Glossary and Vocabulary for Praise for the Goddess White Tara (Bai Jiudu Fomu Zan) 白救度佛母讚
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 11 | 前 | qián | front | 救度母前敬讚禮 |
| 2 | 11 | 前 | qián | former; the past | 救度母前敬讚禮 |
| 3 | 11 | 前 | qián | to go forward | 救度母前敬讚禮 |
| 4 | 11 | 前 | qián | preceding | 救度母前敬讚禮 |
| 5 | 11 | 前 | qián | before; earlier; prior | 救度母前敬讚禮 |
| 6 | 11 | 前 | qián | to appear before | 救度母前敬讚禮 |
| 7 | 11 | 前 | qián | future | 救度母前敬讚禮 |
| 8 | 11 | 前 | qián | top; first | 救度母前敬讚禮 |
| 9 | 11 | 前 | qián | battlefront | 救度母前敬讚禮 |
| 10 | 11 | 前 | qián | before; former; pūrva | 救度母前敬讚禮 |
| 11 | 11 | 前 | qián | facing; mukha | 救度母前敬讚禮 |
| 12 | 9 | 母 | mǔ | mother | 哷母 |
| 13 | 9 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 哷母 |
| 14 | 9 | 母 | mǔ | female | 哷母 |
| 15 | 9 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 哷母 |
| 16 | 9 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 哷母 |
| 17 | 9 | 母 | mǔ | all women | 哷母 |
| 18 | 9 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 哷母 |
| 19 | 9 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 哷母 |
| 20 | 9 | 母 | mǔ | investment capital | 哷母 |
| 21 | 9 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 哷母 |
| 22 | 6 | 哷 | liè | \N | 哷母 |
| 23 | 6 | 答 | dá | to reply; to answer | 唵救度輸迴答 |
| 24 | 6 | 答 | dá | to reciprocate to | 唵救度輸迴答 |
| 25 | 6 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 唵救度輸迴答 |
| 26 | 6 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 唵救度輸迴答 |
| 27 | 6 | 答 | dā | Da | 唵救度輸迴答 |
| 28 | 6 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 唵救度輸迴答 |
| 29 | 6 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
| 30 | 6 | 阿 | ā | a | 阿 |
| 31 | 6 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
| 32 | 6 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
| 33 | 6 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
| 34 | 6 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
| 35 | 6 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
| 36 | 6 | 阿 | ē | E | 阿 |
| 37 | 6 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
| 38 | 6 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 39 | 6 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
| 40 | 6 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
| 41 | 6 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
| 42 | 6 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 43 | 6 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 是母尊前致敬禮 |
| 44 | 6 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 是母尊前致敬禮 |
| 45 | 6 | 尊 | zūn | a wine cup | 是母尊前致敬禮 |
| 46 | 6 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 是母尊前致敬禮 |
| 47 | 6 | 尊 | zūn | supreme; high | 是母尊前致敬禮 |
| 48 | 6 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 是母尊前致敬禮 |
| 49 | 6 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 是母尊前致敬禮 |
| 50 | 6 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 是母尊前致敬禮 |
| 51 | 6 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 是母尊前致敬禮 |
| 52 | 5 | 佛母 | fómǔ | Buddha's mother | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 53 | 5 | 佛母 | fómǔ | a bodhisattva; a consort | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 54 | 5 | 佛母 | fómǔ | Prajñāpāramitā | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 55 | 5 | 佛母 | fómǔ | Dharma | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 56 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切病愆都哷救 |
| 57 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 一切病愆都哷救 |
| 58 | 4 | 都 | dū | capital city | 以都 |
| 59 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 以都 |
| 60 | 4 | 都 | dōu | all | 以都 |
| 61 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 以都 |
| 62 | 4 | 都 | dū | Du | 以都 |
| 63 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 以都 |
| 64 | 4 | 都 | dū | to reside | 以都 |
| 65 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 以都 |
| 66 | 4 | 救度 | jiùdù | to help relieve from suffering | 唵救度輸迴答 |
| 67 | 3 | 白救度佛母讚 | bái jiùdù fómǔ zàn | Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan | 白救度佛母讚 |
| 68 | 3 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 勝躬持施隨欲應 |
| 69 | 3 | 勝 | shèng | victory; success | 勝躬持施隨欲應 |
| 70 | 3 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 勝躬持施隨欲應 |
| 71 | 3 | 勝 | shèng | to surpass | 勝躬持施隨欲應 |
| 72 | 3 | 勝 | shèng | triumphant | 勝躬持施隨欲應 |
| 73 | 3 | 勝 | shèng | a scenic view | 勝躬持施隨欲應 |
| 74 | 3 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 勝躬持施隨欲應 |
| 75 | 3 | 勝 | shèng | Sheng | 勝躬持施隨欲應 |
| 76 | 3 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 勝躬持施隨欲應 |
| 77 | 3 | 勝 | shèng | superior; agra | 勝躬持施隨欲應 |
| 78 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為消我等壽緣魔 |
| 79 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為消我等壽緣魔 |
| 80 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為消我等壽緣魔 |
| 81 | 3 | 為 | wéi | to do | 為消我等壽緣魔 |
| 82 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為消我等壽緣魔 |
| 83 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為消我等壽緣魔 |
| 84 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 為消我等壽緣魔 |
| 85 | 3 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 救度母前敬讚禮 |
| 86 | 3 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 救度母前敬讚禮 |
| 87 | 3 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 救度母前敬讚禮 |
| 88 | 3 | 禮 | lǐ | a bow | 救度母前敬讚禮 |
| 89 | 3 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 救度母前敬讚禮 |
| 90 | 3 | 禮 | lǐ | Li | 救度母前敬讚禮 |
| 91 | 3 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 救度母前敬讚禮 |
| 92 | 3 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 救度母前敬讚禮 |
| 93 | 3 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 救度母前敬讚禮 |
| 94 | 3 | 禮 | lǐ | to honour | 救度母前敬讚禮 |
| 95 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以都 |
| 96 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以都 |
| 97 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以都 |
| 98 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以都 |
| 99 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以都 |
| 100 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以都 |
| 101 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以都 |
| 102 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以都 |
| 103 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以都 |
| 104 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以都 |
| 105 | 3 | 讚 | zàn | to meet with a superior | 救度母前敬讚禮 |
| 106 | 3 | 讚 | zàn | to help | 救度母前敬讚禮 |
| 107 | 3 | 讚 | zàn | a eulogy | 救度母前敬讚禮 |
| 108 | 3 | 讚 | zàn | to recommend | 救度母前敬讚禮 |
| 109 | 3 | 讚 | zàn | to introduce; to tell | 救度母前敬讚禮 |
| 110 | 3 | 讚 | zàn | to lead | 救度母前敬讚禮 |
| 111 | 3 | 讚 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 救度母前敬讚禮 |
| 112 | 3 | 讚 | zàn | to agree; to consent | 救度母前敬讚禮 |
| 113 | 3 | 讚 | zàn | to praise | 救度母前敬讚禮 |
| 114 | 3 | 讚 | zàn | to participate | 救度母前敬讚禮 |
| 115 | 3 | 讚 | zàn | praise; varṇita | 救度母前敬讚禮 |
| 116 | 3 | 讚 | zàn | assist | 救度母前敬讚禮 |
| 117 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 其上敷陳月輪座 |
| 118 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 其上敷陳月輪座 |
| 119 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 其上敷陳月輪座 |
| 120 | 3 | 上 | shàng | shang | 其上敷陳月輪座 |
| 121 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 其上敷陳月輪座 |
| 122 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 其上敷陳月輪座 |
| 123 | 3 | 上 | shàng | advanced | 其上敷陳月輪座 |
| 124 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 其上敷陳月輪座 |
| 125 | 3 | 上 | shàng | time | 其上敷陳月輪座 |
| 126 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 其上敷陳月輪座 |
| 127 | 3 | 上 | shàng | far | 其上敷陳月輪座 |
| 128 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 其上敷陳月輪座 |
| 129 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 其上敷陳月輪座 |
| 130 | 3 | 上 | shàng | to report | 其上敷陳月輪座 |
| 131 | 3 | 上 | shàng | to offer | 其上敷陳月輪座 |
| 132 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 其上敷陳月輪座 |
| 133 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 其上敷陳月輪座 |
| 134 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 其上敷陳月輪座 |
| 135 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 其上敷陳月輪座 |
| 136 | 3 | 上 | shàng | to burn | 其上敷陳月輪座 |
| 137 | 3 | 上 | shàng | to remember | 其上敷陳月輪座 |
| 138 | 3 | 上 | shàng | to add | 其上敷陳月輪座 |
| 139 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 其上敷陳月輪座 |
| 140 | 3 | 上 | shàng | to meet | 其上敷陳月輪座 |
| 141 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 其上敷陳月輪座 |
| 142 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 其上敷陳月輪座 |
| 143 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 其上敷陳月輪座 |
| 144 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 其上敷陳月輪座 |
| 145 | 3 | 敬禮 | jìnglǐ | to salute; to pay respect to | 持優鉢花前敬禮 |
| 146 | 3 | 敬禮 | jìnglǐ | to send a gift to | 持優鉢花前敬禮 |
| 147 | 3 | 敬禮 | jìnglǐ | namo; to pay respect to; to take refuge | 持優鉢花前敬禮 |
| 148 | 3 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 為消我等壽緣魔 |
| 149 | 3 | 緣 | yuán | hem | 為消我等壽緣魔 |
| 150 | 3 | 緣 | yuán | to revolve around | 為消我等壽緣魔 |
| 151 | 3 | 緣 | yuán | to climb up | 為消我等壽緣魔 |
| 152 | 3 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 為消我等壽緣魔 |
| 153 | 3 | 緣 | yuán | along; to follow | 為消我等壽緣魔 |
| 154 | 3 | 緣 | yuán | to depend on | 為消我等壽緣魔 |
| 155 | 3 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 為消我等壽緣魔 |
| 156 | 3 | 緣 | yuán | Condition | 為消我等壽緣魔 |
| 157 | 3 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 為消我等壽緣魔 |
| 158 | 3 | 常 | cháng | Chang | 彼常憶念悉如子 |
| 159 | 3 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 彼常憶念悉如子 |
| 160 | 3 | 常 | cháng | a principle; a rule | 彼常憶念悉如子 |
| 161 | 3 | 常 | cháng | eternal; nitya | 彼常憶念悉如子 |
| 162 | 3 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 體相具圓十六歲 |
| 163 | 3 | 具 | jù | to possess; to have | 體相具圓十六歲 |
| 164 | 3 | 具 | jù | to prepare | 體相具圓十六歲 |
| 165 | 3 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 體相具圓十六歲 |
| 166 | 3 | 具 | jù | Ju | 體相具圓十六歲 |
| 167 | 3 | 具 | jù | talent; ability | 體相具圓十六歲 |
| 168 | 3 | 具 | jù | a feast; food | 體相具圓十六歲 |
| 169 | 3 | 具 | jù | to arrange; to provide | 體相具圓十六歲 |
| 170 | 3 | 具 | jù | furnishings | 體相具圓十六歲 |
| 171 | 3 | 具 | jù | to understand | 體相具圓十六歲 |
| 172 | 3 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 體相具圓十六歲 |
| 173 | 3 | 聖母 | shèng Mǔ | Holy Mother; goddess; the Virgin Mary | 敬禮救度聖母前 |
| 174 | 3 | 聖母 | shèng mǔ | Sacred Mother | 敬禮救度聖母前 |
| 175 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持優鉢花前敬禮 |
| 176 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持優鉢花前敬禮 |
| 177 | 3 | 持 | chí | to uphold | 持優鉢花前敬禮 |
| 178 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持優鉢花前敬禮 |
| 179 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 持優鉢花前敬禮 |
| 180 | 3 | 持 | chí | to control | 持優鉢花前敬禮 |
| 181 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 持優鉢花前敬禮 |
| 182 | 3 | 持 | chí | to remember | 持優鉢花前敬禮 |
| 183 | 3 | 持 | chí | to assist | 持優鉢花前敬禮 |
| 184 | 3 | 持 | chí | with; using | 持優鉢花前敬禮 |
| 185 | 3 | 持 | chí | dhara | 持優鉢花前敬禮 |
| 186 | 3 | 輪 | lún | a wheel | 佛母身依皓魄輪 |
| 187 | 3 | 輪 | lún | a disk; a ring | 佛母身依皓魄輪 |
| 188 | 3 | 輪 | lún | a revolution | 佛母身依皓魄輪 |
| 189 | 3 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 佛母身依皓魄輪 |
| 190 | 3 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 佛母身依皓魄輪 |
| 191 | 3 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 佛母身依皓魄輪 |
| 192 | 3 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 佛母身依皓魄輪 |
| 193 | 3 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 佛母身依皓魄輪 |
| 194 | 3 | 輪 | lún | a north-south measurement | 佛母身依皓魄輪 |
| 195 | 3 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 佛母身依皓魄輪 |
| 196 | 3 | 輪 | lún | high soaring | 佛母身依皓魄輪 |
| 197 | 3 | 輪 | lún | Lun | 佛母身依皓魄輪 |
| 198 | 3 | 輪 | lún | wheel; cakra | 佛母身依皓魄輪 |
| 199 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 體相具圓十六歲 |
| 200 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 體相具圓十六歲 |
| 201 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 體相具圓十六歲 |
| 202 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 體相具圓十六歲 |
| 203 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 體相具圓十六歲 |
| 204 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 體相具圓十六歲 |
| 205 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 體相具圓十六歲 |
| 206 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 體相具圓十六歲 |
| 207 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 體相具圓十六歲 |
| 208 | 3 | 相 | xiāng | to express | 體相具圓十六歲 |
| 209 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 體相具圓十六歲 |
| 210 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 體相具圓十六歲 |
| 211 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 體相具圓十六歲 |
| 212 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 體相具圓十六歲 |
| 213 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 體相具圓十六歲 |
| 214 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 體相具圓十六歲 |
| 215 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 體相具圓十六歲 |
| 216 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 體相具圓十六歲 |
| 217 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 體相具圓十六歲 |
| 218 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 體相具圓十六歲 |
| 219 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 體相具圓十六歲 |
| 220 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 體相具圓十六歲 |
| 221 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 體相具圓十六歲 |
| 222 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 體相具圓十六歲 |
| 223 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 體相具圓十六歲 |
| 224 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 體相具圓十六歲 |
| 225 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 體相具圓十六歲 |
| 226 | 2 | 剛 | gāng | hard; firm | 坐現金剛跏趺母 |
| 227 | 2 | 剛 | gāng | strong; powerful | 坐現金剛跏趺母 |
| 228 | 2 | 剛 | gāng | upright and selfless | 坐現金剛跏趺母 |
| 229 | 2 | 剛 | gāng | Gang | 坐現金剛跏趺母 |
| 230 | 2 | 剛 | gāng | strong; bāḍha | 坐現金剛跏趺母 |
| 231 | 2 | 中 | zhōng | middle | 病及一切苦難中 |
| 232 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 病及一切苦難中 |
| 233 | 2 | 中 | zhōng | China | 病及一切苦難中 |
| 234 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 病及一切苦難中 |
| 235 | 2 | 中 | zhōng | midday | 病及一切苦難中 |
| 236 | 2 | 中 | zhōng | inside | 病及一切苦難中 |
| 237 | 2 | 中 | zhōng | during | 病及一切苦難中 |
| 238 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 病及一切苦難中 |
| 239 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 病及一切苦難中 |
| 240 | 2 | 中 | zhōng | half | 病及一切苦難中 |
| 241 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 病及一切苦難中 |
| 242 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 病及一切苦難中 |
| 243 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 病及一切苦難中 |
| 244 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 病及一切苦難中 |
| 245 | 2 | 中 | zhōng | middle | 病及一切苦難中 |
| 246 | 2 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 向具輪前至敬禮 |
| 247 | 2 | 至 | zhì | to arrive | 向具輪前至敬禮 |
| 248 | 2 | 至 | zhì | approach; upagama | 向具輪前至敬禮 |
| 249 | 2 | 體 | tǐ | a human or animal body | 體相具圓十六歲 |
| 250 | 2 | 體 | tǐ | form; style | 體相具圓十六歲 |
| 251 | 2 | 體 | tǐ | a substance | 體相具圓十六歲 |
| 252 | 2 | 體 | tǐ | a system | 體相具圓十六歲 |
| 253 | 2 | 體 | tǐ | a font | 體相具圓十六歲 |
| 254 | 2 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 體相具圓十六歲 |
| 255 | 2 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 體相具圓十六歲 |
| 256 | 2 | 體 | tī | ti | 體相具圓十六歲 |
| 257 | 2 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 體相具圓十六歲 |
| 258 | 2 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 體相具圓十六歲 |
| 259 | 2 | 體 | tǐ | a genre of writing | 體相具圓十六歲 |
| 260 | 2 | 體 | tǐ | body; śarīra | 體相具圓十六歲 |
| 261 | 2 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 體相具圓十六歲 |
| 262 | 2 | 體 | tǐ | ti; essence | 體相具圓十六歲 |
| 263 | 2 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 體相具圓十六歲 |
| 264 | 2 | 唵 | ǎn | to contain | 唵救度輸迴答 |
| 265 | 2 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵救度輸迴答 |
| 266 | 2 | 花 | huā | Hua | 持優鉢花前敬禮 |
| 267 | 2 | 花 | huā | flower | 持優鉢花前敬禮 |
| 268 | 2 | 花 | huā | to spend (money, time) | 持優鉢花前敬禮 |
| 269 | 2 | 花 | huā | a flower shaped object | 持優鉢花前敬禮 |
| 270 | 2 | 花 | huā | a beautiful female | 持優鉢花前敬禮 |
| 271 | 2 | 花 | huā | having flowers | 持優鉢花前敬禮 |
| 272 | 2 | 花 | huā | having a decorative pattern | 持優鉢花前敬禮 |
| 273 | 2 | 花 | huā | having a a variety | 持優鉢花前敬禮 |
| 274 | 2 | 花 | huā | false; empty | 持優鉢花前敬禮 |
| 275 | 2 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 持優鉢花前敬禮 |
| 276 | 2 | 花 | huā | excited | 持優鉢花前敬禮 |
| 277 | 2 | 花 | huā | to flower | 持優鉢花前敬禮 |
| 278 | 2 | 花 | huā | flower; puṣpa | 持優鉢花前敬禮 |
| 279 | 2 | 及 | jí | to reach | 病及一切苦難中 |
| 280 | 2 | 及 | jí | to attain | 病及一切苦難中 |
| 281 | 2 | 及 | jí | to understand | 病及一切苦難中 |
| 282 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 病及一切苦難中 |
| 283 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 病及一切苦難中 |
| 284 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 病及一切苦難中 |
| 285 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 病及一切苦難中 |
| 286 | 2 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 北京淨住寺住持阿旺扎什譯 |
| 287 | 2 | 寺 | sì | a government office | 北京淨住寺住持阿旺扎什譯 |
| 288 | 2 | 寺 | sì | a eunuch | 北京淨住寺住持阿旺扎什譯 |
| 289 | 2 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 北京淨住寺住持阿旺扎什譯 |
| 290 | 2 | 白 | bái | white | 皎潔白輪光色白 |
| 291 | 2 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 皎潔白輪光色白 |
| 292 | 2 | 白 | bái | plain | 皎潔白輪光色白 |
| 293 | 2 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 皎潔白輪光色白 |
| 294 | 2 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 皎潔白輪光色白 |
| 295 | 2 | 白 | bái | bright | 皎潔白輪光色白 |
| 296 | 2 | 白 | bái | a wrongly written character | 皎潔白輪光色白 |
| 297 | 2 | 白 | bái | clear | 皎潔白輪光色白 |
| 298 | 2 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 皎潔白輪光色白 |
| 299 | 2 | 白 | bái | reactionary | 皎潔白輪光色白 |
| 300 | 2 | 白 | bái | a wine cup | 皎潔白輪光色白 |
| 301 | 2 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 皎潔白輪光色白 |
| 302 | 2 | 白 | bái | a dialect | 皎潔白輪光色白 |
| 303 | 2 | 白 | bái | to understand | 皎潔白輪光色白 |
| 304 | 2 | 白 | bái | to report | 皎潔白輪光色白 |
| 305 | 2 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 皎潔白輪光色白 |
| 306 | 2 | 白 | bái | empty; blank | 皎潔白輪光色白 |
| 307 | 2 | 白 | bái | free | 皎潔白輪光色白 |
| 308 | 2 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 皎潔白輪光色白 |
| 309 | 2 | 白 | bái | relating to funerals | 皎潔白輪光色白 |
| 310 | 2 | 白 | bái | Bai | 皎潔白輪光色白 |
| 311 | 2 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 皎潔白輪光色白 |
| 312 | 2 | 白 | bái | a symbol for silver | 皎潔白輪光色白 |
| 313 | 2 | 白 | bái | clean; avadāta | 皎潔白輪光色白 |
| 314 | 2 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 皎潔白輪光色白 |
| 315 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而有普同旋轉相 |
| 316 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而有普同旋轉相 |
| 317 | 2 | 而 | néng | can; able | 而有普同旋轉相 |
| 318 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而有普同旋轉相 |
| 319 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而有普同旋轉相 |
| 320 | 2 | 二 | èr | two | 一面二臂具喜顏 |
| 321 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 一面二臂具喜顏 |
| 322 | 2 | 二 | èr | second | 一面二臂具喜顏 |
| 323 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 一面二臂具喜顏 |
| 324 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 一面二臂具喜顏 |
| 325 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 一面二臂具喜顏 |
| 326 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 一面二臂具喜顏 |
| 327 | 2 | 納 | nà | to take; to receive; to accept | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 328 | 2 | 納 | nà | to admit | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 329 | 2 | 納 | nà | to enter | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 330 | 2 | 納 | nà | to include; to contain | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 331 | 2 | 納 | nà | to turn in | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 332 | 2 | 納 | nà | to repair | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 333 | 2 | 納 | nà | to take a wife | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 334 | 2 | 納 | nà | to wear | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 335 | 2 | 納 | nà | to install | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 336 | 2 | 納 | nà | to receive; pratīṣ | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 337 | 2 | 其中 | qízhōng | among | 多寶花遍佈其中 |
| 338 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 佛母身依皓魄輪 |
| 339 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 佛母身依皓魄輪 |
| 340 | 2 | 身 | shēn | self | 佛母身依皓魄輪 |
| 341 | 2 | 身 | shēn | life | 佛母身依皓魄輪 |
| 342 | 2 | 身 | shēn | an object | 佛母身依皓魄輪 |
| 343 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 佛母身依皓魄輪 |
| 344 | 2 | 身 | shēn | moral character | 佛母身依皓魄輪 |
| 345 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 佛母身依皓魄輪 |
| 346 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 佛母身依皓魄輪 |
| 347 | 2 | 身 | juān | India | 佛母身依皓魄輪 |
| 348 | 2 | 身 | shēn | body; kāya | 佛母身依皓魄輪 |
| 349 | 2 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 白淨蓮華之中間 |
| 350 | 2 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 白淨蓮華之中間 |
| 351 | 2 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 白淨蓮華之中間 |
| 352 | 2 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 一切病愆都哷救 |
| 353 | 2 | 病 | bìng | to be sick | 一切病愆都哷救 |
| 354 | 2 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 一切病愆都哷救 |
| 355 | 2 | 病 | bìng | to be disturbed about | 一切病愆都哷救 |
| 356 | 2 | 病 | bìng | to suffer for | 一切病愆都哷救 |
| 357 | 2 | 病 | bìng | to harm | 一切病愆都哷救 |
| 358 | 2 | 病 | bìng | to worry | 一切病愆都哷救 |
| 359 | 2 | 病 | bìng | to hate; to resent | 一切病愆都哷救 |
| 360 | 2 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 一切病愆都哷救 |
| 361 | 2 | 病 | bìng | withered | 一切病愆都哷救 |
| 362 | 2 | 病 | bìng | exhausted | 一切病愆都哷救 |
| 363 | 2 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 一切病愆都哷救 |
| 364 | 2 | 薩 | sà | Sa | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
| 365 | 2 | 薩 | sà | sa; sat | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
| 366 | 2 | 致敬 | to zhìjìng | to salute; to greet | 施願母前致敬禮 |
| 367 | 2 | 逋 | bū | to flee; to run away | 逋 |
| 368 | 2 | 逋 | bū | to leave a debt unsettled | 逋 |
| 369 | 2 | 逋 | bū | flee | 逋 |
| 370 | 2 | 我 | wǒ | self | 為皆賜我盡無餘 |
| 371 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 為皆賜我盡無餘 |
| 372 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 為皆賜我盡無餘 |
| 373 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 為皆賜我盡無餘 |
| 374 | 2 | 我 | wǒ | ga | 為皆賜我盡無餘 |
| 375 | 2 | 三世諸佛 | sān shì zhū fó | the Buddhas of past, present, and future | 誕生三世諸佛母 |
| 376 | 2 | 之 | zhī | to go | 生三世諸佛之母 |
| 377 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 生三世諸佛之母 |
| 378 | 2 | 之 | zhī | is | 生三世諸佛之母 |
| 379 | 2 | 之 | zhī | to use | 生三世諸佛之母 |
| 380 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 生三世諸佛之母 |
| 381 | 2 | 之 | zhī | winding | 生三世諸佛之母 |
| 382 | 2 | 壽 | shòu | old age; long life | 增益壽母如意輪 |
| 383 | 2 | 壽 | shòu | lifespan | 增益壽母如意輪 |
| 384 | 2 | 壽 | shòu | age | 增益壽母如意輪 |
| 385 | 2 | 壽 | shòu | birthday | 增益壽母如意輪 |
| 386 | 2 | 壽 | shòu | Shou | 增益壽母如意輪 |
| 387 | 2 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 增益壽母如意輪 |
| 388 | 2 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 增益壽母如意輪 |
| 389 | 2 | 壽 | shòu | long life; āyus | 增益壽母如意輪 |
| 390 | 2 | 祈 | qí | to pray | 仗爾有能祈保護 |
| 391 | 2 | 祈 | qí | to request; to implore | 仗爾有能祈保護 |
| 392 | 2 | 祈 | qí | imperial domain; area within a thousand li of the capital | 仗爾有能祈保護 |
| 393 | 2 | 祈 | qí | Qi | 仗爾有能祈保護 |
| 394 | 2 | 祈 | qí | to pray; yācñā | 仗爾有能祈保護 |
| 395 | 2 | 祈 | qí | pray; yācñā | 仗爾有能祈保護 |
| 396 | 2 | 葉 | yè | leaf; foliage; petal | 葉 |
| 397 | 2 | 葉 | yè | to grow leaves | 葉 |
| 398 | 2 | 葉 | yè | a simile for a small and light object | 葉 |
| 399 | 2 | 葉 | yè | page | 葉 |
| 400 | 2 | 葉 | yè | period | 葉 |
| 401 | 2 | 葉 | yè | Ye | 葉 |
| 402 | 2 | 葉 | yè | a sheet | 葉 |
| 403 | 2 | 葉 | shè | She | 葉 |
| 404 | 2 | 葉 | yè | leaf; petal; parna; pattra | 葉 |
| 405 | 2 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 此呪遵御製大藏全 |
| 406 | 2 | 呪 | zhòu | a curse | 此呪遵御製大藏全 |
| 407 | 2 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 此呪遵御製大藏全 |
| 408 | 2 | 呪 | zhòu | mantra | 此呪遵御製大藏全 |
| 409 | 2 | 嘛 | ma | ma | 嘛嘛阿俞 |
| 410 | 2 | 月輪 | yuèlún | the disk of the moon | 其上敷陳月輪座 |
| 411 | 1 | 間 | jiān | space between | 白淨蓮華之中間 |
| 412 | 1 | 間 | jiān | time interval | 白淨蓮華之中間 |
| 413 | 1 | 間 | jiān | a room | 白淨蓮華之中間 |
| 414 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 白淨蓮華之中間 |
| 415 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 白淨蓮華之中間 |
| 416 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 白淨蓮華之中間 |
| 417 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 白淨蓮華之中間 |
| 418 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 白淨蓮華之中間 |
| 419 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 白淨蓮華之中間 |
| 420 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 白淨蓮華之中間 |
| 421 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 白淨蓮華之中間 |
| 422 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 白淨蓮華之中間 |
| 423 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 白淨蓮華之中間 |
| 424 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 白淨蓮華之中間 |
| 425 | 1 | 間 | jiān | interior; antara | 白淨蓮華之中間 |
| 426 | 1 | 沽 | gū | to buy and sell | 真沽嚕葉娑訶 |
| 427 | 1 | 沽 | gū | inferior in quality | 真沽嚕葉娑訶 |
| 428 | 1 | 俞 | yú | Yu | 嘛嘛阿俞 |
| 429 | 1 | 俞 | yú | to consent; to approve | 嘛嘛阿俞 |
| 430 | 1 | 俞 | yú | to respond; to reply | 嘛嘛阿俞 |
| 431 | 1 | 俞 | yú | to hollow out wood for a canoe | 嘛嘛阿俞 |
| 432 | 1 | 俞 | shū | Shu | 嘛嘛阿俞 |
| 433 | 1 | 俞 | yù | to recover from an illness | 嘛嘛阿俞 |
| 434 | 1 | 其 | qí | Qi | 其上敷陳月輪座 |
| 435 | 1 | 大藏 | dà zàng | Buddhist canon | 此呪遵御製大藏全 |
| 436 | 1 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 願於順緣獲豐足 |
| 437 | 1 | 獲 | huò | to obtain; to get | 願於順緣獲豐足 |
| 438 | 1 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 願於順緣獲豐足 |
| 439 | 1 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 願於順緣獲豐足 |
| 440 | 1 | 獲 | huò | game (hunting) | 願於順緣獲豐足 |
| 441 | 1 | 獲 | huò | a female servant | 願於順緣獲豐足 |
| 442 | 1 | 獲 | huái | Huai | 願於順緣獲豐足 |
| 443 | 1 | 獲 | huò | harvest | 願於順緣獲豐足 |
| 444 | 1 | 獲 | huò | results | 願於順緣獲豐足 |
| 445 | 1 | 獲 | huò | to obtain | 願於順緣獲豐足 |
| 446 | 1 | 獲 | huò | to take; labh | 願於順緣獲豐足 |
| 447 | 1 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 雜尼鴉阿 |
| 448 | 1 | 尼 | ní | Confucius; Father | 雜尼鴉阿 |
| 449 | 1 | 尼 | ní | Ni | 雜尼鴉阿 |
| 450 | 1 | 尼 | ní | ni | 雜尼鴉阿 |
| 451 | 1 | 尼 | nì | to obstruct | 雜尼鴉阿 |
| 452 | 1 | 尼 | nì | near to | 雜尼鴉阿 |
| 453 | 1 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 雜尼鴉阿 |
| 454 | 1 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 佛母身依皓魄輪 |
| 455 | 1 | 依 | yī | to comply with; to follow | 佛母身依皓魄輪 |
| 456 | 1 | 依 | yī | to help | 佛母身依皓魄輪 |
| 457 | 1 | 依 | yī | flourishing | 佛母身依皓魄輪 |
| 458 | 1 | 依 | yī | lovable | 佛母身依皓魄輪 |
| 459 | 1 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 佛母身依皓魄輪 |
| 460 | 1 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 佛母身依皓魄輪 |
| 461 | 1 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 佛母身依皓魄輪 |
| 462 | 1 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 雜尼鴉阿 |
| 463 | 1 | 雜 | zá | to mix | 雜尼鴉阿 |
| 464 | 1 | 雜 | zá | multicoloured | 雜尼鴉阿 |
| 465 | 1 | 雜 | zá | trifling; trivial | 雜尼鴉阿 |
| 466 | 1 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 雜尼鴉阿 |
| 467 | 1 | 雜 | zá | varied | 雜尼鴉阿 |
| 468 | 1 | 雜 | zá | mixed; saṃkara | 雜尼鴉阿 |
| 469 | 1 | 亦 | yì | Yi | 尊前我亦致禱祝 |
| 470 | 1 | 誕生 | dànshēng | to be born; birth | 誕生三世諸佛母 |
| 471 | 1 | 誕生 | dànshēng | to produce | 誕生三世諸佛母 |
| 472 | 1 | 裳 | cháng | a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment | 而以佳絹為裙裳 |
| 473 | 1 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 真沽嚕葉娑訶 |
| 474 | 1 | 真 | zhēn | sincere | 真沽嚕葉娑訶 |
| 475 | 1 | 真 | zhēn | Zhen | 真沽嚕葉娑訶 |
| 476 | 1 | 真 | zhēn | regular script | 真沽嚕葉娑訶 |
| 477 | 1 | 真 | zhēn | a portrait | 真沽嚕葉娑訶 |
| 478 | 1 | 真 | zhēn | natural state | 真沽嚕葉娑訶 |
| 479 | 1 | 真 | zhēn | perfect | 真沽嚕葉娑訶 |
| 480 | 1 | 真 | zhēn | ideal | 真沽嚕葉娑訶 |
| 481 | 1 | 真 | zhēn | an immortal | 真沽嚕葉娑訶 |
| 482 | 1 | 真 | zhēn | a true official appointment | 真沽嚕葉娑訶 |
| 483 | 1 | 真 | zhēn | True | 真沽嚕葉娑訶 |
| 484 | 1 | 真 | zhēn | true | 真沽嚕葉娑訶 |
| 485 | 1 | 救 | jiù | to save; to rescue | 一切病愆都哷救 |
| 486 | 1 | 救 | jiù | to cure; to heal | 一切病愆都哷救 |
| 487 | 1 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 一切病愆都哷救 |
| 488 | 1 | 救 | jiù | to assist | 一切病愆都哷救 |
| 489 | 1 | 救 | jiù | part of a shoe | 一切病愆都哷救 |
| 490 | 1 | 救 | jiù | Jiu | 一切病愆都哷救 |
| 491 | 1 | 救 | jiū | to entangle | 一切病愆都哷救 |
| 492 | 1 | 救 | jiù | refuge; śaraṇa | 一切病愆都哷救 |
| 493 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 一切莊嚴俱滿足 |
| 494 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 一切莊嚴俱滿足 |
| 495 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 一切莊嚴俱滿足 |
| 496 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 一切莊嚴俱滿足 |
| 497 | 1 | 脫 | tuō | to take off | 哷脫八難 |
| 498 | 1 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 哷脫八難 |
| 499 | 1 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 哷脫八難 |
| 500 | 1 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 哷脫八難 |
Frequencies of all Words
Top 827
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 11 | 前 | qián | front | 救度母前敬讚禮 |
| 2 | 11 | 前 | qián | former; the past | 救度母前敬讚禮 |
| 3 | 11 | 前 | qián | to go forward | 救度母前敬讚禮 |
| 4 | 11 | 前 | qián | preceding | 救度母前敬讚禮 |
| 5 | 11 | 前 | qián | before; earlier; prior | 救度母前敬讚禮 |
| 6 | 11 | 前 | qián | to appear before | 救度母前敬讚禮 |
| 7 | 11 | 前 | qián | future | 救度母前敬讚禮 |
| 8 | 11 | 前 | qián | top; first | 救度母前敬讚禮 |
| 9 | 11 | 前 | qián | battlefront | 救度母前敬讚禮 |
| 10 | 11 | 前 | qián | pre- | 救度母前敬讚禮 |
| 11 | 11 | 前 | qián | before; former; pūrva | 救度母前敬讚禮 |
| 12 | 11 | 前 | qián | facing; mukha | 救度母前敬讚禮 |
| 13 | 9 | 母 | mǔ | mother | 哷母 |
| 14 | 9 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 哷母 |
| 15 | 9 | 母 | mǔ | female | 哷母 |
| 16 | 9 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 哷母 |
| 17 | 9 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 哷母 |
| 18 | 9 | 母 | mǔ | all women | 哷母 |
| 19 | 9 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 哷母 |
| 20 | 9 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 哷母 |
| 21 | 9 | 母 | mǔ | investment capital | 哷母 |
| 22 | 9 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 哷母 |
| 23 | 6 | 哷 | liè | \N | 哷母 |
| 24 | 6 | 答 | dá | to reply; to answer | 唵救度輸迴答 |
| 25 | 6 | 答 | dá | to reciprocate to | 唵救度輸迴答 |
| 26 | 6 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 唵救度輸迴答 |
| 27 | 6 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 唵救度輸迴答 |
| 28 | 6 | 答 | dā | Da | 唵救度輸迴答 |
| 29 | 6 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 唵救度輸迴答 |
| 30 | 6 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿 |
| 31 | 6 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
| 32 | 6 | 阿 | ā | a | 阿 |
| 33 | 6 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
| 34 | 6 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿 |
| 35 | 6 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
| 36 | 6 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
| 37 | 6 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
| 38 | 6 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
| 39 | 6 | 阿 | ē | E | 阿 |
| 40 | 6 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
| 41 | 6 | 阿 | ā | a final particle | 阿 |
| 42 | 6 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 43 | 6 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
| 44 | 6 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
| 45 | 6 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
| 46 | 6 | 阿 | ā | this; these | 阿 |
| 47 | 6 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 48 | 6 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 是母尊前致敬禮 |
| 49 | 6 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 是母尊前致敬禮 |
| 50 | 6 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 是母尊前致敬禮 |
| 51 | 6 | 尊 | zūn | a wine cup | 是母尊前致敬禮 |
| 52 | 6 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 是母尊前致敬禮 |
| 53 | 6 | 尊 | zūn | supreme; high | 是母尊前致敬禮 |
| 54 | 6 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 是母尊前致敬禮 |
| 55 | 6 | 尊 | zūn | your [honorable] | 是母尊前致敬禮 |
| 56 | 6 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 是母尊前致敬禮 |
| 57 | 6 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 是母尊前致敬禮 |
| 58 | 6 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 是母尊前致敬禮 |
| 59 | 5 | 佛母 | fómǔ | Buddha's mother | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 60 | 5 | 佛母 | fómǔ | a bodhisattva; a consort | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 61 | 5 | 佛母 | fómǔ | Prajñāpāramitā | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 62 | 5 | 佛母 | fómǔ | Dharma | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 63 | 4 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切病愆都哷救 |
| 64 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切病愆都哷救 |
| 65 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 一切病愆都哷救 |
| 66 | 4 | 一切 | yīqiè | generally | 一切病愆都哷救 |
| 67 | 4 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切病愆都哷救 |
| 68 | 4 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切病愆都哷救 |
| 69 | 4 | 都 | dōu | all | 以都 |
| 70 | 4 | 都 | dū | capital city | 以都 |
| 71 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 以都 |
| 72 | 4 | 都 | dōu | all | 以都 |
| 73 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 以都 |
| 74 | 4 | 都 | dū | Du | 以都 |
| 75 | 4 | 都 | dōu | already | 以都 |
| 76 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 以都 |
| 77 | 4 | 都 | dū | to reside | 以都 |
| 78 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 以都 |
| 79 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 以都 |
| 80 | 4 | 救度 | jiùdù | to help relieve from suffering | 唵救度輸迴答 |
| 81 | 3 | 白救度佛母讚 | bái jiùdù fómǔ zàn | Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan | 白救度佛母讚 |
| 82 | 3 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 勝躬持施隨欲應 |
| 83 | 3 | 勝 | shèng | victory; success | 勝躬持施隨欲應 |
| 84 | 3 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 勝躬持施隨欲應 |
| 85 | 3 | 勝 | shèng | to surpass | 勝躬持施隨欲應 |
| 86 | 3 | 勝 | shèng | triumphant | 勝躬持施隨欲應 |
| 87 | 3 | 勝 | shèng | a scenic view | 勝躬持施隨欲應 |
| 88 | 3 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 勝躬持施隨欲應 |
| 89 | 3 | 勝 | shèng | Sheng | 勝躬持施隨欲應 |
| 90 | 3 | 勝 | shèng | completely; fully | 勝躬持施隨欲應 |
| 91 | 3 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 勝躬持施隨欲應 |
| 92 | 3 | 勝 | shèng | superior; agra | 勝躬持施隨欲應 |
| 93 | 3 | 為 | wèi | for; to | 為消我等壽緣魔 |
| 94 | 3 | 為 | wèi | because of | 為消我等壽緣魔 |
| 95 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為消我等壽緣魔 |
| 96 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為消我等壽緣魔 |
| 97 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為消我等壽緣魔 |
| 98 | 3 | 為 | wéi | to do | 為消我等壽緣魔 |
| 99 | 3 | 為 | wèi | for | 為消我等壽緣魔 |
| 100 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 為消我等壽緣魔 |
| 101 | 3 | 為 | wèi | to | 為消我等壽緣魔 |
| 102 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 為消我等壽緣魔 |
| 103 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為消我等壽緣魔 |
| 104 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 為消我等壽緣魔 |
| 105 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 為消我等壽緣魔 |
| 106 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為消我等壽緣魔 |
| 107 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為消我等壽緣魔 |
| 108 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 為消我等壽緣魔 |
| 109 | 3 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 救度母前敬讚禮 |
| 110 | 3 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 救度母前敬讚禮 |
| 111 | 3 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 救度母前敬讚禮 |
| 112 | 3 | 禮 | lǐ | a bow | 救度母前敬讚禮 |
| 113 | 3 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 救度母前敬讚禮 |
| 114 | 3 | 禮 | lǐ | Li | 救度母前敬讚禮 |
| 115 | 3 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 救度母前敬讚禮 |
| 116 | 3 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 救度母前敬讚禮 |
| 117 | 3 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 救度母前敬讚禮 |
| 118 | 3 | 禮 | lǐ | to honour | 救度母前敬讚禮 |
| 119 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以都 |
| 120 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以都 |
| 121 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以都 |
| 122 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以都 |
| 123 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以都 |
| 124 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以都 |
| 125 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 以都 |
| 126 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以都 |
| 127 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以都 |
| 128 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以都 |
| 129 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以都 |
| 130 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 以都 |
| 131 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以都 |
| 132 | 3 | 以 | yǐ | very | 以都 |
| 133 | 3 | 以 | yǐ | already | 以都 |
| 134 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 以都 |
| 135 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以都 |
| 136 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以都 |
| 137 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以都 |
| 138 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以都 |
| 139 | 3 | 讚 | zàn | to meet with a superior | 救度母前敬讚禮 |
| 140 | 3 | 讚 | zàn | to help | 救度母前敬讚禮 |
| 141 | 3 | 讚 | zàn | a eulogy | 救度母前敬讚禮 |
| 142 | 3 | 讚 | zàn | to recommend | 救度母前敬讚禮 |
| 143 | 3 | 讚 | zàn | to introduce; to tell | 救度母前敬讚禮 |
| 144 | 3 | 讚 | zàn | to lead | 救度母前敬讚禮 |
| 145 | 3 | 讚 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 救度母前敬讚禮 |
| 146 | 3 | 讚 | zàn | to agree; to consent | 救度母前敬讚禮 |
| 147 | 3 | 讚 | zàn | to praise | 救度母前敬讚禮 |
| 148 | 3 | 讚 | zàn | to participate | 救度母前敬讚禮 |
| 149 | 3 | 讚 | zàn | praise; varṇita | 救度母前敬讚禮 |
| 150 | 3 | 讚 | zàn | assist | 救度母前敬讚禮 |
| 151 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 其上敷陳月輪座 |
| 152 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 其上敷陳月輪座 |
| 153 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 其上敷陳月輪座 |
| 154 | 3 | 上 | shàng | shang | 其上敷陳月輪座 |
| 155 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 其上敷陳月輪座 |
| 156 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 其上敷陳月輪座 |
| 157 | 3 | 上 | shàng | advanced | 其上敷陳月輪座 |
| 158 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 其上敷陳月輪座 |
| 159 | 3 | 上 | shàng | time | 其上敷陳月輪座 |
| 160 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 其上敷陳月輪座 |
| 161 | 3 | 上 | shàng | far | 其上敷陳月輪座 |
| 162 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 其上敷陳月輪座 |
| 163 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 其上敷陳月輪座 |
| 164 | 3 | 上 | shàng | to report | 其上敷陳月輪座 |
| 165 | 3 | 上 | shàng | to offer | 其上敷陳月輪座 |
| 166 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 其上敷陳月輪座 |
| 167 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 其上敷陳月輪座 |
| 168 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 其上敷陳月輪座 |
| 169 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 其上敷陳月輪座 |
| 170 | 3 | 上 | shàng | to burn | 其上敷陳月輪座 |
| 171 | 3 | 上 | shàng | to remember | 其上敷陳月輪座 |
| 172 | 3 | 上 | shang | on; in | 其上敷陳月輪座 |
| 173 | 3 | 上 | shàng | upward | 其上敷陳月輪座 |
| 174 | 3 | 上 | shàng | to add | 其上敷陳月輪座 |
| 175 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 其上敷陳月輪座 |
| 176 | 3 | 上 | shàng | to meet | 其上敷陳月輪座 |
| 177 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 其上敷陳月輪座 |
| 178 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 其上敷陳月輪座 |
| 179 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 其上敷陳月輪座 |
| 180 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 其上敷陳月輪座 |
| 181 | 3 | 敬禮 | jìnglǐ | to salute; to pay respect to | 持優鉢花前敬禮 |
| 182 | 3 | 敬禮 | jìnglǐ | to send a gift to | 持優鉢花前敬禮 |
| 183 | 3 | 敬禮 | jìnglǐ | namo; to pay respect to; to take refuge | 持優鉢花前敬禮 |
| 184 | 3 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 為消我等壽緣魔 |
| 185 | 3 | 緣 | yuán | hem | 為消我等壽緣魔 |
| 186 | 3 | 緣 | yuán | to revolve around | 為消我等壽緣魔 |
| 187 | 3 | 緣 | yuán | because | 為消我等壽緣魔 |
| 188 | 3 | 緣 | yuán | to climb up | 為消我等壽緣魔 |
| 189 | 3 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 為消我等壽緣魔 |
| 190 | 3 | 緣 | yuán | along; to follow | 為消我等壽緣魔 |
| 191 | 3 | 緣 | yuán | to depend on | 為消我等壽緣魔 |
| 192 | 3 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 為消我等壽緣魔 |
| 193 | 3 | 緣 | yuán | Condition | 為消我等壽緣魔 |
| 194 | 3 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 為消我等壽緣魔 |
| 195 | 3 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 彼常憶念悉如子 |
| 196 | 3 | 常 | cháng | Chang | 彼常憶念悉如子 |
| 197 | 3 | 常 | cháng | long-lasting | 彼常憶念悉如子 |
| 198 | 3 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 彼常憶念悉如子 |
| 199 | 3 | 常 | cháng | a principle; a rule | 彼常憶念悉如子 |
| 200 | 3 | 常 | cháng | eternal; nitya | 彼常憶念悉如子 |
| 201 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 面如秋月光明相 |
| 202 | 3 | 如 | rú | if | 面如秋月光明相 |
| 203 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 面如秋月光明相 |
| 204 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 面如秋月光明相 |
| 205 | 3 | 如 | rú | this | 面如秋月光明相 |
| 206 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 面如秋月光明相 |
| 207 | 3 | 如 | rú | to go to | 面如秋月光明相 |
| 208 | 3 | 如 | rú | to meet | 面如秋月光明相 |
| 209 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 面如秋月光明相 |
| 210 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 面如秋月光明相 |
| 211 | 3 | 如 | rú | and | 面如秋月光明相 |
| 212 | 3 | 如 | rú | or | 面如秋月光明相 |
| 213 | 3 | 如 | rú | but | 面如秋月光明相 |
| 214 | 3 | 如 | rú | then | 面如秋月光明相 |
| 215 | 3 | 如 | rú | naturally | 面如秋月光明相 |
| 216 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 面如秋月光明相 |
| 217 | 3 | 如 | rú | you | 面如秋月光明相 |
| 218 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 面如秋月光明相 |
| 219 | 3 | 如 | rú | in; at | 面如秋月光明相 |
| 220 | 3 | 如 | rú | Ru | 面如秋月光明相 |
| 221 | 3 | 如 | rú | Thus | 面如秋月光明相 |
| 222 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 面如秋月光明相 |
| 223 | 3 | 如 | rú | like; iva | 面如秋月光明相 |
| 224 | 3 | 如 | rú | suchness; tathatā | 面如秋月光明相 |
| 225 | 3 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 體相具圓十六歲 |
| 226 | 3 | 具 | jù | to possess; to have | 體相具圓十六歲 |
| 227 | 3 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 體相具圓十六歲 |
| 228 | 3 | 具 | jù | to prepare | 體相具圓十六歲 |
| 229 | 3 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 體相具圓十六歲 |
| 230 | 3 | 具 | jù | Ju | 體相具圓十六歲 |
| 231 | 3 | 具 | jù | talent; ability | 體相具圓十六歲 |
| 232 | 3 | 具 | jù | a feast; food | 體相具圓十六歲 |
| 233 | 3 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 體相具圓十六歲 |
| 234 | 3 | 具 | jù | to arrange; to provide | 體相具圓十六歲 |
| 235 | 3 | 具 | jù | furnishings | 體相具圓十六歲 |
| 236 | 3 | 具 | jù | pleased; contentedly | 體相具圓十六歲 |
| 237 | 3 | 具 | jù | to understand | 體相具圓十六歲 |
| 238 | 3 | 具 | jù | together; saha | 體相具圓十六歲 |
| 239 | 3 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 體相具圓十六歲 |
| 240 | 3 | 聖母 | shèng Mǔ | Holy Mother; goddess; the Virgin Mary | 敬禮救度聖母前 |
| 241 | 3 | 聖母 | shèng mǔ | Sacred Mother | 敬禮救度聖母前 |
| 242 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持優鉢花前敬禮 |
| 243 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持優鉢花前敬禮 |
| 244 | 3 | 持 | chí | to uphold | 持優鉢花前敬禮 |
| 245 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持優鉢花前敬禮 |
| 246 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 持優鉢花前敬禮 |
| 247 | 3 | 持 | chí | to control | 持優鉢花前敬禮 |
| 248 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 持優鉢花前敬禮 |
| 249 | 3 | 持 | chí | to remember | 持優鉢花前敬禮 |
| 250 | 3 | 持 | chí | to assist | 持優鉢花前敬禮 |
| 251 | 3 | 持 | chí | with; using | 持優鉢花前敬禮 |
| 252 | 3 | 持 | chí | dhara | 持優鉢花前敬禮 |
| 253 | 3 | 輪 | lún | a round; a turn | 佛母身依皓魄輪 |
| 254 | 3 | 輪 | lún | a wheel | 佛母身依皓魄輪 |
| 255 | 3 | 輪 | lún | a disk; a ring | 佛母身依皓魄輪 |
| 256 | 3 | 輪 | lún | a revolution | 佛母身依皓魄輪 |
| 257 | 3 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 佛母身依皓魄輪 |
| 258 | 3 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 佛母身依皓魄輪 |
| 259 | 3 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 佛母身依皓魄輪 |
| 260 | 3 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 佛母身依皓魄輪 |
| 261 | 3 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 佛母身依皓魄輪 |
| 262 | 3 | 輪 | lún | a north-south measurement | 佛母身依皓魄輪 |
| 263 | 3 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 佛母身依皓魄輪 |
| 264 | 3 | 輪 | lún | high soaring | 佛母身依皓魄輪 |
| 265 | 3 | 輪 | lún | Lun | 佛母身依皓魄輪 |
| 266 | 3 | 輪 | lún | wheel; cakra | 佛母身依皓魄輪 |
| 267 | 3 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 體相具圓十六歲 |
| 268 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 體相具圓十六歲 |
| 269 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 體相具圓十六歲 |
| 270 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 體相具圓十六歲 |
| 271 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 體相具圓十六歲 |
| 272 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 體相具圓十六歲 |
| 273 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 體相具圓十六歲 |
| 274 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 體相具圓十六歲 |
| 275 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 體相具圓十六歲 |
| 276 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 體相具圓十六歲 |
| 277 | 3 | 相 | xiāng | to express | 體相具圓十六歲 |
| 278 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 體相具圓十六歲 |
| 279 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 體相具圓十六歲 |
| 280 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 體相具圓十六歲 |
| 281 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 體相具圓十六歲 |
| 282 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 體相具圓十六歲 |
| 283 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 體相具圓十六歲 |
| 284 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 體相具圓十六歲 |
| 285 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 體相具圓十六歲 |
| 286 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 體相具圓十六歲 |
| 287 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 體相具圓十六歲 |
| 288 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 體相具圓十六歲 |
| 289 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 體相具圓十六歲 |
| 290 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 體相具圓十六歲 |
| 291 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 體相具圓十六歲 |
| 292 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 體相具圓十六歲 |
| 293 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 體相具圓十六歲 |
| 294 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 體相具圓十六歲 |
| 295 | 2 | 剛 | gāng | just; barely; exactly | 坐現金剛跏趺母 |
| 296 | 2 | 剛 | gāng | hard; firm | 坐現金剛跏趺母 |
| 297 | 2 | 剛 | gāng | strong; powerful | 坐現金剛跏趺母 |
| 298 | 2 | 剛 | gāng | upright and selfless | 坐現金剛跏趺母 |
| 299 | 2 | 剛 | gāng | coincidentally | 坐現金剛跏趺母 |
| 300 | 2 | 剛 | gāng | Gang | 坐現金剛跏趺母 |
| 301 | 2 | 剛 | gāng | strong; bāḍha | 坐現金剛跏趺母 |
| 302 | 2 | 中 | zhōng | middle | 病及一切苦難中 |
| 303 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 病及一切苦難中 |
| 304 | 2 | 中 | zhōng | China | 病及一切苦難中 |
| 305 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 病及一切苦難中 |
| 306 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 病及一切苦難中 |
| 307 | 2 | 中 | zhōng | midday | 病及一切苦難中 |
| 308 | 2 | 中 | zhōng | inside | 病及一切苦難中 |
| 309 | 2 | 中 | zhōng | during | 病及一切苦難中 |
| 310 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 病及一切苦難中 |
| 311 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 病及一切苦難中 |
| 312 | 2 | 中 | zhōng | half | 病及一切苦難中 |
| 313 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 病及一切苦難中 |
| 314 | 2 | 中 | zhōng | while | 病及一切苦難中 |
| 315 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 病及一切苦難中 |
| 316 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 病及一切苦難中 |
| 317 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 病及一切苦難中 |
| 318 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 病及一切苦難中 |
| 319 | 2 | 中 | zhōng | middle | 病及一切苦難中 |
| 320 | 2 | 至 | zhì | to; until | 向具輪前至敬禮 |
| 321 | 2 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 向具輪前至敬禮 |
| 322 | 2 | 至 | zhì | extremely; very; most | 向具輪前至敬禮 |
| 323 | 2 | 至 | zhì | to arrive | 向具輪前至敬禮 |
| 324 | 2 | 至 | zhì | approach; upagama | 向具輪前至敬禮 |
| 325 | 2 | 體 | tǐ | a human or animal body | 體相具圓十六歲 |
| 326 | 2 | 體 | tǐ | form; style | 體相具圓十六歲 |
| 327 | 2 | 體 | tǐ | a substance | 體相具圓十六歲 |
| 328 | 2 | 體 | tǐ | a system | 體相具圓十六歲 |
| 329 | 2 | 體 | tǐ | a font | 體相具圓十六歲 |
| 330 | 2 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 體相具圓十六歲 |
| 331 | 2 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 體相具圓十六歲 |
| 332 | 2 | 體 | tī | ti | 體相具圓十六歲 |
| 333 | 2 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 體相具圓十六歲 |
| 334 | 2 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 體相具圓十六歲 |
| 335 | 2 | 體 | tǐ | a genre of writing | 體相具圓十六歲 |
| 336 | 2 | 體 | tǐ | body; śarīra | 體相具圓十六歲 |
| 337 | 2 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 體相具圓十六歲 |
| 338 | 2 | 體 | tǐ | ti; essence | 體相具圓十六歲 |
| 339 | 2 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 體相具圓十六歲 |
| 340 | 2 | 唵 | ǎn | om | 唵救度輸迴答 |
| 341 | 2 | 唵 | ǎn | to contain | 唵救度輸迴答 |
| 342 | 2 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵救度輸迴答 |
| 343 | 2 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵救度輸迴答 |
| 344 | 2 | 唵 | ǎn | om | 唵救度輸迴答 |
| 345 | 2 | 花 | huā | Hua | 持優鉢花前敬禮 |
| 346 | 2 | 花 | huā | flower | 持優鉢花前敬禮 |
| 347 | 2 | 花 | huā | to spend (money, time) | 持優鉢花前敬禮 |
| 348 | 2 | 花 | huā | a flower shaped object | 持優鉢花前敬禮 |
| 349 | 2 | 花 | huā | a beautiful female | 持優鉢花前敬禮 |
| 350 | 2 | 花 | huā | having flowers | 持優鉢花前敬禮 |
| 351 | 2 | 花 | huā | having a decorative pattern | 持優鉢花前敬禮 |
| 352 | 2 | 花 | huā | having a a variety | 持優鉢花前敬禮 |
| 353 | 2 | 花 | huā | false; empty | 持優鉢花前敬禮 |
| 354 | 2 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 持優鉢花前敬禮 |
| 355 | 2 | 花 | huā | excited | 持優鉢花前敬禮 |
| 356 | 2 | 花 | huā | to flower | 持優鉢花前敬禮 |
| 357 | 2 | 花 | huā | flower; puṣpa | 持優鉢花前敬禮 |
| 358 | 2 | 及 | jí | to reach | 病及一切苦難中 |
| 359 | 2 | 及 | jí | and | 病及一切苦難中 |
| 360 | 2 | 及 | jí | coming to; when | 病及一切苦難中 |
| 361 | 2 | 及 | jí | to attain | 病及一切苦難中 |
| 362 | 2 | 及 | jí | to understand | 病及一切苦難中 |
| 363 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 病及一切苦難中 |
| 364 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 病及一切苦難中 |
| 365 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 病及一切苦難中 |
| 366 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 病及一切苦難中 |
| 367 | 2 | 彼 | bǐ | that; those | 一切正覺彼之子 |
| 368 | 2 | 彼 | bǐ | another; the other | 一切正覺彼之子 |
| 369 | 2 | 彼 | bǐ | that; tad | 一切正覺彼之子 |
| 370 | 2 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 北京淨住寺住持阿旺扎什譯 |
| 371 | 2 | 寺 | sì | a government office | 北京淨住寺住持阿旺扎什譯 |
| 372 | 2 | 寺 | sì | a eunuch | 北京淨住寺住持阿旺扎什譯 |
| 373 | 2 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 北京淨住寺住持阿旺扎什譯 |
| 374 | 2 | 白 | bái | white | 皎潔白輪光色白 |
| 375 | 2 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 皎潔白輪光色白 |
| 376 | 2 | 白 | bái | plain | 皎潔白輪光色白 |
| 377 | 2 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 皎潔白輪光色白 |
| 378 | 2 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 皎潔白輪光色白 |
| 379 | 2 | 白 | bái | bright | 皎潔白輪光色白 |
| 380 | 2 | 白 | bái | a wrongly written character | 皎潔白輪光色白 |
| 381 | 2 | 白 | bái | clear | 皎潔白輪光色白 |
| 382 | 2 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 皎潔白輪光色白 |
| 383 | 2 | 白 | bái | reactionary | 皎潔白輪光色白 |
| 384 | 2 | 白 | bái | a wine cup | 皎潔白輪光色白 |
| 385 | 2 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 皎潔白輪光色白 |
| 386 | 2 | 白 | bái | a dialect | 皎潔白輪光色白 |
| 387 | 2 | 白 | bái | to understand | 皎潔白輪光色白 |
| 388 | 2 | 白 | bái | to report | 皎潔白輪光色白 |
| 389 | 2 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 皎潔白輪光色白 |
| 390 | 2 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 皎潔白輪光色白 |
| 391 | 2 | 白 | bái | merely; simply; only | 皎潔白輪光色白 |
| 392 | 2 | 白 | bái | empty; blank | 皎潔白輪光色白 |
| 393 | 2 | 白 | bái | free | 皎潔白輪光色白 |
| 394 | 2 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 皎潔白輪光色白 |
| 395 | 2 | 白 | bái | relating to funerals | 皎潔白輪光色白 |
| 396 | 2 | 白 | bái | Bai | 皎潔白輪光色白 |
| 397 | 2 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 皎潔白輪光色白 |
| 398 | 2 | 白 | bái | a symbol for silver | 皎潔白輪光色白 |
| 399 | 2 | 白 | bái | clean; avadāta | 皎潔白輪光色白 |
| 400 | 2 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 皎潔白輪光色白 |
| 401 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而有普同旋轉相 |
| 402 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而有普同旋轉相 |
| 403 | 2 | 而 | ér | you | 而有普同旋轉相 |
| 404 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而有普同旋轉相 |
| 405 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而有普同旋轉相 |
| 406 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而有普同旋轉相 |
| 407 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而有普同旋轉相 |
| 408 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而有普同旋轉相 |
| 409 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而有普同旋轉相 |
| 410 | 2 | 而 | ér | so as to | 而有普同旋轉相 |
| 411 | 2 | 而 | ér | only then | 而有普同旋轉相 |
| 412 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而有普同旋轉相 |
| 413 | 2 | 而 | néng | can; able | 而有普同旋轉相 |
| 414 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而有普同旋轉相 |
| 415 | 2 | 而 | ér | me | 而有普同旋轉相 |
| 416 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而有普同旋轉相 |
| 417 | 2 | 而 | ér | possessive | 而有普同旋轉相 |
| 418 | 2 | 而 | ér | and; ca | 而有普同旋轉相 |
| 419 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 而有普同旋轉相 |
| 420 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 而有普同旋轉相 |
| 421 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 而有普同旋轉相 |
| 422 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 而有普同旋轉相 |
| 423 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 而有普同旋轉相 |
| 424 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 而有普同旋轉相 |
| 425 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 而有普同旋轉相 |
| 426 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 而有普同旋轉相 |
| 427 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 而有普同旋轉相 |
| 428 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 而有普同旋轉相 |
| 429 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 而有普同旋轉相 |
| 430 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 而有普同旋轉相 |
| 431 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 而有普同旋轉相 |
| 432 | 2 | 有 | yǒu | You | 而有普同旋轉相 |
| 433 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 而有普同旋轉相 |
| 434 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 而有普同旋轉相 |
| 435 | 2 | 我等 | wǒděng | we | 為消我等壽緣魔 |
| 436 | 2 | 我等 | wǒděng | we; vayam | 為消我等壽緣魔 |
| 437 | 2 | 二 | èr | two | 一面二臂具喜顏 |
| 438 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 一面二臂具喜顏 |
| 439 | 2 | 二 | èr | second | 一面二臂具喜顏 |
| 440 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 一面二臂具喜顏 |
| 441 | 2 | 二 | èr | another; the other | 一面二臂具喜顏 |
| 442 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 一面二臂具喜顏 |
| 443 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 一面二臂具喜顏 |
| 444 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 一面二臂具喜顏 |
| 445 | 2 | 納 | nà | to take; to receive; to accept | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 446 | 2 | 納 | nà | to admit | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 447 | 2 | 納 | nà | to enter | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 448 | 2 | 納 | nà | to include; to contain | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 449 | 2 | 納 | nà | to turn in | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 450 | 2 | 納 | nà | to repair | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 451 | 2 | 納 | nà | to take a wife | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 452 | 2 | 納 | nà | to wear | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 453 | 2 | 納 | nà | to install | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 454 | 2 | 納 | nà | to receive; pratīṣ | 納摩至尊聖救度佛母 |
| 455 | 2 | 其中 | qízhōng | among | 多寶花遍佈其中 |
| 456 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 佛母身依皓魄輪 |
| 457 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 佛母身依皓魄輪 |
| 458 | 2 | 身 | shēn | measure word for clothes | 佛母身依皓魄輪 |
| 459 | 2 | 身 | shēn | self | 佛母身依皓魄輪 |
| 460 | 2 | 身 | shēn | life | 佛母身依皓魄輪 |
| 461 | 2 | 身 | shēn | an object | 佛母身依皓魄輪 |
| 462 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 佛母身依皓魄輪 |
| 463 | 2 | 身 | shēn | personally | 佛母身依皓魄輪 |
| 464 | 2 | 身 | shēn | moral character | 佛母身依皓魄輪 |
| 465 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 佛母身依皓魄輪 |
| 466 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 佛母身依皓魄輪 |
| 467 | 2 | 身 | juān | India | 佛母身依皓魄輪 |
| 468 | 2 | 身 | shēn | body; kāya | 佛母身依皓魄輪 |
| 469 | 2 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 白淨蓮華之中間 |
| 470 | 2 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 白淨蓮華之中間 |
| 471 | 2 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 白淨蓮華之中間 |
| 472 | 2 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 一切病愆都哷救 |
| 473 | 2 | 病 | bìng | to be sick | 一切病愆都哷救 |
| 474 | 2 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 一切病愆都哷救 |
| 475 | 2 | 病 | bìng | to be disturbed about | 一切病愆都哷救 |
| 476 | 2 | 病 | bìng | to suffer for | 一切病愆都哷救 |
| 477 | 2 | 病 | bìng | to harm | 一切病愆都哷救 |
| 478 | 2 | 病 | bìng | to worry | 一切病愆都哷救 |
| 479 | 2 | 病 | bìng | to hate; to resent | 一切病愆都哷救 |
| 480 | 2 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 一切病愆都哷救 |
| 481 | 2 | 病 | bìng | withered | 一切病愆都哷救 |
| 482 | 2 | 病 | bìng | exhausted | 一切病愆都哷救 |
| 483 | 2 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 一切病愆都哷救 |
| 484 | 2 | 薩 | sà | Sa | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
| 485 | 2 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
| 486 | 2 | 薩 | sà | sa; sat | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
| 487 | 2 | 致敬 | to zhìjìng | to salute; to greet | 施願母前致敬禮 |
| 488 | 2 | 逋 | bū | to flee; to run away | 逋 |
| 489 | 2 | 逋 | bū | to leave a debt unsettled | 逋 |
| 490 | 2 | 逋 | bū | flee | 逋 |
| 491 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 為皆賜我盡無餘 |
| 492 | 2 | 我 | wǒ | self | 為皆賜我盡無餘 |
| 493 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 為皆賜我盡無餘 |
| 494 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 為皆賜我盡無餘 |
| 495 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 為皆賜我盡無餘 |
| 496 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 為皆賜我盡無餘 |
| 497 | 2 | 我 | wǒ | ga | 為皆賜我盡無餘 |
| 498 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 為皆賜我盡無餘 |
| 499 | 2 | 俱 | jū | entirely; without exception | 一切莊嚴俱滿足 |
| 500 | 2 | 俱 | jū | both; together | 一切莊嚴俱滿足 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 前 |
|
|
|
| 母 | mǔ | mother; maternal deity | |
| 答 | dá | to answer; pratyukta | |
| 阿 | ē | e | |
| 尊 |
|
|
|
| 佛母 |
|
|
|
| 一切 |
|
|
|
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 白救度佛母赞 | 白救度佛母讚 | bái jiùdù fómǔ zàn | Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan |
| 胜 | 勝 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿旺扎什 | 97 | Awang Zhashen | |
| 白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 白救度佛母赞 | 白救度佛母讚 | 98 | Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan |
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 度母 | 100 | Tara | |
| 佛母 | 102 |
|
|
| 如意轮 | 如意輪 | 114 | wish granting wheel |
| 圣救度 | 聖救度 | 115 | Tara |
| 圣母 | 聖母 | 115 |
|
| 西藏 | 120 | Tibet |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
| 大藏 | 100 | Buddhist canon | |
| 多宝 | 多寶 | 100 | Prabhutaratna |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 光明相 | 103 | halo; nimbus | |
| 跏趺坐 | 106 |
|
|
| 净住 | 淨住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 秋月 | 113 | Autumn Moon | |
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
| 施愿 | 施願 | 115 | to granting wishes; varada |
| 娑诃 | 娑訶 | 115 | saha |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 一切苦 | 121 | all difficulty | |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 住持 | 122 |
|