命消除罪業速得清淨 |
145 | 23 | 得 | de | result of degree | 壽命消除罪業速得清淨 |
146 | 23 | 得 | de | marks completion of an action | 壽命消除罪業速得清淨 |
147 | 23 | 得 | děi | satisfying | 壽命消除罪業速得清淨 |
148 | 23 | 得 | dé | to contract | 壽命消除罪業速得清淨 |
149 | 23 | 得 | dé | marks permission or possibility | 壽命消除罪業速得清淨 |
150 | 23 | 得 | dé | expressing frustration | 壽命消除罪業速得清淨 |
151 | 23 | 得 | dé | to hear | 壽命消除罪業速得清淨 |
152 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 壽命消除罪業速得清淨 |
153 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 壽命消除罪業速得清淨 |
154 | 23 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 壽命消除罪業速得清淨 |
155 | 22 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
156 | 22 | 瑟 | sè | solitary | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
157 | 22 | 瑟 | sè | dignified | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
158 | 22 | 瑟 | sè | massive | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
159 | 22 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
160 | 22 | 瑟 | sè | harp | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
161 | 22 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦此總持八百遍 |
162 | 22 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦此總持八百遍 |
163 | 22 | 誦 | sòng | a poem | 誦此總持八百遍 |
164 | 22 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦此總持八百遍 |
165 | 22 | 前 | qián | front | 若戴頂上如前所 |
166 | 22 | 前 | qián | former; the past | 若戴頂上如前所 |
167 | 22 | 前 | qián | to go forward | 若戴頂上如前所 |
168 | 22 | 前 | qián | preceding | 若戴頂上如前所 |
169 | 22 | 前 | qián | before; earlier; prior | 若戴頂上如前所 |
170 | 22 | 前 | qián | to appear before | 若戴頂上如前所 |
171 | 22 | 前 | qián | future | 若戴頂上如前所 |
172 | 22 | 前 | qián | top; first | 若戴頂上如前所 |
173 | 22 | 前 | qián | battlefront | 若戴頂上如前所 |
174 | 22 | 前 | qián | pre- | 若戴頂上如前所 |
175 | 22 | 前 | qián | before; former; pūrva | 若戴頂上如前所 |
176 | 22 | 前 | qián | facing; mukha | 若戴頂上如前所 |
177 | 22 | 尾 | wěi | tail | 底尾始瑟吒 |
178 | 22 | 尾 | wěi | measure word for fish | 底尾始瑟吒 |
179 | 22 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 底尾始瑟吒 |
180 | 22 | 尾 | wěi | to follow | 底尾始瑟吒 |
181 | 22 | 尾 | wěi | Wei constellation | 底尾始瑟吒 |
182 | 22 | 尾 | wěi | last | 底尾始瑟吒 |
183 | 22 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 底尾始瑟吒 |
184 | 22 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 底尾始瑟吒 |
185 | 22 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 底尾始瑟吒 |
186 | 22 | 尾 | wěi | remaining | 底尾始瑟吒 |
187 | 22 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 底尾始瑟吒 |
188 | 22 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 底尾始瑟吒 |
189 | 21 | 誐 | é | to intone | 囉拏誐 |
190 | 21 | 誐 | é | ga | 囉拏誐 |
191 | 21 | 誐 | é | na | 囉拏誐 |
192 | 21 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 安置塔中作廣 |
193 | 21 | 塔 | tǎ | a tower | 安置塔中作廣 |
194 | 21 | 塔 | tǎ | a tart | 安置塔中作廣 |
195 | 21 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 安置塔中作廣 |
196 | 20 | 摩 | mó | to rub | 野阿三摩三滿多 |
197 | 20 | 摩 | mó | to approach; to press in | 野阿三摩三滿多 |
198 | 20 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 野阿三摩三滿多 |
199 | 20 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 野阿三摩三滿多 |
200 | 20 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 野阿三摩三滿多 |
201 | 20 | 摩 | mó | friction | 野阿三摩三滿多 |
202 | 20 | 摩 | mó | ma | 野阿三摩三滿多 |
203 | 20 | 摩 | mó | Māyā | 野阿三摩三滿多 |
204 | 20 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 安淨器內復以淨器蓋之 |
205 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 安淨器內復以淨器蓋之 |
206 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 安淨器內復以淨器蓋之 |
207 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 安淨器內復以淨器蓋之 |
208 | 20 | 復 | fù | to restore | 安淨器內復以淨器蓋之 |
209 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 安淨器內復以淨器蓋之 |
210 | 20 | 復 | fù | after all; and then | 安淨器內復以淨器蓋之 |
211 | 20 | 復 | fù | even if; although | 安淨器內復以淨器蓋之 |
212 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 安淨器內復以淨器蓋之 |
213 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 安淨器內復以淨器蓋之 |
214 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 安淨器內復以淨器蓋之 |
215 | 20 | 復 | fù | particle without meaing | 安淨器內復以淨器蓋之 |
216 | 20 | 復 | fù | Fu | 安淨器內復以淨器蓋之 |
217 | 20 | 復 | fù | repeated; again | 安淨器內復以淨器蓋之 |
218 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 安淨器內復以淨器蓋之 |
219 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 安淨器內復以淨器蓋之 |
220 | 20 | 復 | fù | again; punar | 安淨器內復以淨器蓋之 |
221 | 18 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若人受持 |
222 | 18 | 若 | ruò | seemingly | 若人受持 |
223 | 18 | 若 | ruò | if | 若人受持 |
224 | 18 | 若 | ruò | you | 若人受持 |
225 | 18 | 若 | ruò | this; that | 若人受持 |
226 | 18 | 若 | ruò | and; or | 若人受持 |
227 | 18 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若人受持 |
228 | 18 | 若 | rě | pomegranite | 若人受持 |
229 | 18 | 若 | ruò | to choose | 若人受持 |
230 | 18 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若人受持 |
231 | 18 | 若 | ruò | thus | 若人受持 |
232 | 18 | 若 | ruò | pollia | 若人受持 |
233 | 18 | 若 | ruò | Ruo | 若人受持 |
234 | 18 | 若 | ruò | only then | 若人受持 |
235 | 18 | 若 | rě | ja | 若人受持 |
236 | 18 | 若 | rě | jñā | 若人受持 |
237 | 18 | 若 | ruò | if; yadi | 若人受持 |
238 | 18 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 鉢囉 |
239 | 18 | 囉 | luó | baby talk | 鉢囉 |
240 | 18 | 囉 | luō | to nag | 鉢囉 |
241 | 18 | 囉 | luó | ra | 鉢囉 |
242 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 復次若以淨帛及樺皮上 |
243 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 復次若以淨帛及樺皮上 |
244 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 復次若以淨帛及樺皮上 |
245 | 17 | 以 | yǐ | according to | 復次若以淨帛及樺皮上 |
246 | 17 | 以 | yǐ | because of | 復次若以淨帛及樺皮上 |
247 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 復次若以淨帛及樺皮上 |
248 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 復次若以淨帛及樺皮上 |
249 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 復次若以淨帛及樺皮上 |
250 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 復次若以淨帛及樺皮上 |
251 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 復次若以淨帛及樺皮上 |
252 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 復次若以淨帛及樺皮上 |
253 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 復次若以淨帛及樺皮上 |
254 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 復次若以淨帛及樺皮上 |
255 | 17 | 以 | yǐ | very | 復次若以淨帛及樺皮上 |
256 | 17 | 以 | yǐ | already | 復次若以淨帛及樺皮上 |
257 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 復次若以淨帛及樺皮上 |
258 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 復次若以淨帛及樺皮上 |
259 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 復次若以淨帛及樺皮上 |
260 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 復次若以淨帛及樺皮上 |
261 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 復次若以淨帛及樺皮上 |
262 | 17 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 安庠而坐 |
263 | 17 | 安 | ān | to calm; to pacify | 安庠而坐 |
264 | 17 | 安 | ān | where | 安庠而坐 |
265 | 17 | 安 | ān | safe; secure | 安庠而坐 |
266 | 17 | 安 | ān | comfortable; happy | 安庠而坐 |
267 | 17 | 安 | ān | to find a place for | 安庠而坐 |
268 | 17 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 安庠而坐 |
269 | 17 | 安 | ān | to be content | 安庠而坐 |
270 | 17 | 安 | ān | to cherish | 安庠而坐 |
271 | 17 | 安 | ān | to bestow; to confer | 安庠而坐 |
272 | 17 | 安 | ān | amphetamine | 安庠而坐 |
273 | 17 | 安 | ān | ampere | 安庠而坐 |
274 | 17 | 安 | ān | to add; to submit | 安庠而坐 |
275 | 17 | 安 | ān | to reside; to live at | 安庠而坐 |
276 | 17 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 安庠而坐 |
277 | 17 | 安 | ān | how; why | 安庠而坐 |
278 | 17 | 安 | ān | thus; so; therefore | 安庠而坐 |
279 | 17 | 安 | ān | deliberately | 安庠而坐 |
280 | 17 | 安 | ān | naturally | 安庠而坐 |
281 | 17 | 安 | ān | an | 安庠而坐 |
282 | 17 | 安 | ān | Ease | 安庠而坐 |
283 | 17 | 安 | ān | e | 安庠而坐 |
284 | 17 | 安 | ān | an | 安庠而坐 |
285 | 17 | 安 | ān | peace | 安庠而坐 |
286 | 17 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 誐多 |
287 | 17 | 多 | duó | many; much | 誐多 |
288 | 17 | 多 | duō | more | 誐多 |
289 | 17 | 多 | duō | an unspecified extent | 誐多 |
290 | 17 | 多 | duō | used in exclamations | 誐多 |
291 | 17 | 多 | duō | excessive | 誐多 |
292 | 17 | 多 | duō | to what extent | 誐多 |
293 | 17 | 多 | duō | abundant | 誐多 |
294 | 17 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 誐多 |
295 | 17 | 多 | duō | mostly | 誐多 |
296 | 17 | 多 | duō | simply; merely | 誐多 |
297 | 17 | 多 | duō | frequently | 誐多 |
298 | 17 | 多 | duō | very | 誐多 |
299 | 17 | 多 | duō | Duo | 誐多 |
300 | 17 | 多 | duō | ta | 誐多 |
301 | 17 | 多 | duō | many; bahu | 誐多 |
302 | 15 | 提 | tí | to carry | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
303 | 15 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
304 | 15 | 提 | tí | to lift; to raise | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
305 | 15 | 提 | tí | to move forward [in time] | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
306 | 15 | 提 | tí | to get; to fetch | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
307 | 15 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
308 | 15 | 提 | tí | to cheer up | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
309 | 15 | 提 | tí | to be on guard | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
310 | 15 | 提 | tí | a ladle | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
311 | 15 | 提 | tí | Ti | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
312 | 15 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
313 | 15 | 提 | tí | to bring; cud | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
314 | 15 | 之 | zhī | him; her; them; that | 安淨器內復以淨器蓋之 |
315 | 15 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 安淨器內復以淨器蓋之 |
316 | 15 | 之 | zhī | to go | 安淨器內復以淨器蓋之 |
317 | 15 | 之 | zhī | this; that | 安淨器內復以淨器蓋之 |
318 | 15 | 之 | zhī | genetive marker | 安淨器內復以淨器蓋之 |
319 | 15 | 之 | zhī | it | 安淨器內復以淨器蓋之 |
320 | 15 | 之 | zhī | in; in regards to | 安淨器內復以淨器蓋之 |
321 | 15 | 之 | zhī | all | 安淨器內復以淨器蓋之 |
322 | 15 | 之 | zhī | and | 安淨器內復以淨器蓋之 |
323 | 15 | 之 | zhī | however | 安淨器內復以淨器蓋之 |
324 | 15 | 之 | zhī | if | 安淨器內復以淨器蓋之 |
325 | 15 | 之 | zhī | then | 安淨器內復以淨器蓋之 |
326 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 安淨器內復以淨器蓋之 |
327 | 15 | 之 | zhī | is | 安淨器內復以淨器蓋之 |
328 | 15 | 之 | zhī | to use | 安淨器內復以淨器蓋之 |
329 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 安淨器內復以淨器蓋之 |
330 | 15 | 之 | zhī | winding | 安淨器內復以淨器蓋之 |
331 | 15 | 薩 | sà | Sa | 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩 |
332 | 15 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩 |
333 | 15 | 薩 | sà | sa; sat | 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩 |
334 | 14 | 達 | dá | to attain; to reach | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
335 | 14 | 達 | dá | Da | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
336 | 14 | 達 | dá | intelligent proficient | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
337 | 14 | 達 | dá | to be open; to be connected | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
338 | 14 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
339 | 14 | 達 | dá | to display; to manifest | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
340 | 14 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
341 | 14 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
342 | 14 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
343 | 14 | 達 | dá | generous; magnanimous | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
344 | 14 | 達 | dá | commonly; everywhere | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
345 | 14 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
346 | 14 | 達 | dá | dha | 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達 |
347 | 14 | 賀 | hè | to congratulate | 多毘試罽摩賀 |
348 | 14 | 賀 | hè | to send a present | 多毘試罽摩賀 |
349 | 14 | 賀 | hè | He | 多毘試罽摩賀 |
350 | 14 | 賀 | hè | ha | 多毘試罽摩賀 |
351 | 14 | 遍 | biàn | turn; one time | 誦此總持八百遍 |
352 | 14 | 遍 | biàn | all; complete | 誦此總持八百遍 |
353 | 14 | 遍 | biàn | everywhere; common | 誦此總持八百遍 |
354 | 14 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦此總持八百遍 |
355 | 14 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦此總持八百遍 |
356 | 14 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦此總持八百遍 |
357 | 14 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦此總持八百遍 |
358 | 14 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦此總持八百遍 |
359 | 13 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 護世四天王以手執幢 |
360 | 13 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 護世四天王以手執幢 |
361 | 13 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 護世四天王以手執幢 |
362 | 13 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 護世四天王以手執幢 |
363 | 13 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 護世四天王以手執幢 |
364 | 13 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 護世四天王以手執幢 |
365 | 13 | 執 | zhí | to block up | 護世四天王以手執幢 |
366 | 13 | 執 | zhí | to engage in | 護世四天王以手執幢 |
367 | 13 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 護世四天王以手執幢 |
368 | 13 | 執 | zhí | a good friend | 護世四天王以手執幢 |
369 | 13 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 護世四天王以手執幢 |
370 | 13 | 執 | zhí | grasping; grāha | 護世四天王以手執幢 |
371 | 13 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 若戴頂上如前所 |
372 | 13 | 如 | rú | if | 若戴頂上如前所 |
373 | 13 | 如 | rú | in accordance with | 若戴頂上如前所 |
374 | 13 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 若戴頂上如前所 |
375 | 13 | 如 | rú | this | 若戴頂上如前所 |
376 | 13 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 若戴頂上如前所 |
377 | 13 | 如 | rú | to go to | 若戴頂上如前所 |
378 | 13 | 如 | rú | to meet | 若戴頂上如前所 |
379 | 13 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 若戴頂上如前所 |
380 | 13 | 如 | rú | at least as good as | 若戴頂上如前所 |
381 | 13 | 如 | rú | and | 若戴頂上如前所 |
382 | 13 | 如 | rú | or | 若戴頂上如前所 |
383 | 13 | 如 | rú | but | 若戴頂上如前所 |
384 | 13 | 如 | rú | then | 若戴頂上如前所 |
385 | 13 | 如 | rú | naturally | 若戴頂上如前所 |
386 | 13 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 若戴頂上如前所 |
387 | 13 | 如 | rú | you | 若戴頂上如前所 |
388 | 13 | 如 | rú | the second lunar month | 若戴頂上如前所 |
389 | 13 | 如 | rú | in; at | 若戴頂上如前所 |
390 | 13 | 如 | rú | Ru | 若戴頂上如前所 |
391 | 13 | 如 | rú | Thus | 若戴頂上如前所 |
392 | 13 | 如 | rú | thus; tathā | 若戴頂上如前所 |
393 | 13 | 如 | rú | like; iva | 若戴頂上如前所 |
394 | 13 | 如 | rú | suchness; tathatā | 若戴頂上如前所 |
395 | 13 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 大供養 |
396 | 13 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 大供養 |
397 | 13 | 供養 | gòngyǎng | offering | 大供養 |
398 | 13 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 大供養 |
399 | 13 | 戍 | shù | to guard a border | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
400 | 13 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 或安塔中或功德像中安於壇上 |
401 | 13 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 或安塔中或功德像中安於壇上 |
402 | 13 | 像 | xiàng | appearance | 或安塔中或功德像中安於壇上 |
403 | 13 | 像 | xiàng | for example | 或安塔中或功德像中安於壇上 |
404 | 13 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 或安塔中或功德像中安於壇上 |
405 | 12 | 阿 | ā | prefix to names of people | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
406 | 12 | 阿 | ā | to groan | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
407 | 12 | 阿 | ā | a | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
408 | 12 | 阿 | ē | to flatter | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
409 | 12 | 阿 | ā | expresses doubt | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
410 | 12 | 阿 | ē | river bank | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
411 | 12 | 阿 | ē | beam; pillar | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
412 | 12 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
413 | 12 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
414 | 12 | 阿 | ē | E | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
415 | 12 | 阿 | ē | to depend on | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
416 | 12 | 阿 | ā | a final particle | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
417 | 12 | 阿 | ē | e | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
418 | 12 | 阿 | ē | a buttress | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
419 | 12 | 阿 | ē | be partial to | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
420 | 12 | 阿 | ē | thick silk | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
421 | 12 | 阿 | ā | this; these | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
422 | 12 | 阿 | ē | e | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
423 | 12 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 嚩日哩 |
424 | 12 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 嚩日哩 |
425 | 12 | 日 | rì | a day | 嚩日哩 |
426 | 12 | 日 | rì | Japan | 嚩日哩 |
427 | 12 | 日 | rì | sun | 嚩日哩 |
428 | 12 | 日 | rì | daytime | 嚩日哩 |
429 | 12 | 日 | rì | sunlight | 嚩日哩 |
430 | 12 | 日 | rì | everyday | 嚩日哩 |
431 | 12 | 日 | rì | season | 嚩日哩 |
432 | 12 | 日 | rì | available time | 嚩日哩 |
433 | 12 | 日 | rì | a day | 嚩日哩 |
434 | 12 | 日 | rì | in the past | 嚩日哩 |
435 | 12 | 日 | mì | mi | 嚩日哩 |
436 | 12 | 日 | rì | sun; sūrya | 嚩日哩 |
437 | 12 | 日 | rì | a day; divasa | 嚩日哩 |
438 | 12 | 烏 | wū | Wu | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
439 | 12 | 烏 | wū | crow; rook; raven | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
440 | 12 | 烏 | wū | black; dark | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
441 | 12 | 烏 | wū | a dark sky during daytime | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
442 | 12 | 烏 | wū | to dye black | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
443 | 12 | 烏 | wū | replying to a question with a question | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
444 | 12 | 烏 | wū | crow; kāka | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總 |
445 | 12 | 為 | wèi | for; to | 為利益彼故 |
446 | 12 | 為 | wèi | because of | 為利益彼故 |
447 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為利益彼故 |
448 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 為利益彼故 |
449 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 為利益彼故 |
450 | 12 | 為 | wéi | to do | 為利益彼故 |
451 | 12 | 為 | wèi | for | 為利益彼故 |
452 | 12 | 為 | wèi | because of; for; to | 為利益彼故 |
453 | 12 | 為 | wèi | to | 為利益彼故 |
454 | 12 | 為 | wéi | in a passive construction | 為利益彼故 |
455 | 12 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為利益彼故 |
456 | 12 | 為 | wéi | forming an adverb | 為利益彼故 |
457 | 12 | 為 | wéi | to add emphasis | 為利益彼故 |
458 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 為利益彼故 |
459 | 12 | 為 | wéi | to govern | 為利益彼故 |
460 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 為利益彼故 |
461 | 12 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝曩莫 |
462 | 12 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝曩莫 |
463 | 12 | 帝 | dì | a god | 帝曩莫 |
464 | 12 | 帝 | dì | imperialism | 帝曩莫 |
465 | 12 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝曩莫 |
466 | 12 | 帝 | dì | Indra | 帝曩莫 |
467 | 12 | 一 | yī | one | 所有一 |
468 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 所有一 |
469 | 12 | 一 | yī | as soon as; all at once | 所有一 |
470 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 所有一 |
471 | 12 | 一 | yì | whole; all | 所有一 |
472 | 12 | 一 | yī | first | 所有一 |
473 | 12 | 一 | yī | the same | 所有一 |
474 | 12 | 一 | yī | each | 所有一 |
475 | 12 | 一 | yī | certain | 所有一 |
476 | 12 | 一 | yī | throughout | 所有一 |
477 | 12 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 所有一 |
478 | 12 | 一 | yī | sole; single | 所有一 |
479 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 所有一 |
480 | 12 | 一 | yī | Yi | 所有一 |
481 | 12 | 一 | yī | other | 所有一 |
482 | 12 | 一 | yī | to unify | 所有一 |
483 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 所有一 |
484 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 所有一 |
485 | 12 | 一 | yī | or | 所有一 |
486 | 12 | 一 | yī | one; eka | 所有一 |
487 | 12 | 左 | zuǒ | left | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
488 | 12 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
489 | 12 | 左 | zuǒ | east | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
490 | 12 | 左 | zuǒ | to bring | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
491 | 12 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
492 | 12 | 左 | zuǒ | Zuo | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
493 | 12 | 左 | zuǒ | extreme | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
494 | 12 | 左 | zuǒ | ca | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
495 | 12 | 左 | zuǒ | left; vāma | 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩 |
496 | 12 | 千 | qiān | one thousand | 作供養已右繞千匝恭敬禮拜 |
497 | 12 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 作供養已右繞千匝恭敬禮拜 |
498 | 12 | 千 | qiān | very | 作供養已右繞千匝恭敬禮拜 |
499 | 12 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 作供養已右繞千匝恭敬禮拜 |
500 | 12 | 千 | qiān | Qian | 作供養已右繞千匝恭敬禮拜 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
合 |
|
|
|
二 |
|
|
|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
哩 | lǐ | ṛ | |
总持 | 總持 |
|
|
野 |
|
|
|
嚩 | fú | va | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
此 | cǐ | this; here; etad | |
作 | zuò | action; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
传教大师 | 傳教大師 | 99 | Dengyō Daishi |
怛他誐多 | 100 | Tathagata | |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法天 | 102 | Dharmadeva; Fatian | |
佛说一切如来乌瑟腻沙最胜总持经 | 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經 | 102 | Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Shuo Yiqie Rulai Wu Se Ni Sha Zui Sheng Zong Chi Jing |
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
护世四天王 | 護世四天王 | 104 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings |
火天 | 104 | Agni | |
金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
明王 | 109 |
|
|
婆誐嚩帝 | 80 | Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
苏嚩 | 蘇嚩 | 115 | Sumbha |
无量寿佛 | 無量壽佛 | 87 |
|
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
焰魔罗 | 焰魔羅 | 121 | Yama |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 95.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | 97 | the letter a | |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
部多 | 98 | bhūta; become | |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
法门 | 法門 | 102 |
|
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
嚩啰拏 | 嚩囉拏 | 102 | varna |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
甘露雨 | 103 | the ambrosial truth; the ambrosial rain; sweet Dharma rain | |
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
观想 | 觀想 | 103 |
|
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
加持 | 106 |
|
|
羯磨 | 106 | karma | |
解脱众 | 解脫眾 | 106 | body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda |
净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
俱致 | 106 | koti; one hundred million; a very large number | |
乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲花座 | 蓮華座 | 108 | lotus posture; padmāsana |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
妙香 | 109 | fine incense | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
腻沙 | 膩沙 | 110 | usnisa |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
人天 | 114 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
如如 | 114 |
|
|
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
如意通 | 114 | teleportation; ṛddy-abhijña | |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三婆吠 | 115 | sambhava; giving rise to; produced | |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善法 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
圣观自在 | 聖觀自在 | 115 | Sacred Avalokitesvara |
施愿印 | 施願印 | 115 | varadamudrā; mudra of granting wishes |
世间天 | 世間天 | 115 | world-devas; earthly kings |
受持 | 115 |
|
|
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
宿命通 | 115 | knowledge of past lives | |
娑嚩贺 | 娑嚩賀 | 115 |
|
塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
往生 | 119 |
|
|
无碍辩 | 無礙辯 | 119 | unhindered eloquence |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
献供 | 獻供 | 120 | Offering |
相轮 | 相輪 | 120 | stacked rings; wheel |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
召请 | 召請 | 122 |
|
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
总持 | 總持 | 122 |
|
罪障 | 122 | the barrier of sin | |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |