Glossary and Vocabulary for The Great Wish-Fulfilling Dharani and Repentance Ritual (Da Sui Qiu Ji De Da Tuoluoni Ming Wang Chanhui Fa) 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔法, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 契 | qì | to agree; to get along well with somebody | 第二菩提根本契 | 
| 2 | 27 | 契 | qì | a contract; a deed; a bond; an agreement | 第二菩提根本契 | 
| 3 | 27 | 契 | qì | to cut; to carve | 第二菩提根本契 | 
| 4 | 27 | 契 | qì | a chisel | 第二菩提根本契 | 
| 5 | 27 | 契 | qì | a companion | 第二菩提根本契 | 
| 6 | 27 | 契 | xiè | Xie | 第二菩提根本契 | 
| 7 | 27 | 契 | qì | a critical point | 第二菩提根本契 | 
| 8 | 27 | 契 | qiè | to work diligently | 第二菩提根本契 | 
| 9 | 27 | 契 | qiè | to take; to hold; to adopt | 第二菩提根本契 | 
| 10 | 27 | 契 | qì | a divining tool | 第二菩提根本契 | 
| 11 | 27 | 契 | qì | a carved character or symbol | 第二菩提根本契 | 
| 12 | 27 | 契 | qì | bond; yukta | 第二菩提根本契 | 
| 13 | 22 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 從菩提生一切諸佛 | 
| 14 | 22 | 生 | shēng | to live | 從菩提生一切諸佛 | 
| 15 | 22 | 生 | shēng | raw | 從菩提生一切諸佛 | 
| 16 | 22 | 生 | shēng | a student | 從菩提生一切諸佛 | 
| 17 | 22 | 生 | shēng | life | 從菩提生一切諸佛 | 
| 18 | 22 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 從菩提生一切諸佛 | 
| 19 | 22 | 生 | shēng | alive | 從菩提生一切諸佛 | 
| 20 | 22 | 生 | shēng | a lifetime | 從菩提生一切諸佛 | 
| 21 | 22 | 生 | shēng | to initiate; to become | 從菩提生一切諸佛 | 
| 22 | 22 | 生 | shēng | to grow | 從菩提生一切諸佛 | 
| 23 | 22 | 生 | shēng | unfamiliar | 從菩提生一切諸佛 | 
| 24 | 22 | 生 | shēng | not experienced | 從菩提生一切諸佛 | 
| 25 | 22 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 從菩提生一切諸佛 | 
| 26 | 22 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 從菩提生一切諸佛 | 
| 27 | 22 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 從菩提生一切諸佛 | 
| 28 | 22 | 生 | shēng | gender | 從菩提生一切諸佛 | 
| 29 | 22 | 生 | shēng | to develop; to grow | 從菩提生一切諸佛 | 
| 30 | 22 | 生 | shēng | to set up | 從菩提生一切諸佛 | 
| 31 | 22 | 生 | shēng | a prostitute | 從菩提生一切諸佛 | 
| 32 | 22 | 生 | shēng | a captive | 從菩提生一切諸佛 | 
| 33 | 22 | 生 | shēng | a gentleman | 從菩提生一切諸佛 | 
| 34 | 22 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 從菩提生一切諸佛 | 
| 35 | 22 | 生 | shēng | unripe | 從菩提生一切諸佛 | 
| 36 | 22 | 生 | shēng | nature | 從菩提生一切諸佛 | 
| 37 | 22 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 從菩提生一切諸佛 | 
| 38 | 22 | 生 | shēng | destiny | 從菩提生一切諸佛 | 
| 39 | 22 | 生 | shēng | birth | 從菩提生一切諸佛 | 
| 40 | 22 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 從菩提生一切諸佛 | 
| 41 | 18 | 從 | cóng | to follow | 從菩提生一切諸佛 | 
| 42 | 18 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從菩提生一切諸佛 | 
| 43 | 18 | 從 | cóng | to participate in something | 從菩提生一切諸佛 | 
| 44 | 18 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從菩提生一切諸佛 | 
| 45 | 18 | 從 | cóng | something secondary | 從菩提生一切諸佛 | 
| 46 | 18 | 從 | cóng | remote relatives | 從菩提生一切諸佛 | 
| 47 | 18 | 從 | cóng | secondary | 從菩提生一切諸佛 | 
| 48 | 18 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從菩提生一切諸佛 | 
| 49 | 18 | 從 | cōng | at ease; informal | 從菩提生一切諸佛 | 
| 50 | 18 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從菩提生一切諸佛 | 
| 51 | 18 | 從 | zòng | to release | 從菩提生一切諸佛 | 
| 52 | 18 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從菩提生一切諸佛 | 
| 53 | 18 | 指 | zhǐ | to point | 以頭指句無名指頭 | 
| 54 | 18 | 指 | zhǐ | finger | 以頭指句無名指頭 | 
| 55 | 18 | 指 | zhǐ | to indicate | 以頭指句無名指頭 | 
| 56 | 18 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 以頭指句無名指頭 | 
| 57 | 18 | 指 | zhǐ | to refer to | 以頭指句無名指頭 | 
| 58 | 18 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 以頭指句無名指頭 | 
| 59 | 18 | 指 | zhǐ | toe | 以頭指句無名指頭 | 
| 60 | 18 | 指 | zhǐ | to face towards | 以頭指句無名指頭 | 
| 61 | 18 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 以頭指句無名指頭 | 
| 62 | 18 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 以頭指句無名指頭 | 
| 63 | 18 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 以頭指句無名指頭 | 
| 64 | 18 | 指 | zhǐ | to denounce | 以頭指句無名指頭 | 
| 65 | 18 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 以頭指句無名指頭 | 
| 66 | 16 | 亦 | yì | Yi | 亦名菩提心印 | 
| 67 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以右手無名指 | 
| 68 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 以右手無名指 | 
| 69 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 以右手無名指 | 
| 70 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 以右手無名指 | 
| 71 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 以右手無名指 | 
| 72 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 以右手無名指 | 
| 73 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以右手無名指 | 
| 74 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 以右手無名指 | 
| 75 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 以右手無名指 | 
| 76 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 以右手無名指 | 
| 77 | 14 | 頭 | tóu | head | 以頭指句無名指頭 | 
| 78 | 14 | 頭 | tóu | top | 以頭指句無名指頭 | 
| 79 | 14 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 以頭指句無名指頭 | 
| 80 | 14 | 頭 | tóu | a leader | 以頭指句無名指頭 | 
| 81 | 14 | 頭 | tóu | first | 以頭指句無名指頭 | 
| 82 | 14 | 頭 | tóu | hair | 以頭指句無名指頭 | 
| 83 | 14 | 頭 | tóu | start; end | 以頭指句無名指頭 | 
| 84 | 14 | 頭 | tóu | a commission | 以頭指句無名指頭 | 
| 85 | 14 | 頭 | tóu | a person | 以頭指句無名指頭 | 
| 86 | 14 | 頭 | tóu | direction; bearing | 以頭指句無名指頭 | 
| 87 | 14 | 頭 | tóu | previous | 以頭指句無名指頭 | 
| 88 | 14 | 頭 | tóu | head; śiras | 以頭指句無名指頭 | 
| 89 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 不言左手 | 
| 90 | 12 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 善男子當知此菩提心契不思議 | 
| 91 | 12 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 善男子當知此菩提心契不思議 | 
| 92 | 12 | 之 | zhī | to go | 左手如之 | 
| 93 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 左手如之 | 
| 94 | 12 | 之 | zhī | is | 左手如之 | 
| 95 | 12 | 之 | zhī | to use | 左手如之 | 
| 96 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 左手如之 | 
| 97 | 12 | 之 | zhī | winding | 左手如之 | 
| 98 | 12 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 隨求八印 | 
| 99 | 12 | 印 | yìn | India | 隨求八印 | 
| 100 | 12 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 隨求八印 | 
| 101 | 12 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 隨求八印 | 
| 102 | 12 | 印 | yìn | to tally | 隨求八印 | 
| 103 | 12 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 隨求八印 | 
| 104 | 12 | 印 | yìn | Yin | 隨求八印 | 
| 105 | 12 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 隨求八印 | 
| 106 | 12 | 印 | yìn | mudra | 隨求八印 | 
| 107 | 12 | 掌 | zhǎng | palm of the hand | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 108 | 12 | 掌 | zhǎng | to manage; to be in charge of | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 109 | 12 | 掌 | zhǎng | soles of the feet; paw of an animal | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 110 | 12 | 掌 | zhǎng | Zhang | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 111 | 12 | 掌 | zhǎng | sole of a shoe; heel of a shoe | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 112 | 12 | 掌 | zhǎng | to add; to increase | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 113 | 12 | 掌 | zhǎng | to slap; to smack | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 114 | 12 | 掌 | zhǎng | to repair [shoes] | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 115 | 12 | 掌 | zhǎng | to put in | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 116 | 12 | 掌 | zhǎng | to hold | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 117 | 12 | 掌 | zhǎng | a horseshoe | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 118 | 12 | 掌 | zhǎng | palm; holding; kara | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 119 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 120 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 121 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 122 | 11 | 大 | dà | size | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 123 | 11 | 大 | dà | old | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 124 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 125 | 11 | 大 | dà | adult | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 126 | 11 | 大 | dài | an important person | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 127 | 11 | 大 | dà | senior | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 128 | 11 | 大 | dà | an element | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 129 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 130 | 10 | 者 | zhě | ca | 如是懺悔者 | 
| 131 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為心劣故 | 
| 132 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 為心劣故 | 
| 133 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 為心劣故 | 
| 134 | 9 | 為 | wéi | to do | 為心劣故 | 
| 135 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 為心劣故 | 
| 136 | 9 | 為 | wéi | to govern | 為心劣故 | 
