Glossary and Vocabulary for Liu Zi Da Tuoluoni Zhou Jing (Great Mantra of Six Syllables Dharani Sutra) 六字大陀羅尼呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 8 阿難 Ānán Ananda 爾時長老阿難
2 8 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時長老阿難
3 8 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 須何反
4 8 fǎn to rebel; to oppose 須何反
5 8 fǎn to go back; to return 須何反
6 8 fǎn to combat; to rebel 須何反
7 8 fǎn the fanqie phonetic system 須何反
8 8 fǎn a counter-revolutionary 須何反
9 8 fǎn to flip; to turn over 須何反
10 8 fǎn to take back; to give back 須何反
11 8 fǎn to reason by analogy 須何反
12 8 fǎn to introspect 須何反
13 8 fān to reverse a verdict 須何反
14 8 fǎn opposed; viruddha 須何反
15 6 nán difficult; arduous; hard 難若有人知此神呪姓名者
16 6 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難若有人知此神呪姓名者
17 6 nán hardly possible; unable 難若有人知此神呪姓名者
18 6 nàn disaster; calamity 難若有人知此神呪姓名者
19 6 nàn enemy; foe 難若有人知此神呪姓名者
20 6 nán bad; unpleasant 難若有人知此神呪姓名者
21 6 nàn to blame; to rebuke 難若有人知此神呪姓名者
22 6 nàn to object to; to argue against 難若有人知此神呪姓名者
23 6 nàn to reject; to repudiate 難若有人知此神呪姓名者
24 6 nán inopportune; aksana 難若有人知此神呪姓名者
25 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而說呪曰
26 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而說呪曰
27 6 shuì to persuade 而說呪曰
28 6 shuō to teach; to recite; to explain 而說呪曰
29 6 shuō a doctrine; a theory 而說呪曰
30 6 shuō to claim; to assert 而說呪曰
31 6 shuō allocution 而說呪曰
32 6 shuō to criticize; to scold 而說呪曰
33 6 shuō to indicate; to refer to 而說呪曰
34 6 shuō speach; vāda 而說呪曰
35 6 shuō to speak; bhāṣate 而說呪曰
36 6 shuō to instruct 而說呪曰
37 6 néng can; able 能令宿食不消尋得消化
38 6 néng ability; capacity 能令宿食不消尋得消化
39 6 néng a mythical bear-like beast 能令宿食不消尋得消化
40 6 néng energy 能令宿食不消尋得消化
41 6 néng function; use 能令宿食不消尋得消化
42 6 néng talent 能令宿食不消尋得消化
43 6 néng expert at 能令宿食不消尋得消化
44 6 néng to be in harmony 能令宿食不消尋得消化
45 6 néng to tend to; to care for 能令宿食不消尋得消化
46 6 néng to reach; to arrive at 能令宿食不消尋得消化
47 6 néng to be able; śak 能令宿食不消尋得消化
48 6 néng skilful; pravīṇa 能令宿食不消尋得消化
49 5 wéi to act as; to serve
50 5 wéi to change into; to become
51 5 wéi to be; is
52 5 wéi to do
53 5 wèi to support; to help
54 5 wéi to govern
55 5 wèi to be; bhū
56 5 infix potential marker 彼則不怖畏王
57 5 怖畏 bùwèi terrified; saṃtrāsa 彼則不怖畏王
58 5 suǒ a few; various; some 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
59 5 suǒ a place; a location 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
60 5 suǒ indicates a passive voice 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
61 5 suǒ an ordinal number 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
62 5 suǒ meaning 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
63 5 suǒ garrison 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
64 5 suǒ place; pradeśa 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
65 5 emperor; supreme ruler 薩帝
66 5 the ruler of Heaven 薩帝
67 5 a god 薩帝
68 5 imperialism 薩帝
69 5 lord; pārthiva 薩帝
70 5 Indra 薩帝
71 4 長老 zhǎnglǎo an elder 爾時長老阿難
72 4 長老 zhǎnglǎo Elder 爾時長老阿難
73 4 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 爾時長老阿難
74 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 下等病
75 4 bìng to be sick 下等病
76 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 下等病
77 4 bìng to be disturbed about 下等病
78 4 bìng to suffer for 下等病
79 4 bìng to harm 下等病
80 4 bìng to worry 下等病
81 4 bìng to hate; to resent 下等病
82 4 bìng to criticize; to find fault with 下等病
83 4 bìng withered 下等病
84 4 bìng exhausted 下等病
85 4 bìng sickness; vyādhi 下等病
86 4 zhòu charm; spell; incantation 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
87 4 zhòu a curse 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
88 4 zhòu urging; adjure 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
89 4 zhòu mantra 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
90 4 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 除隷反
91 4 chú to divide 除隷反
92 4 chú to put in order 除隷反
93 4 chú to appoint to an official position 除隷反
94 4 chú door steps; stairs 除隷反
95 4 chú to replace an official 除隷反
96 4 chú to change; to replace 除隷反
97 4 chú to renovate; to restore 除隷反
98 4 chú division 除隷反
99 4 chú except; without; anyatra 除隷反
100 3 shōu to receive; to accept 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
101 3 shōu to harvest 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
102 3 shōu to gather together; to collect 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
103 3 shōu to arrest; to take into custody 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
104 3 shōu to finish 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
105 3 shōu to regain; to retake; to take back 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
106 3 shōu to obtain 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
107 3 shōu to conserve; to preserve; to keep 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
108 3 shōu to tolerate; to admit 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
109 3 shōu to arrange; to tidy up 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
110 3 shōu to bury 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
111 3 shōu to purchase 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
112 3 shōu to control; to restrict 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
113 3 shōu bring together; saṃhṛ 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
114 3 big; huge; large 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
115 3 Kangxi radical 37 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
116 3 great; major; important 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
117 3 size 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
118 3 old 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
119 3 oldest; earliest 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
120 3 adult 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
121 3 dài an important person 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
122 3 senior 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
123 3 an element 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
124 3 great; mahā 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
125 3 apprentice; disciple 徒紺反
126 3 follower; believer 徒紺反
127 3 to go by foot; to walk 徒紺反
128 3 empty 徒紺反
129 3 a [bad] person 徒紺反
130 3 infantry 徒紺反
131 3 a pawn 徒紺反
132 3 a conscript; a corvee; a convict doing forced labor 徒紺反
133 3 a group; a crowd 徒紺反
134 3 a companion; a colleague 徒紺反
135 3 apprentice; śiṣya 徒紺反
136 3 grandmother 婆帝
137 3 old woman 婆帝
138 3 bha 婆帝
139 3 liù six 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
140 3 liù sixth 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
141 3 liù a note on the Gongche scale 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
142 3 liù six; ṣaṭ 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
143 3 Yi 亦不為他人伺求其過無過可說
144 3 爾時 ěr shí at that time 爾時長老阿難
145 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時長老阿難
146 3 婆伽婆 pójiāpó Bhagavat; Bhagavan; Blessed One 一時婆伽婆
147 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
148 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
149 3 呪術 zhòu shù magical spell 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
150 3 jīn today; present; now 失譯人名今附梁錄
151 3 jīn Jin 失譯人名今附梁錄
152 3 jīn modern 失譯人名今附梁錄
153 3 jīn now; adhunā 失譯人名今附梁錄
154 3 Ru River 汝來阿難汝莫
155 3 Ru 汝來阿難汝莫
156 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 能滅一切
157 3 miè to submerge 能滅一切
158 3 miè to extinguish; to put out 能滅一切
159 3 miè to eliminate 能滅一切
160 3 miè to disappear; to fade away 能滅一切
161 3 miè the cessation of suffering 能滅一切
162 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 能滅一切
163 3 letter; symbol; character 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
164 3 Zi 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
165 3 to love 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
166 3 to teach; to educate 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
167 3 to be allowed to marry 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
168 3 courtesy name; style name; scholarly or literary name 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
169 3 diction; wording 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
170 3 handwriting 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
171 3 calligraphy; a work of calligraphy 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
172 3 a written pledge; a letter; a contract 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
173 3 a font; a calligraphic style 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
174 3 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
175 2 guò to cross; to go over; to pass 亦不為他人伺求其過無過可說
176 2 guò to surpass; to exceed 亦不為他人伺求其過無過可說
177 2 guò to experience; to pass time 亦不為他人伺求其過無過可說
178 2 guò to go 亦不為他人伺求其過無過可說
179 2 guò a mistake 亦不為他人伺求其過無過可說
180 2 guō Guo 亦不為他人伺求其過無過可說
181 2 guò to die 亦不為他人伺求其過無過可說
182 2 guò to shift 亦不為他人伺求其過無過可說
183 2 guò to endure 亦不為他人伺求其過無過可說
184 2 guò to pay a visit; to call on 亦不為他人伺求其過無過可說
185 2 guò gone by, past; atīta 亦不為他人伺求其過無過可說
186 2 yàn to dislike; to detest 能滅一切形像厭蠱
187 2 to press 能滅一切形像厭蠱
188 2 to inhibit; to restrain; to block 能滅一切形像厭蠱
189 2 yàn to satisfy; to be satisfied 能滅一切形像厭蠱
190 2 yàn to tire of 能滅一切形像厭蠱
191 2 yàn to dislike; nirvid 能滅一切形像厭蠱
192 2 poison 能滅一切形像厭蠱
193 2 to bewitch; to harm by witchcraft 能滅一切形像厭蠱
194 2 Gu 能滅一切形像厭蠱
195 2 witchcraft 能滅一切形像厭蠱
196 2 to stupefy 能滅一切形像厭蠱
197 2 a kind of poisonous flying insect 能滅一切形像厭蠱
198 2 to harm by witchcraft 能滅一切形像厭蠱
199 2 yán to speak; to say; said 白佛言
200 2 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
201 2 yán Kangxi radical 149 白佛言
202 2 yán phrase; sentence 白佛言
203 2 yán a word; a syllable 白佛言
204 2 yán a theory; a doctrine 白佛言
205 2 yán to regard as 白佛言
206 2 yán to act as 白佛言
207 2 yán word; vacana 白佛言
208 2 yán speak; vad 白佛言
209 2 to vomit; to throw up 吐稽反
210 2 to spit; to spurt 吐稽反
211 2 to say; to utter 吐稽反
212 2 to issue 吐稽反
213 2 tu 吐稽反
214 2 to abandon 吐稽反
215 2 remarks 吐稽反
216 2 to return a stolen item 吐稽反
217 2 to vomit; vānta 吐稽反
218 2 形像 xíngxiàng form; image 能滅一切形像厭蠱
219 2 形像 xíngxiàng statue 能滅一切形像厭蠱
220 2 一切 yīqiè temporary 能滅一切
221 2 一切 yīqiè the same 能滅一切
222 2 利益 lìyì benefit; interest 四眾利益安隱安樂吉祥行故
223 2 利益 lìyì benefit 四眾利益安隱安樂吉祥行故
224 2 利益 lìyì benefit; upakara 四眾利益安隱安樂吉祥行故
225 2 Kangxi radical 71 若於城邑聚落及在曠野悉無
226 2 to not have; without 若於城邑聚落及在曠野悉無
227 2 mo 若於城邑聚落及在曠野悉無
228 2 to not have 若於城邑聚落及在曠野悉無
229 2 Wu 若於城邑聚落及在曠野悉無
230 2 mo 若於城邑聚落及在曠野悉無
231 2 shí food; food and drink 能令宿食不消尋得消化
232 2 shí Kangxi radical 184 能令宿食不消尋得消化
233 2 shí to eat 能令宿食不消尋得消化
234 2 to feed 能令宿食不消尋得消化
235 2 shí meal; cooked cereals 能令宿食不消尋得消化
236 2 to raise; to nourish 能令宿食不消尋得消化
237 2 shí to receive; to accept 能令宿食不消尋得消化
238 2 shí to receive an official salary 能令宿食不消尋得消化
239 2 shí an eclipse 能令宿食不消尋得消化
240 2 shí food; bhakṣa 能令宿食不消尋得消化
241 2 chá tea
242 2 chá tea leaves; tea tree
243 2 chá herbal tea; hot drink
244 2 chá tea
245 2 to go; to 於軻反
246 2 to rely on; to depend on 於軻反
247 2 Yu 於軻反
248 2 a crow 於軻反
249 2 to know; to learn about; to comprehend 若於城邑聚落及在曠野悉無
250 2 detailed 若於城邑聚落及在曠野悉無
251 2 to elaborate; to expound 若於城邑聚落及在曠野悉無
252 2 to exhaust; to use up 若於城邑聚落及在曠野悉無
253 2 strongly 若於城邑聚落及在曠野悉無
254 2 Xi 若於城邑聚落及在曠野悉無
255 2 all; kṛtsna 若於城邑聚落及在曠野悉無
256 2 other; another; some other 我今強為他收去
257 2 other 我今強為他收去
258 2 tha 我今強為他收去
259 2 ṭha 我今強為他收去
260 2 other; anya 我今強為他收去
261 2 to inspect; to check 吐稽反
262 2 to delay 吐稽反
263 2 to argue; to bicker 吐稽反
264 2 Ji 吐稽反
265 2 to bow with head touching the ground 吐稽反
266 2 to arrive; to reach 吐稽反
267 2 to deliberate; to consult; to divine 吐稽反
268 2 to be similar to 吐稽反
269 2 to accumulate 吐稽反
270 2 a norm; a standard 吐稽反
271 2 to examine 吐稽反
272 2 to go 我今強為他收去
273 2 to remove; to wipe off; to eliminate 我今強為他收去
274 2 to be distant 我今強為他收去
275 2 to leave 我今強為他收去
276 2 to play a part 我今強為他收去
277 2 to abandon; to give up 我今強為他收去
278 2 to die 我今強為他收去
279 2 previous; past 我今強為他收去
280 2 to send out; to issue; to drive away 我今強為他收去
281 2 falling tone 我今強為他收去
282 2 to lose 我今強為他收去
283 2 Qu 我今強為他收去
284 2 go; gati 我今強為他收去
285 2 六字大陀羅尼呪經 liù zì dà tuóluóní zhòu jīng Liu Zi Da Tuoluoni Zhou Jing; Great Mantra of Six Syllables Dharani Sutra 六字大陀羅尼呪經
286 2 to be subservient to 除隷反
287 2 laborer; servant 除隷反
288 2 to be attached; to be dependent on 除隷反
289 2 to check; to examine; to study 除隷反
290 2 Clerical Script 除隷反
291 2 Li 除隷反
292 2 lìng to make; to cause to be; to lead 為令
293 2 lìng to issue a command 為令
294 2 lìng rules of behavior; customs 為令
295 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 為令
296 2 lìng a season 為令
297 2 lìng respected; good reputation 為令
298 2 lìng good 為令
299 2 lìng pretentious 為令
300 2 lìng a transcending state of existence 為令
301 2 lìng a commander 為令
302 2 lìng a commanding quality; an impressive character 為令
303 2 lìng lyrics 為令
304 2 lìng Ling 為令
305 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 為令
306 2 起屍 qǐshī vetāla; vetāḍa 能滅起屍
307 2 jià to marry 徒嫁
308 2 jià to shift blame 徒嫁
309 2 jià to go forward 徒嫁
310 2 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with 隸般茶
311 2 a servant; a slave 隸般茶
312 2 Kangxi radical 171 隸般茶
313 2 clerical script; offiical script 隸般茶
314 2 a yamen messenger; a low ranking subordinate 隸般茶
315 2 a laborer 隸般茶
316 2 to audit; to examine carefully 隸般茶
317 2 to study; to learn; to practice 隸般茶
318 2 Li 隸般茶
319 2 self 我今強為他收去
320 2 [my] dear 我今強為他收去
321 2 Wo 我今強為他收去
322 2 self; atman; attan 我今強為他收去
323 2 ga 我今強為他收去
324 2 qiáng strong; powerful 我今強為他收去
325 2 qiáng stubborn; unyielding 我今強為他收去
326 2 qiǎng to strive; to make an effort 我今強為他收去
327 2 qiáng hard; solid 我今強為他收去
328 2 qiáng brutal; violent 我今強為他收去
329 2 qiáng superior; dominant; better 我今強為他收去
330 2 qiáng abundant; surplus 我今強為他收去
331 2 qiáng a powerful person 我今強為他收去
332 2 qiáng Qiang 我今強為他收去
333 2 qiáng to strengthen 我今強為他收去
334 2 jiàng tough; tenacious; determined 我今強為他收去
335 2 jiàng stiff; rigid 我今強為他收去
336 2 jiàng stubborn; obstinate 我今強為他收去
337 2 qiǎng to force 我今強為他收去
338 2 jiàng particularly; intentionally 我今強為他收去
339 2 jiàng deeply; very much 我今強為他收去
340 2 qiáng powerful; balavat 我今強為他收去
341 2 qiáng subjugate; vaśīkaraṇa 我今強為他收去
342 1 Qi 亦不為他人伺求其過無過可說
343 1 to give 與大比丘眾五百人俱
344 1 to accompany 與大比丘眾五百人俱
345 1 to particate in 與大比丘眾五百人俱
346 1 of the same kind 與大比丘眾五百人俱
347 1 to help 與大比丘眾五百人俱
348 1 for 與大比丘眾五百人俱
349 1 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 四眾利益安隱安樂吉祥行故
350 1 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 四眾利益安隱安樂吉祥行故
351 1 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 四眾利益安隱安樂吉祥行故
352 1 zài in; at 若於城邑聚落及在曠野悉無
353 1 zài to exist; to be living 若於城邑聚落及在曠野悉無
354 1 zài to consist of 若於城邑聚落及在曠野悉無
355 1 zài to be at a post 若於城邑聚落及在曠野悉無
356 1 zài in; bhū 若於城邑聚落及在曠野悉無
357 1 Sa 薩帝
358 1 sa; sat 薩帝
359 1 不為 bùwéi to not do 亦不為他人伺求其過無過可說
360 1 不為 bùwèi to not take the place of 亦不為他人伺求其過無過可說
361 1 聚落 jùluò a settlement; a dwelling place; a town; a village 若於城邑聚落及在曠野悉無
362 1 zhě ca 難若有人知此神呪姓名者
363 1 斷滅 duànmiè annihilate 切形像厭蠱皆悉破壞斷滅
364 1 qiú to request 亦不為他人伺求其過無過可說
365 1 qiú to seek; to look for 亦不為他人伺求其過無過可說
366 1 qiú to implore 亦不為他人伺求其過無過可說
367 1 qiú to aspire to 亦不為他人伺求其過無過可說
368 1 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 亦不為他人伺求其過無過可說
369 1 qiú to attract 亦不為他人伺求其過無過可說
370 1 qiú to bribe 亦不為他人伺求其過無過可說
371 1 qiú Qiu 亦不為他人伺求其過無過可說
372 1 qiú to demand 亦不為他人伺求其過無過可說
373 1 qiú to end 亦不為他人伺求其過無過可說
374 1 qiú to seek; kāṅkṣ 亦不為他人伺求其過無過可說
375 1 tóu head 頻頭
376 1 tóu top 頻頭
377 1 tóu a piece; an aspect 頻頭
378 1 tóu a leader 頻頭
379 1 tóu first 頻頭
380 1 tóu hair 頻頭
381 1 tóu start; end 頻頭
382 1 tóu a commission 頻頭
383 1 tóu a person 頻頭
384 1 tóu direction; bearing 頻頭
385 1 tóu previous 頻頭
386 1 tóu head; śiras 頻頭
387 1 to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose 失譯人名今附梁錄
388 1 to be near; to get close to 失譯人名今附梁錄
389 1 to rely on; to depend on 失譯人名今附梁錄
390 1 to agree to 失譯人名今附梁錄
391 1 to realign one's allegiance; to submit 失譯人名今附梁錄
392 1 to stick together 失譯人名今附梁錄
393 1 to reply; to echo 失譯人名今附梁錄
394 1 to be connected to; to be related to 失譯人名今附梁錄
395 1 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
396 1 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
397 1 城邑 chéngyì a city; a town 若於城邑聚落及在曠野悉無
398 1 城邑 chéngyì city; nagara 若於城邑聚落及在曠野悉無
399 1 lái to come 汝來阿難汝莫
400 1 lái please 汝來阿難汝莫
401 1 lái used to substitute for another verb 汝來阿難汝莫
402 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 汝來阿難汝莫
403 1 lái wheat 汝來阿難汝莫
404 1 lái next; future 汝來阿難汝莫
405 1 lái a simple complement of direction 汝來阿難汝莫
406 1 lái to occur; to arise 汝來阿難汝莫
407 1 lái to earn 汝來阿難汝莫
408 1 lái to come; āgata 汝來阿難汝莫
409 1 ye
410 1 ya
411 1 shé Buddhist monk 底闍婆帝
412 1 defensive platform over gate; barbican 底闍婆帝
413 1 rén person; people; a human being 與大比丘眾五百人俱
414 1 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾五百人俱
415 1 rén a kind of person 與大比丘眾五百人俱
416 1 rén everybody 與大比丘眾五百人俱
417 1 rén adult 與大比丘眾五百人俱
418 1 rén somebody; others 與大比丘眾五百人俱
419 1 rén an upright person 與大比丘眾五百人俱
420 1 rén person; manuṣya 與大比丘眾五百人俱
421 1 shī to lose 失譯人名今附梁錄
422 1 shī to violate; to go against the norm 失譯人名今附梁錄
423 1 shī to fail; to miss out 失譯人名今附梁錄
424 1 shī to be lost 失譯人名今附梁錄
425 1 shī to make a mistake 失譯人名今附梁錄
426 1 shī to let go of 失譯人名今附梁錄
427 1 shī loss; nāśa 失譯人名今附梁錄
428 1 Ge 隸葛羅馳
429 1 East Asian arrowroot 隸葛羅馳
430 1 summer clothes 隸葛羅馳
431 1 Ge 隸葛羅馳
432 1 ka 隸葛羅馳
433 1 tán clouds
434 1 tán to be overcast
435 1 tán tan
436 1 tán dha; dharma
437 1 to break; to split; to smash 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
438 1 worn-out; broken 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
439 1 to destroy; to ruin 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
440 1 to break a rule; to allow an exception 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
441 1 to defeat 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
442 1 low quality; in poor condition 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
443 1 to strike; to hit 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
444 1 to spend [money]; to squander 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
445 1 to disprove [an argument] 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
446 1 finale 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
447 1 to use up; to exhaust 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
448 1 to penetrate 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
449 1 pha 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
450 1 break; bheda 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
451 1 xiāo to vanish; to die out; to eliminate 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
452 1 xiāo to melt; to dissolve 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
453 1 xiāo to consume; to use up; to spend 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
454 1 xiāo to lessen; to diminish; to decline 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
455 1 xiāo to disperse 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
456 1 xiāo to be necessary; must; need to 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
457 1 xiāo to cancel; to eliminate 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
458 1 xiāo to accept; to enjoy 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
459 1 xiāo to be worth a certain amount 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
460 1 xiāo to pass time; to while the time away 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
461 1 xiāo can be restrained 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
462 1 xiāo news 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
463 1 xiāo scattered; nirvāpita 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
464 1 修伽陀 xiūjiātuó Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata 收去修伽陀
465 1 soil; ground; land
466 1 floor
467 1 the earth
468 1 fields
469 1 a place
470 1 a situation; a position
471 1 background
472 1 terrain
473 1 a territory; a region
474 1 used after a distance measure
475 1 coming from the same clan
476 1 earth; pṛthivī
477 1 stage; ground; level; bhumi
478 1 to send; to transmit; to mail 除寄反
479 1 to rely on; to depend on 除寄反
480 1 to trust; to entrust 除寄反
481 1 to stay at temporarily; to stop over 除寄反
482 1 attached to 除寄反
483 1 to add meaning above the literal sense 除寄反
484 1 sent; set in motion; preṣita 除寄反
485 1 rice
486 1 Mi
487 1 Kangxi radical 119
488 1 a granule
489 1 food
490 1 rice; śāli
491 1 釋提桓因 shìtíhuányīn Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 釋提桓因四大
492 1 乃是 nǎishì nevertheless 阿難此六字大陀羅尼呪乃是七三藐三佛陀
493 1 乃是 nǎishì to be; exactly so 阿難此六字大陀羅尼呪乃是七三藐三佛陀
494 1 ān calm; still; quiet; peaceful
495 1 ān to calm; to pacify
496 1 ān safe; secure
497 1 ān comfortable; happy
498 1 ān to find a place for
499 1 ān to install; to fix; to fit
500 1 ān to be content

Frequencies of all Words

Top 768

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 8 阿難 Ānán Ananda 爾時長老阿難
2 8 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時長老阿難
3 8 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 須何反
4 8 fǎn instead; anti- 須何反
5 8 fǎn to rebel; to oppose 須何反
6 8 fǎn to go back; to return 須何反
7 8 fǎn to combat; to rebel 須何反
8 8 fǎn the fanqie phonetic system 須何反
9 8 fǎn on the contrary 須何反
10 8 fǎn a counter-revolutionary 須何反
11 8 fǎn to flip; to turn over 須何反
12 8 fǎn to take back; to give back 須何反
13 8 fǎn to reason by analogy 須何反
14 8 fǎn to introspect 須何反
15 8 fān to reverse a verdict 須何反
16 8 fǎn opposed; viruddha 須何反
17 6 nán difficult; arduous; hard 難若有人知此神呪姓名者
18 6 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難若有人知此神呪姓名者
19 6 nán hardly possible; unable 難若有人知此神呪姓名者
20 6 nàn disaster; calamity 難若有人知此神呪姓名者
21 6 nàn enemy; foe 難若有人知此神呪姓名者
22 6 nán bad; unpleasant 難若有人知此神呪姓名者
23 6 nàn to blame; to rebuke 難若有人知此神呪姓名者
24 6 nàn to object to; to argue against 難若有人知此神呪姓名者
25 6 nàn to reject; to repudiate 難若有人知此神呪姓名者
26 6 nán inopportune; aksana 難若有人知此神呪姓名者
27 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而說呪曰
28 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而說呪曰
29 6 shuì to persuade 而說呪曰
30 6 shuō to teach; to recite; to explain 而說呪曰
31 6 shuō a doctrine; a theory 而說呪曰
32 6 shuō to claim; to assert 而說呪曰
33 6 shuō allocution 而說呪曰
34 6 shuō to criticize; to scold 而說呪曰
35 6 shuō to indicate; to refer to 而說呪曰
36 6 shuō speach; vāda 而說呪曰
37 6 shuō to speak; bhāṣate 而說呪曰
38 6 shuō to instruct 而說呪曰
39 6 néng can; able 能令宿食不消尋得消化
40 6 néng ability; capacity 能令宿食不消尋得消化
41 6 néng a mythical bear-like beast 能令宿食不消尋得消化
42 6 néng energy 能令宿食不消尋得消化
43 6 néng function; use 能令宿食不消尋得消化
44 6 néng may; should; permitted to 能令宿食不消尋得消化
45 6 néng talent 能令宿食不消尋得消化
46 6 néng expert at 能令宿食不消尋得消化
47 6 néng to be in harmony 能令宿食不消尋得消化
48 6 néng to tend to; to care for 能令宿食不消尋得消化
49 6 néng to reach; to arrive at 能令宿食不消尋得消化
50 6 néng as long as; only 能令宿食不消尋得消化
51 6 néng even if 能令宿食不消尋得消化
52 6 néng but 能令宿食不消尋得消化
53 6 néng in this way 能令宿食不消尋得消化
54 6 néng to be able; śak 能令宿食不消尋得消化
55 6 néng skilful; pravīṇa 能令宿食不消尋得消化
56 5 wèi for; to
57 5 wèi because of
58 5 wéi to act as; to serve
59 5 wéi to change into; to become
60 5 wéi to be; is
61 5 wéi to do
62 5 wèi for
63 5 wèi because of; for; to
64 5 wèi to
65 5 wéi in a passive construction
66 5 wéi forming a rehetorical question
67 5 wéi forming an adverb
68 5 wéi to add emphasis
69 5 wèi to support; to help
70 5 wéi to govern
71 5 wèi to be; bhū
72 5 not; no 彼則不怖畏王
73 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 彼則不怖畏王
74 5 as a correlative 彼則不怖畏王
75 5 no (answering a question) 彼則不怖畏王
76 5 forms a negative adjective from a noun 彼則不怖畏王
77 5 at the end of a sentence to form a question 彼則不怖畏王
78 5 to form a yes or no question 彼則不怖畏王
79 5 infix potential marker 彼則不怖畏王
80 5 no; na 彼則不怖畏王
81 5 怖畏 bùwèi terrified; saṃtrāsa 彼則不怖畏王
82 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
83 5 suǒ an office; an institute 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
84 5 suǒ introduces a relative clause 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
85 5 suǒ it 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
86 5 suǒ if; supposing 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
87 5 suǒ a few; various; some 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
88 5 suǒ a place; a location 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
89 5 suǒ indicates a passive voice 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
90 5 suǒ that which 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
91 5 suǒ an ordinal number 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
92 5 suǒ meaning 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
93 5 suǒ garrison 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
94 5 suǒ place; pradeśa 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
95 5 suǒ that which; yad 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
96 5 emperor; supreme ruler 薩帝
97 5 the ruler of Heaven 薩帝
98 5 a god 薩帝
99 5 imperialism 薩帝
100 5 lord; pārthiva 薩帝
101 5 Indra 薩帝
102 4 長老 zhǎnglǎo an elder 爾時長老阿難
103 4 長老 zhǎnglǎo Elder 爾時長老阿難
104 4 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 爾時長老阿難
105 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 下等病
106 4 bìng to be sick 下等病
107 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 下等病
108 4 bìng to be disturbed about 下等病
109 4 bìng to suffer for 下等病
110 4 bìng to harm 下等病
111 4 bìng to worry 下等病
112 4 bìng to hate; to resent 下等病
113 4 bìng to criticize; to find fault with 下等病
114 4 bìng withered 下等病
115 4 bìng exhausted 下等病
116 4 bìng sickness; vyādhi 下等病
117 4 zhòu charm; spell; incantation 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
118 4 zhòu a curse 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
119 4 zhòu urging; adjure 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
120 4 zhòu mantra 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
121 4 chú except; besides 除隷反
122 4 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 除隷反
123 4 chú to divide 除隷反
124 4 chú to put in order 除隷反
125 4 chú to appoint to an official position 除隷反
126 4 chú door steps; stairs 除隷反
127 4 chú to replace an official 除隷反
128 4 chú to change; to replace 除隷反
129 4 chú to renovate; to restore 除隷反
130 4 chú division 除隷反
131 4 chú except; without; anyatra 除隷反
132 3 shōu to receive; to accept 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
133 3 shōu to harvest 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
134 3 shōu to gather together; to collect 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
135 3 shōu to arrest; to take into custody 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
136 3 shōu to finish 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
137 3 shōu to regain; to retake; to take back 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
138 3 shōu to obtain 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
139 3 shōu to conserve; to preserve; to keep 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
140 3 shōu to tolerate; to admit 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
141 3 shōu to arrange; to tidy up 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
142 3 shōu to bury 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
143 3 shōu to purchase 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
144 3 shōu to control; to restrict 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
145 3 shōu bring together; saṃhṛ 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
146 3 big; huge; large 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
147 3 Kangxi radical 37 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
148 3 great; major; important 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
149 3 size 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
150 3 old 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
151 3 greatly; very 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
152 3 oldest; earliest 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
153 3 adult 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
154 3 tài greatest; grand 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
155 3 dài an important person 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
156 3 senior 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
157 3 approximately 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
158 3 tài greatest; grand 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
159 3 an element 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
160 3 great; mahā 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
161 3 apprentice; disciple 徒紺反
162 3 follower; believer 徒紺反
163 3 only 徒紺反
164 3 to go by foot; to walk 徒紺反
165 3 empty 徒紺反
166 3 a [bad] person 徒紺反
167 3 infantry 徒紺反
168 3 a pawn 徒紺反
169 3 a conscript; a corvee; a convict doing forced labor 徒紺反
170 3 a group; a crowd 徒紺反
171 3 a companion; a colleague 徒紺反
172 3 in vain 徒紺反
173 3 unexpectedly 徒紺反
174 3 apprentice; śiṣya 徒紺反
175 3 grandmother 婆帝
176 3 old woman 婆帝
177 3 bha 婆帝
178 3 liù six 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
179 3 liù sixth 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
180 3 liù a note on the Gongche scale 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
181 3 liù six; ṣaṭ 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
182 3 also; too 亦不為他人伺求其過無過可說
183 3 but 亦不為他人伺求其過無過可說
184 3 this; he; she 亦不為他人伺求其過無過可說
185 3 although; even though 亦不為他人伺求其過無過可說
186 3 already 亦不為他人伺求其過無過可說
187 3 particle with no meaning 亦不為他人伺求其過無過可說
188 3 Yi 亦不為他人伺求其過無過可說
189 3 爾時 ěr shí at that time 爾時長老阿難
190 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時長老阿難
191 3 婆伽婆 pójiāpó Bhagavat; Bhagavan; Blessed One 一時婆伽婆
192 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
193 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
194 3 呪術 zhòu shù magical spell 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
195 3 ruò to seem; to be like; as 難若有人知此神呪姓名者
196 3 ruò seemingly 難若有人知此神呪姓名者
197 3 ruò if 難若有人知此神呪姓名者
198 3 ruò you 難若有人知此神呪姓名者
199 3 ruò this; that 難若有人知此神呪姓名者
200 3 ruò and; or 難若有人知此神呪姓名者
201 3 ruò as for; pertaining to 難若有人知此神呪姓名者
202 3 pomegranite 難若有人知此神呪姓名者
203 3 ruò to choose 難若有人知此神呪姓名者
204 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 難若有人知此神呪姓名者
205 3 ruò thus 難若有人知此神呪姓名者
206 3 ruò pollia 難若有人知此神呪姓名者
207 3 ruò Ruo 難若有人知此神呪姓名者
208 3 ruò only then 難若有人知此神呪姓名者
209 3 ja 難若有人知此神呪姓名者
210 3 jñā 難若有人知此神呪姓名者
211 3 ruò if; yadi 難若有人知此神呪姓名者
212 3 jīn today; present; now 失譯人名今附梁錄
213 3 jīn Jin 失譯人名今附梁錄
214 3 jīn modern 失譯人名今附梁錄
215 3 jīn now; adhunā 失譯人名今附梁錄
216 3 you; thou 汝來阿難汝莫
217 3 Ru River 汝來阿難汝莫
218 3 Ru 汝來阿難汝莫
219 3 you; tvam; bhavat 汝來阿難汝莫
220 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 能滅一切
221 3 miè to submerge 能滅一切
222 3 miè to extinguish; to put out 能滅一切
223 3 miè to eliminate 能滅一切
224 3 miè to disappear; to fade away 能滅一切
225 3 miè the cessation of suffering 能滅一切
226 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 能滅一切
227 3 letter; symbol; character 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
228 3 Zi 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
229 3 to love 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
230 3 to teach; to educate 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
231 3 to be allowed to marry 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
232 3 courtesy name; style name; scholarly or literary name 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
233 3 diction; wording 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
234 3 handwriting 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
235 3 calligraphy; a work of calligraphy 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
236 3 a written pledge; a letter; a contract 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
237 3 a font; a calligraphic style 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
238 3 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
239 2 guò to cross; to go over; to pass 亦不為他人伺求其過無過可說
240 2 guò too 亦不為他人伺求其過無過可說
241 2 guò particle to indicate experience 亦不為他人伺求其過無過可說
242 2 guò to surpass; to exceed 亦不為他人伺求其過無過可說
243 2 guò to experience; to pass time 亦不為他人伺求其過無過可說
244 2 guò to go 亦不為他人伺求其過無過可說
245 2 guò a mistake 亦不為他人伺求其過無過可說
246 2 guò a time; a round 亦不為他人伺求其過無過可說
247 2 guō Guo 亦不為他人伺求其過無過可說
248 2 guò to die 亦不為他人伺求其過無過可說
249 2 guò to shift 亦不為他人伺求其過無過可說
250 2 guò to endure 亦不為他人伺求其過無過可說
251 2 guò to pay a visit; to call on 亦不為他人伺求其過無過可說
252 2 guò gone by, past; atīta 亦不為他人伺求其過無過可說
253 2 yàn to dislike; to detest 能滅一切形像厭蠱
254 2 to press 能滅一切形像厭蠱
255 2 to inhibit; to restrain; to block 能滅一切形像厭蠱
256 2 yàn to satisfy; to be satisfied 能滅一切形像厭蠱
257 2 yàn to tire of 能滅一切形像厭蠱
258 2 yàn to dislike; nirvid 能滅一切形像厭蠱
259 2 poison 能滅一切形像厭蠱
260 2 to bewitch; to harm by witchcraft 能滅一切形像厭蠱
261 2 Gu 能滅一切形像厭蠱
262 2 witchcraft 能滅一切形像厭蠱
263 2 to stupefy 能滅一切形像厭蠱
264 2 a kind of poisonous flying insect 能滅一切形像厭蠱
265 2 to harm by witchcraft 能滅一切形像厭蠱
266 2 yán to speak; to say; said 白佛言
267 2 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
268 2 yán Kangxi radical 149 白佛言
269 2 yán a particle with no meaning 白佛言
270 2 yán phrase; sentence 白佛言
271 2 yán a word; a syllable 白佛言
272 2 yán a theory; a doctrine 白佛言
273 2 yán to regard as 白佛言
274 2 yán to act as 白佛言
275 2 yán word; vacana 白佛言
276 2 yán speak; vad 白佛言
277 2 to vomit; to throw up 吐稽反
278 2 to spit; to spurt 吐稽反
279 2 to say; to utter 吐稽反
280 2 to issue 吐稽反
281 2 tu 吐稽反
282 2 to abandon 吐稽反
283 2 remarks 吐稽反
284 2 to return a stolen item 吐稽反
285 2 to vomit; vānta 吐稽反
286 2 形像 xíngxiàng form; image 能滅一切形像厭蠱
287 2 形像 xíngxiàng statue 能滅一切形像厭蠱
288 2 一切 yīqiè all; every; everything 能滅一切
289 2 一切 yīqiè temporary 能滅一切
290 2 一切 yīqiè the same 能滅一切
291 2 一切 yīqiè generally 能滅一切
292 2 一切 yīqiè all, everything 能滅一切
293 2 一切 yīqiè all; sarva 能滅一切
294 2 利益 lìyì benefit; interest 四眾利益安隱安樂吉祥行故
295 2 利益 lìyì benefit 四眾利益安隱安樂吉祥行故
296 2 利益 lìyì benefit; upakara 四眾利益安隱安樂吉祥行故
297 2 no 若於城邑聚落及在曠野悉無
298 2 Kangxi radical 71 若於城邑聚落及在曠野悉無
299 2 to not have; without 若於城邑聚落及在曠野悉無
300 2 has not yet 若於城邑聚落及在曠野悉無
301 2 mo 若於城邑聚落及在曠野悉無
302 2 do not 若於城邑聚落及在曠野悉無
303 2 not; -less; un- 若於城邑聚落及在曠野悉無
304 2 regardless of 若於城邑聚落及在曠野悉無
305 2 to not have 若於城邑聚落及在曠野悉無
306 2 um 若於城邑聚落及在曠野悉無
307 2 Wu 若於城邑聚落及在曠野悉無
308 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若於城邑聚落及在曠野悉無
309 2 not; non- 若於城邑聚落及在曠野悉無
310 2 mo 若於城邑聚落及在曠野悉無
311 2 jiē all; each and every; in all cases 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
312 2 jiē same; equally 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
313 2 jiē all; sarva 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
314 2 shí food; food and drink 能令宿食不消尋得消化
315 2 shí Kangxi radical 184 能令宿食不消尋得消化
316 2 shí to eat 能令宿食不消尋得消化
317 2 to feed 能令宿食不消尋得消化
318 2 shí meal; cooked cereals 能令宿食不消尋得消化
319 2 to raise; to nourish 能令宿食不消尋得消化
320 2 shí to receive; to accept 能令宿食不消尋得消化
321 2 shí to receive an official salary 能令宿食不消尋得消化
322 2 shí an eclipse 能令宿食不消尋得消化
323 2 shí food; bhakṣa 能令宿食不消尋得消化
324 2 this; these 難若有人知此神呪姓名者
325 2 in this way 難若有人知此神呪姓名者
326 2 otherwise; but; however; so 難若有人知此神呪姓名者
327 2 at this time; now; here 難若有人知此神呪姓名者
328 2 this; here; etad 難若有人知此神呪姓名者
329 2 chá tea
330 2 chá tea leaves; tea tree
331 2 chá herbal tea; hot drink
332 2 chá tea
333 2 in; at 於軻反
334 2 in; at 於軻反
335 2 in; at; to; from 於軻反
336 2 to go; to 於軻反
337 2 to rely on; to depend on 於軻反
338 2 to go to; to arrive at 於軻反
339 2 from 於軻反
340 2 give 於軻反
341 2 oppposing 於軻反
342 2 and 於軻反
343 2 compared to 於軻反
344 2 by 於軻反
345 2 and; as well as 於軻反
346 2 for 於軻反
347 2 Yu 於軻反
348 2 a crow 於軻反
349 2 whew; wow 於軻反
350 2 near to; antike 於軻反
351 2 to know; to learn about; to comprehend 若於城邑聚落及在曠野悉無
352 2 all; entire 若於城邑聚落及在曠野悉無
353 2 detailed 若於城邑聚落及在曠野悉無
354 2 to elaborate; to expound 若於城邑聚落及在曠野悉無
355 2 to exhaust; to use up 若於城邑聚落及在曠野悉無
356 2 strongly 若於城邑聚落及在曠野悉無
357 2 Xi 若於城邑聚落及在曠野悉無
358 2 all; kṛtsna 若於城邑聚落及在曠野悉無
359 2 he; him 我今強為他收去
360 2 another aspect 我今強為他收去
361 2 other; another; some other 我今強為他收去
362 2 everybody 我今強為他收去
363 2 other 我今強為他收去
364 2 tuō other; another; some other 我今強為他收去
365 2 tha 我今強為他收去
366 2 ṭha 我今強為他收去
367 2 other; anya 我今強為他收去
368 2 to inspect; to check 吐稽反
369 2 to delay 吐稽反
370 2 to argue; to bicker 吐稽反
371 2 Ji 吐稽反
372 2 to bow with head touching the ground 吐稽反
373 2 to arrive; to reach 吐稽反
374 2 to deliberate; to consult; to divine 吐稽反
375 2 to be similar to 吐稽反
376 2 to accumulate 吐稽反
377 2 a norm; a standard 吐稽反
378 2 to examine 吐稽反
379 2 to go 我今強為他收去
380 2 to remove; to wipe off; to eliminate 我今強為他收去
381 2 to be distant 我今強為他收去
382 2 to leave 我今強為他收去
383 2 to play a part 我今強為他收去
384 2 to abandon; to give up 我今強為他收去
385 2 to die 我今強為他收去
386 2 previous; past 我今強為他收去
387 2 to send out; to issue; to drive away 我今強為他收去
388 2 expresses a tendency 我今強為他收去
389 2 falling tone 我今強為他收去
390 2 to lose 我今強為他收去
391 2 Qu 我今強為他收去
392 2 go; gati 我今強為他收去
393 2 六字大陀羅尼呪經 liù zì dà tuóluóní zhòu jīng Liu Zi Da Tuoluoni Zhou Jing; Great Mantra of Six Syllables Dharani Sutra 六字大陀羅尼呪經
394 2 zhū all; many; various 諸邪呪術
395 2 zhū Zhu 諸邪呪術
396 2 zhū all; members of the class 諸邪呪術
397 2 zhū interrogative particle 諸邪呪術
398 2 zhū him; her; them; it 諸邪呪術
399 2 zhū of; in 諸邪呪術
400 2 zhū all; many; sarva 諸邪呪術
401 2 to be subservient to 除隷反
402 2 laborer; servant 除隷反
403 2 to be attached; to be dependent on 除隷反
404 2 to check; to examine; to study 除隷反
405 2 Clerical Script 除隷反
406 2 Li 除隷反
407 2 lìng to make; to cause to be; to lead 為令
408 2 lìng to issue a command 為令
409 2 lìng rules of behavior; customs 為令
410 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 為令
411 2 lìng a season 為令
412 2 lìng respected; good reputation 為令
413 2 lìng good 為令
414 2 lìng pretentious 為令
415 2 lìng a transcending state of existence 為令
416 2 lìng a commander 為令
417 2 lìng a commanding quality; an impressive character 為令
418 2 lìng lyrics 為令
419 2 lìng Ling 為令
420 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 為令
421 2 起屍 qǐshī vetāla; vetāḍa 能滅起屍
422 2 jià to marry 徒嫁
423 2 jià to shift blame 徒嫁
424 2 jià to go forward 徒嫁
425 2 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with 隸般茶
426 2 a servant; a slave 隸般茶
427 2 Kangxi radical 171 隸般茶
428 2 clerical script; offiical script 隸般茶
429 2 a yamen messenger; a low ranking subordinate 隸般茶
430 2 a laborer 隸般茶
431 2 to audit; to examine carefully 隸般茶
432 2 to study; to learn; to practice 隸般茶
433 2 Li 隸般茶
434 2 I; me; my 我今強為他收去
435 2 self 我今強為他收去
436 2 we; our 我今強為他收去
437 2 [my] dear 我今強為他收去
438 2 Wo 我今強為他收去
439 2 self; atman; attan 我今強為他收去
440 2 ga 我今強為他收去
441 2 I; aham 我今強為他收去
442 2 shì is; are; am; to be 阿難是呪
443 2 shì is exactly 阿難是呪
444 2 shì is suitable; is in contrast 阿難是呪
445 2 shì this; that; those 阿難是呪
446 2 shì really; certainly 阿難是呪
447 2 shì correct; yes; affirmative 阿難是呪
448 2 shì true 阿難是呪
449 2 shì is; has; exists 阿難是呪
450 2 shì used between repetitions of a word 阿難是呪
451 2 shì a matter; an affair 阿難是呪
452 2 shì Shi 阿難是呪
453 2 shì is; bhū 阿難是呪
454 2 shì this; idam 阿難是呪
455 2 qiáng strong; powerful 我今強為他收去
456 2 qiáng stubborn; unyielding 我今強為他收去
457 2 qiǎng to strive; to make an effort 我今強為他收去
458 2 qiáng hard; solid 我今強為他收去
459 2 qiáng brutal; violent 我今強為他收去
460 2 qiáng superior; dominant; better 我今強為他收去
461 2 qiáng abundant; surplus 我今強為他收去
462 2 qiáng a powerful person 我今強為他收去
463 2 qiáng Qiang 我今強為他收去
464 2 qiáng to strengthen 我今強為他收去
465 2 jiàng tough; tenacious; determined 我今強為他收去
466 2 jiàng stiff; rigid 我今強為他收去
467 2 jiàng stubborn; obstinate 我今強為他收去
468 2 qiǎng to force 我今強為他收去
469 2 jiàng particularly; intentionally 我今強為他收去
470 2 jiàng deeply; very much 我今強為他收去
471 2 qiáng powerful; balavat 我今強為他收去
472 2 qiáng subjugate; vaśīkaraṇa 我今強為他收去
473 1 他人 tārén someone else; other people 亦不為他人伺求其過無過可說
474 1 他人 tārén someone else; other people 亦不為他人伺求其過無過可說
475 1 his; hers; its; theirs 亦不為他人伺求其過無過可說
476 1 to add emphasis 亦不為他人伺求其過無過可說
477 1 used when asking a question in reply to a question 亦不為他人伺求其過無過可說
478 1 used when making a request or giving an order 亦不為他人伺求其過無過可說
479 1 he; her; it; them 亦不為他人伺求其過無過可說
480 1 probably; likely 亦不為他人伺求其過無過可說
481 1 will 亦不為他人伺求其過無過可說
482 1 may 亦不為他人伺求其過無過可說
483 1 if 亦不為他人伺求其過無過可說
484 1 or 亦不為他人伺求其過無過可說
485 1 Qi 亦不為他人伺求其過無過可說
486 1 he; her; it; saḥ; sā; tad 亦不為他人伺求其過無過可說
487 1 and 與大比丘眾五百人俱
488 1 to give 與大比丘眾五百人俱
489 1 together with 與大比丘眾五百人俱
490 1 interrogative particle 與大比丘眾五百人俱
491 1 to accompany 與大比丘眾五百人俱
492 1 to particate in 與大比丘眾五百人俱
493 1 of the same kind 與大比丘眾五百人俱
494 1 to help 與大比丘眾五百人俱
495 1 for 與大比丘眾五百人俱
496 1 and; ca 與大比丘眾五百人俱
497 1 entirely; without exception 與大比丘眾五百人俱
498 1 both; together 與大比丘眾五百人俱
499 1 together; sardham 與大比丘眾五百人俱
500 1 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 四眾利益安隱安樂吉祥行故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
fǎn opposed; viruddha
nán inopportune; aksana
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
wèi to be; bhū
no; na
怖畏 bùwèi terrified; saṃtrāsa
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. lord; pārthiva
  2. Indra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
梵王 102 Brahma
六字大陀罗尼呪经 六字大陀羅尼呪經 108 Liu Zi Da Tuoluoni Zhou Jing; Great Mantra of Six Syllables Dharani Sutra
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
起尸 起屍 113 vetāla; vetāḍa
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三藐三佛陀 115 samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
修伽陀 120 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
怨敌 怨敵 121 an enemy
咒经 咒經 122 mantra-sutra