Glossary and Vocabulary for The Great Wish-Fulfilling Dharani and Repentance Ritual (Da Sui Qiu Ji De Da Tuoluoni Ming Wang Chanhui Fa) 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔法, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 to agree; to get along well with somebody 第二菩提根本契
2 27 a contract; a deed; a bond; an agreement 第二菩提根本契
3 27 to cut; to carve 第二菩提根本契
4 27 a chisel 第二菩提根本契
5 27 a companion 第二菩提根本契
6 27 xiè Xie 第二菩提根本契
7 27 a critical point 第二菩提根本契
8 27 qiè to work diligently 第二菩提根本契
9 27 qiè to take; to hold; to adopt 第二菩提根本契
10 27 a divining tool 第二菩提根本契
11 27 a carved character or symbol 第二菩提根本契
12 27 bond; yukta 第二菩提根本契
13 22 shēng to be born; to give birth 從菩提生一切諸佛
14 22 shēng to live 從菩提生一切諸佛
15 22 shēng raw 從菩提生一切諸佛
16 22 shēng a student 從菩提生一切諸佛
17 22 shēng life 從菩提生一切諸佛
18 22 shēng to produce; to give rise 從菩提生一切諸佛
19 22 shēng alive 從菩提生一切諸佛
20 22 shēng a lifetime 從菩提生一切諸佛
21 22 shēng to initiate; to become 從菩提生一切諸佛
22 22 shēng to grow 從菩提生一切諸佛
23 22 shēng unfamiliar 從菩提生一切諸佛
24 22 shēng not experienced 從菩提生一切諸佛
25 22 shēng hard; stiff; strong 從菩提生一切諸佛
26 22 shēng having academic or professional knowledge 從菩提生一切諸佛
27 22 shēng a male role in traditional theatre 從菩提生一切諸佛
28 22 shēng gender 從菩提生一切諸佛
29 22 shēng to develop; to grow 從菩提生一切諸佛
30 22 shēng to set up 從菩提生一切諸佛
31 22 shēng a prostitute 從菩提生一切諸佛
32 22 shēng a captive 從菩提生一切諸佛
33 22 shēng a gentleman 從菩提生一切諸佛
34 22 shēng Kangxi radical 100 從菩提生一切諸佛
35 22 shēng unripe 從菩提生一切諸佛
36 22 shēng nature 從菩提生一切諸佛
37 22 shēng to inherit; to succeed 從菩提生一切諸佛
38 22 shēng destiny 從菩提生一切諸佛
39 22 shēng birth 從菩提生一切諸佛
40 22 shēng arise; produce; utpad 從菩提生一切諸佛
41 18 cóng to follow 從菩提生一切諸佛
42 18 cóng to comply; to submit; to defer 從菩提生一切諸佛
43 18 cóng to participate in something 從菩提生一切諸佛
44 18 cóng to use a certain method or principle 從菩提生一切諸佛
45 18 cóng something secondary 從菩提生一切諸佛
46 18 cóng remote relatives 從菩提生一切諸佛
47 18 cóng secondary 從菩提生一切諸佛
48 18 cóng to go on; to advance 從菩提生一切諸佛
49 18 cōng at ease; informal 從菩提生一切諸佛
50 18 zòng a follower; a supporter 從菩提生一切諸佛
51 18 zòng to release 從菩提生一切諸佛
52 18 zòng perpendicular; longitudinal 從菩提生一切諸佛
53 18 zhǐ to point 以頭指句無名指頭
54 18 zhǐ finger 以頭指句無名指頭
55 18 zhǐ to indicate 以頭指句無名指頭
56 18 zhǐ to make one's hair stand on end 以頭指句無名指頭
57 18 zhǐ to refer to 以頭指句無名指頭
58 18 zhǐ to rely on; to depend on 以頭指句無名指頭
59 18 zhǐ toe 以頭指句無名指頭
60 18 zhǐ to face towards 以頭指句無名指頭
61 18 zhǐ to face upwards; to be upright 以頭指句無名指頭
62 18 zhǐ to take responsibility for 以頭指句無名指頭
63 18 zhǐ meaning; purpose 以頭指句無名指頭
64 18 zhǐ to denounce 以頭指句無名指頭
65 18 zhǐ finger; aṅguli 以頭指句無名指頭
66 16 Yi 亦名菩提心印
67 16 to use; to grasp 以右手無名指
68 16 to rely on 以右手無名指
69 16 to regard 以右手無名指
70 16 to be able to 以右手無名指
71 16 to order; to command 以右手無名指
72 16 used after a verb 以右手無名指
73 16 a reason; a cause 以右手無名指
74 16 Israel 以右手無名指
75 16 Yi 以右手無名指
76 16 use; yogena 以右手無名指
77 14 tóu head 以頭指句無名指頭
78 14 tóu top 以頭指句無名指頭
79 14 tóu a piece; an aspect 以頭指句無名指頭
80 14 tóu a leader 以頭指句無名指頭
81 14 tóu first 以頭指句無名指頭
82 14 tóu hair 以頭指句無名指頭
83 14 tóu start; end 以頭指句無名指頭
84 14 tóu a commission 以頭指句無名指頭
85 14 tóu a person 以頭指句無名指頭
86 14 tóu direction; bearing 以頭指句無名指頭
87 14 tóu previous 以頭指句無名指頭
88 14 tóu head; śiras 以頭指句無名指頭
89 13 infix potential marker 不言左手
90 12 善男子 shàn nánzi good men 善男子當知此菩提心契不思議
91 12 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子當知此菩提心契不思議
92 12 zhī to go 左手如之
93 12 zhī to arrive; to go 左手如之
94 12 zhī is 左手如之
95 12 zhī to use 左手如之
96 12 zhī Zhi 左手如之
97 12 zhī winding 左手如之
98 12 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 隨求八印
99 12 yìn India 隨求八印
100 12 yìn a mudra; a hand gesture 隨求八印
101 12 yìn a seal; a stamp 隨求八印
102 12 yìn to tally 隨求八印
103 12 yìn a vestige; a trace 隨求八印
104 12 yìn Yin 隨求八印
105 12 yìn to leave a track or trace 隨求八印
106 12 yìn mudra 隨求八印
107 12 zhǎng palm of the hand 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
108 12 zhǎng to manage; to be in charge of 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
109 12 zhǎng soles of the feet; paw of an animal 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
110 12 zhǎng Zhang 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
111 12 zhǎng sole of a shoe; heel of a shoe 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
112 12 zhǎng to add; to increase 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
113 12 zhǎng to slap; to smack 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
114 12 zhǎng to repair [shoes] 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
115 12 zhǎng to put in 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
116 12 zhǎng to hold 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
117 12 zhǎng a horseshoe 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
118 12 zhǎng palm; holding; kara 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
119 11 big; huge; large 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
120 11 Kangxi radical 37 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
121 11 great; major; important 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
122 11 size 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
123 11 old 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
124 11 oldest; earliest 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
125 11 adult 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
126 11 dài an important person 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
127 11 senior 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
128 11 an element 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
129 11 great; mahā 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
130 10 zhě ca 如是懺悔者
131 9 wéi to act as; to serve 為心劣故
132 9 wéi to change into; to become 為心劣故
133 9 wéi to be; is 為心劣故
134 9 wéi to do 為心劣故
135 9 wèi to support; to help 為心劣故
136 9 wéi to govern 為心劣故
137 9 wèi to be; bhū 為心劣故
138 9 nèi inside; interior 改小母掌內交
139 9 nèi private 改小母掌內交
140 9 nèi family; domestic 改小母掌內交
141 9 nèi wife; consort 改小母掌內交
142 9 nèi an imperial palace 改小母掌內交
143 9 nèi an internal organ; heart 改小母掌內交
144 9 nèi female 改小母掌內交
145 9 nèi to approach 改小母掌內交
146 9 nèi indoors 改小母掌內交
147 9 nèi inner heart 改小母掌內交
148 9 nèi a room 改小母掌內交
149 9 nèi Nei 改小母掌內交
150 9 to receive 改小母掌內交
151 9 nèi inner; antara 改小母掌內交
152 9 nèi self; adhyatma 改小母掌內交
153 9 nèi esoteric; private 改小母掌內交
154 9 one 了無一記
155 9 Kangxi radical 1 了無一記
156 9 pure; concentrated 了無一記
157 9 first 了無一記
158 9 the same 了無一記
159 9 sole; single 了無一記
160 9 a very small amount 了無一記
161 9 Yi 了無一記
162 9 other 了無一記
163 9 to unify 了無一記
164 9 accidentally; coincidentally 了無一記
165 9 abruptly; suddenly 了無一記
166 9 one; eka 了無一記
167 9 一切 yīqiè temporary 第四如來消一切毒惡契
168 9 一切 yīqiè the same 第四如來消一切毒惡契
169 9 chí to grasp; to hold 若入魔宮結持此契
170 9 chí to resist; to oppose 若入魔宮結持此契
171 9 chí to uphold 若入魔宮結持此契
172 9 chí to sustain; to keep; to uphold 若入魔宮結持此契
173 9 chí to administer; to manage 若入魔宮結持此契
174 9 chí to control 若入魔宮結持此契
175 9 chí to be cautious 若入魔宮結持此契
176 9 chí to remember 若入魔宮結持此契
177 9 chí to assist 若入魔宮結持此契
178 9 chí with; using 若入魔宮結持此契
179 9 chí dhara 若入魔宮結持此契
180 9 èr two 二大母指左押右各捻本
181 9 èr Kangxi radical 7 二大母指左押右各捻本
182 9 èr second 二大母指左押右各捻本
183 9 èr twice; double; di- 二大母指左押右各捻本
184 9 èr more than one kind 二大母指左押右各捻本
185 9 èr two; dvā; dvi 二大母指左押右各捻本
186 9 èr both; dvaya 二大母指左押右各捻本
187 9 to go; to 繞於中指後
188 9 to rely on; to depend on 繞於中指後
189 9 Yu 繞於中指後
190 9 a crow 繞於中指後
191 9 mother 改小母掌內交
192 9 Kangxi radical 80 改小母掌內交
193 9 female 改小母掌內交
194 9 female elders; older female relatives 改小母掌內交
195 9 parent; source; origin 改小母掌內交
196 9 all women 改小母掌內交
197 9 to foster; to nurture 改小母掌內交
198 9 a large proportion of currency 改小母掌內交
199 9 investment capital 改小母掌內交
200 9 mother; maternal deity 改小母掌內交
201 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
202 8 děi to want to; to need to 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
203 8 děi must; ought to 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
204 8 de 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
205 8 de infix potential marker 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
206 8 to result in 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
207 8 to be proper; to fit; to suit 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
208 8 to be satisfied 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
209 8 to be finished 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
210 8 děi satisfying 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
211 8 to contract 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
212 8 to hear 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
213 8 to have; there is 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
214 8 marks time passed 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
215 8 obtain; attain; prāpta 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
216 8 菩薩 púsà bodhisattva 不及菩薩一節之力
217 8 菩薩 púsà bodhisattva 不及菩薩一節之力
218 8 菩薩 púsà bodhisattva 不及菩薩一節之力
219 8 niǎn twirl in fingers 各捻小指甲
220 8 niǎn to drive away 各捻小指甲
221 8 niǎn a twisted thread of piece of paper 各捻小指甲
222 8 niǎn cut off; lūna 各捻小指甲
223 8 無名指 wúmíng zhǐ ring finger 以右手無名指
224 7 小指 xiǎozhǐ little finger 各捻小指甲
225 7 Kangxi radical 71 了無一記
226 7 to not have; without 了無一記
227 7 mo 了無一記
228 7 to not have 了無一記
229 7 Wu 了無一記
230 7 mo 了無一記
231 7 xiě blood 出十佛身血百佛身血
232 7 xiě Kangxi radical 143 出十佛身血百佛身血
233 7 xiě tears 出十佛身血百佛身血
234 7 xiě to infect with blood 出十佛身血百佛身血
235 7 xiě having a blood relation 出十佛身血百佛身血
236 7 xiě strong; stubborn 出十佛身血百佛身血
237 7 xiě blood; rudhira 出十佛身血百佛身血
238 7 佛身 fóshēn Buddha's Body 出十佛身血百佛身血
239 7 佛身 fóshēn buddhakaya; Buddha-body 出十佛身血百佛身血
240 7 míng fame; renown; reputation 亦名菩提心印
241 7 míng a name; personal name; designation 亦名菩提心印
242 7 míng rank; position 亦名菩提心印
243 7 míng an excuse 亦名菩提心印
244 7 míng life 亦名菩提心印
245 7 míng to name; to call 亦名菩提心印
246 7 míng to express; to describe 亦名菩提心印
247 7 míng to be called; to have the name 亦名菩提心印
248 7 míng to own; to possess 亦名菩提心印
249 7 míng famous; renowned 亦名菩提心印
250 7 míng moral 亦名菩提心印
251 7 míng name; naman 亦名菩提心印
252 7 míng fame; renown; yasas 亦名菩提心印
253 7 菩提 pútí bodhi; enlightenment 第二菩提根本契
254 7 菩提 pútí bodhi 第二菩提根本契
255 7 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 第二菩提根本契
256 7 self 我念往昔修菩薩行
257 7 [my] dear 我念往昔修菩薩行
258 7 Wo 我念往昔修菩薩行
259 7 self; atman; attan 我念往昔修菩薩行
260 7 ga 我念往昔修菩薩行
261 7 眾生 zhòngshēng all living things 善男子假使眾生
262 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 善男子假使眾生
263 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 善男子假使眾生
264 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 善男子假使眾生
265 7 gòng to share 善男子十方諸天共為萬
266 7 gòng Communist 善男子十方諸天共為萬
267 7 gòng to connect; to join; to combine 善男子十方諸天共為萬
268 7 gòng to include 善男子十方諸天共為萬
269 7 gòng same; in common 善男子十方諸天共為萬
270 7 gǒng to cup one fist in the other hand 善男子十方諸天共為萬
271 7 gǒng to surround; to circle 善男子十方諸天共為萬
272 7 gōng to provide 善男子十方諸天共為萬
273 7 gōng respectfully 善男子十方諸天共為萬
274 7 gōng Gong 善男子十方諸天共為萬
275 7 如來 rúlái Tathagata 第三如來平等契
276 7 如來 Rúlái Tathagata 第三如來平等契
277 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 第三如來平等契
278 6 中指 zhōngzhǐ middle finger 繞於中指後
279 6 shí time; a point or period of time 發菩提心時
280 6 shí a season; a quarter of a year 發菩提心時
281 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 發菩提心時
282 6 shí fashionable 發菩提心時
283 6 shí fate; destiny; luck 發菩提心時
284 6 shí occasion; opportunity; chance 發菩提心時
285 6 shí tense 發菩提心時
286 6 shí particular; special 發菩提心時
287 6 shí to plant; to cultivate 發菩提心時
288 6 shí an era; a dynasty 發菩提心時
289 6 shí time [abstract] 發菩提心時
290 6 shí seasonal 發菩提心時
291 6 shí to wait upon 發菩提心時
292 6 shí hour 發菩提心時
293 6 shí appropriate; proper; timely 發菩提心時
294 6 shí Shi 發菩提心時
295 6 shí a present; currentlt 發菩提心時
296 6 shí time; kāla 發菩提心時
297 6 shí at that time; samaya 發菩提心時
298 6 jié to bond; to tie; to bind 我結此契便即懺悔
299 6 jié a knot 我結此契便即懺悔
300 6 jié to conclude; to come to a result 我結此契便即懺悔
301 6 jié to provide a bond for; to contract 我結此契便即懺悔
302 6 jié pent-up 我結此契便即懺悔
303 6 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 我結此契便即懺悔
304 6 jié a bound state 我結此契便即懺悔
305 6 jié hair worn in a topknot 我結此契便即懺悔
306 6 jiē firm; secure 我結此契便即懺悔
307 6 jié to plait; to thatch; to weave 我結此契便即懺悔
308 6 jié to form; to organize 我結此契便即懺悔
309 6 jié to congeal; to crystallize 我結此契便即懺悔
310 6 jié a junction 我結此契便即懺悔
311 6 jié a node 我結此契便即懺悔
312 6 jiē to bear fruit 我結此契便即懺悔
313 6 jiē stutter 我結此契便即懺悔
314 6 jié a fetter 我結此契便即懺悔
315 6 néng can; able 若人能日日作此者
316 6 néng ability; capacity 若人能日日作此者
317 6 néng a mythical bear-like beast 若人能日日作此者
318 6 néng energy 若人能日日作此者
319 6 néng function; use 若人能日日作此者
320 6 néng talent 若人能日日作此者
321 6 néng expert at 若人能日日作此者
322 6 néng to be in harmony 若人能日日作此者
323 6 néng to tend to; to care for 若人能日日作此者
324 6 néng to reach; to arrive at 若人能日日作此者
325 6 néng to be able; śak 若人能日日作此者
326 6 néng skilful; pravīṇa 若人能日日作此者
327 6 to enter 以大母指藏頭入掌內
328 6 Kangxi radical 11 以大母指藏頭入掌內
329 6 radical 以大母指藏頭入掌內
330 6 income 以大母指藏頭入掌內
331 6 to conform with 以大母指藏頭入掌內
332 6 to descend 以大母指藏頭入掌內
333 6 the entering tone 以大母指藏頭入掌內
334 6 to pay 以大母指藏頭入掌內
335 6 to join 以大母指藏頭入掌內
336 6 entering; praveśa 以大母指藏頭入掌內
337 6 entered; attained; āpanna 以大母指藏頭入掌內
338 6 sān three 右手頭指以下三指直申
339 6 sān third 右手頭指以下三指直申
340 6 sān more than two 右手頭指以下三指直申
341 6 sān very few 右手頭指以下三指直申
342 6 sān San 右手頭指以下三指直申
343 6 sān three; tri 右手頭指以下三指直申
344 6 sān sa 右手頭指以下三指直申
345 6 sān three kinds; trividha 右手頭指以下三指直申
346 5 十方 shí sāng The Ten Directions 亦名護念十方契
347 5 十方 shí fāng the ten directions 亦名護念十方契
348 5 便 biàn convenient; handy; easy 須臾淨信便得此契
349 5 便 biàn advantageous 須臾淨信便得此契
350 5 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 須臾淨信便得此契
351 5 便 pián fat; obese 須臾淨信便得此契
352 5 便 biàn to make easy 須臾淨信便得此契
353 5 便 biàn an unearned advantage 須臾淨信便得此契
354 5 便 biàn ordinary; plain 須臾淨信便得此契
355 5 便 biàn in passing 須臾淨信便得此契
356 5 便 biàn informal 須臾淨信便得此契
357 5 便 biàn appropriate; suitable 須臾淨信便得此契
358 5 便 biàn an advantageous occasion 須臾淨信便得此契
359 5 便 biàn stool 須臾淨信便得此契
360 5 便 pián quiet; quiet and comfortable 須臾淨信便得此契
361 5 便 biàn proficient; skilled 須臾淨信便得此契
362 5 便 pián shrewd; slick; good with words 須臾淨信便得此契
363 5 to be near by; to be close to 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
364 5 at that time 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
365 5 to be exactly the same as; to be thus 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
366 5 supposed; so-called 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
367 5 to arrive at; to ascend 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
368 5 method; way
369 5 France
370 5 the law; rules; regulations
371 5 the teachings of the Buddha; Dharma
372 5 a standard; a norm
373 5 an institution
374 5 to emulate
375 5 magic; a magic trick
376 5 punishment
377 5 Fa
378 5 a precedent
379 5 a classification of some kinds of Han texts
380 5 relating to a ceremony or rite
381 5 Dharma
382 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
383 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
384 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
385 5 quality; characteristic
386 5 yòu right; right-hand 二大母指左押右各捻本
387 5 yòu to help; to assist 二大母指左押右各捻本
388 5 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 二大母指左押右各捻本
389 5 yòu to bless and protect 二大母指左押右各捻本
390 5 yòu an official building 二大母指左押右各捻本
391 5 yòu the west 二大母指左押右各捻本
392 5 yòu right wing; conservative 二大母指左押右各捻本
393 5 yòu super 二大母指左押右各捻本
394 5 yòu right 二大母指左押右各捻本
395 5 yòu right; dakṣiṇa 二大母指左押右各捻本
396 5 xiān first 先左右手合掌
397 5 xiān early; prior; former 先左右手合掌
398 5 xiān to go forward; to advance 先左右手合掌
399 5 xiān to attach importance to; to value 先左右手合掌
400 5 xiān to start 先左右手合掌
401 5 xiān ancestors; forebears 先左右手合掌
402 5 xiān before; in front 先左右手合掌
403 5 xiān fundamental; basic 先左右手合掌
404 5 xiān Xian 先左右手合掌
405 5 xiān ancient; archaic 先左右手合掌
406 5 xiān super 先左右手合掌
407 5 xiān deceased 先左右手合掌
408 5 xiān first; former; pūrva 先左右手合掌
409 5 to mortgage; to pawn 二大母指左押右各捻本
410 5 to arrest; to detain; to guard 二大母指左押右各捻本
411 5 a signature; a seal used as a signature 二大母指左押右各捻本
412 5 to escort 二大母指左押右各捻本
413 5 a curtain hanger 二大母指左押右各捻本
414 5 to supervise 二大母指左押右各捻本
415 5 to suppress 二大母指左押右各捻本
416 5 to gamble 二大母指左押右各捻本
417 5 to press; pīḍ 二大母指左押右各捻本
418 5 shàng top; a high position
419 5 shang top; the position on or above something
420 5 shàng to go up; to go forward
421 5 shàng shang
422 5 shàng previous; last
423 5 shàng high; higher
424 5 shàng advanced
425 5 shàng a monarch; a sovereign
426 5 shàng time
427 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
428 5 shàng far
429 5 shàng big; as big as
430 5 shàng abundant; plentiful
431 5 shàng to report
432 5 shàng to offer
433 5 shàng to go on stage
434 5 shàng to take office; to assume a post
435 5 shàng to install; to erect
436 5 shàng to suffer; to sustain
437 5 shàng to burn
438 5 shàng to remember
439 5 shàng to add
440 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
441 5 shàng to meet
442 5 shàng falling then rising (4th) tone
443 5 shang used after a verb indicating a result
444 5 shàng a musical note
445 5 shàng higher, superior; uttara
446 5 xīn heart [organ] 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之
447 5 xīn Kangxi radical 61 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之
448 5 xīn mind; consciousness 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之
449 5 xīn the center; the core; the middle 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之
450 5 xīn one of the 28 star constellations 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之
451 5 xīn heart 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之
452 5 xīn emotion 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之
453 5 xīn intention; consideration 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之
454 5 xīn disposition; temperament 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之
455 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之
456 5 xīn heart; hṛdaya 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之
457 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之
458 5 Buddha; Awakened One 佛告諸大眾
459 5 relating to Buddhism 佛告諸大眾
460 5 a statue or image of a Buddha 佛告諸大眾
461 5 a Buddhist text 佛告諸大眾
462 5 to touch; to stroke 佛告諸大眾
463 5 Buddha 佛告諸大眾
464 5 Buddha; Awakened One 佛告諸大眾
465 5 ka 各捻小指甲
466 5 běn to be one's own 二大母指左押右各捻本
467 5 běn origin; source; root; foundation; basis 二大母指左押右各捻本
468 5 běn the roots of a plant 二大母指左押右各捻本
469 5 běn capital 二大母指左押右各捻本
470 5 běn main; central; primary 二大母指左押右各捻本
471 5 běn according to 二大母指左押右各捻本
472 5 běn a version; an edition 二大母指左押右各捻本
473 5 běn a memorial [presented to the emperor] 二大母指左押右各捻本
474 5 běn a book 二大母指左押右各捻本
475 5 běn trunk of a tree 二大母指左押右各捻本
476 5 běn to investigate the root of 二大母指左押右各捻本
477 5 běn a manuscript for a play 二大母指左押右各捻本
478 5 běn Ben 二大母指左押右各捻本
479 5 běn root; origin; mula 二大母指左押右各捻本
480 5 běn becoming, being, existing; bhava 二大母指左押右各捻本
481 5 běn former; previous; pūrva 二大母指左押右各捻本
482 4 cáng to hide 藏於掌內
483 4 zàng canon; a collection of scriptures 藏於掌內
484 4 cáng to store 藏於掌內
485 4 zàng Tibet 藏於掌內
486 4 zàng a treasure 藏於掌內
487 4 zàng a store 藏於掌內
488 4 zāng Zang 藏於掌內
489 4 zāng good 藏於掌內
490 4 zāng a male slave 藏於掌內
491 4 zāng booty 藏於掌內
492 4 zàng an internal organ 藏於掌內
493 4 zàng to bury 藏於掌內
494 4 zàng piṭaka; canon 藏於掌內
495 4 zàng garba; matrix; embryo 藏於掌內
496 4 zàng kośa; kosa 藏於掌內
497 4 zàng alaya; dwelling; residence 藏於掌內
498 4 所有 suǒyǒu to belong to 所有障難一時蕩盡
499 4 force 不及菩薩一節之力
500 4 Kangxi radical 19 不及菩薩一節之力

Frequencies of all Words

Top 1047

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 to agree; to get along well with somebody 第二菩提根本契
2 27 a contract; a deed; a bond; an agreement 第二菩提根本契
3 27 to cut; to carve 第二菩提根本契
4 27 a chisel 第二菩提根本契
5 27 a companion 第二菩提根本契
6 27 xiè Xie 第二菩提根本契
7 27 a critical point 第二菩提根本契
8 27 qiè to work diligently 第二菩提根本契
9 27 qiè to take; to hold; to adopt 第二菩提根本契
10 27 a divining tool 第二菩提根本契
11 27 a carved character or symbol 第二菩提根本契
12 27 bond; yukta 第二菩提根本契
13 22 this; these 善男子當知此菩提心契不思議
14 22 in this way 善男子當知此菩提心契不思議
15 22 otherwise; but; however; so 善男子當知此菩提心契不思議
16 22 at this time; now; here 善男子當知此菩提心契不思議
17 22 this; here; etad 善男子當知此菩提心契不思議
18 22 shēng to be born; to give birth 從菩提生一切諸佛
19 22 shēng to live 從菩提生一切諸佛
20 22 shēng raw 從菩提生一切諸佛
21 22 shēng a student 從菩提生一切諸佛
22 22 shēng life 從菩提生一切諸佛
23 22 shēng to produce; to give rise 從菩提生一切諸佛
24 22 shēng alive 從菩提生一切諸佛
25 22 shēng a lifetime 從菩提生一切諸佛
26 22 shēng to initiate; to become 從菩提生一切諸佛
27 22 shēng to grow 從菩提生一切諸佛
28 22 shēng unfamiliar 從菩提生一切諸佛
29 22 shēng not experienced 從菩提生一切諸佛
30 22 shēng hard; stiff; strong 從菩提生一切諸佛
31 22 shēng very; extremely 從菩提生一切諸佛
32 22 shēng having academic or professional knowledge 從菩提生一切諸佛
33 22 shēng a male role in traditional theatre 從菩提生一切諸佛
34 22 shēng gender 從菩提生一切諸佛
35 22 shēng to develop; to grow 從菩提生一切諸佛
36 22 shēng to set up 從菩提生一切諸佛
37 22 shēng a prostitute 從菩提生一切諸佛
38 22 shēng a captive 從菩提生一切諸佛
39 22 shēng a gentleman 從菩提生一切諸佛
40 22 shēng Kangxi radical 100 從菩提生一切諸佛
41 22 shēng unripe 從菩提生一切諸佛
42 22 shēng nature 從菩提生一切諸佛
43 22 shēng to inherit; to succeed 從菩提生一切諸佛
44 22 shēng destiny 從菩提生一切諸佛
45 22 shēng birth 從菩提生一切諸佛
46 22 shēng arise; produce; utpad 從菩提生一切諸佛
47 18 cóng from 從菩提生一切諸佛
48 18 cóng to follow 從菩提生一切諸佛
49 18 cóng past; through 從菩提生一切諸佛
50 18 cóng to comply; to submit; to defer 從菩提生一切諸佛
51 18 cóng to participate in something 從菩提生一切諸佛
52 18 cóng to use a certain method or principle 從菩提生一切諸佛
53 18 cóng usually 從菩提生一切諸佛
54 18 cóng something secondary 從菩提生一切諸佛
55 18 cóng remote relatives 從菩提生一切諸佛
56 18 cóng secondary 從菩提生一切諸佛
57 18 cóng to go on; to advance 從菩提生一切諸佛
58 18 cōng at ease; informal 從菩提生一切諸佛
59 18 zòng a follower; a supporter 從菩提生一切諸佛
60 18 zòng to release 從菩提生一切諸佛
61 18 zòng perpendicular; longitudinal 從菩提生一切諸佛
62 18 cóng receiving; upādāya 從菩提生一切諸佛
63 18 zhǐ to point 以頭指句無名指頭
64 18 zhǐ finger 以頭指句無名指頭
65 18 zhǐ digit; fingerwidth 以頭指句無名指頭
66 18 zhǐ to indicate 以頭指句無名指頭
67 18 zhǐ to make one's hair stand on end 以頭指句無名指頭
68 18 zhǐ to refer to 以頭指句無名指頭
69 18 zhǐ to rely on; to depend on 以頭指句無名指頭
70 18 zhǐ toe 以頭指句無名指頭
71 18 zhǐ to face towards 以頭指句無名指頭
72 18 zhǐ to face upwards; to be upright 以頭指句無名指頭
73 18 zhǐ to take responsibility for 以頭指句無名指頭
74 18 zhǐ meaning; purpose 以頭指句無名指頭
75 18 zhǐ to denounce 以頭指句無名指頭
76 18 zhǐ finger; aṅguli 以頭指句無名指頭
77 17 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 即菩提心故
78 17 old; ancient; former; past 即菩提心故
79 17 reason; cause; purpose 即菩提心故
80 17 to die 即菩提心故
81 17 so; therefore; hence 即菩提心故
82 17 original 即菩提心故
83 17 accident; happening; instance 即菩提心故
84 17 a friend; an acquaintance; friendship 即菩提心故
85 17 something in the past 即菩提心故
86 17 deceased; dead 即菩提心故
87 17 still; yet 即菩提心故
88 17 therefore; tasmāt 即菩提心故
89 16 also; too 亦名菩提心印
90 16 but 亦名菩提心印
91 16 this; he; she 亦名菩提心印
92 16 although; even though 亦名菩提心印
93 16 already 亦名菩提心印
94 16 particle with no meaning 亦名菩提心印
95 16 Yi 亦名菩提心印
96 16 so as to; in order to 以右手無名指
97 16 to use; to regard as 以右手無名指
98 16 to use; to grasp 以右手無名指
99 16 according to 以右手無名指
100 16 because of 以右手無名指
101 16 on a certain date 以右手無名指
102 16 and; as well as 以右手無名指
103 16 to rely on 以右手無名指
104 16 to regard 以右手無名指
105 16 to be able to 以右手無名指
106 16 to order; to command 以右手無名指
107 16 further; moreover 以右手無名指
108 16 used after a verb 以右手無名指
109 16 very 以右手無名指
110 16 already 以右手無名指
111 16 increasingly 以右手無名指
112 16 a reason; a cause 以右手無名指
113 16 Israel 以右手無名指
114 16 Yi 以右手無名指
115 16 use; yogena 以右手無名指
116 15 ruò to seem; to be like; as 若外有事
117 15 ruò seemingly 若外有事
118 15 ruò if 若外有事
119 15 ruò you 若外有事
120 15 ruò this; that 若外有事
121 15 ruò and; or 若外有事
122 15 ruò as for; pertaining to 若外有事
123 15 pomegranite 若外有事
124 15 ruò to choose 若外有事
125 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 若外有事
126 15 ruò thus 若外有事
127 15 ruò pollia 若外有事
128 15 ruò Ruo 若外有事
129 15 ruò only then 若外有事
130 15 ja 若外有事
131 15 jñā 若外有事
132 15 ruò if; yadi 若外有事
133 14 tóu head 以頭指句無名指頭
134 14 tóu measure word for heads of cattle, etc 以頭指句無名指頭
135 14 tóu top 以頭指句無名指頭
136 14 tóu a piece; an aspect 以頭指句無名指頭
137 14 tóu a leader 以頭指句無名指頭
138 14 tóu first 以頭指句無名指頭
139 14 tou head 以頭指句無名指頭
140 14 tóu top; side; head 以頭指句無名指頭
141 14 tóu hair 以頭指句無名指頭
142 14 tóu start; end 以頭指句無名指頭
143 14 tóu a commission 以頭指句無名指頭
144 14 tóu a person 以頭指句無名指頭
145 14 tóu direction; bearing 以頭指句無名指頭
146 14 tóu previous 以頭指句無名指頭
147 14 tóu head; śiras 以頭指句無名指頭
148 13 not; no 不言左手
149 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 不言左手
150 13 as a correlative 不言左手
151 13 no (answering a question) 不言左手
152 13 forms a negative adjective from a noun 不言左手
153 13 at the end of a sentence to form a question 不言左手
154 13 to form a yes or no question 不言左手
155 13 infix potential marker 不言左手
156 13 no; na 不言左手
157 12 善男子 shàn nánzi good men 善男子當知此菩提心契不思議
158 12 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子當知此菩提心契不思議
159 12 zhī him; her; them; that 左手如之
160 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 左手如之
161 12 zhī to go 左手如之
162 12 zhī this; that 左手如之
163 12 zhī genetive marker 左手如之
164 12 zhī it 左手如之
165 12 zhī in; in regards to 左手如之
166 12 zhī all 左手如之
167 12 zhī and 左手如之
168 12 zhī however 左手如之
169 12 zhī if 左手如之
170 12 zhī then 左手如之
171 12 zhī to arrive; to go 左手如之
172 12 zhī is 左手如之
173 12 zhī to use 左手如之
174 12 zhī Zhi 左手如之
175 12 zhī winding 左手如之
176 12 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 隨求八印
177 12 yìn India 隨求八印
178 12 yìn a mudra; a hand gesture 隨求八印
179 12 yìn a seal; a stamp 隨求八印
180 12 yìn to tally 隨求八印
181 12 yìn a vestige; a trace 隨求八印
182 12 yìn Yin 隨求八印
183 12 yìn to leave a track or trace 隨求八印
184 12 yìn mudra 隨求八印
185 12 zhǎng palm of the hand 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
186 12 zhǎng to manage; to be in charge of 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
187 12 zhǎng soles of the feet; paw of an animal 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
188 12 zhǎng a move 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
189 12 zhǎng Zhang 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
190 12 zhǎng sole of a shoe; heel of a shoe 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
191 12 zhǎng to add; to increase 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
192 12 zhǎng to slap; to smack 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
193 12 zhǎng to repair [shoes] 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
194 12 zhǎng to put in 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
195 12 zhǎng to hold 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
196 12 zhǎng a horseshoe 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
197 12 zhǎng palm; holding; kara 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪
198 11 big; huge; large 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
199 11 Kangxi radical 37 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
200 11 great; major; important 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
201 11 size 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
202 11 old 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
203 11 greatly; very 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
204 11 oldest; earliest 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
205 11 adult 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
206 11 tài greatest; grand 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
207 11 dài an important person 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
208 11 senior 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
209 11 approximately 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
210 11 tài greatest; grand 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
211 11 an element 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
212 11 great; mahā 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
213 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 如是懺悔者
214 10 zhě that 如是懺悔者
215 10 zhě nominalizing function word 如是懺悔者
216 10 zhě used to mark a definition 如是懺悔者
217 10 zhě used to mark a pause 如是懺悔者
218 10 zhě topic marker; that; it 如是懺悔者
219 10 zhuó according to 如是懺悔者
220 10 zhě ca 如是懺悔者
221 9 wèi for; to 為心劣故
222 9 wèi because of 為心劣故
223 9 wéi to act as; to serve 為心劣故
224 9 wéi to change into; to become 為心劣故
225 9 wéi to be; is 為心劣故
226 9 wéi to do 為心劣故
227 9 wèi for 為心劣故
228 9 wèi because of; for; to 為心劣故
229 9 wèi to 為心劣故
230 9 wéi in a passive construction 為心劣故
231 9 wéi forming a rehetorical question 為心劣故
232 9 wéi forming an adverb 為心劣故
233 9 wéi to add emphasis 為心劣故
234 9 wèi to support; to help 為心劣故
235 9 wéi to govern 為心劣故
236 9 wèi to be; bhū 為心劣故
237 9 nèi inside; interior 改小母掌內交
238 9 nèi private 改小母掌內交
239 9 nèi family; domestic 改小母掌內交
240 9 nèi inside; interior 改小母掌內交
241 9 nèi wife; consort 改小母掌內交
242 9 nèi an imperial palace 改小母掌內交
243 9 nèi an internal organ; heart 改小母掌內交
244 9 nèi female 改小母掌內交
245 9 nèi to approach 改小母掌內交
246 9 nèi indoors 改小母掌內交
247 9 nèi inner heart 改小母掌內交
248 9 nèi a room 改小母掌內交
249 9 nèi Nei 改小母掌內交
250 9 to receive 改小母掌內交
251 9 nèi inner; antara 改小母掌內交
252 9 nèi self; adhyatma 改小母掌內交
253 9 nèi esoteric; private 改小母掌內交
254 9 one 了無一記
255 9 Kangxi radical 1 了無一記
256 9 as soon as; all at once 了無一記
257 9 pure; concentrated 了無一記
258 9 whole; all 了無一記
259 9 first 了無一記
260 9 the same 了無一記
261 9 each 了無一記
262 9 certain 了無一記
263 9 throughout 了無一記
264 9 used in between a reduplicated verb 了無一記
265 9 sole; single 了無一記
266 9 a very small amount 了無一記
267 9 Yi 了無一記
268 9 other 了無一記
269 9 to unify 了無一記
270 9 accidentally; coincidentally 了無一記
271 9 abruptly; suddenly 了無一記
272 9 or 了無一記
273 9 one; eka 了無一記
274 9 一切 yīqiè all; every; everything 第四如來消一切毒惡契
275 9 一切 yīqiè temporary 第四如來消一切毒惡契
276 9 一切 yīqiè the same 第四如來消一切毒惡契
277 9 一切 yīqiè generally 第四如來消一切毒惡契
278 9 一切 yīqiè all, everything 第四如來消一切毒惡契
279 9 一切 yīqiè all; sarva 第四如來消一切毒惡契
280 9 chí to grasp; to hold 若入魔宮結持此契
281 9 chí to resist; to oppose 若入魔宮結持此契
282 9 chí to uphold 若入魔宮結持此契
283 9 chí to sustain; to keep; to uphold 若入魔宮結持此契
284 9 chí to administer; to manage 若入魔宮結持此契
285 9 chí to control 若入魔宮結持此契
286 9 chí to be cautious 若入魔宮結持此契
287 9 chí to remember 若入魔宮結持此契
288 9 chí to assist 若入魔宮結持此契
289 9 chí with; using 若入魔宮結持此契
290 9 chí dhara 若入魔宮結持此契
291 9 èr two 二大母指左押右各捻本
292 9 èr Kangxi radical 7 二大母指左押右各捻本
293 9 èr second 二大母指左押右各捻本
294 9 èr twice; double; di- 二大母指左押右各捻本
295 9 èr another; the other 二大母指左押右各捻本
296 9 èr more than one kind 二大母指左押右各捻本
297 9 èr two; dvā; dvi 二大母指左押右各捻本
298 9 èr both; dvaya 二大母指左押右各捻本
299 9 in; at 繞於中指後
300 9 in; at 繞於中指後
301 9 in; at; to; from 繞於中指後
302 9 to go; to 繞於中指後
303 9 to rely on; to depend on 繞於中指後
304 9 to go to; to arrive at 繞於中指後
305 9 from 繞於中指後
306 9 give 繞於中指後
307 9 oppposing 繞於中指後
308 9 and 繞於中指後
309 9 compared to 繞於中指後
310 9 by 繞於中指後
311 9 and; as well as 繞於中指後
312 9 for 繞於中指後
313 9 Yu 繞於中指後
314 9 a crow 繞於中指後
315 9 whew; wow 繞於中指後
316 9 near to; antike 繞於中指後
317 9 mother 改小母掌內交
318 9 Kangxi radical 80 改小母掌內交
319 9 female 改小母掌內交
320 9 female elders; older female relatives 改小母掌內交
321 9 parent; source; origin 改小母掌內交
322 9 all women 改小母掌內交
323 9 to foster; to nurture 改小母掌內交
324 9 a large proportion of currency 改小母掌內交
325 9 investment capital 改小母掌內交
326 9 mother; maternal deity 改小母掌內交
327 8 de potential marker 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
328 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
329 8 děi must; ought to 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
330 8 děi to want to; to need to 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
331 8 děi must; ought to 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
332 8 de 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
333 8 de infix potential marker 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
334 8 to result in 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
335 8 to be proper; to fit; to suit 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
336 8 to be satisfied 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
337 8 to be finished 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
338 8 de result of degree 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
339 8 de marks completion of an action 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
340 8 děi satisfying 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
341 8 to contract 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
342 8 marks permission or possibility 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
343 8 expressing frustration 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
344 8 to hear 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
345 8 to have; there is 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
346 8 marks time passed 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
347 8 obtain; attain; prāpta 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔
348 8 菩薩 púsà bodhisattva 不及菩薩一節之力
349 8 菩薩 púsà bodhisattva 不及菩薩一節之力
350 8 菩薩 púsà bodhisattva 不及菩薩一節之力
351 8 niǎn twirl in fingers 各捻小指甲
352 8 niǎn to drive away 各捻小指甲
353 8 niǎn a twisted thread of piece of paper 各捻小指甲
354 8 niǎn cut off; lūna 各捻小指甲
355 8 無名指 wúmíng zhǐ ring finger 以右手無名指
356 7 小指 xiǎozhǐ little finger 各捻小指甲
357 7 no 了無一記
358 7 Kangxi radical 71 了無一記
359 7 to not have; without 了無一記
360 7 has not yet 了無一記
361 7 mo 了無一記
362 7 do not 了無一記
363 7 not; -less; un- 了無一記
364 7 regardless of 了無一記
365 7 to not have 了無一記
366 7 um 了無一記
367 7 Wu 了無一記
368 7 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 了無一記
369 7 not; non- 了無一記
370 7 mo 了無一記
371 7 xiě blood 出十佛身血百佛身血
372 7 xiě Kangxi radical 143 出十佛身血百佛身血
373 7 xiě tears 出十佛身血百佛身血
374 7 xiě to infect with blood 出十佛身血百佛身血
375 7 xiě having a blood relation 出十佛身血百佛身血
376 7 xiě strong; stubborn 出十佛身血百佛身血
377 7 xiě blood; rudhira 出十佛身血百佛身血
378 7 佛身 fóshēn Buddha's Body 出十佛身血百佛身血
379 7 佛身 fóshēn buddhakaya; Buddha-body 出十佛身血百佛身血
380 7 míng measure word for people 亦名菩提心印
381 7 míng fame; renown; reputation 亦名菩提心印
382 7 míng a name; personal name; designation 亦名菩提心印
383 7 míng rank; position 亦名菩提心印
384 7 míng an excuse 亦名菩提心印
385 7 míng life 亦名菩提心印
386 7 míng to name; to call 亦名菩提心印
387 7 míng to express; to describe 亦名菩提心印
388 7 míng to be called; to have the name 亦名菩提心印
389 7 míng to own; to possess 亦名菩提心印
390 7 míng famous; renowned 亦名菩提心印
391 7 míng moral 亦名菩提心印
392 7 míng name; naman 亦名菩提心印
393 7 míng fame; renown; yasas 亦名菩提心印
394 7 菩提 pútí bodhi; enlightenment 第二菩提根本契
395 7 菩提 pútí bodhi 第二菩提根本契
396 7 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 第二菩提根本契
397 7 I; me; my 我念往昔修菩薩行
398 7 self 我念往昔修菩薩行
399 7 we; our 我念往昔修菩薩行
400 7 [my] dear 我念往昔修菩薩行
401 7 Wo 我念往昔修菩薩行
402 7 self; atman; attan 我念往昔修菩薩行
403 7 ga 我念往昔修菩薩行
404 7 I; aham 我念往昔修菩薩行
405 7 眾生 zhòngshēng all living things 善男子假使眾生
406 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 善男子假使眾生
407 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 善男子假使眾生
408 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 善男子假使眾生
409 7 何以 héyǐ why 何以
410 7 何以 héyǐ how 何以
411 7 何以 héyǐ how is that? 何以
412 7 gòng together 善男子十方諸天共為萬
413 7 gòng to share 善男子十方諸天共為萬
414 7 gòng Communist 善男子十方諸天共為萬
415 7 gòng to connect; to join; to combine 善男子十方諸天共為萬
416 7 gòng to include 善男子十方諸天共為萬
417 7 gòng all together; in total 善男子十方諸天共為萬
418 7 gòng same; in common 善男子十方諸天共為萬
419 7 gòng and 善男子十方諸天共為萬
420 7 gǒng to cup one fist in the other hand 善男子十方諸天共為萬
421 7 gǒng to surround; to circle 善男子十方諸天共為萬
422 7 gōng to provide 善男子十方諸天共為萬
423 7 gōng respectfully 善男子十方諸天共為萬
424 7 gōng Gong 善男子十方諸天共為萬
425 7 gòng together; saha 善男子十方諸天共為萬
426 7 如來 rúlái Tathagata 第三如來平等契
427 7 如來 Rúlái Tathagata 第三如來平等契
428 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 第三如來平等契
429 6 中指 zhōngzhǐ middle finger 繞於中指後
430 6 shí time; a point or period of time 發菩提心時
431 6 shí a season; a quarter of a year 發菩提心時
432 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 發菩提心時
433 6 shí at that time 發菩提心時
434 6 shí fashionable 發菩提心時
435 6 shí fate; destiny; luck 發菩提心時
436 6 shí occasion; opportunity; chance 發菩提心時
437 6 shí tense 發菩提心時
438 6 shí particular; special 發菩提心時
439 6 shí to plant; to cultivate 發菩提心時
440 6 shí hour (measure word) 發菩提心時
441 6 shí an era; a dynasty 發菩提心時
442 6 shí time [abstract] 發菩提心時
443 6 shí seasonal 發菩提心時
444 6 shí frequently; often 發菩提心時
445 6 shí occasionally; sometimes 發菩提心時
446 6 shí on time 發菩提心時
447 6 shí this; that 發菩提心時
448 6 shí to wait upon 發菩提心時
449 6 shí hour 發菩提心時
450 6 shí appropriate; proper; timely 發菩提心時
451 6 shí Shi 發菩提心時
452 6 shí a present; currentlt 發菩提心時
453 6 shí time; kāla 發菩提心時
454 6 shí at that time; samaya 發菩提心時
455 6 shí then; atha 發菩提心時
456 6 jié to bond; to tie; to bind 我結此契便即懺悔
457 6 jié a knot 我結此契便即懺悔
458 6 jié to conclude; to come to a result 我結此契便即懺悔
459 6 jié to provide a bond for; to contract 我結此契便即懺悔
460 6 jié pent-up 我結此契便即懺悔
461 6 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 我結此契便即懺悔
462 6 jié a bound state 我結此契便即懺悔
463 6 jié hair worn in a topknot 我結此契便即懺悔
464 6 jiē firm; secure 我結此契便即懺悔
465 6 jié to plait; to thatch; to weave 我結此契便即懺悔
466 6 jié to form; to organize 我結此契便即懺悔
467 6 jié to congeal; to crystallize 我結此契便即懺悔
468 6 jié a junction 我結此契便即懺悔
469 6 jié a node 我結此契便即懺悔
470 6 jiē to bear fruit 我結此契便即懺悔
471 6 jiē stutter 我結此契便即懺悔
472 6 jié a fetter 我結此契便即懺悔
473 6 néng can; able 若人能日日作此者
474 6 néng ability; capacity 若人能日日作此者
475 6 néng a mythical bear-like beast 若人能日日作此者
476 6 néng energy 若人能日日作此者
477 6 néng function; use 若人能日日作此者
478 6 néng may; should; permitted to 若人能日日作此者
479 6 néng talent 若人能日日作此者
480 6 néng expert at 若人能日日作此者
481 6 néng to be in harmony 若人能日日作此者
482 6 néng to tend to; to care for 若人能日日作此者
483 6 néng to reach; to arrive at 若人能日日作此者
484 6 néng as long as; only 若人能日日作此者
485 6 néng even if 若人能日日作此者
486 6 néng but 若人能日日作此者
487 6 néng in this way 若人能日日作此者
488 6 néng to be able; śak 若人能日日作此者
489 6 néng skilful; pravīṇa 若人能日日作此者
490 6 to enter 以大母指藏頭入掌內
491 6 Kangxi radical 11 以大母指藏頭入掌內
492 6 radical 以大母指藏頭入掌內
493 6 income 以大母指藏頭入掌內
494 6 to conform with 以大母指藏頭入掌內
495 6 to descend 以大母指藏頭入掌內
496 6 the entering tone 以大母指藏頭入掌內
497 6 to pay 以大母指藏頭入掌內
498 6 to join 以大母指藏頭入掌內
499 6 entering; praveśa 以大母指藏頭入掌內
500 6 entered; attained; āpanna 以大母指藏頭入掌內

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
bond; yukta
this; here; etad
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
cóng receiving; upādāya
zhǐ finger; aṅguli
therefore; tasmāt
use; yogena
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
tóu head; śiras
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大随求即得大陀罗尼明王忏悔法 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔法 100 The Great Wish-Fulfilling Dharani and Repentance Ritual; Da Sui Qiu Ji De Da Tuoluoni Ming Wang Chanhui Fa
丰山 豐山 102
  1. Fengshan
  2. Toyoyama
  3. Buzan
金刚乘 金剛乘 106 Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
那罗延 那羅延 110 Narayana
那罗延力 那羅延力 110 Nārāyaṇabalin
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
随求即得陀罗尼 隨求即得陀羅尼 115 Mahāpratisarā Dharani; Wish-Fulfilling Dharani
惟谨 惟謹 119 Wei Jin
五月 119 May; the Fifth Month
享和 120 Kyōwa
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
智积院 智積院 122 Chishaku-in

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 76.

Simplified Traditional Pinyin English
百法 98 one hundred dharmas
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不思议力 不思議力 98 unimaginable power
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
初地 99 the first ground
慈悲心 99 compassion
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大菩提心 100 great bodhi
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大千界 100 a system of one thousand worlds
得佛 100 to become a Buddha
等至 100 samāpatti; meditative attainment
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云地 法雲地 102 Ground of the Dharma Cloud
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
离杀 離殺 108 refrains from taking life
龙神 龍神 108 dragon spirit
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
能行 110 ability to act
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
千佛 113 thousand Buddhas
契印 113 a mudra
肉身 114 the physical body
三业 三業 115 three types of karma; three actions
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
圣众 聖眾 115 holy ones
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
四果 115 four fruits
随求 隨求 115 wish-fulfillment
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
王难 王難 119 persecution of Buddhism
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无始 無始 119 without beginning
药叉 藥叉 121 yaksa
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
异见 異見 121 different view
一毛端 121 the tip of a strand of hair
一念之间 一念之間 121 All in a moment of thought
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
印可 121 to confirm
印契 121 a mudra
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
众圣 眾聖 122 all sages
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自心 122 One's Mind
罪障 122 the barrier of sin