| 137 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 為心劣故 | 
| 138 | 9 | 內 | nèi | inside; interior | 改小母掌內交 | 
| 139 | 9 | 內 | nèi | private | 改小母掌內交 | 
| 140 | 9 | 內 | nèi | family; domestic | 改小母掌內交 | 
| 141 | 9 | 內 | nèi | wife; consort | 改小母掌內交 | 
| 142 | 9 | 內 | nèi | an imperial palace | 改小母掌內交 | 
| 143 | 9 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 改小母掌內交 | 
| 144 | 9 | 內 | nèi | female | 改小母掌內交 | 
| 145 | 9 | 內 | nèi | to approach | 改小母掌內交 | 
| 146 | 9 | 內 | nèi | indoors | 改小母掌內交 | 
| 147 | 9 | 內 | nèi | inner heart | 改小母掌內交 | 
| 148 | 9 | 內 | nèi | a room | 改小母掌內交 | 
| 149 | 9 | 內 | nèi | Nei | 改小母掌內交 | 
| 150 | 9 | 內 | nà | to receive | 改小母掌內交 | 
| 151 | 9 | 內 | nèi | inner; antara | 改小母掌內交 | 
| 152 | 9 | 內 | nèi | self; adhyatma | 改小母掌內交 | 
| 153 | 9 | 內 | nèi | esoteric; private | 改小母掌內交 | 
| 154 | 9 | 一 | yī | one | 了無一記 | 
| 155 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 了無一記 | 
| 156 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 了無一記 | 
| 157 | 9 | 一 | yī | first | 了無一記 | 
| 158 | 9 | 一 | yī | the same | 了無一記 | 
| 159 | 9 | 一 | yī | sole; single | 了無一記 | 
| 160 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 了無一記 | 
| 161 | 9 | 一 | yī | Yi | 了無一記 | 
| 162 | 9 | 一 | yī | other | 了無一記 | 
| 163 | 9 | 一 | yī | to unify | 了無一記 | 
| 164 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 了無一記 | 
| 165 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 了無一記 | 
| 166 | 9 | 一 | yī | one; eka | 了無一記 | 
| 167 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 第四如來消一切毒惡契 | 
| 168 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 第四如來消一切毒惡契 | 
| 169 | 9 | 持 | chí | to grasp; to hold | 若入魔宮結持此契 | 
| 170 | 9 | 持 | chí | to resist; to oppose | 若入魔宮結持此契 | 
| 171 | 9 | 持 | chí | to uphold | 若入魔宮結持此契 | 
| 172 | 9 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 若入魔宮結持此契 | 
| 173 | 9 | 持 | chí | to administer; to manage | 若入魔宮結持此契 | 
| 174 | 9 | 持 | chí | to control | 若入魔宮結持此契 | 
| 175 | 9 | 持 | chí | to be cautious | 若入魔宮結持此契 | 
| 176 | 9 | 持 | chí | to remember | 若入魔宮結持此契 | 
| 177 | 9 | 持 | chí | to assist | 若入魔宮結持此契 | 
| 178 | 9 | 持 | chí | with; using | 若入魔宮結持此契 | 
| 179 | 9 | 持 | chí | dhara | 若入魔宮結持此契 | 
| 180 | 9 | 二 | èr | two | 二大母指左押右各捻本 | 
| 181 | 9 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二大母指左押右各捻本 | 
| 182 | 9 | 二 | èr | second | 二大母指左押右各捻本 | 
| 183 | 9 | 二 | èr | twice; double; di- | 二大母指左押右各捻本 | 
| 184 | 9 | 二 | èr | more than one kind | 二大母指左押右各捻本 | 
| 185 | 9 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二大母指左押右各捻本 | 
| 186 | 9 | 二 | èr | both; dvaya | 二大母指左押右各捻本 | 
| 187 | 9 | 於 | yú | to go; to | 繞於中指後 | 
| 188 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 繞於中指後 | 
| 189 | 9 | 於 | yú | Yu | 繞於中指後 | 
| 190 | 9 | 於 | wū | a crow | 繞於中指後 | 
| 191 | 9 | 母 | mǔ | mother | 改小母掌內交 | 
| 192 | 9 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 改小母掌內交 | 
| 193 | 9 | 母 | mǔ | female | 改小母掌內交 | 
| 194 | 9 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 改小母掌內交 | 
| 195 | 9 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 改小母掌內交 | 
| 196 | 9 | 母 | mǔ | all women | 改小母掌內交 | 
| 197 | 9 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 改小母掌內交 | 
| 198 | 9 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 改小母掌內交 | 
| 199 | 9 | 母 | mǔ | investment capital | 改小母掌內交 | 
| 200 | 9 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 改小母掌內交 | 
| 201 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 202 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 203 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 204 | 8 | 得 | dé | de | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 205 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 206 | 8 | 得 | dé | to result in | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 207 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 208 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 209 | 8 | 得 | dé | to be finished | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 210 | 8 | 得 | děi | satisfying | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 211 | 8 | 得 | dé | to contract | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 212 | 8 | 得 | dé | to hear | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 213 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 214 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 215 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 216 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 不及菩薩一節之力 | 
| 217 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 不及菩薩一節之力 | 
| 218 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 不及菩薩一節之力 | 
| 219 | 8 | 捻 | niǎn | twirl in fingers | 各捻小指甲 | 
| 220 | 8 | 捻 | niǎn | to drive away | 各捻小指甲 | 
| 221 | 8 | 捻 | niǎn | a twisted thread of piece of paper | 各捻小指甲 | 
| 222 | 8 | 捻 | niǎn | cut off; lūna | 各捻小指甲 | 
| 223 | 8 | 無名指 | wúmíng zhǐ | ring finger | 以右手無名指 | 
| 224 | 7 | 小指 | xiǎozhǐ | little finger | 各捻小指甲 | 
| 225 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 了無一記 | 
| 226 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 了無一記 | 
| 227 | 7 | 無 | mó | mo | 了無一記 | 
| 228 | 7 | 無 | wú | to not have | 了無一記 | 
| 229 | 7 | 無 | wú | Wu | 了無一記 | 
| 230 | 7 | 無 | mó | mo | 了無一記 | 
| 231 | 7 | 血 | xiě | blood | 出十佛身血百佛身血 | 
| 232 | 7 | 血 | xiě | Kangxi radical 143 | 出十佛身血百佛身血 | 
| 233 | 7 | 血 | xiě | tears | 出十佛身血百佛身血 | 
| 234 | 7 | 血 | xiě | to infect with blood | 出十佛身血百佛身血 | 
| 235 | 7 | 血 | xiě | having a blood relation | 出十佛身血百佛身血 | 
| 236 | 7 | 血 | xiě | strong; stubborn | 出十佛身血百佛身血 | 
| 237 | 7 | 血 | xiě | blood; rudhira | 出十佛身血百佛身血 | 
| 238 | 7 | 佛身 | fóshēn | Buddha's Body | 出十佛身血百佛身血 | 
| 239 | 7 | 佛身 | fóshēn | buddhakaya; Buddha-body | 出十佛身血百佛身血 | 
| 240 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 亦名菩提心印 | 
| 241 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 亦名菩提心印 | 
| 242 | 7 | 名 | míng | rank; position | 亦名菩提心印 | 
| 243 | 7 | 名 | míng | an excuse | 亦名菩提心印 | 
| 244 | 7 | 名 | míng | life | 亦名菩提心印 | 
| 245 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 亦名菩提心印 | 
| 246 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 亦名菩提心印 | 
| 247 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 亦名菩提心印 | 
| 248 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 亦名菩提心印 | 
| 249 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 亦名菩提心印 | 
| 250 | 7 | 名 | míng | moral | 亦名菩提心印 | 
| 251 | 7 | 名 | míng | name; naman | 亦名菩提心印 | 
| 252 | 7 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 亦名菩提心印 | 
| 253 | 7 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 第二菩提根本契 | 
| 254 | 7 | 菩提 | pútí | bodhi | 第二菩提根本契 | 
| 255 | 7 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 第二菩提根本契 | 
| 256 | 7 | 我 | wǒ | self | 我念往昔修菩薩行 | 
| 257 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我念往昔修菩薩行 | 
| 258 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我念往昔修菩薩行 | 
| 259 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我念往昔修菩薩行 | 
| 260 | 7 | 我 | wǒ | ga | 我念往昔修菩薩行 | 
| 261 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 善男子假使眾生 | 
| 262 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 善男子假使眾生 | 
| 263 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 善男子假使眾生 | 
| 264 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 善男子假使眾生 | 
| 265 | 7 | 共 | gòng | to share | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 266 | 7 | 共 | gòng | Communist | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 267 | 7 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 268 | 7 | 共 | gòng | to include | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 269 | 7 | 共 | gòng | same; in common | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 270 | 7 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 271 | 7 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 272 | 7 | 共 | gōng | to provide | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 273 | 7 | 共 | gōng | respectfully | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 274 | 7 | 共 | gōng | Gong | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 275 | 7 | 如來 | rúlái | Tathagata | 第三如來平等契 | 
| 276 | 7 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 第三如來平等契 | 
| 277 | 7 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 第三如來平等契 | 
| 278 | 6 | 中指 | zhōngzhǐ | middle finger | 繞於中指後 | 
| 279 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 發菩提心時 | 
| 280 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 發菩提心時 | 
| 281 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 發菩提心時 | 
| 282 | 6 | 時 | shí | fashionable | 發菩提心時 | 
| 283 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 發菩提心時 | 
| 284 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 發菩提心時 | 
| 285 | 6 | 時 | shí | tense | 發菩提心時 | 
| 286 | 6 | 時 | shí | particular; special | 發菩提心時 | 
| 287 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 發菩提心時 | 
| 288 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 發菩提心時 | 
| 289 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 發菩提心時 | 
| 290 | 6 | 時 | shí | seasonal | 發菩提心時 | 
| 291 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 發菩提心時 | 
| 292 | 6 | 時 | shí | hour | 發菩提心時 | 
| 293 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 發菩提心時 | 
| 294 | 6 | 時 | shí | Shi | 發菩提心時 | 
| 295 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 發菩提心時 | 
| 296 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 發菩提心時 | 
| 297 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 發菩提心時 | 
| 298 | 6 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 我結此契便即懺悔 | 
| 299 | 6 | 結 | jié | a knot | 我結此契便即懺悔 | 
| 300 | 6 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 我結此契便即懺悔 | 
| 301 | 6 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 我結此契便即懺悔 | 
| 302 | 6 | 結 | jié | pent-up | 我結此契便即懺悔 | 
| 303 | 6 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 我結此契便即懺悔 | 
| 304 | 6 | 結 | jié | a bound state | 我結此契便即懺悔 | 
| 305 | 6 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 我結此契便即懺悔 | 
| 306 | 6 | 結 | jiē | firm; secure | 我結此契便即懺悔 | 
| 307 | 6 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 我結此契便即懺悔 | 
| 308 | 6 | 結 | jié | to form; to organize | 我結此契便即懺悔 | 
| 309 | 6 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 我結此契便即懺悔 | 
| 310 | 6 | 結 | jié | a junction | 我結此契便即懺悔 | 
| 311 | 6 | 結 | jié | a node | 我結此契便即懺悔 | 
| 312 | 6 | 結 | jiē | to bear fruit | 我結此契便即懺悔 | 
| 313 | 6 | 結 | jiē | stutter | 我結此契便即懺悔 | 
| 314 | 6 | 結 | jié | a fetter | 我結此契便即懺悔 | 
| 315 | 6 | 能 | néng | can; able | 若人能日日作此者 | 
| 316 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 若人能日日作此者 | 
| 317 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若人能日日作此者 | 
| 318 | 6 | 能 | néng | energy | 若人能日日作此者 | 
| 319 | 6 | 能 | néng | function; use | 若人能日日作此者 | 
| 320 | 6 | 能 | néng | talent | 若人能日日作此者 | 
| 321 | 6 | 能 | néng | expert at | 若人能日日作此者 | 
| 322 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 若人能日日作此者 | 
| 323 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若人能日日作此者 | 
| 324 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若人能日日作此者 | 
| 325 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 若人能日日作此者 | 
| 326 | 6 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若人能日日作此者 | 
| 327 | 6 | 入 | rù | to enter | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 328 | 6 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 329 | 6 | 入 | rù | radical | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 330 | 6 | 入 | rù | income | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 331 | 6 | 入 | rù | to conform with | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 332 | 6 | 入 | rù | to descend | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 333 | 6 | 入 | rù | the entering tone | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 334 | 6 | 入 | rù | to pay | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 335 | 6 | 入 | rù | to join | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 336 | 6 | 入 | rù | entering; praveśa | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 337 | 6 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 338 | 6 | 三 | sān | three | 右手頭指以下三指直申 | 
| 339 | 6 | 三 | sān | third | 右手頭指以下三指直申 | 
| 340 | 6 | 三 | sān | more than two | 右手頭指以下三指直申 | 
| 341 | 6 | 三 | sān | very few | 右手頭指以下三指直申 | 
| 342 | 6 | 三 | sān | San | 右手頭指以下三指直申 | 
| 343 | 6 | 三 | sān | three; tri | 右手頭指以下三指直申 | 
| 344 | 6 | 三 | sān | sa | 右手頭指以下三指直申 | 
| 345 | 6 | 三 | sān | three kinds; trividha | 右手頭指以下三指直申 | 
| 346 | 5 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 亦名護念十方契 | 
| 347 | 5 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 亦名護念十方契 | 
| 348 | 5 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 須臾淨信便得此契 | 
| 349 | 5 | 便 | biàn | advantageous | 須臾淨信便得此契 | 
| 350 | 5 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 須臾淨信便得此契 | 
| 351 | 5 | 便 | pián | fat; obese | 須臾淨信便得此契 | 
| 352 | 5 | 便 | biàn | to make easy | 須臾淨信便得此契 | 
| 353 | 5 | 便 | biàn | an unearned advantage | 須臾淨信便得此契 | 
| 354 | 5 | 便 | biàn | ordinary; plain | 須臾淨信便得此契 | 
| 355 | 5 | 便 | biàn | in passing | 須臾淨信便得此契 | 
| 356 | 5 | 便 | biàn | informal | 須臾淨信便得此契 | 
| 357 | 5 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 須臾淨信便得此契 | 
| 358 | 5 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 須臾淨信便得此契 | 
| 359 | 5 | 便 | biàn | stool | 須臾淨信便得此契 | 
| 360 | 5 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 須臾淨信便得此契 | 
| 361 | 5 | 便 | biàn | proficient; skilled | 須臾淨信便得此契 | 
| 362 | 5 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 須臾淨信便得此契 | 
| 363 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 364 | 5 | 即 | jí | at that time | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 365 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 366 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 367 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 368 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 法 | 
| 369 | 5 | 法 | fǎ | France | 法 | 
| 370 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 | 
| 371 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 | 
| 372 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 | 
| 373 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 法 | 
| 374 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 法 | 
| 375 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 | 
| 376 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 法 | 
| 377 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 法 | 
| 378 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 法 | 
| 379 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 | 
| 380 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 | 
| 381 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 法 | 
| 382 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 | 
| 383 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 | 
| 384 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 | 
| 385 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 | 
| 386 | 5 | 右 | yòu | right; right-hand | 二大母指左押右各捻本 | 
| 387 | 5 | 右 | yòu | to help; to assist | 二大母指左押右各捻本 | 
| 388 | 5 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 二大母指左押右各捻本 | 
| 389 | 5 | 右 | yòu | to bless and protect | 二大母指左押右各捻本 | 
| 390 | 5 | 右 | yòu | an official building | 二大母指左押右各捻本 | 
| 391 | 5 | 右 | yòu | the west | 二大母指左押右各捻本 | 
| 392 | 5 | 右 | yòu | right wing; conservative | 二大母指左押右各捻本 | 
| 393 | 5 | 右 | yòu | super | 二大母指左押右各捻本 | 
| 394 | 5 | 右 | yòu | right | 二大母指左押右各捻本 | 
| 395 | 5 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 二大母指左押右各捻本 | 
| 396 | 5 | 先 | xiān | first | 先左右手合掌 | 
| 397 | 5 | 先 | xiān | early; prior; former | 先左右手合掌 | 
| 398 | 5 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先左右手合掌 | 
| 399 | 5 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先左右手合掌 | 
| 400 | 5 | 先 | xiān | to start | 先左右手合掌 | 
| 401 | 5 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先左右手合掌 | 
| 402 | 5 | 先 | xiān | before; in front | 先左右手合掌 | 
| 403 | 5 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先左右手合掌 | 
| 404 | 5 | 先 | xiān | Xian | 先左右手合掌 | 
| 405 | 5 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先左右手合掌 | 
| 406 | 5 | 先 | xiān | super | 先左右手合掌 | 
| 407 | 5 | 先 | xiān | deceased | 先左右手合掌 | 
| 408 | 5 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先左右手合掌 | 
| 409 | 5 | 押 | yā | to mortgage; to pawn | 二大母指左押右各捻本 | 
| 410 | 5 | 押 | yā | to arrest; to detain; to guard | 二大母指左押右各捻本 | 
| 411 | 5 | 押 | yā | a signature; a seal used as a signature | 二大母指左押右各捻本 | 
| 412 | 5 | 押 | yā | to escort | 二大母指左押右各捻本 | 
| 413 | 5 | 押 | yā | a curtain hanger | 二大母指左押右各捻本 | 
| 414 | 5 | 押 | yā | to supervise | 二大母指左押右各捻本 | 
| 415 | 5 | 押 | yā | to suppress | 二大母指左押右各捻本 | 
| 416 | 5 | 押 | yā | to gamble | 二大母指左押右各捻本 | 
| 417 | 5 | 押 | yā | to press; pīḍ | 二大母指左押右各捻本 | 
| 418 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 上 | 
| 419 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 | 
| 420 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 | 
| 421 | 5 | 上 | shàng | shang | 上 | 
| 422 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 上 | 
| 423 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 上 | 
| 424 | 5 | 上 | shàng | advanced | 上 | 
| 425 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 | 
| 426 | 5 | 上 | shàng | time | 上 | 
| 427 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 | 
| 428 | 5 | 上 | shàng | far | 上 | 
| 429 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 上 | 
| 430 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 | 
| 431 | 5 | 上 | shàng | to report | 上 | 
| 432 | 5 | 上 | shàng | to offer | 上 | 
| 433 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 上 | 
| 434 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 | 
| 435 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 | 
| 436 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 | 
| 437 | 5 | 上 | shàng | to burn | 上 | 
| 438 | 5 | 上 | shàng | to remember | 上 | 
| 439 | 5 | 上 | shàng | to add | 上 | 
| 440 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 | 
| 441 | 5 | 上 | shàng | to meet | 上 | 
| 442 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 | 
| 443 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 | 
| 444 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 上 | 
| 445 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 | 
| 446 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之 | 
| 447 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之 | 
| 448 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之 | 
| 449 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之 | 
| 450 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之 | 
| 451 | 5 | 心 | xīn | heart | 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之 | 
| 452 | 5 | 心 | xīn | emotion | 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之 | 
| 453 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之 | 
| 454 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之 | 
| 455 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之 | 
| 456 | 5 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之 | 
| 457 | 5 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 第八如來心契先仰右掌以淨心觀之 | 
| 458 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告諸大眾 | 
| 459 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛告諸大眾 | 
| 460 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛告諸大眾 | 
| 461 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛告諸大眾 | 
| 462 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛告諸大眾 | 
| 463 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 佛告諸大眾 | 
| 464 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告諸大眾 | 
| 465 | 5 | 各 | gè | ka | 各捻小指甲 | 
| 466 | 5 | 本 | běn | to be one's own | 二大母指左押右各捻本 | 
| 467 | 5 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 二大母指左押右各捻本 | 
| 468 | 5 | 本 | běn | the roots of a plant | 二大母指左押右各捻本 | 
| 469 | 5 | 本 | běn | capital | 二大母指左押右各捻本 | 
| 470 | 5 | 本 | běn | main; central; primary | 二大母指左押右各捻本 | 
| 471 | 5 | 本 | běn | according to | 二大母指左押右各捻本 | 
| 472 | 5 | 本 | běn | a version; an edition | 二大母指左押右各捻本 | 
| 473 | 5 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 二大母指左押右各捻本 | 
| 474 | 5 | 本 | běn | a book | 二大母指左押右各捻本 | 
| 475 | 5 | 本 | běn | trunk of a tree | 二大母指左押右各捻本 | 
| 476 | 5 | 本 | běn | to investigate the root of | 二大母指左押右各捻本 | 
| 477 | 5 | 本 | běn | a manuscript for a play | 二大母指左押右各捻本 | 
| 478 | 5 | 本 | běn | Ben | 二大母指左押右各捻本 | 
| 479 | 5 | 本 | běn | root; origin; mula | 二大母指左押右各捻本 | 
| 480 | 5 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 二大母指左押右各捻本 | 
| 481 | 5 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 二大母指左押右各捻本 | 
| 482 | 4 | 藏 | cáng | to hide | 藏於掌內 | 
| 483 | 4 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏於掌內 | 
| 484 | 4 | 藏 | cáng | to store | 藏於掌內 | 
| 485 | 4 | 藏 | zàng | Tibet | 藏於掌內 | 
| 486 | 4 | 藏 | zàng | a treasure | 藏於掌內 | 
| 487 | 4 | 藏 | zàng | a store | 藏於掌內 | 
| 488 | 4 | 藏 | zāng | Zang | 藏於掌內 | 
| 489 | 4 | 藏 | zāng | good | 藏於掌內 | 
| 490 | 4 | 藏 | zāng | a male slave | 藏於掌內 | 
| 491 | 4 | 藏 | zāng | booty | 藏於掌內 | 
| 492 | 4 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏於掌內 | 
| 493 | 4 | 藏 | zàng | to bury | 藏於掌內 | 
| 494 | 4 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏於掌內 | 
| 495 | 4 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏於掌內 | 
| 496 | 4 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏於掌內 | 
| 497 | 4 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏於掌內 | 
| 498 | 4 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 所有障難一時蕩盡 | 
| 499 | 4 | 力 | lì | force | 不及菩薩一節之力 | 
| 500 | 4 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 不及菩薩一節之力 | 
Frequencies of all Words
Top 1047
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 契 | qì | to agree; to get along well with somebody | 第二菩提根本契 | 
| 2 | 27 | 契 | qì | a contract; a deed; a bond; an agreement | 第二菩提根本契 | 
| 3 | 27 | 契 | qì | to cut; to carve | 第二菩提根本契 | 
| 4 | 27 | 契 | qì | a chisel | 第二菩提根本契 | 
| 5 | 27 | 契 | qì | a companion | 第二菩提根本契 | 
| 6 | 27 | 契 | xiè | Xie | 第二菩提根本契 | 
| 7 | 27 | 契 | qì | a critical point | 第二菩提根本契 | 
| 8 | 27 | 契 | qiè | to work diligently | 第二菩提根本契 | 
| 9 | 27 | 契 | qiè | to take; to hold; to adopt | 第二菩提根本契 | 
| 10 | 27 | 契 | qì | a divining tool | 第二菩提根本契 | 
| 11 | 27 | 契 | qì | a carved character or symbol | 第二菩提根本契 | 
| 12 | 27 | 契 | qì | bond; yukta | 第二菩提根本契 | 
| 13 | 22 | 此 | cǐ | this; these | 善男子當知此菩提心契不思議 | 
| 14 | 22 | 此 | cǐ | in this way | 善男子當知此菩提心契不思議 | 
| 15 | 22 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 善男子當知此菩提心契不思議 | 
| 16 | 22 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 善男子當知此菩提心契不思議 | 
| 17 | 22 | 此 | cǐ | this; here; etad | 善男子當知此菩提心契不思議 | 
| 18 | 22 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 從菩提生一切諸佛 | 
| 19 | 22 | 生 | shēng | to live | 從菩提生一切諸佛 | 
| 20 | 22 | 生 | shēng | raw | 從菩提生一切諸佛 | 
| 21 | 22 | 生 | shēng | a student | 從菩提生一切諸佛 | 
| 22 | 22 | 生 | shēng | life | 從菩提生一切諸佛 | 
| 23 | 22 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 從菩提生一切諸佛 | 
| 24 | 22 | 生 | shēng | alive | 從菩提生一切諸佛 | 
| 25 | 22 | 生 | shēng | a lifetime | 從菩提生一切諸佛 | 
| 26 | 22 | 生 | shēng | to initiate; to become | 從菩提生一切諸佛 | 
| 27 | 22 | 生 | shēng | to grow | 從菩提生一切諸佛 | 
| 28 | 22 | 生 | shēng | unfamiliar | 從菩提生一切諸佛 | 
| 29 | 22 | 生 | shēng | not experienced | 從菩提生一切諸佛 | 
| 30 | 22 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 從菩提生一切諸佛 | 
| 31 | 22 | 生 | shēng | very; extremely | 從菩提生一切諸佛 | 
| 32 | 22 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 從菩提生一切諸佛 | 
| 33 | 22 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 從菩提生一切諸佛 | 
| 34 | 22 | 生 | shēng | gender | 從菩提生一切諸佛 | 
| 35 | 22 | 生 | shēng | to develop; to grow | 從菩提生一切諸佛 | 
| 36 | 22 | 生 | shēng | to set up | 從菩提生一切諸佛 | 
| 37 | 22 | 生 | shēng | a prostitute | 從菩提生一切諸佛 | 
| 38 | 22 | 生 | shēng | a captive | 從菩提生一切諸佛 | 
| 39 | 22 | 生 | shēng | a gentleman | 從菩提生一切諸佛 | 
| 40 | 22 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 從菩提生一切諸佛 | 
| 41 | 22 | 生 | shēng | unripe | 從菩提生一切諸佛 | 
| 42 | 22 | 生 | shēng | nature | 從菩提生一切諸佛 | 
| 43 | 22 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 從菩提生一切諸佛 | 
| 44 | 22 | 生 | shēng | destiny | 從菩提生一切諸佛 | 
| 45 | 22 | 生 | shēng | birth | 從菩提生一切諸佛 | 
| 46 | 22 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 從菩提生一切諸佛 | 
| 47 | 18 | 從 | cóng | from | 從菩提生一切諸佛 | 
| 48 | 18 | 從 | cóng | to follow | 從菩提生一切諸佛 | 
| 49 | 18 | 從 | cóng | past; through | 從菩提生一切諸佛 | 
| 50 | 18 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從菩提生一切諸佛 | 
| 51 | 18 | 從 | cóng | to participate in something | 從菩提生一切諸佛 | 
| 52 | 18 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從菩提生一切諸佛 | 
| 53 | 18 | 從 | cóng | usually | 從菩提生一切諸佛 | 
| 54 | 18 | 從 | cóng | something secondary | 從菩提生一切諸佛 | 
| 55 | 18 | 從 | cóng | remote relatives | 從菩提生一切諸佛 | 
| 56 | 18 | 從 | cóng | secondary | 從菩提生一切諸佛 | 
| 57 | 18 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從菩提生一切諸佛 | 
| 58 | 18 | 從 | cōng | at ease; informal | 從菩提生一切諸佛 | 
| 59 | 18 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從菩提生一切諸佛 | 
| 60 | 18 | 從 | zòng | to release | 從菩提生一切諸佛 | 
| 61 | 18 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從菩提生一切諸佛 | 
| 62 | 18 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從菩提生一切諸佛 | 
| 63 | 18 | 指 | zhǐ | to point | 以頭指句無名指頭 | 
| 64 | 18 | 指 | zhǐ | finger | 以頭指句無名指頭 | 
| 65 | 18 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 以頭指句無名指頭 | 
| 66 | 18 | 指 | zhǐ | to indicate | 以頭指句無名指頭 | 
| 67 | 18 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 以頭指句無名指頭 | 
| 68 | 18 | 指 | zhǐ | to refer to | 以頭指句無名指頭 | 
| 69 | 18 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 以頭指句無名指頭 | 
| 70 | 18 | 指 | zhǐ | toe | 以頭指句無名指頭 | 
| 71 | 18 | 指 | zhǐ | to face towards | 以頭指句無名指頭 | 
| 72 | 18 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 以頭指句無名指頭 | 
| 73 | 18 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 以頭指句無名指頭 | 
| 74 | 18 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 以頭指句無名指頭 | 
| 75 | 18 | 指 | zhǐ | to denounce | 以頭指句無名指頭 | 
| 76 | 18 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 以頭指句無名指頭 | 
| 77 | 17 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 即菩提心故 | 
| 78 | 17 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 即菩提心故 | 
| 79 | 17 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 即菩提心故 | 
| 80 | 17 | 故 | gù | to die | 即菩提心故 | 
| 81 | 17 | 故 | gù | so; therefore; hence | 即菩提心故 | 
| 82 | 17 | 故 | gù | original | 即菩提心故 | 
| 83 | 17 | 故 | gù | accident; happening; instance | 即菩提心故 | 
| 84 | 17 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 即菩提心故 | 
| 85 | 17 | 故 | gù | something in the past | 即菩提心故 | 
| 86 | 17 | 故 | gù | deceased; dead | 即菩提心故 | 
| 87 | 17 | 故 | gù | still; yet | 即菩提心故 | 
| 88 | 17 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 即菩提心故 | 
| 89 | 16 | 亦 | yì | also; too | 亦名菩提心印 | 
| 90 | 16 | 亦 | yì | but | 亦名菩提心印 | 
| 91 | 16 | 亦 | yì | this; he; she | 亦名菩提心印 | 
| 92 | 16 | 亦 | yì | although; even though | 亦名菩提心印 | 
| 93 | 16 | 亦 | yì | already | 亦名菩提心印 | 
| 94 | 16 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦名菩提心印 | 
| 95 | 16 | 亦 | yì | Yi | 亦名菩提心印 | 
| 96 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以右手無名指 | 
| 97 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以右手無名指 | 
| 98 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以右手無名指 | 
| 99 | 16 | 以 | yǐ | according to | 以右手無名指 | 
| 100 | 16 | 以 | yǐ | because of | 以右手無名指 | 
| 101 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 以右手無名指 | 
| 102 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 以右手無名指 | 
| 103 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 以右手無名指 | 
| 104 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 以右手無名指 | 
| 105 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 以右手無名指 | 
| 106 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 以右手無名指 | 
| 107 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 以右手無名指 | 
| 108 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 以右手無名指 | 
| 109 | 16 | 以 | yǐ | very | 以右手無名指 | 
| 110 | 16 | 以 | yǐ | already | 以右手無名指 | 
| 111 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 以右手無名指 | 
| 112 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以右手無名指 | 
| 113 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 以右手無名指 | 
| 114 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 以右手無名指 | 
| 115 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 以右手無名指 | 
| 116 | 15 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若外有事 | 
| 117 | 15 | 若 | ruò | seemingly | 若外有事 | 
| 118 | 15 | 若 | ruò | if | 若外有事 | 
| 119 | 15 | 若 | ruò | you | 若外有事 | 
| 120 | 15 | 若 | ruò | this; that | 若外有事 | 
| 121 | 15 | 若 | ruò | and; or | 若外有事 | 
| 122 | 15 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若外有事 | 
| 123 | 15 | 若 | rě | pomegranite | 若外有事 | 
| 124 | 15 | 若 | ruò | to choose | 若外有事 | 
| 125 | 15 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若外有事 | 
| 126 | 15 | 若 | ruò | thus | 若外有事 | 
| 127 | 15 | 若 | ruò | pollia | 若外有事 | 
| 128 | 15 | 若 | ruò | Ruo | 若外有事 | 
| 129 | 15 | 若 | ruò | only then | 若外有事 | 
| 130 | 15 | 若 | rě | ja | 若外有事 | 
| 131 | 15 | 若 | rě | jñā | 若外有事 | 
| 132 | 15 | 若 | ruò | if; yadi | 若外有事 | 
| 133 | 14 | 頭 | tóu | head | 以頭指句無名指頭 | 
| 134 | 14 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 以頭指句無名指頭 | 
| 135 | 14 | 頭 | tóu | top | 以頭指句無名指頭 | 
| 136 | 14 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 以頭指句無名指頭 | 
| 137 | 14 | 頭 | tóu | a leader | 以頭指句無名指頭 | 
| 138 | 14 | 頭 | tóu | first | 以頭指句無名指頭 | 
| 139 | 14 | 頭 | tou | head | 以頭指句無名指頭 | 
| 140 | 14 | 頭 | tóu | top; side; head | 以頭指句無名指頭 | 
| 141 | 14 | 頭 | tóu | hair | 以頭指句無名指頭 | 
| 142 | 14 | 頭 | tóu | start; end | 以頭指句無名指頭 | 
| 143 | 14 | 頭 | tóu | a commission | 以頭指句無名指頭 | 
| 144 | 14 | 頭 | tóu | a person | 以頭指句無名指頭 | 
| 145 | 14 | 頭 | tóu | direction; bearing | 以頭指句無名指頭 | 
| 146 | 14 | 頭 | tóu | previous | 以頭指句無名指頭 | 
| 147 | 14 | 頭 | tóu | head; śiras | 以頭指句無名指頭 | 
| 148 | 13 | 不 | bù | not; no | 不言左手 | 
| 149 | 13 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不言左手 | 
| 150 | 13 | 不 | bù | as a correlative | 不言左手 | 
| 151 | 13 | 不 | bù | no (answering a question) | 不言左手 | 
| 152 | 13 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不言左手 | 
| 153 | 13 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不言左手 | 
| 154 | 13 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不言左手 | 
| 155 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 不言左手 | 
| 156 | 13 | 不 | bù | no; na | 不言左手 | 
| 157 | 12 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 善男子當知此菩提心契不思議 | 
| 158 | 12 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 善男子當知此菩提心契不思議 | 
| 159 | 12 | 之 | zhī | him; her; them; that | 左手如之 | 
| 160 | 12 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 左手如之 | 
| 161 | 12 | 之 | zhī | to go | 左手如之 | 
| 162 | 12 | 之 | zhī | this; that | 左手如之 | 
| 163 | 12 | 之 | zhī | genetive marker | 左手如之 | 
| 164 | 12 | 之 | zhī | it | 左手如之 | 
| 165 | 12 | 之 | zhī | in; in regards to | 左手如之 | 
| 166 | 12 | 之 | zhī | all | 左手如之 | 
| 167 | 12 | 之 | zhī | and | 左手如之 | 
| 168 | 12 | 之 | zhī | however | 左手如之 | 
| 169 | 12 | 之 | zhī | if | 左手如之 | 
| 170 | 12 | 之 | zhī | then | 左手如之 | 
| 171 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 左手如之 | 
| 172 | 12 | 之 | zhī | is | 左手如之 | 
| 173 | 12 | 之 | zhī | to use | 左手如之 | 
| 174 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 左手如之 | 
| 175 | 12 | 之 | zhī | winding | 左手如之 | 
| 176 | 12 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 隨求八印 | 
| 177 | 12 | 印 | yìn | India | 隨求八印 | 
| 178 | 12 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 隨求八印 | 
| 179 | 12 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 隨求八印 | 
| 180 | 12 | 印 | yìn | to tally | 隨求八印 | 
| 181 | 12 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 隨求八印 | 
| 182 | 12 | 印 | yìn | Yin | 隨求八印 | 
| 183 | 12 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 隨求八印 | 
| 184 | 12 | 印 | yìn | mudra | 隨求八印 | 
| 185 | 12 | 掌 | zhǎng | palm of the hand | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 186 | 12 | 掌 | zhǎng | to manage; to be in charge of | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 187 | 12 | 掌 | zhǎng | soles of the feet; paw of an animal | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 188 | 12 | 掌 | zhǎng | a move | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 189 | 12 | 掌 | zhǎng | Zhang | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 190 | 12 | 掌 | zhǎng | sole of a shoe; heel of a shoe | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 191 | 12 | 掌 | zhǎng | to add; to increase | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 192 | 12 | 掌 | zhǎng | to slap; to smack | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 193 | 12 | 掌 | zhǎng | to repair [shoes] | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 194 | 12 | 掌 | zhǎng | to put in | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 195 | 12 | 掌 | zhǎng | to hold | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 196 | 12 | 掌 | zhǎng | a horseshoe | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 197 | 12 | 掌 | zhǎng | palm; holding; kara | 中指頭相柱仰掌向上稍當心誦呪 | 
| 198 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 199 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 200 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 201 | 11 | 大 | dà | size | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 202 | 11 | 大 | dà | old | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 203 | 11 | 大 | dà | greatly; very | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 204 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 205 | 11 | 大 | dà | adult | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 206 | 11 | 大 | tài | greatest; grand | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 207 | 11 | 大 | dài | an important person | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 208 | 11 | 大 | dà | senior | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 209 | 11 | 大 | dà | approximately | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 210 | 11 | 大 | tài | greatest; grand | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 211 | 11 | 大 | dà | an element | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 212 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 213 | 10 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 如是懺悔者 | 
| 214 | 10 | 者 | zhě | that | 如是懺悔者 | 
| 215 | 10 | 者 | zhě | nominalizing function word | 如是懺悔者 | 
| 216 | 10 | 者 | zhě | used to mark a definition | 如是懺悔者 | 
| 217 | 10 | 者 | zhě | used to mark a pause | 如是懺悔者 | 
| 218 | 10 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 如是懺悔者 | 
| 219 | 10 | 者 | zhuó | according to | 如是懺悔者 | 
| 220 | 10 | 者 | zhě | ca | 如是懺悔者 | 
| 221 | 9 | 為 | wèi | for; to | 為心劣故 | 
| 222 | 9 | 為 | wèi | because of | 為心劣故 | 
| 223 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為心劣故 | 
| 224 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 為心劣故 | 
| 225 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 為心劣故 | 
| 226 | 9 | 為 | wéi | to do | 為心劣故 | 
| 227 | 9 | 為 | wèi | for | 為心劣故 | 
| 228 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 為心劣故 | 
| 229 | 9 | 為 | wèi | to | 為心劣故 | 
| 230 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 為心劣故 | 
| 231 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為心劣故 | 
| 232 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 為心劣故 | 
| 233 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 為心劣故 | 
| 234 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 為心劣故 | 
| 235 | 9 | 為 | wéi | to govern | 為心劣故 | 
| 236 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 為心劣故 | 
| 237 | 9 | 內 | nèi | inside; interior | 改小母掌內交 | 
| 238 | 9 | 內 | nèi | private | 改小母掌內交 | 
| 239 | 9 | 內 | nèi | family; domestic | 改小母掌內交 | 
| 240 | 9 | 內 | nèi | inside; interior | 改小母掌內交 | 
| 241 | 9 | 內 | nèi | wife; consort | 改小母掌內交 | 
| 242 | 9 | 內 | nèi | an imperial palace | 改小母掌內交 | 
| 243 | 9 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 改小母掌內交 | 
| 244 | 9 | 內 | nèi | female | 改小母掌內交 | 
| 245 | 9 | 內 | nèi | to approach | 改小母掌內交 | 
| 246 | 9 | 內 | nèi | indoors | 改小母掌內交 | 
| 247 | 9 | 內 | nèi | inner heart | 改小母掌內交 | 
| 248 | 9 | 內 | nèi | a room | 改小母掌內交 | 
| 249 | 9 | 內 | nèi | Nei | 改小母掌內交 | 
| 250 | 9 | 內 | nà | to receive | 改小母掌內交 | 
| 251 | 9 | 內 | nèi | inner; antara | 改小母掌內交 | 
| 252 | 9 | 內 | nèi | self; adhyatma | 改小母掌內交 | 
| 253 | 9 | 內 | nèi | esoteric; private | 改小母掌內交 | 
| 254 | 9 | 一 | yī | one | 了無一記 | 
| 255 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 了無一記 | 
| 256 | 9 | 一 | yī | as soon as; all at once | 了無一記 | 
| 257 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 了無一記 | 
| 258 | 9 | 一 | yì | whole; all | 了無一記 | 
| 259 | 9 | 一 | yī | first | 了無一記 | 
| 260 | 9 | 一 | yī | the same | 了無一記 | 
| 261 | 9 | 一 | yī | each | 了無一記 | 
| 262 | 9 | 一 | yī | certain | 了無一記 | 
| 263 | 9 | 一 | yī | throughout | 了無一記 | 
| 264 | 9 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 了無一記 | 
| 265 | 9 | 一 | yī | sole; single | 了無一記 | 
| 266 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 了無一記 | 
| 267 | 9 | 一 | yī | Yi | 了無一記 | 
| 268 | 9 | 一 | yī | other | 了無一記 | 
| 269 | 9 | 一 | yī | to unify | 了無一記 | 
| 270 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 了無一記 | 
| 271 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 了無一記 | 
| 272 | 9 | 一 | yī | or | 了無一記 | 
| 273 | 9 | 一 | yī | one; eka | 了無一記 | 
| 274 | 9 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 第四如來消一切毒惡契 | 
| 275 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 第四如來消一切毒惡契 | 
| 276 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 第四如來消一切毒惡契 | 
| 277 | 9 | 一切 | yīqiè | generally | 第四如來消一切毒惡契 | 
| 278 | 9 | 一切 | yīqiè | all, everything | 第四如來消一切毒惡契 | 
| 279 | 9 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 第四如來消一切毒惡契 | 
| 280 | 9 | 持 | chí | to grasp; to hold | 若入魔宮結持此契 | 
| 281 | 9 | 持 | chí | to resist; to oppose | 若入魔宮結持此契 | 
| 282 | 9 | 持 | chí | to uphold | 若入魔宮結持此契 | 
| 283 | 9 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 若入魔宮結持此契 | 
| 284 | 9 | 持 | chí | to administer; to manage | 若入魔宮結持此契 | 
| 285 | 9 | 持 | chí | to control | 若入魔宮結持此契 | 
| 286 | 9 | 持 | chí | to be cautious | 若入魔宮結持此契 | 
| 287 | 9 | 持 | chí | to remember | 若入魔宮結持此契 | 
| 288 | 9 | 持 | chí | to assist | 若入魔宮結持此契 | 
| 289 | 9 | 持 | chí | with; using | 若入魔宮結持此契 | 
| 290 | 9 | 持 | chí | dhara | 若入魔宮結持此契 | 
| 291 | 9 | 二 | èr | two | 二大母指左押右各捻本 | 
| 292 | 9 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二大母指左押右各捻本 | 
| 293 | 9 | 二 | èr | second | 二大母指左押右各捻本 | 
| 294 | 9 | 二 | èr | twice; double; di- | 二大母指左押右各捻本 | 
| 295 | 9 | 二 | èr | another; the other | 二大母指左押右各捻本 | 
| 296 | 9 | 二 | èr | more than one kind | 二大母指左押右各捻本 | 
| 297 | 9 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二大母指左押右各捻本 | 
| 298 | 9 | 二 | èr | both; dvaya | 二大母指左押右各捻本 | 
| 299 | 9 | 於 | yú | in; at | 繞於中指後 | 
| 300 | 9 | 於 | yú | in; at | 繞於中指後 | 
| 301 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 繞於中指後 | 
| 302 | 9 | 於 | yú | to go; to | 繞於中指後 | 
| 303 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 繞於中指後 | 
| 304 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 繞於中指後 | 
| 305 | 9 | 於 | yú | from | 繞於中指後 | 
| 306 | 9 | 於 | yú | give | 繞於中指後 | 
| 307 | 9 | 於 | yú | oppposing | 繞於中指後 | 
| 308 | 9 | 於 | yú | and | 繞於中指後 | 
| 309 | 9 | 於 | yú | compared to | 繞於中指後 | 
| 310 | 9 | 於 | yú | by | 繞於中指後 | 
| 311 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 繞於中指後 | 
| 312 | 9 | 於 | yú | for | 繞於中指後 | 
| 313 | 9 | 於 | yú | Yu | 繞於中指後 | 
| 314 | 9 | 於 | wū | a crow | 繞於中指後 | 
| 315 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 繞於中指後 | 
| 316 | 9 | 於 | yú | near to; antike | 繞於中指後 | 
| 317 | 9 | 母 | mǔ | mother | 改小母掌內交 | 
| 318 | 9 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 改小母掌內交 | 
| 319 | 9 | 母 | mǔ | female | 改小母掌內交 | 
| 320 | 9 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 改小母掌內交 | 
| 321 | 9 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 改小母掌內交 | 
| 322 | 9 | 母 | mǔ | all women | 改小母掌內交 | 
| 323 | 9 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 改小母掌內交 | 
| 324 | 9 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 改小母掌內交 | 
| 325 | 9 | 母 | mǔ | investment capital | 改小母掌內交 | 
| 326 | 9 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 改小母掌內交 | 
| 327 | 8 | 得 | de | potential marker | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 328 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 329 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 330 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 331 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 332 | 8 | 得 | dé | de | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 333 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 334 | 8 | 得 | dé | to result in | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 335 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 336 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 337 | 8 | 得 | dé | to be finished | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 338 | 8 | 得 | de | result of degree | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 339 | 8 | 得 | de | marks completion of an action | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 340 | 8 | 得 | děi | satisfying | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 341 | 8 | 得 | dé | to contract | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 342 | 8 | 得 | dé | marks permission or possibility | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 343 | 8 | 得 | dé | expressing frustration | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 344 | 8 | 得 | dé | to hear | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 345 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 346 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 347 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔 | 
| 348 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 不及菩薩一節之力 | 
| 349 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 不及菩薩一節之力 | 
| 350 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 不及菩薩一節之力 | 
| 351 | 8 | 捻 | niǎn | twirl in fingers | 各捻小指甲 | 
| 352 | 8 | 捻 | niǎn | to drive away | 各捻小指甲 | 
| 353 | 8 | 捻 | niǎn | a twisted thread of piece of paper | 各捻小指甲 | 
| 354 | 8 | 捻 | niǎn | cut off; lūna | 各捻小指甲 | 
| 355 | 8 | 無名指 | wúmíng zhǐ | ring finger | 以右手無名指 | 
| 356 | 7 | 小指 | xiǎozhǐ | little finger | 各捻小指甲 | 
| 357 | 7 | 無 | wú | no | 了無一記 | 
| 358 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 了無一記 | 
| 359 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 了無一記 | 
| 360 | 7 | 無 | wú | has not yet | 了無一記 | 
| 361 | 7 | 無 | mó | mo | 了無一記 | 
| 362 | 7 | 無 | wú | do not | 了無一記 | 
| 363 | 7 | 無 | wú | not; -less; un- | 了無一記 | 
| 364 | 7 | 無 | wú | regardless of | 了無一記 | 
| 365 | 7 | 無 | wú | to not have | 了無一記 | 
| 366 | 7 | 無 | wú | um | 了無一記 | 
| 367 | 7 | 無 | wú | Wu | 了無一記 | 
| 368 | 7 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 了無一記 | 
| 369 | 7 | 無 | wú | not; non- | 了無一記 | 
| 370 | 7 | 無 | mó | mo | 了無一記 | 
| 371 | 7 | 血 | xiě | blood | 出十佛身血百佛身血 | 
| 372 | 7 | 血 | xiě | Kangxi radical 143 | 出十佛身血百佛身血 | 
| 373 | 7 | 血 | xiě | tears | 出十佛身血百佛身血 | 
| 374 | 7 | 血 | xiě | to infect with blood | 出十佛身血百佛身血 | 
| 375 | 7 | 血 | xiě | having a blood relation | 出十佛身血百佛身血 | 
| 376 | 7 | 血 | xiě | strong; stubborn | 出十佛身血百佛身血 | 
| 377 | 7 | 血 | xiě | blood; rudhira | 出十佛身血百佛身血 | 
| 378 | 7 | 佛身 | fóshēn | Buddha's Body | 出十佛身血百佛身血 | 
| 379 | 7 | 佛身 | fóshēn | buddhakaya; Buddha-body | 出十佛身血百佛身血 | 
| 380 | 7 | 名 | míng | measure word for people | 亦名菩提心印 | 
| 381 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 亦名菩提心印 | 
| 382 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 亦名菩提心印 | 
| 383 | 7 | 名 | míng | rank; position | 亦名菩提心印 | 
| 384 | 7 | 名 | míng | an excuse | 亦名菩提心印 | 
| 385 | 7 | 名 | míng | life | 亦名菩提心印 | 
| 386 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 亦名菩提心印 | 
| 387 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 亦名菩提心印 | 
| 388 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 亦名菩提心印 | 
| 389 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 亦名菩提心印 | 
| 390 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 亦名菩提心印 | 
| 391 | 7 | 名 | míng | moral | 亦名菩提心印 | 
| 392 | 7 | 名 | míng | name; naman | 亦名菩提心印 | 
| 393 | 7 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 亦名菩提心印 | 
| 394 | 7 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 第二菩提根本契 | 
| 395 | 7 | 菩提 | pútí | bodhi | 第二菩提根本契 | 
| 396 | 7 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 第二菩提根本契 | 
| 397 | 7 | 我 | wǒ | I; me; my | 我念往昔修菩薩行 | 
| 398 | 7 | 我 | wǒ | self | 我念往昔修菩薩行 | 
| 399 | 7 | 我 | wǒ | we; our | 我念往昔修菩薩行 | 
| 400 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我念往昔修菩薩行 | 
| 401 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我念往昔修菩薩行 | 
| 402 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我念往昔修菩薩行 | 
| 403 | 7 | 我 | wǒ | ga | 我念往昔修菩薩行 | 
| 404 | 7 | 我 | wǒ | I; aham | 我念往昔修菩薩行 | 
| 405 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 善男子假使眾生 | 
| 406 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 善男子假使眾生 | 
| 407 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 善男子假使眾生 | 
| 408 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 善男子假使眾生 | 
| 409 | 7 | 何以 | héyǐ | why | 何以 | 
| 410 | 7 | 何以 | héyǐ | how | 何以 | 
| 411 | 7 | 何以 | héyǐ | how is that? | 何以 | 
| 412 | 7 | 共 | gòng | together | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 413 | 7 | 共 | gòng | to share | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 414 | 7 | 共 | gòng | Communist | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 415 | 7 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 416 | 7 | 共 | gòng | to include | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 417 | 7 | 共 | gòng | all together; in total | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 418 | 7 | 共 | gòng | same; in common | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 419 | 7 | 共 | gòng | and | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 420 | 7 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 421 | 7 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 422 | 7 | 共 | gōng | to provide | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 423 | 7 | 共 | gōng | respectfully | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 424 | 7 | 共 | gōng | Gong | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 425 | 7 | 共 | gòng | together; saha | 善男子十方諸天共為萬 | 
| 426 | 7 | 如來 | rúlái | Tathagata | 第三如來平等契 | 
| 427 | 7 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 第三如來平等契 | 
| 428 | 7 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 第三如來平等契 | 
| 429 | 6 | 中指 | zhōngzhǐ | middle finger | 繞於中指後 | 
| 430 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 發菩提心時 | 
| 431 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 發菩提心時 | 
| 432 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 發菩提心時 | 
| 433 | 6 | 時 | shí | at that time | 發菩提心時 | 
| 434 | 6 | 時 | shí | fashionable | 發菩提心時 | 
| 435 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 發菩提心時 | 
| 436 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 發菩提心時 | 
| 437 | 6 | 時 | shí | tense | 發菩提心時 | 
| 438 | 6 | 時 | shí | particular; special | 發菩提心時 | 
| 439 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 發菩提心時 | 
| 440 | 6 | 時 | shí | hour (measure word) | 發菩提心時 | 
| 441 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 發菩提心時 | 
| 442 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 發菩提心時 | 
| 443 | 6 | 時 | shí | seasonal | 發菩提心時 | 
| 444 | 6 | 時 | shí | frequently; often | 發菩提心時 | 
| 445 | 6 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 發菩提心時 | 
| 446 | 6 | 時 | shí | on time | 發菩提心時 | 
| 447 | 6 | 時 | shí | this; that | 發菩提心時 | 
| 448 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 發菩提心時 | 
| 449 | 6 | 時 | shí | hour | 發菩提心時 | 
| 450 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 發菩提心時 | 
| 451 | 6 | 時 | shí | Shi | 發菩提心時 | 
| 452 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 發菩提心時 | 
| 453 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 發菩提心時 | 
| 454 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 發菩提心時 | 
| 455 | 6 | 時 | shí | then; atha | 發菩提心時 | 
| 456 | 6 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 我結此契便即懺悔 | 
| 457 | 6 | 結 | jié | a knot | 我結此契便即懺悔 | 
| 458 | 6 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 我結此契便即懺悔 | 
| 459 | 6 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 我結此契便即懺悔 | 
| 460 | 6 | 結 | jié | pent-up | 我結此契便即懺悔 | 
| 461 | 6 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 我結此契便即懺悔 | 
| 462 | 6 | 結 | jié | a bound state | 我結此契便即懺悔 | 
| 463 | 6 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 我結此契便即懺悔 | 
| 464 | 6 | 結 | jiē | firm; secure | 我結此契便即懺悔 | 
| 465 | 6 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 我結此契便即懺悔 | 
| 466 | 6 | 結 | jié | to form; to organize | 我結此契便即懺悔 | 
| 467 | 6 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 我結此契便即懺悔 | 
| 468 | 6 | 結 | jié | a junction | 我結此契便即懺悔 | 
| 469 | 6 | 結 | jié | a node | 我結此契便即懺悔 | 
| 470 | 6 | 結 | jiē | to bear fruit | 我結此契便即懺悔 | 
| 471 | 6 | 結 | jiē | stutter | 我結此契便即懺悔 | 
| 472 | 6 | 結 | jié | a fetter | 我結此契便即懺悔 | 
| 473 | 6 | 能 | néng | can; able | 若人能日日作此者 | 
| 474 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 若人能日日作此者 | 
| 475 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若人能日日作此者 | 
| 476 | 6 | 能 | néng | energy | 若人能日日作此者 | 
| 477 | 6 | 能 | néng | function; use | 若人能日日作此者 | 
| 478 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 若人能日日作此者 | 
| 479 | 6 | 能 | néng | talent | 若人能日日作此者 | 
| 480 | 6 | 能 | néng | expert at | 若人能日日作此者 | 
| 481 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 若人能日日作此者 | 
| 482 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若人能日日作此者 | 
| 483 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若人能日日作此者 | 
| 484 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 若人能日日作此者 | 
| 485 | 6 | 能 | néng | even if | 若人能日日作此者 | 
| 486 | 6 | 能 | néng | but | 若人能日日作此者 | 
| 487 | 6 | 能 | néng | in this way | 若人能日日作此者 | 
| 488 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 若人能日日作此者 | 
| 489 | 6 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若人能日日作此者 | 
| 490 | 6 | 入 | rù | to enter | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 491 | 6 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 492 | 6 | 入 | rù | radical | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 493 | 6 | 入 | rù | income | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 494 | 6 | 入 | rù | to conform with | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 495 | 6 | 入 | rù | to descend | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 496 | 6 | 入 | rù | the entering tone | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 497 | 6 | 入 | rù | to pay | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 498 | 6 | 入 | rù | to join | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 499 | 6 | 入 | rù | entering; praveśa | 以大母指藏頭入掌內 | 
| 500 | 6 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 以大母指藏頭入掌內 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 契 | qì | bond; yukta | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 生 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 从 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 
| 指 | zhǐ | finger; aṅguli | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 若 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 头 | 頭 | tóu | head; śiras | 
| 不 | bù | no; na | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 大随求即得大陀罗尼明王忏悔法 | 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔法 | 100 | The Great Wish-Fulfilling Dharani and Repentance Ritual; Da Sui Qiu Ji De Da Tuoluoni Ming Wang Chanhui Fa | 
| 丰山 | 豐山 | 102 | 
               
  | 
          
| 金刚乘 | 金剛乘 | 106 | Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism | 
| 净严 | 淨嚴 | 106 | 
               
  | 
          
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King | 
| 明王 | 109 | 
               
  | 
          |
| 那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana | 
| 那罗延力 | 那羅延力 | 110 | Nārāyaṇabalin | 
| 涅槃 | 110 | 
               
  | 
          |
| 七月 | 113 | 
               
  | 
          |
| 如来 | 如來 | 114 | 
               
  | 
          
| 声闻 | 聲聞 | 115 | 
               
  | 
          
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | 
| 释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 | 
               
  | 
          
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四月 | 115 | 
               
  | 
          |
| 随求即得陀罗尼 | 隨求即得陀羅尼 | 115 | Mahāpratisarā Dharani; Wish-Fulfilling Dharani | 
| 惟谨 | 惟謹 | 119 | Wei Jin | 
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 享和 | 120 | Kyōwa | |
| 正月 | 122 | 
               
  | 
          |
| 智积院 | 智積院 | 122 | Chishaku-in | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 76.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 百法 | 98 | one hundred dharmas | |
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy | 
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不思议 | 不思議 | 98 | 
               
  | 
          
| 不思议力 | 不思議力 | 98 | unimaginable power | 
| 成佛 | 99 | 
               
  | 
          |
| 初地 | 99 | the first ground | |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大菩提心 | 100 | great bodhi | |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大千界 | 100 | a system of one thousand worlds | |
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening | 
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind | 
| 发愿 | 發願 | 102 | 
               
  | 
          
| 法云地 | 法雲地 | 102 | Ground of the Dharma Cloud | 
| 佛身 | 102 | 
               
  | 
          |
| 佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 | 
               
  | 
          
| 恒河沙 | 恆河沙 | 104 | 
               
  | 
          
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 护念 | 護念 | 104 | 
               
  | 
          
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra | 
| 净心 | 淨心 | 106 | 
               
  | 
          
| 净信 | 淨信 | 106 | 
               
  | 
          
| 苦行 | 107 | 
               
  | 
          |
| 离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life | 
| 龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit | 
| 龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas | 
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva | 
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas | 
| 菩提心 | 112 | 
               
  | 
          |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 契印 | 113 | a mudra | |
| 肉身 | 114 | the physical body | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions | 
| 善男子 | 115 | 
               
  | 
          |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones | 
| 十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
| 十方 | 115 | 
               
  | 
          |
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa | 
| 受记 | 受記 | 115 | 
               
  | 
          
| 四无所畏 | 四無所畏 | 115 | four kinds of fearlessness | 
| 四果 | 115 | four fruits | |
| 随求 | 隨求 | 115 | wish-fulfillment | 
| 随喜 | 隨喜 | 115 | 
               
  | 
          
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 | 
               
  | 
          
| 王难 | 王難 | 119 | persecution of Buddhism | 
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two | 
| 无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons | 
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning | 
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa | 
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 异见 | 異見 | 121 | different view | 
| 一毛端 | 121 | the tip of a strand of hair | |
| 一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought | 
| 一句 | 121 | 
               
  | 
          |
| 印可 | 121 | to confirm | |
| 印契 | 121 | a mudra | |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas | 
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 | 
               
  | 
          
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas | 
| 证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha | 
| 众圣 | 眾聖 | 122 | all sages | 
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas | 
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas | 
| 住持 | 122 | 
               
  | 
          |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 罪障 | 122 | the barrier of sin |