Glossary and Vocabulary for Praise for the Goddess White Tara (Bai Jiudu Fomu Zan) 白救度佛母讚

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 qián front 救度母前敬讚禮
2 11 qián former; the past 救度母前敬讚禮
3 11 qián to go forward 救度母前敬讚禮
4 11 qián preceding 救度母前敬讚禮
5 11 qián before; earlier; prior 救度母前敬讚禮
6 11 qián to appear before 救度母前敬讚禮
7 11 qián future 救度母前敬讚禮
8 11 qián top; first 救度母前敬讚禮
9 11 qián battlefront 救度母前敬讚禮
10 11 qián before; former; pūrva 救度母前敬讚禮
11 11 qián facing; mukha 救度母前敬讚禮
12 9 mother 哷母
13 9 Kangxi radical 80 哷母
14 9 female 哷母
15 9 female elders; older female relatives 哷母
16 9 parent; source; origin 哷母
17 9 all women 哷母
18 9 to foster; to nurture 哷母
19 9 a large proportion of currency 哷母
20 9 investment capital 哷母
21 9 mother; maternal deity 哷母
22 6 liè \N 哷母
23 6 to reply; to answer 唵救度輸迴答
24 6 to reciprocate to 唵救度輸迴答
25 6 to agree to; to assent to 唵救度輸迴答
26 6 to acknowledge; to greet 唵救度輸迴答
27 6 Da 唵救度輸迴答
28 6 to answer; pratyukta 唵救度輸迴答
29 6 ā to groan
30 6 ā a
31 6 ē to flatter
32 6 ē river bank
33 6 ē beam; pillar
34 6 ē a hillslope; a mound
35 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river
36 6 ē E
37 6 ē to depend on
38 6 ē e
39 6 ē a buttress
40 6 ē be partial to
41 6 ē thick silk
42 6 ē e
43 6 zūn to honor; to respect 是母尊前致敬禮
44 6 zūn a zun; an ancient wine vessel 是母尊前致敬禮
45 6 zūn a wine cup 是母尊前致敬禮
46 6 zūn respected; honorable; noble; senior 是母尊前致敬禮
47 6 zūn supreme; high 是母尊前致敬禮
48 6 zūn grave; solemn; dignified 是母尊前致敬禮
49 6 zūn bhagavat; holy one 是母尊前致敬禮
50 6 zūn lord; patron; natha 是母尊前致敬禮
51 6 zūn superior; śreṣṭha 是母尊前致敬禮
52 5 佛母 fómǔ Buddha's mother 納摩至尊聖救度佛母
53 5 佛母 fómǔ a bodhisattva; a consort 納摩至尊聖救度佛母
54 5 佛母 fómǔ Prajñāpāramitā 納摩至尊聖救度佛母
55 5 佛母 fómǔ Dharma 納摩至尊聖救度佛母
56 4 一切 yīqiè temporary 一切病愆都哷救
57 4 一切 yīqiè the same 一切病愆都哷救
58 4 capital city 以都
59 4 a city; a metropolis 以都
60 4 dōu all 以都
61 4 elegant; refined 以都
62 4 Du 以都
63 4 to establish a capital city 以都
64 4 to reside 以都
65 4 to total; to tally 以都
66 4 救度 jiùdù to help relieve from suffering 唵救度輸迴答
67 3 白救度佛母讚 bái jiùdù fómǔ zàn Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan 白救度佛母讚
68 3 shèng to beat; to win; to conquer 勝躬持施隨欲應
69 3 shèng victory; success 勝躬持施隨欲應
70 3 shèng wonderful; supurb; superior 勝躬持施隨欲應
71 3 shèng to surpass 勝躬持施隨欲應
72 3 shèng triumphant 勝躬持施隨欲應
73 3 shèng a scenic view 勝躬持施隨欲應
74 3 shèng a woman's hair decoration 勝躬持施隨欲應
75 3 shèng Sheng 勝躬持施隨欲應
76 3 shèng conquering; victorious; jaya 勝躬持施隨欲應
77 3 shèng superior; agra 勝躬持施隨欲應
78 3 wéi to act as; to serve 為消我等壽緣魔
79 3 wéi to change into; to become 為消我等壽緣魔
80 3 wéi to be; is 為消我等壽緣魔
81 3 wéi to do 為消我等壽緣魔
82 3 wèi to support; to help 為消我等壽緣魔
83 3 wéi to govern 為消我等壽緣魔
84 3 wèi to be; bhū 為消我等壽緣魔
85 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 救度母前敬讚禮
86 3 a ritual; a ceremony; a rite 救度母前敬讚禮
87 3 a present; a gift 救度母前敬讚禮
88 3 a bow 救度母前敬讚禮
89 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 救度母前敬讚禮
90 3 Li 救度母前敬讚禮
91 3 to give an offering in a religious ceremony 救度母前敬讚禮
92 3 to respect; to revere 救度母前敬讚禮
93 3 reverential salutation; namas 救度母前敬讚禮
94 3 to honour 救度母前敬讚禮
95 3 to use; to grasp 以都
96 3 to rely on 以都
97 3 to regard 以都
98 3 to be able to 以都
99 3 to order; to command 以都
100 3 used after a verb 以都
101 3 a reason; a cause 以都
102 3 Israel 以都
103 3 Yi 以都
104 3 use; yogena 以都
105 3 zàn to meet with a superior 救度母前敬讚禮
106 3 zàn to help 救度母前敬讚禮
107 3 zàn a eulogy 救度母前敬讚禮
108 3 zàn to recommend 救度母前敬讚禮
109 3 zàn to introduce; to tell 救度母前敬讚禮
110 3 zàn to lead 救度母前敬讚禮
111 3 zàn summary verse; eulogy; ecomium 救度母前敬讚禮
112 3 zàn to agree; to consent 救度母前敬讚禮
113 3 zàn to praise 救度母前敬讚禮
114 3 zàn to participate 救度母前敬讚禮
115 3 zàn praise; varṇita 救度母前敬讚禮
116 3 zàn assist 救度母前敬讚禮
117 3 shàng top; a high position 其上敷陳月輪座
118 3 shang top; the position on or above something 其上敷陳月輪座
119 3 shàng to go up; to go forward 其上敷陳月輪座
120 3 shàng shang 其上敷陳月輪座
121 3 shàng previous; last 其上敷陳月輪座
122 3 shàng high; higher 其上敷陳月輪座
123 3 shàng advanced 其上敷陳月輪座
124 3 shàng a monarch; a sovereign 其上敷陳月輪座
125 3 shàng time 其上敷陳月輪座
126 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 其上敷陳月輪座
127 3 shàng far 其上敷陳月輪座
128 3 shàng big; as big as 其上敷陳月輪座
129 3 shàng abundant; plentiful 其上敷陳月輪座
130 3 shàng to report 其上敷陳月輪座
131 3 shàng to offer 其上敷陳月輪座
132 3 shàng to go on stage 其上敷陳月輪座
133 3 shàng to take office; to assume a post 其上敷陳月輪座
134 3 shàng to install; to erect 其上敷陳月輪座
135 3 shàng to suffer; to sustain 其上敷陳月輪座
136 3 shàng to burn 其上敷陳月輪座
137 3 shàng to remember 其上敷陳月輪座
138 3 shàng to add 其上敷陳月輪座
139 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 其上敷陳月輪座
140 3 shàng to meet 其上敷陳月輪座
141 3 shàng falling then rising (4th) tone 其上敷陳月輪座
142 3 shang used after a verb indicating a result 其上敷陳月輪座
143 3 shàng a musical note 其上敷陳月輪座
144 3 shàng higher, superior; uttara 其上敷陳月輪座
145 3 敬禮 jìnglǐ to salute; to pay respect to 持優鉢花前敬禮
146 3 敬禮 jìnglǐ to send a gift to 持優鉢花前敬禮
147 3 敬禮 jìnglǐ namo; to pay respect to; to take refuge 持優鉢花前敬禮
148 3 yuán fate; predestined affinity 為消我等壽緣魔
149 3 yuán hem 為消我等壽緣魔
150 3 yuán to revolve around 為消我等壽緣魔
151 3 yuán to climb up 為消我等壽緣魔
152 3 yuán cause; origin; reason 為消我等壽緣魔
153 3 yuán along; to follow 為消我等壽緣魔
154 3 yuán to depend on 為消我等壽緣魔
155 3 yuán margin; edge; rim 為消我等壽緣魔
156 3 yuán Condition 為消我等壽緣魔
157 3 yuán conditions; pratyaya; paccaya 為消我等壽緣魔
158 3 cháng Chang 彼常憶念悉如子
159 3 cháng common; general; ordinary 彼常憶念悉如子
160 3 cháng a principle; a rule 彼常憶念悉如子
161 3 cháng eternal; nitya 彼常憶念悉如子
162 3 tool; device; utensil; equipment; instrument 體相具圓十六歲
163 3 to possess; to have 體相具圓十六歲
164 3 to prepare 體相具圓十六歲
165 3 to write; to describe; to state 體相具圓十六歲
166 3 Ju 體相具圓十六歲
167 3 talent; ability 體相具圓十六歲
168 3 a feast; food 體相具圓十六歲
169 3 to arrange; to provide 體相具圓十六歲
170 3 furnishings 體相具圓十六歲
171 3 to understand 體相具圓十六歲
172 3 a mat for sitting and sleeping on 體相具圓十六歲
173 3 聖母 shèng Mǔ Holy Mother; goddess; the Virgin Mary 敬禮救度聖母前
174 3 聖母 shèng mǔ Sacred Mother 敬禮救度聖母前
175 3 chí to grasp; to hold 持優鉢花前敬禮
176 3 chí to resist; to oppose 持優鉢花前敬禮
177 3 chí to uphold 持優鉢花前敬禮
178 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持優鉢花前敬禮
179 3 chí to administer; to manage 持優鉢花前敬禮
180 3 chí to control 持優鉢花前敬禮
181 3 chí to be cautious 持優鉢花前敬禮
182 3 chí to remember 持優鉢花前敬禮
183 3 chí to assist 持優鉢花前敬禮
184 3 chí with; using 持優鉢花前敬禮
185 3 chí dhara 持優鉢花前敬禮
186 3 lún a wheel 佛母身依皓魄輪
187 3 lún a disk; a ring 佛母身依皓魄輪
188 3 lún a revolution 佛母身依皓魄輪
189 3 lún to revolve; to turn; to recur 佛母身依皓魄輪
190 3 lún to take turns; in turn 佛母身依皓魄輪
191 3 lún a steamer; a steamboat 佛母身依皓魄輪
192 3 lún a 12 year cycle 佛母身依皓魄輪
193 3 lún a vehicle with wheels 佛母身依皓魄輪
194 3 lún a north-south measurement 佛母身依皓魄輪
195 3 lún perimeter; circumference 佛母身依皓魄輪
196 3 lún high soaring 佛母身依皓魄輪
197 3 lún Lun 佛母身依皓魄輪
198 3 lún wheel; cakra 佛母身依皓魄輪
199 3 xiàng to observe; to assess 體相具圓十六歲
200 3 xiàng appearance; portrait; picture 體相具圓十六歲
201 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 體相具圓十六歲
202 3 xiàng to aid; to help 體相具圓十六歲
203 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 體相具圓十六歲
204 3 xiàng a sign; a mark; appearance 體相具圓十六歲
205 3 xiāng alternately; in turn 體相具圓十六歲
206 3 xiāng Xiang 體相具圓十六歲
207 3 xiāng form substance 體相具圓十六歲
208 3 xiāng to express 體相具圓十六歲
209 3 xiàng to choose 體相具圓十六歲
210 3 xiāng Xiang 體相具圓十六歲
211 3 xiāng an ancient musical instrument 體相具圓十六歲
212 3 xiāng the seventh lunar month 體相具圓十六歲
213 3 xiāng to compare 體相具圓十六歲
214 3 xiàng to divine 體相具圓十六歲
215 3 xiàng to administer 體相具圓十六歲
216 3 xiàng helper for a blind person 體相具圓十六歲
217 3 xiāng rhythm [music] 體相具圓十六歲
218 3 xiāng the upper frets of a pipa 體相具圓十六歲
219 3 xiāng coralwood 體相具圓十六歲
220 3 xiàng ministry 體相具圓十六歲
221 3 xiàng to supplement; to enhance 體相具圓十六歲
222 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 體相具圓十六歲
223 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 體相具圓十六歲
224 3 xiàng sign; mark; liṅga 體相具圓十六歲
225 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 體相具圓十六歲
226 2 gāng hard; firm 坐現金剛跏趺母
227 2 gāng strong; powerful 坐現金剛跏趺母
228 2 gāng upright and selfless 坐現金剛跏趺母
229 2 gāng Gang 坐現金剛跏趺母
230 2 gāng strong; bāḍha 坐現金剛跏趺母
231 2 zhōng middle 病及一切苦難中
232 2 zhōng medium; medium sized 病及一切苦難中
233 2 zhōng China 病及一切苦難中
234 2 zhòng to hit the mark 病及一切苦難中
235 2 zhōng midday 病及一切苦難中
236 2 zhōng inside 病及一切苦難中
237 2 zhōng during 病及一切苦難中
238 2 zhōng Zhong 病及一切苦難中
239 2 zhōng intermediary 病及一切苦難中
240 2 zhōng half 病及一切苦難中
241 2 zhòng to reach; to attain 病及一切苦難中
242 2 zhòng to suffer; to infect 病及一切苦難中
243 2 zhòng to obtain 病及一切苦難中
244 2 zhòng to pass an exam 病及一切苦難中
245 2 zhōng middle 病及一切苦難中
246 2 zhì Kangxi radical 133 向具輪前至敬禮
247 2 zhì to arrive 向具輪前至敬禮
248 2 zhì approach; upagama 向具輪前至敬禮
249 2 a human or animal body 體相具圓十六歲
250 2 form; style 體相具圓十六歲
251 2 a substance 體相具圓十六歲
252 2 a system 體相具圓十六歲
253 2 a font 體相具圓十六歲
254 2 grammatical aspect (of a verb) 體相具圓十六歲
255 2 to experience; to realize 體相具圓十六歲
256 2 ti 體相具圓十六歲
257 2 limbs of a human or animal body 體相具圓十六歲
258 2 to put oneself in another's shoes 體相具圓十六歲
259 2 a genre of writing 體相具圓十六歲
260 2 body; śarīra 體相具圓十六歲
261 2 śarīra; human body 體相具圓十六歲
262 2 ti; essence 體相具圓十六歲
263 2 entity; a constituent; an element 體相具圓十六歲
264 2 ǎn to contain 唵救度輸迴答
265 2 ǎn to eat with the hands 唵救度輸迴答
266 2 huā Hua 持優鉢花前敬禮
267 2 huā flower 持優鉢花前敬禮
268 2 huā to spend (money, time) 持優鉢花前敬禮
269 2 huā a flower shaped object 持優鉢花前敬禮
270 2 huā a beautiful female 持優鉢花前敬禮
271 2 huā having flowers 持優鉢花前敬禮
272 2 huā having a decorative pattern 持優鉢花前敬禮
273 2 huā having a a variety 持優鉢花前敬禮
274 2 huā false; empty 持優鉢花前敬禮
275 2 huā indistinct; fuzzy 持優鉢花前敬禮
276 2 huā excited 持優鉢花前敬禮
277 2 huā to flower 持優鉢花前敬禮
278 2 huā flower; puṣpa 持優鉢花前敬禮
279 2 to reach 病及一切苦難中
280 2 to attain 病及一切苦難中
281 2 to understand 病及一切苦難中
282 2 able to be compared to; to catch up with 病及一切苦難中
283 2 to be involved with; to associate with 病及一切苦難中
284 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 病及一切苦難中
285 2 and; ca; api 病及一切苦難中
286 2 Buddhist temple; monastery; mosque 北京淨住寺住持阿旺扎什譯
287 2 a government office 北京淨住寺住持阿旺扎什譯
288 2 a eunuch 北京淨住寺住持阿旺扎什譯
289 2 Buddhist temple; vihāra 北京淨住寺住持阿旺扎什譯
290 2 bái white 皎潔白輪光色白
291 2 bái Kangxi radical 106 皎潔白輪光色白
292 2 bái plain 皎潔白輪光色白
293 2 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 皎潔白輪光色白
294 2 bái pure; clean; stainless 皎潔白輪光色白
295 2 bái bright 皎潔白輪光色白
296 2 bái a wrongly written character 皎潔白輪光色白
297 2 bái clear 皎潔白輪光色白
298 2 bái true; sincere; genuine 皎潔白輪光色白
299 2 bái reactionary 皎潔白輪光色白
300 2 bái a wine cup 皎潔白輪光色白
301 2 bái a spoken part in an opera 皎潔白輪光色白
302 2 bái a dialect 皎潔白輪光色白
303 2 bái to understand 皎潔白輪光色白
304 2 bái to report 皎潔白輪光色白
305 2 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 皎潔白輪光色白
306 2 bái empty; blank 皎潔白輪光色白
307 2 bái free 皎潔白輪光色白
308 2 bái to stare coldly; a scornful look 皎潔白輪光色白
309 2 bái relating to funerals 皎潔白輪光色白
310 2 bái Bai 皎潔白輪光色白
311 2 bái vernacular; spoken language 皎潔白輪光色白
312 2 bái a symbol for silver 皎潔白輪光色白
313 2 bái clean; avadāta 皎潔白輪光色白
314 2 bái white; śukla; pāṇḍara 皎潔白輪光色白
315 2 ér Kangxi radical 126 而有普同旋轉相
316 2 ér as if; to seem like 而有普同旋轉相
317 2 néng can; able 而有普同旋轉相
318 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而有普同旋轉相
319 2 ér to arrive; up to 而有普同旋轉相
320 2 èr two 一面二臂具喜顏
321 2 èr Kangxi radical 7 一面二臂具喜顏
322 2 èr second 一面二臂具喜顏
323 2 èr twice; double; di- 一面二臂具喜顏
324 2 èr more than one kind 一面二臂具喜顏
325 2 èr two; dvā; dvi 一面二臂具喜顏
326 2 èr both; dvaya 一面二臂具喜顏
327 2 to take; to receive; to accept 納摩至尊聖救度佛母
328 2 to admit 納摩至尊聖救度佛母
329 2 to enter 納摩至尊聖救度佛母
330 2 to include; to contain 納摩至尊聖救度佛母
331 2 to turn in 納摩至尊聖救度佛母
332 2 to repair 納摩至尊聖救度佛母
333 2 to take a wife 納摩至尊聖救度佛母
334 2 to wear 納摩至尊聖救度佛母
335 2 to install 納摩至尊聖救度佛母
336 2 to receive; pratīṣ 納摩至尊聖救度佛母
337 2 其中 qízhōng among 多寶花遍佈其中
338 2 shēn human body; torso 佛母身依皓魄輪
339 2 shēn Kangxi radical 158 佛母身依皓魄輪
340 2 shēn self 佛母身依皓魄輪
341 2 shēn life 佛母身依皓魄輪
342 2 shēn an object 佛母身依皓魄輪
343 2 shēn a lifetime 佛母身依皓魄輪
344 2 shēn moral character 佛母身依皓魄輪
345 2 shēn status; identity; position 佛母身依皓魄輪
346 2 shēn pregnancy 佛母身依皓魄輪
347 2 juān India 佛母身依皓魄輪
348 2 shēn body; kāya 佛母身依皓魄輪
349 2 蓮華 liánhuā Lotus Flower 白淨蓮華之中間
350 2 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 白淨蓮華之中間
351 2 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 白淨蓮華之中間
352 2 bìng ailment; sickness; illness; disease 一切病愆都哷救
353 2 bìng to be sick 一切病愆都哷救
354 2 bìng a defect; a fault; a shortcoming 一切病愆都哷救
355 2 bìng to be disturbed about 一切病愆都哷救
356 2 bìng to suffer for 一切病愆都哷救
357 2 bìng to harm 一切病愆都哷救
358 2 bìng to worry 一切病愆都哷救
359 2 bìng to hate; to resent 一切病愆都哷救
360 2 bìng to criticize; to find fault with 一切病愆都哷救
361 2 bìng withered 一切病愆都哷救
362 2 bìng exhausted 一切病愆都哷救
363 2 bìng sickness; vyādhi 一切病愆都哷救
364 2 Sa 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
365 2 sa; sat 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
366 2 致敬 to zhìjìng to salute; to greet 施願母前致敬禮
367 2 to flee; to run away
368 2 to leave a debt unsettled
369 2 flee
370 2 self 為皆賜我盡無餘
371 2 [my] dear 為皆賜我盡無餘
372 2 Wo 為皆賜我盡無餘
373 2 self; atman; attan 為皆賜我盡無餘
374 2 ga 為皆賜我盡無餘
375 2 三世諸佛 sān shì zhū fó the Buddhas of past, present, and future 誕生三世諸佛母
376 2 zhī to go 生三世諸佛之母
377 2 zhī to arrive; to go 生三世諸佛之母
378 2 zhī is 生三世諸佛之母
379 2 zhī to use 生三世諸佛之母
380 2 zhī Zhi 生三世諸佛之母
381 2 zhī winding 生三世諸佛之母
382 2 shòu old age; long life 增益壽母如意輪
383 2 shòu lifespan 增益壽母如意輪
384 2 shòu age 增益壽母如意輪
385 2 shòu birthday 增益壽母如意輪
386 2 shòu Shou 增益壽母如意輪
387 2 shòu to give gold or silk in congratulations 增益壽母如意輪
388 2 shòu used in preparation for death 增益壽母如意輪
389 2 shòu long life; āyus 增益壽母如意輪
390 2 to pray 仗爾有能祈保護
391 2 to request; to implore 仗爾有能祈保護
392 2 imperial domain; area within a thousand li of the capital 仗爾有能祈保護
393 2 Qi 仗爾有能祈保護
394 2 to pray; yācñā 仗爾有能祈保護
395 2 pray; yācñā 仗爾有能祈保護
396 2 leaf; foliage; petal
397 2 to grow leaves
398 2 a simile for a small and light object
399 2 page
400 2 period
401 2 Ye
402 2 a sheet
403 2 shè She
404 2 leaf; petal; parna; pattra
405 2 zhòu charm; spell; incantation 此呪遵御製大藏全
406 2 zhòu a curse 此呪遵御製大藏全
407 2 zhòu urging; adjure 此呪遵御製大藏全
408 2 zhòu mantra 此呪遵御製大藏全
409 2 ma ma 嘛嘛阿俞
410 2 月輪 yuèlún the disk of the moon 其上敷陳月輪座
411 1 jiān space between 白淨蓮華之中間
412 1 jiān time interval 白淨蓮華之中間
413 1 jiān a room 白淨蓮華之中間
414 1 jiàn to thin out 白淨蓮華之中間
415 1 jiàn to separate 白淨蓮華之中間
416 1 jiàn to sow discord; to criticize 白淨蓮華之中間
417 1 jiàn an opening; a gap 白淨蓮華之中間
418 1 jiàn a leak; a crevice 白淨蓮華之中間
419 1 jiàn to mix; to mingle; intermediate 白淨蓮華之中間
420 1 jiàn to make as a pretext 白淨蓮華之中間
421 1 jiàn alternately 白淨蓮華之中間
422 1 jiàn for friends to part 白淨蓮華之中間
423 1 jiān a place; a space 白淨蓮華之中間
424 1 jiàn a spy; a treacherous person 白淨蓮華之中間
425 1 jiān interior; antara 白淨蓮華之中間
426 1 to buy and sell 真沽嚕葉娑訶
427 1 inferior in quality 真沽嚕葉娑訶
428 1 Yu 嘛嘛阿俞
429 1 to consent; to approve 嘛嘛阿俞
430 1 to respond; to reply 嘛嘛阿俞
431 1 to hollow out wood for a canoe 嘛嘛阿俞
432 1 shū Shu 嘛嘛阿俞
433 1 to recover from an illness 嘛嘛阿俞
434 1 Qi 其上敷陳月輪座
435 1 大藏 dà zàng Buddhist canon 此呪遵御製大藏全
436 1 huò to reap; to harvest 願於順緣獲豐足
437 1 huò to obtain; to get 願於順緣獲豐足
438 1 huò to hunt; to capture 願於順緣獲豐足
439 1 huò to suffer; to sustain; to be subject to 願於順緣獲豐足
440 1 huò game (hunting) 願於順緣獲豐足
441 1 huò a female servant 願於順緣獲豐足
442 1 huái Huai 願於順緣獲豐足
443 1 huò harvest 願於順緣獲豐足
444 1 huò results 願於順緣獲豐足
445 1 huò to obtain 願於順緣獲豐足
446 1 huò to take; labh 願於順緣獲豐足
447 1 bhiksuni; a nun 雜尼鴉阿
448 1 Confucius; Father 雜尼鴉阿
449 1 Ni 雜尼鴉阿
450 1 ni 雜尼鴉阿
451 1 to obstruct 雜尼鴉阿
452 1 near to 雜尼鴉阿
453 1 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 雜尼鴉阿
454 1 to depend on; to lean on 佛母身依皓魄輪
455 1 to comply with; to follow 佛母身依皓魄輪
456 1 to help 佛母身依皓魄輪
457 1 flourishing 佛母身依皓魄輪
458 1 lovable 佛母身依皓魄輪
459 1 bonds; substratum; upadhi 佛母身依皓魄輪
460 1 refuge; śaraṇa 佛母身依皓魄輪
461 1 reliance; pratiśaraṇa 佛母身依皓魄輪
462 1 varied; complex; not simple 雜尼鴉阿
463 1 to mix 雜尼鴉阿
464 1 multicoloured 雜尼鴉阿
465 1 trifling; trivial 雜尼鴉阿
466 1 miscellaneous [tax] 雜尼鴉阿
467 1 varied 雜尼鴉阿
468 1 mixed; saṃkara 雜尼鴉阿
469 1 Yi 尊前我亦致禱祝
470 1 誕生 dànshēng to be born; birth 誕生三世諸佛母
471 1 誕生 dànshēng to produce 誕生三世諸佛母
472 1 cháng a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment 而以佳絹為裙裳
473 1 zhēn real; true; genuine 真沽嚕葉娑訶
474 1 zhēn sincere 真沽嚕葉娑訶
475 1 zhēn Zhen 真沽嚕葉娑訶
476 1 zhēn regular script 真沽嚕葉娑訶
477 1 zhēn a portrait 真沽嚕葉娑訶
478 1 zhēn natural state 真沽嚕葉娑訶
479 1 zhēn perfect 真沽嚕葉娑訶
480 1 zhēn ideal 真沽嚕葉娑訶
481 1 zhēn an immortal 真沽嚕葉娑訶
482 1 zhēn a true official appointment 真沽嚕葉娑訶
483 1 zhēn True 真沽嚕葉娑訶
484 1 zhēn true 真沽嚕葉娑訶
485 1 jiù to save; to rescue 一切病愆都哷救
486 1 jiù to cure; to heal 一切病愆都哷救
487 1 jiù to prevent; to stop 一切病愆都哷救
488 1 jiù to assist 一切病愆都哷救
489 1 jiù part of a shoe 一切病愆都哷救
490 1 jiù Jiu 一切病愆都哷救
491 1 jiū to entangle 一切病愆都哷救
492 1 jiù refuge; śaraṇa 一切病愆都哷救
493 1 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 一切莊嚴俱滿足
494 1 莊嚴 zhuāngyán Dignity 一切莊嚴俱滿足
495 1 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 一切莊嚴俱滿足
496 1 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 一切莊嚴俱滿足
497 1 tuō to take off 哷脫八難
498 1 tuō to shed; to fall off 哷脫八難
499 1 tuō to depart; to leave; to evade 哷脫八難
500 1 tuō to omit; to overlook 哷脫八難

Frequencies of all Words

Top 827

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 qián front 救度母前敬讚禮
2 11 qián former; the past 救度母前敬讚禮
3 11 qián to go forward 救度母前敬讚禮
4 11 qián preceding 救度母前敬讚禮
5 11 qián before; earlier; prior 救度母前敬讚禮
6 11 qián to appear before 救度母前敬讚禮
7 11 qián future 救度母前敬讚禮
8 11 qián top; first 救度母前敬讚禮
9 11 qián battlefront 救度母前敬讚禮
10 11 qián pre- 救度母前敬讚禮
11 11 qián before; former; pūrva 救度母前敬讚禮
12 11 qián facing; mukha 救度母前敬讚禮
13 9 mother 哷母
14 9 Kangxi radical 80 哷母
15 9 female 哷母
16 9 female elders; older female relatives 哷母
17 9 parent; source; origin 哷母
18 9 all women 哷母
19 9 to foster; to nurture 哷母
20 9 a large proportion of currency 哷母
21 9 investment capital 哷母
22 9 mother; maternal deity 哷母
23 6 liè \N 哷母
24 6 to reply; to answer 唵救度輸迴答
25 6 to reciprocate to 唵救度輸迴答
26 6 to agree to; to assent to 唵救度輸迴答
27 6 to acknowledge; to greet 唵救度輸迴答
28 6 Da 唵救度輸迴答
29 6 to answer; pratyukta 唵救度輸迴答
30 6 ā prefix to names of people
31 6 ā to groan
32 6 ā a
33 6 ē to flatter
34 6 ā expresses doubt
35 6 ē river bank
36 6 ē beam; pillar
37 6 ē a hillslope; a mound
38 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river
39 6 ē E
40 6 ē to depend on
41 6 ā a final particle
42 6 ē e
43 6 ē a buttress
44 6 ē be partial to
45 6 ē thick silk
46 6 ā this; these
47 6 ē e
48 6 zūn to honor; to respect 是母尊前致敬禮
49 6 zūn measure word for cannons and statues 是母尊前致敬禮
50 6 zūn a zun; an ancient wine vessel 是母尊前致敬禮
51 6 zūn a wine cup 是母尊前致敬禮
52 6 zūn respected; honorable; noble; senior 是母尊前致敬禮
53 6 zūn supreme; high 是母尊前致敬禮
54 6 zūn grave; solemn; dignified 是母尊前致敬禮
55 6 zūn your [honorable] 是母尊前致敬禮
56 6 zūn bhagavat; holy one 是母尊前致敬禮
57 6 zūn lord; patron; natha 是母尊前致敬禮
58 6 zūn superior; śreṣṭha 是母尊前致敬禮
59 5 佛母 fómǔ Buddha's mother 納摩至尊聖救度佛母
60 5 佛母 fómǔ a bodhisattva; a consort 納摩至尊聖救度佛母
61 5 佛母 fómǔ Prajñāpāramitā 納摩至尊聖救度佛母
62 5 佛母 fómǔ Dharma 納摩至尊聖救度佛母
63 4 一切 yīqiè all; every; everything 一切病愆都哷救
64 4 一切 yīqiè temporary 一切病愆都哷救
65 4 一切 yīqiè the same 一切病愆都哷救
66 4 一切 yīqiè generally 一切病愆都哷救
67 4 一切 yīqiè all, everything 一切病愆都哷救
68 4 一切 yīqiè all; sarva 一切病愆都哷救
69 4 dōu all 以都
70 4 capital city 以都
71 4 a city; a metropolis 以都
72 4 dōu all 以都
73 4 elegant; refined 以都
74 4 Du 以都
75 4 dōu already 以都
76 4 to establish a capital city 以都
77 4 to reside 以都
78 4 to total; to tally 以都
79 4 dōu all; sarva 以都
80 4 救度 jiùdù to help relieve from suffering 唵救度輸迴答
81 3 白救度佛母讚 bái jiùdù fómǔ zàn Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan 白救度佛母讚
82 3 shèng to beat; to win; to conquer 勝躬持施隨欲應
83 3 shèng victory; success 勝躬持施隨欲應
84 3 shèng wonderful; supurb; superior 勝躬持施隨欲應
85 3 shèng to surpass 勝躬持施隨欲應
86 3 shèng triumphant 勝躬持施隨欲應
87 3 shèng a scenic view 勝躬持施隨欲應
88 3 shèng a woman's hair decoration 勝躬持施隨欲應
89 3 shèng Sheng 勝躬持施隨欲應
90 3 shèng completely; fully 勝躬持施隨欲應
91 3 shèng conquering; victorious; jaya 勝躬持施隨欲應
92 3 shèng superior; agra 勝躬持施隨欲應
93 3 wèi for; to 為消我等壽緣魔
94 3 wèi because of 為消我等壽緣魔
95 3 wéi to act as; to serve 為消我等壽緣魔
96 3 wéi to change into; to become 為消我等壽緣魔
97 3 wéi to be; is 為消我等壽緣魔
98 3 wéi to do 為消我等壽緣魔
99 3 wèi for 為消我等壽緣魔
100 3 wèi because of; for; to 為消我等壽緣魔
101 3 wèi to 為消我等壽緣魔
102 3 wéi in a passive construction 為消我等壽緣魔
103 3 wéi forming a rehetorical question 為消我等壽緣魔
104 3 wéi forming an adverb 為消我等壽緣魔
105 3 wéi to add emphasis 為消我等壽緣魔
106 3 wèi to support; to help 為消我等壽緣魔
107 3 wéi to govern 為消我等壽緣魔
108 3 wèi to be; bhū 為消我等壽緣魔
109 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 救度母前敬讚禮
110 3 a ritual; a ceremony; a rite 救度母前敬讚禮
111 3 a present; a gift 救度母前敬讚禮
112 3 a bow 救度母前敬讚禮
113 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 救度母前敬讚禮
114 3 Li 救度母前敬讚禮
115 3 to give an offering in a religious ceremony 救度母前敬讚禮
116 3 to respect; to revere 救度母前敬讚禮
117 3 reverential salutation; namas 救度母前敬讚禮
118 3 to honour 救度母前敬讚禮
119 3 so as to; in order to 以都
120 3 to use; to regard as 以都
121 3 to use; to grasp 以都
122 3 according to 以都
123 3 because of 以都
124 3 on a certain date 以都
125 3 and; as well as 以都
126 3 to rely on 以都
127 3 to regard 以都
128 3 to be able to 以都
129 3 to order; to command 以都
130 3 further; moreover 以都
131 3 used after a verb 以都
132 3 very 以都
133 3 already 以都
134 3 increasingly 以都
135 3 a reason; a cause 以都
136 3 Israel 以都
137 3 Yi 以都
138 3 use; yogena 以都
139 3 zàn to meet with a superior 救度母前敬讚禮
140 3 zàn to help 救度母前敬讚禮
141 3 zàn a eulogy 救度母前敬讚禮
142 3 zàn to recommend 救度母前敬讚禮
143 3 zàn to introduce; to tell 救度母前敬讚禮
144 3 zàn to lead 救度母前敬讚禮
145 3 zàn summary verse; eulogy; ecomium 救度母前敬讚禮
146 3 zàn to agree; to consent 救度母前敬讚禮
147 3 zàn to praise 救度母前敬讚禮
148 3 zàn to participate 救度母前敬讚禮
149 3 zàn praise; varṇita 救度母前敬讚禮
150 3 zàn assist 救度母前敬讚禮
151 3 shàng top; a high position 其上敷陳月輪座
152 3 shang top; the position on or above something 其上敷陳月輪座
153 3 shàng to go up; to go forward 其上敷陳月輪座
154 3 shàng shang 其上敷陳月輪座
155 3 shàng previous; last 其上敷陳月輪座
156 3 shàng high; higher 其上敷陳月輪座
157 3 shàng advanced 其上敷陳月輪座
158 3 shàng a monarch; a sovereign 其上敷陳月輪座
159 3 shàng time 其上敷陳月輪座
160 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 其上敷陳月輪座
161 3 shàng far 其上敷陳月輪座
162 3 shàng big; as big as 其上敷陳月輪座
163 3 shàng abundant; plentiful 其上敷陳月輪座
164 3 shàng to report 其上敷陳月輪座
165 3 shàng to offer 其上敷陳月輪座
166 3 shàng to go on stage 其上敷陳月輪座
167 3 shàng to take office; to assume a post 其上敷陳月輪座
168 3 shàng to install; to erect 其上敷陳月輪座
169 3 shàng to suffer; to sustain 其上敷陳月輪座
170 3 shàng to burn 其上敷陳月輪座
171 3 shàng to remember 其上敷陳月輪座
172 3 shang on; in 其上敷陳月輪座
173 3 shàng upward 其上敷陳月輪座
174 3 shàng to add 其上敷陳月輪座
175 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 其上敷陳月輪座
176 3 shàng to meet 其上敷陳月輪座
177 3 shàng falling then rising (4th) tone 其上敷陳月輪座
178 3 shang used after a verb indicating a result 其上敷陳月輪座
179 3 shàng a musical note 其上敷陳月輪座
180 3 shàng higher, superior; uttara 其上敷陳月輪座
181 3 敬禮 jìnglǐ to salute; to pay respect to 持優鉢花前敬禮
182 3 敬禮 jìnglǐ to send a gift to 持優鉢花前敬禮
183 3 敬禮 jìnglǐ namo; to pay respect to; to take refuge 持優鉢花前敬禮
184 3 yuán fate; predestined affinity 為消我等壽緣魔
185 3 yuán hem 為消我等壽緣魔
186 3 yuán to revolve around 為消我等壽緣魔
187 3 yuán because 為消我等壽緣魔
188 3 yuán to climb up 為消我等壽緣魔
189 3 yuán cause; origin; reason 為消我等壽緣魔
190 3 yuán along; to follow 為消我等壽緣魔
191 3 yuán to depend on 為消我等壽緣魔
192 3 yuán margin; edge; rim 為消我等壽緣魔
193 3 yuán Condition 為消我等壽緣魔
194 3 yuán conditions; pratyaya; paccaya 為消我等壽緣魔
195 3 cháng always; ever; often; frequently; constantly 彼常憶念悉如子
196 3 cháng Chang 彼常憶念悉如子
197 3 cháng long-lasting 彼常憶念悉如子
198 3 cháng common; general; ordinary 彼常憶念悉如子
199 3 cháng a principle; a rule 彼常憶念悉如子
200 3 cháng eternal; nitya 彼常憶念悉如子
201 3 such as; for example; for instance 面如秋月光明相
202 3 if 面如秋月光明相
203 3 in accordance with 面如秋月光明相
204 3 to be appropriate; should; with regard to 面如秋月光明相
205 3 this 面如秋月光明相
206 3 it is so; it is thus; can be compared with 面如秋月光明相
207 3 to go to 面如秋月光明相
208 3 to meet 面如秋月光明相
209 3 to appear; to seem; to be like 面如秋月光明相
210 3 at least as good as 面如秋月光明相
211 3 and 面如秋月光明相
212 3 or 面如秋月光明相
213 3 but 面如秋月光明相
214 3 then 面如秋月光明相
215 3 naturally 面如秋月光明相
216 3 expresses a question or doubt 面如秋月光明相
217 3 you 面如秋月光明相
218 3 the second lunar month 面如秋月光明相
219 3 in; at 面如秋月光明相
220 3 Ru 面如秋月光明相
221 3 Thus 面如秋月光明相
222 3 thus; tathā 面如秋月光明相
223 3 like; iva 面如秋月光明相
224 3 suchness; tathatā 面如秋月光明相
225 3 tool; device; utensil; equipment; instrument 體相具圓十六歲
226 3 to possess; to have 體相具圓十六歲
227 3 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 體相具圓十六歲
228 3 to prepare 體相具圓十六歲
229 3 to write; to describe; to state 體相具圓十六歲
230 3 Ju 體相具圓十六歲
231 3 talent; ability 體相具圓十六歲
232 3 a feast; food 體相具圓十六歲
233 3 all; entirely; completely; in detail 體相具圓十六歲
234 3 to arrange; to provide 體相具圓十六歲
235 3 furnishings 體相具圓十六歲
236 3 pleased; contentedly 體相具圓十六歲
237 3 to understand 體相具圓十六歲
238 3 together; saha 體相具圓十六歲
239 3 a mat for sitting and sleeping on 體相具圓十六歲
240 3 聖母 shèng Mǔ Holy Mother; goddess; the Virgin Mary 敬禮救度聖母前
241 3 聖母 shèng mǔ Sacred Mother 敬禮救度聖母前
242 3 chí to grasp; to hold 持優鉢花前敬禮
243 3 chí to resist; to oppose 持優鉢花前敬禮
244 3 chí to uphold 持優鉢花前敬禮
245 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持優鉢花前敬禮
246 3 chí to administer; to manage 持優鉢花前敬禮
247 3 chí to control 持優鉢花前敬禮
248 3 chí to be cautious 持優鉢花前敬禮
249 3 chí to remember 持優鉢花前敬禮
250 3 chí to assist 持優鉢花前敬禮
251 3 chí with; using 持優鉢花前敬禮
252 3 chí dhara 持優鉢花前敬禮
253 3 lún a round; a turn 佛母身依皓魄輪
254 3 lún a wheel 佛母身依皓魄輪
255 3 lún a disk; a ring 佛母身依皓魄輪
256 3 lún a revolution 佛母身依皓魄輪
257 3 lún to revolve; to turn; to recur 佛母身依皓魄輪
258 3 lún to take turns; in turn 佛母身依皓魄輪
259 3 lún a steamer; a steamboat 佛母身依皓魄輪
260 3 lún a 12 year cycle 佛母身依皓魄輪
261 3 lún a vehicle with wheels 佛母身依皓魄輪
262 3 lún a north-south measurement 佛母身依皓魄輪
263 3 lún perimeter; circumference 佛母身依皓魄輪
264 3 lún high soaring 佛母身依皓魄輪
265 3 lún Lun 佛母身依皓魄輪
266 3 lún wheel; cakra 佛母身依皓魄輪
267 3 xiāng each other; one another; mutually 體相具圓十六歲
268 3 xiàng to observe; to assess 體相具圓十六歲
269 3 xiàng appearance; portrait; picture 體相具圓十六歲
270 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 體相具圓十六歲
271 3 xiàng to aid; to help 體相具圓十六歲
272 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 體相具圓十六歲
273 3 xiàng a sign; a mark; appearance 體相具圓十六歲
274 3 xiāng alternately; in turn 體相具圓十六歲
275 3 xiāng Xiang 體相具圓十六歲
276 3 xiāng form substance 體相具圓十六歲
277 3 xiāng to express 體相具圓十六歲
278 3 xiàng to choose 體相具圓十六歲
279 3 xiāng Xiang 體相具圓十六歲
280 3 xiāng an ancient musical instrument 體相具圓十六歲
281 3 xiāng the seventh lunar month 體相具圓十六歲
282 3 xiāng to compare 體相具圓十六歲
283 3 xiàng to divine 體相具圓十六歲
284 3 xiàng to administer 體相具圓十六歲
285 3 xiàng helper for a blind person 體相具圓十六歲
286 3 xiāng rhythm [music] 體相具圓十六歲
287 3 xiāng the upper frets of a pipa 體相具圓十六歲
288 3 xiāng coralwood 體相具圓十六歲
289 3 xiàng ministry 體相具圓十六歲
290 3 xiàng to supplement; to enhance 體相具圓十六歲
291 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 體相具圓十六歲
292 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 體相具圓十六歲
293 3 xiàng sign; mark; liṅga 體相具圓十六歲
294 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 體相具圓十六歲
295 2 gāng just; barely; exactly 坐現金剛跏趺母
296 2 gāng hard; firm 坐現金剛跏趺母
297 2 gāng strong; powerful 坐現金剛跏趺母
298 2 gāng upright and selfless 坐現金剛跏趺母
299 2 gāng coincidentally 坐現金剛跏趺母
300 2 gāng Gang 坐現金剛跏趺母
301 2 gāng strong; bāḍha 坐現金剛跏趺母
302 2 zhōng middle 病及一切苦難中
303 2 zhōng medium; medium sized 病及一切苦難中
304 2 zhōng China 病及一切苦難中
305 2 zhòng to hit the mark 病及一切苦難中
306 2 zhōng in; amongst 病及一切苦難中
307 2 zhōng midday 病及一切苦難中
308 2 zhōng inside 病及一切苦難中
309 2 zhōng during 病及一切苦難中
310 2 zhōng Zhong 病及一切苦難中
311 2 zhōng intermediary 病及一切苦難中
312 2 zhōng half 病及一切苦難中
313 2 zhōng just right; suitably 病及一切苦難中
314 2 zhōng while 病及一切苦難中
315 2 zhòng to reach; to attain 病及一切苦難中
316 2 zhòng to suffer; to infect 病及一切苦難中
317 2 zhòng to obtain 病及一切苦難中
318 2 zhòng to pass an exam 病及一切苦難中
319 2 zhōng middle 病及一切苦難中
320 2 zhì to; until 向具輪前至敬禮
321 2 zhì Kangxi radical 133 向具輪前至敬禮
322 2 zhì extremely; very; most 向具輪前至敬禮
323 2 zhì to arrive 向具輪前至敬禮
324 2 zhì approach; upagama 向具輪前至敬禮
325 2 a human or animal body 體相具圓十六歲
326 2 form; style 體相具圓十六歲
327 2 a substance 體相具圓十六歲
328 2 a system 體相具圓十六歲
329 2 a font 體相具圓十六歲
330 2 grammatical aspect (of a verb) 體相具圓十六歲
331 2 to experience; to realize 體相具圓十六歲
332 2 ti 體相具圓十六歲
333 2 limbs of a human or animal body 體相具圓十六歲
334 2 to put oneself in another's shoes 體相具圓十六歲
335 2 a genre of writing 體相具圓十六歲
336 2 body; śarīra 體相具圓十六歲
337 2 śarīra; human body 體相具圓十六歲
338 2 ti; essence 體相具圓十六歲
339 2 entity; a constituent; an element 體相具圓十六歲
340 2 ǎn om 唵救度輸迴答
341 2 ǎn to contain 唵救度輸迴答
342 2 ǎn to eat with the hands 唵救度輸迴答
343 2 ǎn exclamation expressing doubt 唵救度輸迴答
344 2 ǎn om 唵救度輸迴答
345 2 huā Hua 持優鉢花前敬禮
346 2 huā flower 持優鉢花前敬禮
347 2 huā to spend (money, time) 持優鉢花前敬禮
348 2 huā a flower shaped object 持優鉢花前敬禮
349 2 huā a beautiful female 持優鉢花前敬禮
350 2 huā having flowers 持優鉢花前敬禮
351 2 huā having a decorative pattern 持優鉢花前敬禮
352 2 huā having a a variety 持優鉢花前敬禮
353 2 huā false; empty 持優鉢花前敬禮
354 2 huā indistinct; fuzzy 持優鉢花前敬禮
355 2 huā excited 持優鉢花前敬禮
356 2 huā to flower 持優鉢花前敬禮
357 2 huā flower; puṣpa 持優鉢花前敬禮
358 2 to reach 病及一切苦難中
359 2 and 病及一切苦難中
360 2 coming to; when 病及一切苦難中
361 2 to attain 病及一切苦難中
362 2 to understand 病及一切苦難中
363 2 able to be compared to; to catch up with 病及一切苦難中
364 2 to be involved with; to associate with 病及一切苦難中
365 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 病及一切苦難中
366 2 and; ca; api 病及一切苦難中
367 2 that; those 一切正覺彼之子
368 2 another; the other 一切正覺彼之子
369 2 that; tad 一切正覺彼之子
370 2 Buddhist temple; monastery; mosque 北京淨住寺住持阿旺扎什譯
371 2 a government office 北京淨住寺住持阿旺扎什譯
372 2 a eunuch 北京淨住寺住持阿旺扎什譯
373 2 Buddhist temple; vihāra 北京淨住寺住持阿旺扎什譯
374 2 bái white 皎潔白輪光色白
375 2 bái Kangxi radical 106 皎潔白輪光色白
376 2 bái plain 皎潔白輪光色白
377 2 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 皎潔白輪光色白
378 2 bái pure; clean; stainless 皎潔白輪光色白
379 2 bái bright 皎潔白輪光色白
380 2 bái a wrongly written character 皎潔白輪光色白
381 2 bái clear 皎潔白輪光色白
382 2 bái true; sincere; genuine 皎潔白輪光色白
383 2 bái reactionary 皎潔白輪光色白
384 2 bái a wine cup 皎潔白輪光色白
385 2 bái a spoken part in an opera 皎潔白輪光色白
386 2 bái a dialect 皎潔白輪光色白
387 2 bái to understand 皎潔白輪光色白
388 2 bái to report 皎潔白輪光色白
389 2 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 皎潔白輪光色白
390 2 bái in vain; to no purpose; for nothing 皎潔白輪光色白
391 2 bái merely; simply; only 皎潔白輪光色白
392 2 bái empty; blank 皎潔白輪光色白
393 2 bái free 皎潔白輪光色白
394 2 bái to stare coldly; a scornful look 皎潔白輪光色白
395 2 bái relating to funerals 皎潔白輪光色白
396 2 bái Bai 皎潔白輪光色白
397 2 bái vernacular; spoken language 皎潔白輪光色白
398 2 bái a symbol for silver 皎潔白輪光色白
399 2 bái clean; avadāta 皎潔白輪光色白
400 2 bái white; śukla; pāṇḍara 皎潔白輪光色白
401 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而有普同旋轉相
402 2 ér Kangxi radical 126 而有普同旋轉相
403 2 ér you 而有普同旋轉相
404 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而有普同旋轉相
405 2 ér right away; then 而有普同旋轉相
406 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 而有普同旋轉相
407 2 ér if; in case; in the event that 而有普同旋轉相
408 2 ér therefore; as a result; thus 而有普同旋轉相
409 2 ér how can it be that? 而有普同旋轉相
410 2 ér so as to 而有普同旋轉相
411 2 ér only then 而有普同旋轉相
412 2 ér as if; to seem like 而有普同旋轉相
413 2 néng can; able 而有普同旋轉相
414 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而有普同旋轉相
415 2 ér me 而有普同旋轉相
416 2 ér to arrive; up to 而有普同旋轉相
417 2 ér possessive 而有普同旋轉相
418 2 ér and; ca 而有普同旋轉相
419 2 yǒu is; are; to exist 而有普同旋轉相
420 2 yǒu to have; to possess 而有普同旋轉相
421 2 yǒu indicates an estimate 而有普同旋轉相
422 2 yǒu indicates a large quantity 而有普同旋轉相
423 2 yǒu indicates an affirmative response 而有普同旋轉相
424 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 而有普同旋轉相
425 2 yǒu used to compare two things 而有普同旋轉相
426 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 而有普同旋轉相
427 2 yǒu used before the names of dynasties 而有普同旋轉相
428 2 yǒu a certain thing; what exists 而有普同旋轉相
429 2 yǒu multiple of ten and ... 而有普同旋轉相
430 2 yǒu abundant 而有普同旋轉相
431 2 yǒu purposeful 而有普同旋轉相
432 2 yǒu You 而有普同旋轉相
433 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 而有普同旋轉相
434 2 yǒu becoming; bhava 而有普同旋轉相
435 2 我等 wǒděng we 為消我等壽緣魔
436 2 我等 wǒděng we; vayam 為消我等壽緣魔
437 2 èr two 一面二臂具喜顏
438 2 èr Kangxi radical 7 一面二臂具喜顏
439 2 èr second 一面二臂具喜顏
440 2 èr twice; double; di- 一面二臂具喜顏
441 2 èr another; the other 一面二臂具喜顏
442 2 èr more than one kind 一面二臂具喜顏
443 2 èr two; dvā; dvi 一面二臂具喜顏
444 2 èr both; dvaya 一面二臂具喜顏
445 2 to take; to receive; to accept 納摩至尊聖救度佛母
446 2 to admit 納摩至尊聖救度佛母
447 2 to enter 納摩至尊聖救度佛母
448 2 to include; to contain 納摩至尊聖救度佛母
449 2 to turn in 納摩至尊聖救度佛母
450 2 to repair 納摩至尊聖救度佛母
451 2 to take a wife 納摩至尊聖救度佛母
452 2 to wear 納摩至尊聖救度佛母
453 2 to install 納摩至尊聖救度佛母
454 2 to receive; pratīṣ 納摩至尊聖救度佛母
455 2 其中 qízhōng among 多寶花遍佈其中
456 2 shēn human body; torso 佛母身依皓魄輪
457 2 shēn Kangxi radical 158 佛母身依皓魄輪
458 2 shēn measure word for clothes 佛母身依皓魄輪
459 2 shēn self 佛母身依皓魄輪
460 2 shēn life 佛母身依皓魄輪
461 2 shēn an object 佛母身依皓魄輪
462 2 shēn a lifetime 佛母身依皓魄輪
463 2 shēn personally 佛母身依皓魄輪
464 2 shēn moral character 佛母身依皓魄輪
465 2 shēn status; identity; position 佛母身依皓魄輪
466 2 shēn pregnancy 佛母身依皓魄輪
467 2 juān India 佛母身依皓魄輪
468 2 shēn body; kāya 佛母身依皓魄輪
469 2 蓮華 liánhuā Lotus Flower 白淨蓮華之中間
470 2 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 白淨蓮華之中間
471 2 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 白淨蓮華之中間
472 2 bìng ailment; sickness; illness; disease 一切病愆都哷救
473 2 bìng to be sick 一切病愆都哷救
474 2 bìng a defect; a fault; a shortcoming 一切病愆都哷救
475 2 bìng to be disturbed about 一切病愆都哷救
476 2 bìng to suffer for 一切病愆都哷救
477 2 bìng to harm 一切病愆都哷救
478 2 bìng to worry 一切病愆都哷救
479 2 bìng to hate; to resent 一切病愆都哷救
480 2 bìng to criticize; to find fault with 一切病愆都哷救
481 2 bìng withered 一切病愆都哷救
482 2 bìng exhausted 一切病愆都哷救
483 2 bìng sickness; vyādhi 一切病愆都哷救
484 2 Sa 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
485 2 sadhu; excellent 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
486 2 sa; sat 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達
487 2 致敬 to zhìjìng to salute; to greet 施願母前致敬禮
488 2 to flee; to run away
489 2 to leave a debt unsettled
490 2 flee
491 2 I; me; my 為皆賜我盡無餘
492 2 self 為皆賜我盡無餘
493 2 we; our 為皆賜我盡無餘
494 2 [my] dear 為皆賜我盡無餘
495 2 Wo 為皆賜我盡無餘
496 2 self; atman; attan 為皆賜我盡無餘
497 2 ga 為皆賜我盡無餘
498 2 I; aham 為皆賜我盡無餘
499 2 entirely; without exception 一切莊嚴俱滿足
500 2 both; together 一切莊嚴俱滿足

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. qián
  2. qián
  1. before; former; pūrva
  2. facing; mukha
mother; maternal deity
to answer; pratyukta
ē e
  1. zūn
  2. zūn
  3. zūn
  1. bhagavat; holy one
  2. lord; patron; natha
  3. superior; śreṣṭha
佛母
  1. fómǔ
  2. fómǔ
  3. fómǔ
  4. fómǔ
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
dōu all; sarva
白救度佛母赞 白救度佛母讚 bái jiùdù fómǔ zàn Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan
  1. shèng
  2. shèng
  1. conquering; victorious; jaya
  2. superior; agra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿旺扎什 97 Awang Zhashen
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
白救度佛母赞 白救度佛母讚 98 Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan
北京 98 Beijing
度母 100 Tara
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
如意轮 如意輪 114 wish granting wheel
圣救度 聖救度 115 Tara
圣母 聖母 115
  1. Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
  2. Sacred Mother
西藏 120 Tibet

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
八难 八難 98 eight difficulties
大藏 100 Buddhist canon
多宝 多寶 100 Prabhutaratna
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
光明相 103 halo; nimbus
跏趺坐 106
  1. to sit in the lotus position
  2. to sit in the lotus position
净住 淨住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
秋月 113 Autumn Moon
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
娑诃 娑訶 115 saha
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
一切苦 121 all difficulty
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma