Glossary and Vocabulary for Vidya Dharani of a Thousand Revolutions Sutra (Qian Zhuan Da Ming Tuoluoni Jing) 千轉大明陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 116 yǐn to lead; to guide 引一
2 116 yǐn to draw a bow 引一
3 116 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引一
4 116 yǐn to stretch 引一
5 116 yǐn to involve 引一
6 116 yǐn to quote; to cite 引一
7 116 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引一
8 116 yǐn to recruit 引一
9 116 yǐn to hold 引一
10 116 yǐn to withdraw; to leave 引一
11 116 yǐn a strap for pulling a cart 引一
12 116 yǐn a preface ; a forward 引一
13 116 yǐn a license 引一
14 116 yǐn long 引一
15 116 yǐn to cause 引一
16 116 yǐn to pull; to draw 引一
17 116 yǐn a refrain; a tune 引一
18 116 yǐn to grow 引一
19 116 yǐn to command 引一
20 116 yǐn to accuse 引一
21 116 yǐn to commit suicide 引一
22 116 yǐn a genre 引一
23 116 yǐn yin; a unit of paper money 引一
24 116 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引一
25 63 èr two 二合
26 63 èr Kangxi radical 7 二合
27 63 èr second 二合
28 63 èr twice; double; di- 二合
29 63 èr more than one kind 二合
30 63 èr two; dvā; dvi 二合
31 63 èr both; dvaya 二合
32 56 to join; to combine 二合
33 56 to close 二合
34 56 to agree with; equal to 二合
35 56 to gather 二合
36 56 whole 二合
37 56 to be suitable; to be up to standard 二合
38 56 a musical note 二合
39 56 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 56 to fight 二合
41 56 to conclude 二合
42 56 to be similar to 二合
43 56 crowded 二合
44 56 a box 二合
45 56 to copulate 二合
46 56 a partner; a spouse 二合
47 56 harmonious 二合
48 56 He 二合
49 56 a container for grain measurement 二合
50 56 Merge 二合
51 56 unite; saṃyoga 二合
52 27 fu 婆誐嚩
53 27 va 婆誐嚩
54 23 sporadic; scattered
55 23
56 18 to congratulate
57 18 to send a present
58 18 He
59 18 ha
60 18 suō to dance; to frolic 娑嚩
61 18 suō to lounge 娑嚩
62 18 suō to saunter 娑嚩
63 18 suō suo 娑嚩
64 18 suō sa 娑嚩
65 18 to be terrified; to be afraid; to be frightened 一切王怖解脫
66 18 fear 一切王怖解脫
67 18 to threaten 一切王怖解脫
68 18 to be terrified; saṃtrāsa 一切王怖解脫
69 17 wilderness 三野體難野過覩
70 17 open country; field 三野體難野過覩
71 17 outskirts; countryside 三野體難野過覩
72 17 wild; uncivilized 三野體難野過覩
73 17 celestial area 三野體難野過覩
74 17 district; region 三野體難野過覩
75 17 community 三野體難野過覩
76 17 rude; coarse 三野體難野過覩
77 17 unofficial 三野體難野過覩
78 17 ya 三野體難野過覩
79 17 the wild; aṭavī 三野體難野過覩
80 16 一切 yīqiè temporary 及與一切天人軍眾
81 16 一切 yīqiè the same 及與一切天人軍眾
82 14 luó baby talk
83 14 luō to nag
84 14 luó ra
85 13 解脫 jiětuō to liberate; to free 悉皆解脫
86 13 解脫 jiětuō liberation 悉皆解脫
87 13 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 悉皆解脫
88 12 曩謨 nǎngmó namo 曩謨
89 11 one 引一
90 11 Kangxi radical 1 引一
91 11 pure; concentrated 引一
92 11 first 引一
93 11 the same 引一
94 11 sole; single 引一
95 11 a very small amount 引一
96 11 Yi 引一
97 11 other 引一
98 11 to unify 引一
99 11 accidentally; coincidentally 引一
100 11 abruptly; suddenly 引一
101 11 one; eka 引一
102 10 to rub 達哩摩
103 10 to approach; to press in 達哩摩
104 10 to sharpen; to grind 達哩摩
105 10 to obliterate; to erase 達哩摩
106 10 to compare notes; to learn by interaction 達哩摩
107 10 friction 達哩摩
108 10 ma 達哩摩
109 10 Māyā 達哩摩
110 9 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 商迦致
111 9 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 商迦致
112 9 zhì to cause; to lead to 商迦致
113 9 zhì dense 商迦致
114 9 zhì appeal; interest 商迦致
115 9 zhì to focus on; to strive 商迦致
116 9 zhì to attain; to achieve 商迦致
117 9 zhì so as to 商迦致
118 9 zhì result 商迦致
119 9 zhì to arrive 商迦致
120 9 zhì to express 商迦致
121 9 zhì to return 商迦致
122 9 zhì an objective 商迦致
123 9 zhì a principle 商迦致
124 9 zhì to become; nigam 商迦致
125 9 zhì motive; reason; artha 商迦致
126 9 shí time; a point or period of time 入王宮時見大臣
127 9 shí a season; a quarter of a year 入王宮時見大臣
128 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 入王宮時見大臣
129 9 shí fashionable 入王宮時見大臣
130 9 shí fate; destiny; luck 入王宮時見大臣
131 9 shí occasion; opportunity; chance 入王宮時見大臣
132 9 shí tense 入王宮時見大臣
133 9 shí particular; special 入王宮時見大臣
134 9 shí to plant; to cultivate 入王宮時見大臣
135 9 shí an era; a dynasty 入王宮時見大臣
136 9 shí time [abstract] 入王宮時見大臣
137 9 shí seasonal 入王宮時見大臣
138 9 shí to wait upon 入王宮時見大臣
139 9 shí hour 入王宮時見大臣
140 9 shí appropriate; proper; timely 入王宮時見大臣
141 9 shí Shi 入王宮時見大臣
142 9 shí a present; currentlt 入王宮時見大臣
143 9 shí time; kāla 入王宮時見大臣
144 9 shí at that time; samaya 入王宮時見大臣
145 9 jiā ka
146 9 jiā ka
147 8 děng et cetera; and so on 所有一切天龍夜叉餓鬼鳩槃茶等乃至人非
148 8 děng to wait 所有一切天龍夜叉餓鬼鳩槃茶等乃至人非
149 8 děng to be equal 所有一切天龍夜叉餓鬼鳩槃茶等乃至人非
150 8 děng degree; level 所有一切天龍夜叉餓鬼鳩槃茶等乃至人非
151 8 děng to compare 所有一切天龍夜叉餓鬼鳩槃茶等乃至人非
152 8 děng same; equal; sama 所有一切天龍夜叉餓鬼鳩槃茶等乃至人非
153 8 emperor; supreme ruler 曩呬怛寫婆帝
154 8 the ruler of Heaven 曩呬怛寫婆帝
155 8 a god 曩呬怛寫婆帝
156 8 imperialism 曩呬怛寫婆帝
157 8 lord; pārthiva 曩呬怛寫婆帝
158 8 Indra 曩呬怛寫婆帝
159 8 Sa
160 8 sa; sat
161 8 sān three 引三
162 8 sān third 引三
163 8 sān more than two 引三
164 8 sān very few 引三
165 8 sān San 引三
166 8 sān three; tri 引三
167 8 sān sa 引三
168 8 sān three kinds; trividha 引三
169 8 to be subservient to 穌瞢誐隷
170 8 laborer; servant 穌瞢誐隷
171 8 to be attached; to be dependent on 穌瞢誐隷
172 8 to check; to examine; to study 穌瞢誐隷
173 8 Clerical Script 穌瞢誐隷
174 8 Li 穌瞢誐隷
175 8 subservient 穌瞢誐隷
176 7 大明 dàmíng the sun 名千轉大明
177 7 大明 dàmíng the moon 名千轉大明
178 7 大明 dàmíng Da Ming 名千轉大明
179 7 大明 dàmíng Da Ming reign 名千轉大明
180 7 大明 dàmíng Ming dynasty 名千轉大明
181 7 大明 dàmíng mantra; vidya 名千轉大明
182 7 to go; to 是陀羅尼於諸世間
183 7 to rely on; to depend on 是陀羅尼於諸世間
184 7 Yu 是陀羅尼於諸世間
185 7 a crow 是陀羅尼於諸世間
186 7 suǒ a few; various; some 前後圍繞來詣佛所
187 7 suǒ a place; a location 前後圍繞來詣佛所
188 7 suǒ indicates a passive voice 前後圍繞來詣佛所
189 7 suǒ an ordinal number 前後圍繞來詣佛所
190 7 suǒ meaning 前後圍繞來詣佛所
191 7 suǒ garrison 前後圍繞來詣佛所
192 7 suǒ place; pradeśa 前後圍繞來詣佛所
193 7 wěi tail 尾目訖帝
194 7 wěi extremity; end; stern 尾目訖帝
195 7 wěi to follow 尾目訖帝
196 7 wěi Wei constellation 尾目訖帝
197 7 wěi last 尾目訖帝
198 7 wěi lower reach [of a river] 尾目訖帝
199 7 wěi to mate [of animals] 尾目訖帝
200 7 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾目訖帝
201 7 wěi remaining 尾目訖帝
202 7 wěi tail; lāṅgūla 尾目訖帝
203 7 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾目訖帝
204 6 seven
205 6 a genre of poetry
206 6 seventh day memorial ceremony
207 6 seven; sapta
208 6 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊在忉利天中波利質多
209 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊在忉利天中波利質多
210 6 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 名千轉大明
211 6 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 名千轉大明
212 6 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 名千轉大明
213 6 zhuǎn to turn; to rotate 名千轉大明
214 6 zhuǎi to use many literary allusions 名千轉大明
215 6 zhuǎn to transfer 名千轉大明
216 6 zhuǎn to move forward; pravartana 名千轉大明
217 6 é to intone 婆誐嚩
218 6 é ga 婆誐嚩
219 6 é na 婆誐嚩
220 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 世尊我有陀羅尼
221 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 世尊我有陀羅尼
222 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說彼大千轉大明陀羅尼
223 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說彼大千轉大明陀羅尼
224 5 shuì to persuade 說彼大千轉大明陀羅尼
225 5 shuō to teach; to recite; to explain 說彼大千轉大明陀羅尼
226 5 shuō a doctrine; a theory 說彼大千轉大明陀羅尼
227 5 shuō to claim; to assert 說彼大千轉大明陀羅尼
228 5 shuō allocution 說彼大千轉大明陀羅尼
229 5 shuō to criticize; to scold 說彼大千轉大明陀羅尼
230 5 shuō to indicate; to refer to 說彼大千轉大明陀羅尼
231 5 shuō speach; vāda 說彼大千轉大明陀羅尼
232 5 shuō to speak; bhāṣate 說彼大千轉大明陀羅尼
233 5 shuō to instruct 說彼大千轉大明陀羅尼
234 5 four 引四
235 5 note a musical scale 引四
236 5 fourth 引四
237 5 Si 引四
238 5 four; catur 引四
239 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸怖悉皆解脫
240 5 zhǔ owner 爾時帝釋天主
241 5 zhǔ principal; main; primary 爾時帝釋天主
242 5 zhǔ master 爾時帝釋天主
243 5 zhǔ host 爾時帝釋天主
244 5 zhǔ to manage; to lead 爾時帝釋天主
245 5 zhǔ to decide; to advocate 爾時帝釋天主
246 5 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 爾時帝釋天主
247 5 zhǔ to signify; to indicate 爾時帝釋天主
248 5 zhǔ oneself 爾時帝釋天主
249 5 zhǔ a person; a party 爾時帝釋天主
250 5 zhǔ God; the Lord 爾時帝釋天主
251 5 zhǔ lord; ruler; chief 爾時帝釋天主
252 5 zhǔ an ancestral tablet 爾時帝釋天主
253 5 zhǔ princess 爾時帝釋天主
254 5 zhǔ chairperson 爾時帝釋天主
255 5 zhǔ fundamental 爾時帝釋天主
256 5 zhǔ Zhu 爾時帝釋天主
257 5 zhù to pour 爾時帝釋天主
258 5 zhǔ host; svamin 爾時帝釋天主
259 5 zhǔ abbot 爾時帝釋天主
260 5 ā to groan 阿曩
261 5 ā a 阿曩
262 5 ē to flatter 阿曩
263 5 ē river bank 阿曩
264 5 ē beam; pillar 阿曩
265 5 ē a hillslope; a mound 阿曩
266 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿曩
267 5 ē E 阿曩
268 5 ē to depend on 阿曩
269 5 ē e 阿曩
270 5 ē a buttress 阿曩
271 5 ē be partial to 阿曩
272 5 ē thick silk 阿曩
273 5 ē e 阿曩
274 5 qiān one thousand 名千轉大明
275 5 qiān many; numerous; countless 名千轉大明
276 5 qiān a cheat; swindler 名千轉大明
277 5 qiān Qian 名千轉大明
278 5 bhiksuni; a nun 嚕尼迦
279 5 Confucius; Father 嚕尼迦
280 5 Ni 嚕尼迦
281 5 ni 嚕尼迦
282 5 to obstruct 嚕尼迦
283 5 near to 嚕尼迦
284 5 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 嚕尼迦
285 5 bottom; base; end 野彌底
286 5 origin; the cause of a situation 野彌底
287 5 to stop 野彌底
288 5 to arrive 野彌底
289 5 underneath 野彌底
290 5 a draft; an outline; a sketch 野彌底
291 5 end of month or year 野彌底
292 5 remnants 野彌底
293 5 background 野彌底
294 5 a little deep; āgādha 野彌底
295 5 a bowl; an alms bowl 鉢帝
296 5 a bowl 鉢帝
297 5 an alms bowl; an earthenware basin 鉢帝
298 5 an earthenware basin 鉢帝
299 5 Alms bowl 鉢帝
300 5 a bowl; an alms bowl; patra 鉢帝
301 5 an alms bowl; patra; patta 鉢帝
302 5 an alms bowl; patra 鉢帝
303 4 a type of standing harp 布瑟致
304 4 solitary 布瑟致
305 4 dignified 布瑟致
306 4 massive 布瑟致
307 4 the sound of the wind 布瑟致
308 4 harp 布瑟致
309 4 grandmother 曩呬怛寫婆帝
310 4 old woman 曩呬怛寫婆帝
311 4 bha 曩呬怛寫婆帝
312 4 an item 目訖帝
313 4 Kangxi radical 109 目訖帝
314 4 to look; to stare 目訖帝
315 4 an eye 目訖帝
316 4 an order 目訖帝
317 4 a title 目訖帝
318 4 mesh 目訖帝
319 4 list; catalog; table of contents 目訖帝
320 4 goal 目訖帝
321 4 knot on a tree 目訖帝
322 4 a section; a clause 目訖帝
323 4 a name 目訖帝
324 4 Mu 目訖帝
325 4 eye 目訖帝
326 4 five
327 4 fifth musical note
328 4 Wu
329 4 the five elements
330 4 five; pañca
331 4 infix potential marker 有一切不饒益事悉皆除殄
332 4 眾生 zhòngshēng all living things 惱害眾生不饒
333 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 惱害眾生不饒
334 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 惱害眾生不饒
335 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 惱害眾生不饒
336 4 verbose; talkative 嚕尼迦
337 4 mumbling 嚕尼迦
338 4 ru 嚕尼迦
339 4 爾時 ěr shí at that time 爾時帝釋天主
340 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時帝釋天主
341 4 grieved; saddened 怛儞也
342 4 worried 怛儞也
343 4 ta 怛儞也
344 4 帝釋天 Dìshì Tiān Sakra Devanam-indra 爾時帝釋天主
345 4 帝釋天 dìshì tiān Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 爾時帝釋天主
346 4 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with
347 4 a servant; a slave
348 4 Kangxi radical 171
349 4 clerical script; offiical script
350 4 a yamen messenger; a low ranking subordinate
351 4 a laborer
352 4 to audit; to examine carefully
353 4 to study; to learn; to practice
354 4 Li
355 4 subservient
356 4 duò to carry on one's back
357 4 tuó to carry on one's back
358 4 duò dha
359 4 to rest 曩呬怛寫婆帝
360 4 to rest 曩呬怛寫婆帝
361 4 zhòng many; numerous 及與一切天人軍眾
362 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 及與一切天人軍眾
363 4 zhòng general; common; public 及與一切天人軍眾
364 4 shì matter; thing; item 有一切不饒益事悉皆除殄
365 4 shì to serve 有一切不饒益事悉皆除殄
366 4 shì a government post 有一切不饒益事悉皆除殄
367 4 shì duty; post; work 有一切不饒益事悉皆除殄
368 4 shì occupation 有一切不饒益事悉皆除殄
369 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 有一切不饒益事悉皆除殄
370 4 shì an accident 有一切不饒益事悉皆除殄
371 4 shì to attend 有一切不饒益事悉皆除殄
372 4 shì an allusion 有一切不饒益事悉皆除殄
373 4 shì a condition; a state; a situation 有一切不饒益事悉皆除殄
374 4 shì to engage in 有一切不饒益事悉皆除殄
375 4 shì to enslave 有一切不饒益事悉皆除殄
376 4 shì to pursue 有一切不饒益事悉皆除殄
377 4 shì to administer 有一切不饒益事悉皆除殄
378 4 shì to appoint 有一切不饒益事悉皆除殄
379 4 shì thing; phenomena 有一切不饒益事悉皆除殄
380 4 shì actions; karma 有一切不饒益事悉皆除殄
381 4 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 切水火漂焚怖解脫
382 4 qiē to shut off; to disconnect 切水火漂焚怖解脫
383 4 qiē to be tangent to 切水火漂焚怖解脫
384 4 qiè to rub 切水火漂焚怖解脫
385 4 qiè to be near to 切水火漂焚怖解脫
386 4 qiè keen; eager 切水火漂焚怖解脫
387 4 qiè to accord with; correspond to 切水火漂焚怖解脫
388 4 qiè detailed 切水火漂焚怖解脫
389 4 qiè suitable; close-fitting 切水火漂焚怖解脫
390 4 qiè pressing; urgent 切水火漂焚怖解脫
391 4 qiè intense; acute 切水火漂焚怖解脫
392 4 qiè earnest; sincere 切水火漂焚怖解脫
393 4 qiè criticize 切水火漂焚怖解脫
394 4 qiè door-sill 切水火漂焚怖解脫
395 4 qiè soft; light 切水火漂焚怖解脫
396 4 qiè secretly; stealthily 切水火漂焚怖解脫
397 4 qiè to bite 切水火漂焚怖解脫
398 4 qiè all 切水火漂焚怖解脫
399 4 qiè an essential point 切水火漂焚怖解脫
400 4 qiè qie [historic phonetic system] 切水火漂焚怖解脫
401 4 qiē to buy wholesale 切水火漂焚怖解脫
402 4 qiē strike; cut; kuṭṭ 切水火漂焚怖解脫
403 3 sàn to scatter 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
404 3 sàn to spread 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
405 3 sàn to dispel 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
406 3 sàn to fire; to discharge 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
407 3 sǎn relaxed; idle 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
408 3 sǎn scattered 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
409 3 sǎn powder; powdered medicine 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
410 3 sàn to squander 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
411 3 sàn to give up 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
412 3 sàn to be distracted 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
413 3 sǎn not regulated; lax 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
414 3 sǎn not systematic; chaotic 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
415 3 sǎn to grind into powder 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
416 3 sǎn a melody 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
417 3 sàn to flee; to escape 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
418 3 sǎn San 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
419 3 sàn scatter; vikiraṇa 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
420 3 sàn sa 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
421 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 鉢多
422 3 duó many; much 鉢多
423 3 duō more 鉢多
424 3 duō excessive 鉢多
425 3 duō abundant 鉢多
426 3 duō to multiply; to acrue 鉢多
427 3 duō Duo 鉢多
428 3 duō ta 鉢多
429 3 self 大悲許我宣說
430 3 [my] dear 大悲許我宣說
431 3 Wo 大悲許我宣說
432 3 self; atman; attan 大悲許我宣說
433 3 ga 大悲許我宣說
434 3 to go back; to return 又復王法所執或被枷鎖杻械牢固其身
435 3 to resume; to restart 又復王法所執或被枷鎖杻械牢固其身
436 3 to do in detail 又復王法所執或被枷鎖杻械牢固其身
437 3 to restore 又復王法所執或被枷鎖杻械牢固其身
438 3 to respond; to reply to 又復王法所執或被枷鎖杻械牢固其身
439 3 Fu; Return 又復王法所執或被枷鎖杻械牢固其身
440 3 to retaliate; to reciprocate 又復王法所執或被枷鎖杻械牢固其身
441 3 to avoid forced labor or tax 又復王法所執或被枷鎖杻械牢固其身
442 3 Fu 又復王法所執或被枷鎖杻械牢固其身
443 3 doubled; to overlapping; folded 又復王法所執或被枷鎖杻械牢固其身
444 3 a lined garment with doubled thickness 又復王法所執或被枷鎖杻械牢固其身
445 3 xíng to walk 乃至一切行毒根本邪法
446 3 xíng capable; competent 乃至一切行毒根本邪法
447 3 háng profession 乃至一切行毒根本邪法
448 3 xíng Kangxi radical 144 乃至一切行毒根本邪法
449 3 xíng to travel 乃至一切行毒根本邪法
450 3 xìng actions; conduct 乃至一切行毒根本邪法
451 3 xíng to do; to act; to practice 乃至一切行毒根本邪法
452 3 xíng all right; OK; okay 乃至一切行毒根本邪法
453 3 háng horizontal line 乃至一切行毒根本邪法
454 3 héng virtuous deeds 乃至一切行毒根本邪法
455 3 hàng a line of trees 乃至一切行毒根本邪法
456 3 hàng bold; steadfast 乃至一切行毒根本邪法
457 3 xíng to move 乃至一切行毒根本邪法
458 3 xíng to put into effect; to implement 乃至一切行毒根本邪法
459 3 xíng travel 乃至一切行毒根本邪法
460 3 xíng to circulate 乃至一切行毒根本邪法
461 3 xíng running script; running script 乃至一切行毒根本邪法
462 3 xíng temporary 乃至一切行毒根本邪法
463 3 háng rank; order 乃至一切行毒根本邪法
464 3 háng a business; a shop 乃至一切行毒根本邪法
465 3 xíng to depart; to leave 乃至一切行毒根本邪法
466 3 xíng to experience 乃至一切行毒根本邪法
467 3 xíng path; way 乃至一切行毒根本邪法
468 3 xíng xing; ballad 乃至一切行毒根本邪法
469 3 xíng Xing 乃至一切行毒根本邪法
470 3 xíng Practice 乃至一切行毒根本邪法
471 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 乃至一切行毒根本邪法
472 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 乃至一切行毒根本邪法
473 3 zuǒ left 左囉左囉
474 3 zuǒ unorthodox; improper 左囉左囉
475 3 zuǒ east 左囉左囉
476 3 zuǒ to bring 左囉左囉
477 3 zuǒ to violate; to be contrary to 左囉左囉
478 3 zuǒ Zuo 左囉左囉
479 3 zuǒ extreme 左囉左囉
480 3 zuǒ ca 左囉左囉
481 3 zuǒ left; vāma 左囉左囉
482 3 乞叉 qǐchā yaksa 洛乞叉
483 3 eight
484 3 Kangxi radical 12
485 3 eighth
486 3 all around; all sides
487 3 eight; aṣṭa
488 3 liù six
489 3 liù sixth
490 3 liù a note on the Gongche scale
491 3 liù six; ṣaṭ
492 3 當令 dānglìng to be in season; seasonal 當令眾生迷癡狂惑
493 3 惡鬼 èguǐ an evil person 諸鬼神等及彼遊方空行起屍瘧病諸惡鬼
494 3 惡鬼 èguǐ a demon 諸鬼神等及彼遊方空行起屍瘧病諸惡鬼
495 3 è evil; vice 一切惡病苦惱怖解脫
496 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 一切惡病苦惱怖解脫
497 3 ě queasy; nauseous 一切惡病苦惱怖解脫
498 3 to hate; to detest 一切惡病苦惱怖解脫
499 3 è fierce 一切惡病苦惱怖解脫
500 3 è detestable; offensive; unpleasant 一切惡病苦惱怖解脫

Frequencies of all Words

Top 825

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 116 yǐn to lead; to guide 引一
2 116 yǐn to draw a bow 引一
3 116 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引一
4 116 yǐn to stretch 引一
5 116 yǐn to involve 引一
6 116 yǐn to quote; to cite 引一
7 116 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引一
8 116 yǐn to recruit 引一
9 116 yǐn to hold 引一
10 116 yǐn to withdraw; to leave 引一
11 116 yǐn a strap for pulling a cart 引一
12 116 yǐn a preface ; a forward 引一
13 116 yǐn a license 引一
14 116 yǐn long 引一
15 116 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 引一
16 116 yǐn to cause 引一
17 116 yǐn yin; a measure of for salt certificates 引一
18 116 yǐn to pull; to draw 引一
19 116 yǐn a refrain; a tune 引一
20 116 yǐn to grow 引一
21 116 yǐn to command 引一
22 116 yǐn to accuse 引一
23 116 yǐn to commit suicide 引一
24 116 yǐn a genre 引一
25 116 yǐn yin; a weight measure 引一
26 116 yǐn yin; a unit of paper money 引一
27 116 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引一
28 63 èr two 二合
29 63 èr Kangxi radical 7 二合
30 63 èr second 二合
31 63 èr twice; double; di- 二合
32 63 èr another; the other 二合
33 63 èr more than one kind 二合
34 63 èr two; dvā; dvi 二合
35 63 èr both; dvaya 二合
36 56 to join; to combine 二合
37 56 a time; a trip 二合
38 56 to close 二合
39 56 to agree with; equal to 二合
40 56 to gather 二合
41 56 whole 二合
42 56 to be suitable; to be up to standard 二合
43 56 a musical note 二合
44 56 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 56 to fight 二合
46 56 to conclude 二合
47 56 to be similar to 二合
48 56 and; also 二合
49 56 crowded 二合
50 56 a box 二合
51 56 to copulate 二合
52 56 a partner; a spouse 二合
53 56 harmonious 二合
54 56 should 二合
55 56 He 二合
56 56 a unit of measure for grain 二合
57 56 a container for grain measurement 二合
58 56 Merge 二合
59 56 unite; saṃyoga 二合
60 27 fu 婆誐嚩
61 27 va 婆誐嚩
62 23 a mile
63 23 a sentence ending particle
64 23 sporadic; scattered
65 23
66 18 to congratulate
67 18 to send a present
68 18 He
69 18 ha
70 18 suō to dance; to frolic 娑嚩
71 18 suō to lounge 娑嚩
72 18 suō to saunter 娑嚩
73 18 suō suo 娑嚩
74 18 suō sa 娑嚩
75 18 to be terrified; to be afraid; to be frightened 一切王怖解脫
76 18 fear 一切王怖解脫
77 18 to threaten 一切王怖解脫
78 18 to be terrified; saṃtrāsa 一切王怖解脫
79 17 wilderness 三野體難野過覩
80 17 open country; field 三野體難野過覩
81 17 outskirts; countryside 三野體難野過覩
82 17 wild; uncivilized 三野體難野過覩
83 17 celestial area 三野體難野過覩
84 17 district; region 三野體難野過覩
85 17 community 三野體難野過覩
86 17 rude; coarse 三野體難野過覩
87 17 unofficial 三野體難野過覩
88 17 exceptionally; very 三野體難野過覩
89 17 ya 三野體難野過覩
90 17 the wild; aṭavī 三野體難野過覩
91 16 一切 yīqiè all; every; everything 及與一切天人軍眾
92 16 一切 yīqiè temporary 及與一切天人軍眾
93 16 一切 yīqiè the same 及與一切天人軍眾
94 16 一切 yīqiè generally 及與一切天人軍眾
95 16 一切 yīqiè all, everything 及與一切天人軍眾
96 16 一切 yīqiè all; sarva 及與一切天人軍眾
97 14 luó an exclamatory final particle
98 14 luó baby talk
99 14 luō to nag
100 14 luó ra
101 13 解脫 jiětuō to liberate; to free 悉皆解脫
102 13 解脫 jiětuō liberation 悉皆解脫
103 13 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 悉皆解脫
104 12 曩謨 nǎngmó namo 曩謨
105 11 you 怛儞也
106 11 you; tvad 怛儞也
107 11 zhū all; many; various 使諸部多
108 11 zhū Zhu 使諸部多
109 11 zhū all; members of the class 使諸部多
110 11 zhū interrogative particle 使諸部多
111 11 zhū him; her; them; it 使諸部多
112 11 zhū of; in 使諸部多
113 11 zhū all; many; sarva 使諸部多
114 11 one 引一
115 11 Kangxi radical 1 引一
116 11 as soon as; all at once 引一
117 11 pure; concentrated 引一
118 11 whole; all 引一
119 11 first 引一
120 11 the same 引一
121 11 each 引一
122 11 certain 引一
123 11 throughout 引一
124 11 used in between a reduplicated verb 引一
125 11 sole; single 引一
126 11 a very small amount 引一
127 11 Yi 引一
128 11 other 引一
129 11 to unify 引一
130 11 accidentally; coincidentally 引一
131 11 abruptly; suddenly 引一
132 11 or 引一
133 11 one; eka 引一
134 10 to rub 達哩摩
135 10 to approach; to press in 達哩摩
136 10 to sharpen; to grind 達哩摩
137 10 to obliterate; to erase 達哩摩
138 10 to compare notes; to learn by interaction 達哩摩
139 10 friction 達哩摩
140 10 ma 達哩摩
141 10 Māyā 達哩摩
142 9 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 商迦致
143 9 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 商迦致
144 9 zhì to cause; to lead to 商迦致
145 9 zhì dense 商迦致
146 9 zhì appeal; interest 商迦致
147 9 zhì to focus on; to strive 商迦致
148 9 zhì to attain; to achieve 商迦致
149 9 zhì so as to 商迦致
150 9 zhì result 商迦致
151 9 zhì to arrive 商迦致
152 9 zhì to express 商迦致
153 9 zhì to return 商迦致
154 9 zhì an objective 商迦致
155 9 zhì a principle 商迦致
156 9 zhì to become; nigam 商迦致
157 9 zhì motive; reason; artha 商迦致
158 9 shí time; a point or period of time 入王宮時見大臣
159 9 shí a season; a quarter of a year 入王宮時見大臣
160 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 入王宮時見大臣
161 9 shí at that time 入王宮時見大臣
162 9 shí fashionable 入王宮時見大臣
163 9 shí fate; destiny; luck 入王宮時見大臣
164 9 shí occasion; opportunity; chance 入王宮時見大臣
165 9 shí tense 入王宮時見大臣
166 9 shí particular; special 入王宮時見大臣
167 9 shí to plant; to cultivate 入王宮時見大臣
168 9 shí hour (measure word) 入王宮時見大臣
169 9 shí an era; a dynasty 入王宮時見大臣
170 9 shí time [abstract] 入王宮時見大臣
171 9 shí seasonal 入王宮時見大臣
172 9 shí frequently; often 入王宮時見大臣
173 9 shí occasionally; sometimes 入王宮時見大臣
174 9 shí on time 入王宮時見大臣
175 9 shí this; that 入王宮時見大臣
176 9 shí to wait upon 入王宮時見大臣
177 9 shí hour 入王宮時見大臣
178 9 shí appropriate; proper; timely 入王宮時見大臣
179 9 shí Shi 入王宮時見大臣
180 9 shí a present; currentlt 入王宮時見大臣
181 9 shí time; kāla 入王宮時見大臣
182 9 shí at that time; samaya 入王宮時見大臣
183 9 shí then; atha 入王宮時見大臣
184 9 jiā ka
185 9 jiā ka
186 9 悉皆 xījiē completely; all 悉皆降伏於諸眾生
187 8 děng et cetera; and so on 所有一切天龍夜叉餓鬼鳩槃茶等乃至人非
188 8 děng to wait 所有一切天龍夜叉餓鬼鳩槃茶等乃至人非
189 8 děng degree; kind 所有一切天龍夜叉餓鬼鳩槃茶等乃至人非
190 8 děng plural 所有一切天龍夜叉餓鬼鳩槃茶等乃至人非
191 8 děng to be equal 所有一切天龍夜叉餓鬼鳩槃茶等乃至人非
192 8 děng degree; level 所有一切天龍夜叉餓鬼鳩槃茶等乃至人非
193 8 děng to compare 所有一切天龍夜叉餓鬼鳩槃茶等乃至人非
194 8 děng same; equal; sama 所有一切天龍夜叉餓鬼鳩槃茶等乃至人非
195 8 emperor; supreme ruler 曩呬怛寫婆帝
196 8 the ruler of Heaven 曩呬怛寫婆帝
197 8 a god 曩呬怛寫婆帝
198 8 imperialism 曩呬怛寫婆帝
199 8 lord; pārthiva 曩呬怛寫婆帝
200 8 Indra 曩呬怛寫婆帝
201 8 Sa
202 8 sadhu; excellent
203 8 sa; sat
204 8 sān three 引三
205 8 sān third 引三
206 8 sān more than two 引三
207 8 sān very few 引三
208 8 sān repeatedly 引三
209 8 sān San 引三
210 8 sān three; tri 引三
211 8 sān sa 引三
212 8 sān three kinds; trividha 引三
213 8 to be subservient to 穌瞢誐隷
214 8 laborer; servant 穌瞢誐隷
215 8 to be attached; to be dependent on 穌瞢誐隷
216 8 to check; to examine; to study 穌瞢誐隷
217 8 Clerical Script 穌瞢誐隷
218 8 Li 穌瞢誐隷
219 8 subservient 穌瞢誐隷
220 7 大明 dàmíng the sun 名千轉大明
221 7 大明 dàmíng the moon 名千轉大明
222 7 大明 dàmíng Da Ming 名千轉大明
223 7 大明 dàmíng Da Ming reign 名千轉大明
224 7 大明 dàmíng Ming dynasty 名千轉大明
225 7 大明 dàmíng mantra; vidya 名千轉大明
226 7 in; at 是陀羅尼於諸世間
227 7 in; at 是陀羅尼於諸世間
228 7 in; at; to; from 是陀羅尼於諸世間
229 7 to go; to 是陀羅尼於諸世間
230 7 to rely on; to depend on 是陀羅尼於諸世間
231 7 to go to; to arrive at 是陀羅尼於諸世間
232 7 from 是陀羅尼於諸世間
233 7 give 是陀羅尼於諸世間
234 7 oppposing 是陀羅尼於諸世間
235 7 and 是陀羅尼於諸世間
236 7 compared to 是陀羅尼於諸世間
237 7 by 是陀羅尼於諸世間
238 7 and; as well as 是陀羅尼於諸世間
239 7 for 是陀羅尼於諸世間
240 7 Yu 是陀羅尼於諸世間
241 7 a crow 是陀羅尼於諸世間
242 7 whew; wow 是陀羅尼於諸世間
243 7 near to; antike 是陀羅尼於諸世間
244 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 前後圍繞來詣佛所
245 7 suǒ an office; an institute 前後圍繞來詣佛所
246 7 suǒ introduces a relative clause 前後圍繞來詣佛所
247 7 suǒ it 前後圍繞來詣佛所
248 7 suǒ if; supposing 前後圍繞來詣佛所
249 7 suǒ a few; various; some 前後圍繞來詣佛所
250 7 suǒ a place; a location 前後圍繞來詣佛所
251 7 suǒ indicates a passive voice 前後圍繞來詣佛所
252 7 suǒ that which 前後圍繞來詣佛所
253 7 suǒ an ordinal number 前後圍繞來詣佛所
254 7 suǒ meaning 前後圍繞來詣佛所
255 7 suǒ garrison 前後圍繞來詣佛所
256 7 suǒ place; pradeśa 前後圍繞來詣佛所
257 7 suǒ that which; yad 前後圍繞來詣佛所
258 7 wěi tail 尾目訖帝
259 7 wěi measure word for fish 尾目訖帝
260 7 wěi extremity; end; stern 尾目訖帝
261 7 wěi to follow 尾目訖帝
262 7 wěi Wei constellation 尾目訖帝
263 7 wěi last 尾目訖帝
264 7 wěi lower reach [of a river] 尾目訖帝
265 7 wěi to mate [of animals] 尾目訖帝
266 7 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾目訖帝
267 7 wěi remaining 尾目訖帝
268 7 wěi tail; lāṅgūla 尾目訖帝
269 7 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾目訖帝
270 6 seven
271 6 a genre of poetry
272 6 seventh day memorial ceremony
273 6 seven; sapta
274 6 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊在忉利天中波利質多
275 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊在忉利天中波利質多
276 6 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 名千轉大明
277 6 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 名千轉大明
278 6 zhuàn a revolution 名千轉大明
279 6 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 名千轉大明
280 6 zhuǎn to turn; to rotate 名千轉大明
281 6 zhuǎi to use many literary allusions 名千轉大明
282 6 zhuǎn to transfer 名千轉大明
283 6 zhuǎn to move forward; pravartana 名千轉大明
284 6 this; these 聞此陀羅尼者
285 6 in this way 聞此陀羅尼者
286 6 otherwise; but; however; so 聞此陀羅尼者
287 6 at this time; now; here 聞此陀羅尼者
288 6 this; here; etad 聞此陀羅尼者
289 6 é to intone 婆誐嚩
290 6 é ga 婆誐嚩
291 6 é na 婆誐嚩
292 6 乃至 nǎizhì and even 所有一切天龍夜叉餓鬼鳩槃茶等乃至人非
293 6 乃至 nǎizhì as much as; yavat 所有一切天龍夜叉餓鬼鳩槃茶等乃至人非
294 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 世尊我有陀羅尼
295 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 世尊我有陀羅尼
296 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說彼大千轉大明陀羅尼
297 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說彼大千轉大明陀羅尼
298 5 shuì to persuade 說彼大千轉大明陀羅尼
299 5 shuō to teach; to recite; to explain 說彼大千轉大明陀羅尼
300 5 shuō a doctrine; a theory 說彼大千轉大明陀羅尼
301 5 shuō to claim; to assert 說彼大千轉大明陀羅尼
302 5 shuō allocution 說彼大千轉大明陀羅尼
303 5 shuō to criticize; to scold 說彼大千轉大明陀羅尼
304 5 shuō to indicate; to refer to 說彼大千轉大明陀羅尼
305 5 shuō speach; vāda 說彼大千轉大明陀羅尼
306 5 shuō to speak; bhāṣate 說彼大千轉大明陀羅尼
307 5 shuō to instruct 說彼大千轉大明陀羅尼
308 5 four 引四
309 5 note a musical scale 引四
310 5 fourth 引四
311 5 Si 引四
312 5 four; catur 引四
313 5 如是 rúshì thus; so 如是諸怖悉皆解脫
314 5 如是 rúshì thus, so 如是諸怖悉皆解脫
315 5 如是 rúshì thus; evam 如是諸怖悉皆解脫
316 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸怖悉皆解脫
317 5 zhǔ owner 爾時帝釋天主
318 5 zhǔ principal; main; primary 爾時帝釋天主
319 5 zhǔ master 爾時帝釋天主
320 5 zhǔ host 爾時帝釋天主
321 5 zhǔ to manage; to lead 爾時帝釋天主
322 5 zhǔ to decide; to advocate 爾時帝釋天主
323 5 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 爾時帝釋天主
324 5 zhǔ to signify; to indicate 爾時帝釋天主
325 5 zhǔ oneself 爾時帝釋天主
326 5 zhǔ a person; a party 爾時帝釋天主
327 5 zhǔ God; the Lord 爾時帝釋天主
328 5 zhǔ lord; ruler; chief 爾時帝釋天主
329 5 zhǔ an ancestral tablet 爾時帝釋天主
330 5 zhǔ princess 爾時帝釋天主
331 5 zhǔ chairperson 爾時帝釋天主
332 5 zhǔ fundamental 爾時帝釋天主
333 5 zhǔ Zhu 爾時帝釋天主
334 5 zhù to pour 爾時帝釋天主
335 5 zhǔ host; svamin 爾時帝釋天主
336 5 zhǔ abbot 爾時帝釋天主
337 5 ā prefix to names of people 阿曩
338 5 ā to groan 阿曩
339 5 ā a 阿曩
340 5 ē to flatter 阿曩
341 5 ā expresses doubt 阿曩
342 5 ē river bank 阿曩
343 5 ē beam; pillar 阿曩
344 5 ē a hillslope; a mound 阿曩
345 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿曩
346 5 ē E 阿曩
347 5 ē to depend on 阿曩
348 5 ā a final particle 阿曩
349 5 ē e 阿曩
350 5 ē a buttress 阿曩
351 5 ē be partial to 阿曩
352 5 ē thick silk 阿曩
353 5 ā this; these 阿曩
354 5 ē e 阿曩
355 5 qiān one thousand 名千轉大明
356 5 qiān many; numerous; countless 名千轉大明
357 5 qiān very 名千轉大明
358 5 qiān a cheat; swindler 名千轉大明
359 5 qiān Qian 名千轉大明
360 5 bhiksuni; a nun 嚕尼迦
361 5 Confucius; Father 嚕尼迦
362 5 Ni 嚕尼迦
363 5 ni 嚕尼迦
364 5 to obstruct 嚕尼迦
365 5 near to 嚕尼迦
366 5 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 嚕尼迦
367 5 bottom; base; end 野彌底
368 5 origin; the cause of a situation 野彌底
369 5 to stop 野彌底
370 5 to arrive 野彌底
371 5 underneath 野彌底
372 5 a draft; an outline; a sketch 野彌底
373 5 end of month or year 野彌底
374 5 remnants 野彌底
375 5 background 野彌底
376 5 what 野彌底
377 5 to lower; to droop 野彌底
378 5 de possessive particle 野彌底
379 5 a little deep; āgādha 野彌底
380 5 a bowl; an alms bowl 鉢帝
381 5 a bowl 鉢帝
382 5 an alms bowl; an earthenware basin 鉢帝
383 5 an earthenware basin 鉢帝
384 5 Alms bowl 鉢帝
385 5 a bowl; an alms bowl; patra 鉢帝
386 5 an alms bowl; patra; patta 鉢帝
387 5 an alms bowl; patra 鉢帝
388 4 a type of standing harp 布瑟致
389 4 solitary 布瑟致
390 4 dignified 布瑟致
391 4 massive 布瑟致
392 4 the sound of the wind 布瑟致
393 4 harp 布瑟致
394 4 grandmother 曩呬怛寫婆帝
395 4 old woman 曩呬怛寫婆帝
396 4 bha 曩呬怛寫婆帝
397 4 an item 目訖帝
398 4 Kangxi radical 109 目訖帝
399 4 to look; to stare 目訖帝
400 4 an eye 目訖帝
401 4 an order 目訖帝
402 4 a title 目訖帝
403 4 mesh 目訖帝
404 4 list; catalog; table of contents 目訖帝
405 4 goal 目訖帝
406 4 knot on a tree 目訖帝
407 4 a section; a clause 目訖帝
408 4 a name 目訖帝
409 4 Mu 目訖帝
410 4 eye 目訖帝
411 4 five
412 4 fifth musical note
413 4 Wu
414 4 the five elements
415 4 five; pañca
416 4 not; no 有一切不饒益事悉皆除殄
417 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 有一切不饒益事悉皆除殄
418 4 as a correlative 有一切不饒益事悉皆除殄
419 4 no (answering a question) 有一切不饒益事悉皆除殄
420 4 forms a negative adjective from a noun 有一切不饒益事悉皆除殄
421 4 at the end of a sentence to form a question 有一切不饒益事悉皆除殄
422 4 to form a yes or no question 有一切不饒益事悉皆除殄
423 4 infix potential marker 有一切不饒益事悉皆除殄
424 4 no; na 有一切不饒益事悉皆除殄
425 4 眾生 zhòngshēng all living things 惱害眾生不饒
426 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 惱害眾生不饒
427 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 惱害眾生不饒
428 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 惱害眾生不饒
429 4 verbose; talkative 嚕尼迦
430 4 mumbling 嚕尼迦
431 4 ru 嚕尼迦
432 4 爾時 ěr shí at that time 爾時帝釋天主
433 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時帝釋天主
434 4 grieved; saddened 怛儞也
435 4 worried 怛儞也
436 4 ta 怛儞也
437 4 yǒu is; are; to exist 有一切不饒益事悉皆除殄
438 4 yǒu to have; to possess 有一切不饒益事悉皆除殄
439 4 yǒu indicates an estimate 有一切不饒益事悉皆除殄
440 4 yǒu indicates a large quantity 有一切不饒益事悉皆除殄
441 4 yǒu indicates an affirmative response 有一切不饒益事悉皆除殄
442 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一切不饒益事悉皆除殄
443 4 yǒu used to compare two things 有一切不饒益事悉皆除殄
444 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一切不饒益事悉皆除殄
445 4 yǒu used before the names of dynasties 有一切不饒益事悉皆除殄
446 4 yǒu a certain thing; what exists 有一切不饒益事悉皆除殄
447 4 yǒu multiple of ten and ... 有一切不饒益事悉皆除殄
448 4 yǒu abundant 有一切不饒益事悉皆除殄
449 4 yǒu purposeful 有一切不饒益事悉皆除殄
450 4 yǒu You 有一切不饒益事悉皆除殄
451 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一切不饒益事悉皆除殄
452 4 yǒu becoming; bhava 有一切不饒益事悉皆除殄
453 4 帝釋天 Dìshì Tiān Sakra Devanam-indra 爾時帝釋天主
454 4 帝釋天 dìshì tiān Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 爾時帝釋天主
455 4 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with
456 4 a servant; a slave
457 4 Kangxi radical 171
458 4 clerical script; offiical script
459 4 a yamen messenger; a low ranking subordinate
460 4 a laborer
461 4 to audit; to examine carefully
462 4 to study; to learn; to practice
463 4 Li
464 4 subservient
465 4 duò to carry on one's back
466 4 tuó to carry on one's back
467 4 duò dha
468 4 to rest 曩呬怛寫婆帝
469 4 to rest 曩呬怛寫婆帝
470 4 zhòng many; numerous 及與一切天人軍眾
471 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 及與一切天人軍眾
472 4 zhòng general; common; public 及與一切天人軍眾
473 4 zhòng many; all; sarva 及與一切天人軍眾
474 4 shì matter; thing; item 有一切不饒益事悉皆除殄
475 4 shì to serve 有一切不饒益事悉皆除殄
476 4 shì a government post 有一切不饒益事悉皆除殄
477 4 shì duty; post; work 有一切不饒益事悉皆除殄
478 4 shì occupation 有一切不饒益事悉皆除殄
479 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 有一切不饒益事悉皆除殄
480 4 shì an accident 有一切不饒益事悉皆除殄
481 4 shì to attend 有一切不饒益事悉皆除殄
482 4 shì an allusion 有一切不饒益事悉皆除殄
483 4 shì a condition; a state; a situation 有一切不饒益事悉皆除殄
484 4 shì to engage in 有一切不饒益事悉皆除殄
485 4 shì to enslave 有一切不饒益事悉皆除殄
486 4 shì to pursue 有一切不饒益事悉皆除殄
487 4 shì to administer 有一切不饒益事悉皆除殄
488 4 shì to appoint 有一切不饒益事悉皆除殄
489 4 shì a piece 有一切不饒益事悉皆除殄
490 4 shì thing; phenomena 有一切不饒益事悉皆除殄
491 4 shì actions; karma 有一切不饒益事悉皆除殄
492 4 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 切水火漂焚怖解脫
493 4 qiē to shut off; to disconnect 切水火漂焚怖解脫
494 4 qiē to be tangent to 切水火漂焚怖解脫
495 4 qiè to rub 切水火漂焚怖解脫
496 4 qiè to be near to 切水火漂焚怖解脫
497 4 qiè keen; eager 切水火漂焚怖解脫
498 4 qiè to accord with; correspond to 切水火漂焚怖解脫
499 4 qiè must; necessarily 切水火漂焚怖解脫
500 4 qiè feel a pulse 切水火漂焚怖解脫

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
va
ha
suō sa
to be terrified; saṃtrāsa
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
100 Deng
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
没驮 沒馱 109 Buddha
千转大明陀罗尼经 千轉大明陀羅尼經 113 Vidya Dharani of a Thousand Revolutions Sutra; Qian Zhuan Da Ming Tuoluoni Jing
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
商迦 115 Sankha
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
西天 120 India; Indian continent
转轮圣王 轉輪聖王 122 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
薄福 98 little merit
变现 變現 98 to conjure
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
波利质多 波利質多 98 parijata tree; coral tree
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
部多 98 bhūta; become
杻械 99 handcuffs and shackles
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见大 見大 106 the element of visibility
空行 107 practicce according to emptiness
噜噜 嚕嚕 108 ruru; roar
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
迷闷 迷悶 109 stupefied; mūrchita
名曰 109 to be named; to be called
摩尼 109 mani; jewel
曩谟 曩謨 110 namo
恼害 惱害 110 malicious feeling
毘舍遮 112 pisaca
乞叉 113 yaksa
起尸 起屍 113 vetāla; vetāḍa
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
时众 時眾 115 present company
所持 115 adhisthana; empowerment
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
我有 119 the illusion of the existence of self
险难 險難 120 difficulty
邪法 120 false teachings
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
诤论 諍論 122 to debate
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings