Glossary and Vocabulary for The Great Seven Treasures Dharani Sutra (Fo Shuo Da Qi Bao Tuoluoni Jing) 佛說大七寶陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 4 阿難 Ānán Ananda 阿難
2 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難
3 4 zhòu charm; spell; incantation 汝受持此大七寶陀羅尼呪
4 4 zhòu a curse 汝受持此大七寶陀羅尼呪
5 4 zhòu urging; adjure 汝受持此大七寶陀羅尼呪
6 4 zhòu mantra 汝受持此大七寶陀羅尼呪
7 3 佛說大七寶陀羅尼經 fó shuō dà qī bǎo tuóluóní jīng The Great Seven Treasures Dharani Sutra; Fo Shuo Da Qi Bao Tuoluoni Jing 佛說大七寶陀羅尼經
8 3 lìng to make; to cause to be; to lead 盡其形命一切怨仇能令歡
9 3 lìng to issue a command 盡其形命一切怨仇能令歡
10 3 lìng rules of behavior; customs 盡其形命一切怨仇能令歡
11 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 盡其形命一切怨仇能令歡
12 3 lìng a season 盡其形命一切怨仇能令歡
13 3 lìng respected; good reputation 盡其形命一切怨仇能令歡
14 3 lìng good 盡其形命一切怨仇能令歡
15 3 lìng pretentious 盡其形命一切怨仇能令歡
16 3 lìng a transcending state of existence 盡其形命一切怨仇能令歡
17 3 lìng a commander 盡其形命一切怨仇能令歡
18 3 lìng a commanding quality; an impressive character 盡其形命一切怨仇能令歡
19 3 lìng lyrics 盡其形命一切怨仇能令歡
20 3 lìng Ling 盡其形命一切怨仇能令歡
21 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 盡其形命一切怨仇能令歡
22 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 火不能燒刀不能傷水不能溺
23 3 Buddha; Awakened One 一時佛在祇樹給孤窮精舍
24 3 relating to Buddhism 一時佛在祇樹給孤窮精舍
25 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在祇樹給孤窮精舍
26 3 a Buddhist text 一時佛在祇樹給孤窮精舍
27 3 to touch; to stroke 一時佛在祇樹給孤窮精舍
28 3 Buddha 一時佛在祇樹給孤窮精舍
29 3 Buddha; Awakened One 一時佛在祇樹給孤窮精舍
30 2 děng et cetera; and so on
31 2 děng to wait
32 2 děng to be equal
33 2 děng degree; level
34 2 děng to compare
35 2 děng same; equal; sama
36 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即便說之
37 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即便說之
38 2 shuì to persuade 即便說之
39 2 shuō to teach; to recite; to explain 即便說之
40 2 shuō a doctrine; a theory 即便說之
41 2 shuō to claim; to assert 即便說之
42 2 shuō allocution 即便說之
43 2 shuō to criticize; to scold 即便說之
44 2 shuō to indicate; to refer to 即便說之
45 2 shuō speach; vāda 即便說之
46 2 shuō to speak; bhāṣate 即便說之
47 2 shuō to instruct 即便說之
48 2 fāng square; quadrilateral; one side 無方道鬼
49 2 fāng Fang 無方道鬼
50 2 fāng Kangxi radical 70 無方道鬼
51 2 fāng square shaped 無方道鬼
52 2 fāng prescription 無方道鬼
53 2 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 無方道鬼
54 2 fāng local 無方道鬼
55 2 fāng a way; a method 無方道鬼
56 2 fāng a direction; a side; a position 無方道鬼
57 2 fāng an area; a region 無方道鬼
58 2 fāng a party; a side 無方道鬼
59 2 fāng a principle; a formula 無方道鬼
60 2 fāng honest; upright; proper 無方道鬼
61 2 fāng magic 無方道鬼
62 2 fāng earth 無方道鬼
63 2 fāng earthly; mundane 無方道鬼
64 2 fāng a scope; an aspect 無方道鬼
65 2 fāng side-by-side; parallel 無方道鬼
66 2 fāng agreeable; equable 無方道鬼
67 2 fāng equal; equivalent 無方道鬼
68 2 fāng to compare 無方道鬼
69 2 fāng a wooden tablet for writing 無方道鬼
70 2 fāng a convention; a common practice 無方道鬼
71 2 fāng a law; a standard 無方道鬼
72 2 fāng to own; to possess 無方道鬼
73 2 fāng to disobey; to violate 無方道鬼
74 2 fāng to slander; to defame 無方道鬼
75 2 páng beside 無方道鬼
76 2 fāng direction; diś 無方道鬼
77 2 怖畏 bùwèi terrified; saṃtrāsa 若怖畏毛豎等悉
78 2 波羅 bōluó pineapple 波羅若
79 2 dào way; road; path 無方道鬼
80 2 dào principle; a moral; morality 無方道鬼
81 2 dào Tao; the Way 無方道鬼
82 2 dào to say; to speak; to talk 無方道鬼
83 2 dào to think 無方道鬼
84 2 dào circuit; a province 無方道鬼
85 2 dào a course; a channel 無方道鬼
86 2 dào a method; a way of doing something 無方道鬼
87 2 dào a doctrine 無方道鬼
88 2 dào Taoism; Daoism 無方道鬼
89 2 dào a skill 無方道鬼
90 2 dào a sect 無方道鬼
91 2 dào a line 無方道鬼
92 2 dào Way 無方道鬼
93 2 dào way; path; marga 無方道鬼
94 2 poison; venom 食毒若方道毒
95 2 poisonous 食毒若方道毒
96 2 to poison 食毒若方道毒
97 2 to endanger 食毒若方道毒
98 2 to lothe; to hate 食毒若方道毒
99 2 a disaster 食毒若方道毒
100 2 narcotics 食毒若方道毒
101 2 to harm 食毒若方道毒
102 2 harmful 食毒若方道毒
103 2 harmful 食毒若方道毒
104 2 poison; viṣa 食毒若方道毒
105 2 陀羅尼 tuóluóní Dharani 汝受持此大七寶陀羅尼呪
106 2 陀羅尼 tuóluóní dharani 汝受持此大七寶陀羅尼呪
107 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得解脫
108 2 děi to want to; to need to 得解脫
109 2 děi must; ought to 得解脫
110 2 de 得解脫
111 2 de infix potential marker 得解脫
112 2 to result in 得解脫
113 2 to be proper; to fit; to suit 得解脫
114 2 to be satisfied 得解脫
115 2 to be finished 得解脫
116 2 děi satisfying 得解脫
117 2 to contract 得解脫
118 2 to hear 得解脫
119 2 to have; there is 得解脫
120 2 marks time passed 得解脫
121 2 obtain; attain; prāpta 得解脫
122 2 to associate with; be near 比茶
123 2 to compare; to contrast 比茶
124 2 Kangxi radical 81 比茶
125 2 to gesture (with hands) 比茶
126 2 to make an analogy 比茶
127 2 an analogy 比茶
128 2 an example 比茶
129 2 comparison; upamā 比茶
130 2 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
131 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
132 2 to know; to learn about; to comprehend 若怖畏毛豎等悉
133 2 detailed 若怖畏毛豎等悉
134 2 to elaborate; to expound 若怖畏毛豎等悉
135 2 to exhaust; to use up 若怖畏毛豎等悉
136 2 strongly 若怖畏毛豎等悉
137 2 Xi 若怖畏毛豎等悉
138 2 all; kṛtsna 若怖畏毛豎等悉
139 2 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 汝受持此大七寶陀羅尼呪
140 2 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 汝受持此大七寶陀羅尼呪
141 2 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 汝受持此大七寶陀羅尼呪
142 2 zhōng middle 若至水火中若怨賊中
143 2 zhōng medium; medium sized 若至水火中若怨賊中
144 2 zhōng China 若至水火中若怨賊中
145 2 zhòng to hit the mark 若至水火中若怨賊中
146 2 zhōng midday 若至水火中若怨賊中
147 2 zhōng inside 若至水火中若怨賊中
148 2 zhōng during 若至水火中若怨賊中
149 2 zhōng Zhong 若至水火中若怨賊中
150 2 zhōng intermediary 若至水火中若怨賊中
151 2 zhōng half 若至水火中若怨賊中
152 2 zhòng to reach; to attain 若至水火中若怨賊中
153 2 zhòng to suffer; to infect 若至水火中若怨賊中
154 2 zhòng to obtain 若至水火中若怨賊中
155 2 zhòng to pass an exam 若至水火中若怨賊中
156 2 zhōng middle 若至水火中若怨賊中
157 2 牟尼 móuní a saint; a sage; a seer; muni 迦那牟尼戒
158 2 jiā ka 迦那牟尼戒
159 2 jiā ka 迦那牟尼戒
160 1 zhì Kangxi radical 133 若至水火中若怨賊中
161 1 zhì to arrive 若至水火中若怨賊中
162 1 zhì approach; upagama 若至水火中若怨賊中
163 1 ya 寫地也貸曇
164 1 dāo knife; a blade 火不能燒刀不能傷水不能溺
165 1 dāo Kangxi radical 18 火不能燒刀不能傷水不能溺
166 1 dāo knife money 火不能燒刀不能傷水不能溺
167 1 dāo sword 火不能燒刀不能傷水不能溺
168 1 dāo Dao 火不能燒刀不能傷水不能溺
169 1 dāo knife; sastra 火不能燒刀不能傷水不能溺
170 1 功德 gōngdé achievements and virtue 迦葉功德
171 1 功德 gōngdé merit 迦葉功德
172 1 功德 gōngdé quality; guṇa 迦葉功德
173 1 功德 gōngdé merit; puṇya 迦葉功德
174 1 解脫 jiětuō to liberate; to free 得解脫
175 1 解脫 jiětuō liberation 得解脫
176 1 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 得解脫
177 1 shī to lose 失譯人名今附梁錄
178 1 shī to violate; to go against the norm 失譯人名今附梁錄
179 1 shī to fail; to miss out 失譯人名今附梁錄
180 1 shī to be lost 失譯人名今附梁錄
181 1 shī to make a mistake 失譯人名今附梁錄
182 1 shī to let go of 失譯人名今附梁錄
183 1 shī loss; nāśa 失譯人名今附梁錄
184 1 jiè to quit 迦那牟尼戒
185 1 jiè to warn against 迦那牟尼戒
186 1 jiè to be purified before a religious ceremony 迦那牟尼戒
187 1 jiè vow 迦那牟尼戒
188 1 jiè to instruct; to command 迦那牟尼戒
189 1 jiè to ordain 迦那牟尼戒
190 1 jiè a genre of writing containing maxims 迦那牟尼戒
191 1 jiè to be cautious; to be prudent 迦那牟尼戒
192 1 jiè to prohibit; to proscribe 迦那牟尼戒
193 1 jiè boundary; realm 迦那牟尼戒
194 1 jiè third finger 迦那牟尼戒
195 1 jiè a precept; a vow; sila 迦那牟尼戒
196 1 jiè morality 迦那牟尼戒
197 1 怨仇 yuànchóu to hold a grudge and treat someone as an enemy 盡其形命一切怨仇能令歡
198 1 míng fame; renown; reputation 失譯人名今附梁錄
199 1 míng a name; personal name; designation 失譯人名今附梁錄
200 1 míng rank; position 失譯人名今附梁錄
201 1 míng an excuse 失譯人名今附梁錄
202 1 míng life 失譯人名今附梁錄
203 1 míng to name; to call 失譯人名今附梁錄
204 1 míng to express; to describe 失譯人名今附梁錄
205 1 míng to be called; to have the name 失譯人名今附梁錄
206 1 míng to own; to possess 失譯人名今附梁錄
207 1 míng famous; renowned 失譯人名今附梁錄
208 1 míng moral 失譯人名今附梁錄
209 1 míng name; naman 失譯人名今附梁錄
210 1 míng fame; renown; yasas 失譯人名今附梁錄
211 1 qióng poor; destitute; impoverished 一時佛在祇樹給孤窮精舍
212 1 qióng ended; finished 一時佛在祇樹給孤窮精舍
213 1 qióng extreme 一時佛在祇樹給孤窮精舍
214 1 qióng desolate; deserted; out-of-the-way 一時佛在祇樹給孤窮精舍
215 1 qióng poverty 一時佛在祇樹給孤窮精舍
216 1 qióng to investigate details of 一時佛在祇樹給孤窮精舍
217 1 Qi 盡其形命一切怨仇能令歡
218 1 shāo to burn 火不能燒刀不能傷水不能溺
219 1 shāo fever 火不能燒刀不能傷水不能溺
220 1 shāo to bake; to roast; to cook 火不能燒刀不能傷水不能溺
221 1 shāo heat 火不能燒刀不能傷水不能溺
222 1 shāo to burn; dah 火不能燒刀不能傷水不能溺
223 1 shāo a burnt offering; havana 火不能燒刀不能傷水不能溺
224 1 suǒ a few; various; some 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
225 1 suǒ a place; a location 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
226 1 suǒ indicates a passive voice 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
227 1 suǒ an ordinal number 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
228 1 suǒ meaning 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
229 1 suǒ garrison 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
230 1 suǒ place; pradeśa 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
231 1 歡喜 huānxǐ joyful 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
232 1 歡喜 huānxǐ to like 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
233 1 歡喜 huānxǐ joy 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
234 1 歡喜 huānxǐ joy; prīti 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
235 1 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
236 1 歡喜 huānxǐ Nandi 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
237 1 如是我聞 rúshì wǒ wén thus I have heard 如是我聞
238 1 毘婆尸佛 pípóshī fó Vipassī; Vipasyin Buddha 以毘婆尸佛威德尸棄神力
239 1 shī corpse 比尸婆
240 1 shī Kangxi radical 44 比尸婆
241 1 shī shi 比尸婆
242 1 shī sila; commitment to not doing harm 比尸婆
243 1 shī corpse; kuṇapa 比尸婆
244 1 zài in; at 一時佛在祇樹給孤窮精舍
245 1 zài to exist; to be living 一時佛在祇樹給孤窮精舍
246 1 zài to consist of 一時佛在祇樹給孤窮精舍
247 1 zài to be at a post 一時佛在祇樹給孤窮精舍
248 1 zài in; bhū 一時佛在祇樹給孤窮精舍
249 1 xiě to write 寫地也貸曇
250 1 xiě writing 寫地也貸曇
251 1 xiě to move; to shift; to place 寫地也貸曇
252 1 xiě to pour out; to vent; to confess 寫地也貸曇
253 1 xiě to copy; to transcribe 寫地也貸曇
254 1 xiě to resemble; to seem like 寫地也貸曇
255 1 xiè to remove 寫地也貸曇
256 1 xiě to agree upon 寫地也貸曇
257 1 xiě to compose; to describe 寫地也貸曇
258 1 xiě to draw; to sketch 寫地也貸曇
259 1 xiě write 寫地也貸曇
260 1 所持 suǒchí adhisthana; empowerment 魅所持
261 1 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 令一切眾生悉除怖畏
262 1 chú to divide 令一切眾生悉除怖畏
263 1 chú to put in order 令一切眾生悉除怖畏
264 1 chú to appoint to an official position 令一切眾生悉除怖畏
265 1 chú door steps; stairs 令一切眾生悉除怖畏
266 1 chú to replace an official 令一切眾生悉除怖畏
267 1 chú to change; to replace 令一切眾生悉除怖畏
268 1 chú to renovate; to restore 令一切眾生悉除怖畏
269 1 chú division 令一切眾生悉除怖畏
270 1 chú except; without; anyatra 令一切眾生悉除怖畏
271 1 一切 yīqiè temporary 盡其形命一切怨仇能令歡
272 1 一切 yīqiè the same 盡其形命一切怨仇能令歡
273 1 zhī to go 即便說之
274 1 zhī to arrive; to go 即便說之
275 1 zhī is 即便說之
276 1 zhī to use 即便說之
277 1 zhī Zhi 即便說之
278 1 zhī winding 即便說之
279 1 wén to hear 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
280 1 wén Wen 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
281 1 wén sniff at; to smell 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
282 1 wén to be widely known 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
283 1 wén to confirm; to accept 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
284 1 wén information 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
285 1 wèn famous; well known 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
286 1 wén knowledge; learning 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
287 1 wèn popularity; prestige; reputation 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
288 1 wén to question 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
289 1 wén heard; śruta 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
290 1 wén hearing; śruti 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
291 1 jīn today; present; now 失譯人名今附梁錄
292 1 jīn Jin 失譯人名今附梁錄
293 1 jīn modern 失譯人名今附梁錄
294 1 jīn now; adhunā 失譯人名今附梁錄
295 1 mìng life 盡其形命一切怨仇能令歡
296 1 mìng to order 盡其形命一切怨仇能令歡
297 1 mìng destiny; fate; luck 盡其形命一切怨仇能令歡
298 1 mìng an order; a command 盡其形命一切怨仇能令歡
299 1 mìng to name; to assign 盡其形命一切怨仇能令歡
300 1 mìng livelihood 盡其形命一切怨仇能令歡
301 1 mìng advice 盡其形命一切怨仇能令歡
302 1 mìng to confer a title 盡其形命一切怨仇能令歡
303 1 mìng lifespan 盡其形命一切怨仇能令歡
304 1 mìng to think 盡其形命一切怨仇能令歡
305 1 mìng life; jīva 盡其形命一切怨仇能令歡
306 1 受持讀誦 shòuchí dúsòng receive and recite 阿難若有受持讀誦修
307 1 祇樹 qíshù Jetavana; Prince Jetta's Grove 一時佛在祇樹給孤窮精舍
308 1 chí an islet; a rock in a river 坻闍律提
309 1 chí an embankment 坻闍律提
310 1 zhǐ to stop 坻闍律提
311 1 zhǐ a molehill 坻闍律提
312 1 zhǐ foundation 坻闍律提
313 1 a slope 坻闍律提
314 1 shāng to injure; to wound; to be injured 火不能燒刀不能傷水不能溺
315 1 shāng wound; injury 火不能燒刀不能傷水不能溺
316 1 shāng to fall ill from 火不能燒刀不能傷水不能溺
317 1 shāng to be troubled by; to be distressed 火不能燒刀不能傷水不能溺
318 1 shāng excessive 火不能燒刀不能傷水不能溺
319 1 shāng Shang 火不能燒刀不能傷水不能溺
320 1 shāng to damage 火不能燒刀不能傷水不能溺
321 1 shāng to hinder; to obstruct 火不能燒刀不能傷水不能溺
322 1 shāng to slander; to malign 火不能燒刀不能傷水不能溺
323 1 shāng injured; upahata 火不能燒刀不能傷水不能溺
324 1 shù straight vertical character stroke 若怖畏毛豎等悉
325 1 shù vertical 若怖畏毛豎等悉
326 1 shù to erect 若怖畏毛豎等悉
327 1 shù perpendicular 若怖畏毛豎等悉
328 1 shù an adolescent boy 若怖畏毛豎等悉
329 1 shù a boy servant; a court eunuch 若怖畏毛豎等悉
330 1 shù upright 若怖畏毛豎等悉
331 1 給孤 gěigū Anāthapiṇḍada 一時佛在祇樹給孤窮精舍
332 1 soil; ground; land 寫地也貸曇
333 1 floor 寫地也貸曇
334 1 the earth 寫地也貸曇
335 1 fields 寫地也貸曇
336 1 a place 寫地也貸曇
337 1 a situation; a position 寫地也貸曇
338 1 background 寫地也貸曇
339 1 terrain 寫地也貸曇
340 1 a territory; a region 寫地也貸曇
341 1 used after a distance measure 寫地也貸曇
342 1 coming from the same clan 寫地也貸曇
343 1 earth; pṛthivī 寫地也貸曇
344 1 stage; ground; level; bhumi 寫地也貸曇
345 1 huǒ fire; flame 火不能燒刀不能傷水不能溺
346 1 huǒ to start a fire; to burn 火不能燒刀不能傷水不能溺
347 1 huǒ Kangxi radical 86 火不能燒刀不能傷水不能溺
348 1 huǒ anger; rage 火不能燒刀不能傷水不能溺
349 1 huǒ fire element 火不能燒刀不能傷水不能溺
350 1 huǒ Antares 火不能燒刀不能傷水不能溺
351 1 huǒ radiance 火不能燒刀不能傷水不能溺
352 1 huǒ lightning 火不能燒刀不能傷水不能溺
353 1 huǒ a torch 火不能燒刀不能傷水不能溺
354 1 huǒ red 火不能燒刀不能傷水不能溺
355 1 huǒ urgent 火不能燒刀不能傷水不能溺
356 1 huǒ a cause of disease 火不能燒刀不能傷水不能溺
357 1 huǒ huo 火不能燒刀不能傷水不能溺
358 1 huǒ companion; comrade 火不能燒刀不能傷水不能溺
359 1 huǒ Huo 火不能燒刀不能傷水不能溺
360 1 huǒ fire; agni 火不能燒刀不能傷水不能溺
361 1 huǒ fire element 火不能燒刀不能傷水不能溺
362 1 huǒ Gode of Fire; Anala 火不能燒刀不能傷水不能溺
363 1 神力 shénlì divine powers 以毘婆尸佛威德尸棄神力
364 1 神力 shénlì spiritual power 以毘婆尸佛威德尸棄神力
365 1 威德 wēidé majestic virtue 以毘婆尸佛威德尸棄神力
366 1 lóu to pull; to wear 智慧拘婁孫佛力
367 1 a tether for oxen 智慧拘婁孫佛力
368 1 lóu empty 智慧拘婁孫佛力
369 1 lóu to moderate 智慧拘婁孫佛力
370 1 lóu Lou [constellation] 智慧拘婁孫佛力
371 1 lóu Lou 智慧拘婁孫佛力
372 1 lóu horse-tamer; aśvinī 智慧拘婁孫佛力
373 1 to record; to copy 失譯人名今附梁錄
374 1 to hire; to employ 失譯人名今附梁錄
375 1 to record sound 失譯人名今附梁錄
376 1 a record; a register 失譯人名今附梁錄
377 1 to register; to enroll 失譯人名今附梁錄
378 1 to supervise; to direct 失譯人名今附梁錄
379 1 a sequence; an order 失譯人名今附梁錄
380 1 to determine a prison sentence 失譯人名今附梁錄
381 1 catalog 失譯人名今附梁錄
382 1 guǐ a ghost; spirit of dead 無方道鬼
383 1 guǐ Kangxi radical 194 無方道鬼
384 1 guǐ a devil 無方道鬼
385 1 guǐ the spirit of a natural object 無方道鬼
386 1 guǐ uncanny; strange 無方道鬼
387 1 guǐ Gui 無方道鬼
388 1 guǐ someone with a bad habit 無方道鬼
389 1 guǐ Gui 無方道鬼
390 1 guǐ deceitful; sly 無方道鬼
391 1 guǐ clever 無方道鬼
392 1 guǐ ghost; bhūta 無方道鬼
393 1 guǐ Puṣya 無方道鬼
394 1 guǐ a ghost; preta 無方道鬼
395 1 xíng appearance 盡其形命一切怨仇能令歡
396 1 xíng adjective 盡其形命一切怨仇能令歡
397 1 xíng shape; form 盡其形命一切怨仇能令歡
398 1 xíng terrain 盡其形命一切怨仇能令歡
399 1 xíng circumstances; situation 盡其形命一切怨仇能令歡
400 1 xíng to form; to become 盡其形命一切怨仇能令歡
401 1 xíng to appear; to manifest 盡其形命一切怨仇能令歡
402 1 xíng to contrast; to compare 盡其形命一切怨仇能令歡
403 1 xíng to describe 盡其形命一切怨仇能令歡
404 1 xíng an entity 盡其形命一切怨仇能令歡
405 1 xíng formal 盡其形命一切怨仇能令歡
406 1 xíng punishment 盡其形命一切怨仇能令歡
407 1 xíng form; appearance; saṃsthāna 盡其形命一切怨仇能令歡
408 1 liáng a bridge 失譯人名今附梁錄
409 1 liáng Liang Dynasty 失譯人名今附梁錄
410 1 liáng City of Liang 失譯人名今附梁錄
411 1 liáng State of Liang 失譯人名今附梁錄
412 1 liáng Liang 失譯人名今附梁錄
413 1 liáng a beam; rafters 失譯人名今附梁錄
414 1 liáng a fishing sluice 失譯人名今附梁錄
415 1 liáng to lose footing 失譯人名今附梁錄
416 1 liáng State of Liang 失譯人名今附梁錄
417 1 liáng a ridge 失譯人名今附梁錄
418 1 liáng later Liang 失譯人名今附梁錄
419 1 liáng a beam; sthūṇā 失譯人名今附梁錄
420 1 乾闥婆 qiántàpó a gandharva 若天龍阿修羅乾闥婆乃至人非人
421 1 néng can; able 盡其形命一切怨仇能令歡
422 1 néng ability; capacity 盡其形命一切怨仇能令歡
423 1 néng a mythical bear-like beast 盡其形命一切怨仇能令歡
424 1 néng energy 盡其形命一切怨仇能令歡
425 1 néng function; use 盡其形命一切怨仇能令歡
426 1 néng talent 盡其形命一切怨仇能令歡
427 1 néng expert at 盡其形命一切怨仇能令歡
428 1 néng to be in harmony 盡其形命一切怨仇能令歡
429 1 néng to tend to; to care for 盡其形命一切怨仇能令歡
430 1 néng to reach; to arrive at 盡其形命一切怨仇能令歡
431 1 néng to be able; śak 盡其形命一切怨仇能令歡
432 1 néng skilful; pravīṇa 盡其形命一切怨仇能令歡
433 1 天龍 tiān lóng all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods 若天龍阿修羅乾闥婆乃至人非人
434 1 niàn to read aloud 應念此呪
435 1 niàn to remember; to expect 應念此呪
436 1 niàn to miss 應念此呪
437 1 niàn to consider 應念此呪
438 1 niàn to recite; to chant 應念此呪
439 1 niàn to show affection for 應念此呪
440 1 niàn a thought; an idea 應念此呪
441 1 niàn twenty 應念此呪
442 1 niàn memory 應念此呪
443 1 niàn an instant 應念此呪
444 1 niàn Nian 應念此呪
445 1 niàn mindfulness; smrti 應念此呪
446 1 niàn a thought; citta 應念此呪
447 1 book; volume
448 1 a roll of bamboo slips
449 1 a plan; a scheme
450 1 to confer
451 1 chǎi a book with embroidered covers
452 1 patent of enfeoffment
453 1 a statute; a law; a regulation 坻闍律提
454 1 to tune 坻闍律提
455 1 to restrain 坻闍律提
456 1 pitch pipes 坻闍律提
457 1 a regulated verse of eight lines 坻闍律提
458 1 a requirement 坻闍律提
459 1 monastic discipline; vinaya 坻闍律提
460 1 chá tea 比茶
461 1 chá tea leaves; tea tree 比茶
462 1 chá herbal tea; hot drink 比茶
463 1 chá tea 比茶
464 1 to carry 坻闍律提
465 1 a flick up and rightwards in a character 坻闍律提
466 1 to lift; to raise 坻闍律提
467 1 to move forward [in time] 坻闍律提
468 1 to get; to fetch 坻闍律提
469 1 to mention; to raise [in discussion] 坻闍律提
470 1 to cheer up 坻闍律提
471 1 to be on guard 坻闍律提
472 1 a ladle 坻闍律提
473 1 Ti 坻闍律提
474 1 to to hurl; to pass 坻闍律提
475 1 to bring; cud 坻闍律提
476 1 式叉 shìchā shiksha; siksa; phonetics 式叉仇拏
477 1 ān calm; still; quiet; peaceful 令得安
478 1 ān to calm; to pacify 令得安
479 1 ān safe; secure 令得安
480 1 ān comfortable; happy 令得安
481 1 ān to find a place for 令得安
482 1 ān to install; to fix; to fit 令得安
483 1 ān to be content 令得安
484 1 ān to cherish 令得安
485 1 ān to bestow; to confer 令得安
486 1 ān amphetamine 令得安
487 1 ān ampere 令得安
488 1 ān to add; to submit 令得安
489 1 ān to reside; to live at 令得安
490 1 ān to be used to; to be familiar with 令得安
491 1 ān an 令得安
492 1 ān Ease 令得安
493 1 ān e 令得安
494 1 ān an 令得安
495 1 ān peace 令得安
496 1 譯人 yìrén a translator 失譯人名今附梁錄
497 1 gào to tell; to say; said; told 佛告
498 1 gào to request 佛告
499 1 gào to report; to inform 佛告
500 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告

Frequencies of all Words

Top 812

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 8 ruò to seem; to be like; as 波羅若
2 8 ruò seemingly 波羅若
3 8 ruò if 波羅若
4 8 ruò you 波羅若
5 8 ruò this; that 波羅若
6 8 ruò and; or 波羅若
7 8 ruò as for; pertaining to 波羅若
8 8 pomegranite 波羅若
9 8 ruò to choose 波羅若
10 8 ruò to agree; to accord with; to conform to 波羅若
11 8 ruò thus 波羅若
12 8 ruò pollia 波羅若
13 8 ruò Ruo 波羅若
14 8 ruò only then 波羅若
15 8 ja 波羅若
16 8 jñā 波羅若
17 8 ruò if; yadi 波羅若
18 4 阿難 Ānán Ananda 阿難
19 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難
20 4 zhòu charm; spell; incantation 汝受持此大七寶陀羅尼呪
21 4 zhòu a curse 汝受持此大七寶陀羅尼呪
22 4 zhòu urging; adjure 汝受持此大七寶陀羅尼呪
23 4 zhòu mantra 汝受持此大七寶陀羅尼呪
24 4 this; these 汝受持此大七寶陀羅尼呪
25 4 in this way 汝受持此大七寶陀羅尼呪
26 4 otherwise; but; however; so 汝受持此大七寶陀羅尼呪
27 4 at this time; now; here 汝受持此大七寶陀羅尼呪
28 4 this; here; etad 汝受持此大七寶陀羅尼呪
29 3 佛說大七寶陀羅尼經 fó shuō dà qī bǎo tuóluóní jīng The Great Seven Treasures Dharani Sutra; Fo Shuo Da Qi Bao Tuoluoni Jing 佛說大七寶陀羅尼經
30 3 lìng to make; to cause to be; to lead 盡其形命一切怨仇能令歡
31 3 lìng to issue a command 盡其形命一切怨仇能令歡
32 3 lìng rules of behavior; customs 盡其形命一切怨仇能令歡
33 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 盡其形命一切怨仇能令歡
34 3 lìng a season 盡其形命一切怨仇能令歡
35 3 lìng respected; good reputation 盡其形命一切怨仇能令歡
36 3 lìng good 盡其形命一切怨仇能令歡
37 3 lìng pretentious 盡其形命一切怨仇能令歡
38 3 lìng a transcending state of existence 盡其形命一切怨仇能令歡
39 3 lìng a commander 盡其形命一切怨仇能令歡
40 3 lìng a commanding quality; an impressive character 盡其形命一切怨仇能令歡
41 3 lìng lyrics 盡其形命一切怨仇能令歡
42 3 lìng Ling 盡其形命一切怨仇能令歡
43 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 盡其形命一切怨仇能令歡
44 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 火不能燒刀不能傷水不能溺
45 3 Buddha; Awakened One 一時佛在祇樹給孤窮精舍
46 3 relating to Buddhism 一時佛在祇樹給孤窮精舍
47 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在祇樹給孤窮精舍
48 3 a Buddhist text 一時佛在祇樹給孤窮精舍
49 3 to touch; to stroke 一時佛在祇樹給孤窮精舍
50 3 Buddha 一時佛在祇樹給孤窮精舍
51 3 Buddha; Awakened One 一時佛在祇樹給孤窮精舍
52 2 děng et cetera; and so on
53 2 děng to wait
54 2 děng degree; kind
55 2 děng plural
56 2 děng to be equal
57 2 děng degree; level
58 2 děng to compare
59 2 děng same; equal; sama
60 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即便說之
61 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即便說之
62 2 shuì to persuade 即便說之
63 2 shuō to teach; to recite; to explain 即便說之
64 2 shuō a doctrine; a theory 即便說之
65 2 shuō to claim; to assert 即便說之
66 2 shuō allocution 即便說之
67 2 shuō to criticize; to scold 即便說之
68 2 shuō to indicate; to refer to 即便說之
69 2 shuō speach; vāda 即便說之
70 2 shuō to speak; bhāṣate 即便說之
71 2 shuō to instruct 即便說之
72 2 fāng square; quadrilateral; one side 無方道鬼
73 2 fāng Fang 無方道鬼
74 2 fāng Kangxi radical 70 無方道鬼
75 2 fāng measure word for square things 無方道鬼
76 2 fāng square shaped 無方道鬼
77 2 fāng prescription 無方道鬼
78 2 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 無方道鬼
79 2 fāng local 無方道鬼
80 2 fāng a way; a method 無方道鬼
81 2 fāng at the time when; just when 無方道鬼
82 2 fāng only; just 無方道鬼
83 2 fāng a direction; a side; a position 無方道鬼
84 2 fāng an area; a region 無方道鬼
85 2 fāng a party; a side 無方道鬼
86 2 fāng a principle; a formula 無方道鬼
87 2 fāng honest; upright; proper 無方道鬼
88 2 fāng magic 無方道鬼
89 2 fāng earth 無方道鬼
90 2 fāng earthly; mundane 無方道鬼
91 2 fāng a scope; an aspect 無方道鬼
92 2 fāng side-by-side; parallel 無方道鬼
93 2 fāng agreeable; equable 無方道鬼
94 2 fāng about to 無方道鬼
95 2 fāng equal; equivalent 無方道鬼
96 2 fāng to compare 無方道鬼
97 2 fāng a wooden tablet for writing 無方道鬼
98 2 fāng a convention; a common practice 無方道鬼
99 2 fāng a law; a standard 無方道鬼
100 2 fāng to own; to possess 無方道鬼
101 2 fāng to disobey; to violate 無方道鬼
102 2 fāng to slander; to defame 無方道鬼
103 2 páng beside 無方道鬼
104 2 fāng direction; diś 無方道鬼
105 2 怖畏 bùwèi terrified; saṃtrāsa 若怖畏毛豎等悉
106 2 波羅 bōluó pineapple 波羅若
107 2 dào way; road; path 無方道鬼
108 2 dào principle; a moral; morality 無方道鬼
109 2 dào Tao; the Way 無方道鬼
110 2 dào measure word for long things 無方道鬼
111 2 dào to say; to speak; to talk 無方道鬼
112 2 dào to think 無方道鬼
113 2 dào times 無方道鬼
114 2 dào circuit; a province 無方道鬼
115 2 dào a course; a channel 無方道鬼
116 2 dào a method; a way of doing something 無方道鬼
117 2 dào measure word for doors and walls 無方道鬼
118 2 dào measure word for courses of a meal 無方道鬼
119 2 dào a centimeter 無方道鬼
120 2 dào a doctrine 無方道鬼
121 2 dào Taoism; Daoism 無方道鬼
122 2 dào a skill 無方道鬼
123 2 dào a sect 無方道鬼
124 2 dào a line 無方道鬼
125 2 dào Way 無方道鬼
126 2 dào way; path; marga 無方道鬼
127 2 poison; venom 食毒若方道毒
128 2 poisonous 食毒若方道毒
129 2 to poison 食毒若方道毒
130 2 to endanger 食毒若方道毒
131 2 to lothe; to hate 食毒若方道毒
132 2 a disaster 食毒若方道毒
133 2 narcotics 食毒若方道毒
134 2 to harm 食毒若方道毒
135 2 harmful 食毒若方道毒
136 2 harmful 食毒若方道毒
137 2 poison; viṣa 食毒若方道毒
138 2 陀羅尼 tuóluóní Dharani 汝受持此大七寶陀羅尼呪
139 2 陀羅尼 tuóluóní dharani 汝受持此大七寶陀羅尼呪
140 2 de potential marker 得解脫
141 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得解脫
142 2 děi must; ought to 得解脫
143 2 děi to want to; to need to 得解脫
144 2 děi must; ought to 得解脫
145 2 de 得解脫
146 2 de infix potential marker 得解脫
147 2 to result in 得解脫
148 2 to be proper; to fit; to suit 得解脫
149 2 to be satisfied 得解脫
150 2 to be finished 得解脫
151 2 de result of degree 得解脫
152 2 de marks completion of an action 得解脫
153 2 děi satisfying 得解脫
154 2 to contract 得解脫
155 2 marks permission or possibility 得解脫
156 2 expressing frustration 得解脫
157 2 to hear 得解脫
158 2 to have; there is 得解脫
159 2 marks time passed 得解脫
160 2 obtain; attain; prāpta 得解脫
161 2 to associate with; be near 比茶
162 2 to compare; to contrast 比茶
163 2 used for comparison 比茶
164 2 Kangxi radical 81 比茶
165 2 by the time that; when 比茶
166 2 to gesture (with hands) 比茶
167 2 to make an analogy 比茶
168 2 an analogy 比茶
169 2 an example 比茶
170 2 comparison; upamā 比茶
171 2 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
172 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
173 2 to know; to learn about; to comprehend 若怖畏毛豎等悉
174 2 all; entire 若怖畏毛豎等悉
175 2 detailed 若怖畏毛豎等悉
176 2 to elaborate; to expound 若怖畏毛豎等悉
177 2 to exhaust; to use up 若怖畏毛豎等悉
178 2 strongly 若怖畏毛豎等悉
179 2 Xi 若怖畏毛豎等悉
180 2 all; kṛtsna 若怖畏毛豎等悉
181 2 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 汝受持此大七寶陀羅尼呪
182 2 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 汝受持此大七寶陀羅尼呪
183 2 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 汝受持此大七寶陀羅尼呪
184 2 zhōng middle 若至水火中若怨賊中
185 2 zhōng medium; medium sized 若至水火中若怨賊中
186 2 zhōng China 若至水火中若怨賊中
187 2 zhòng to hit the mark 若至水火中若怨賊中
188 2 zhōng in; amongst 若至水火中若怨賊中
189 2 zhōng midday 若至水火中若怨賊中
190 2 zhōng inside 若至水火中若怨賊中
191 2 zhōng during 若至水火中若怨賊中
192 2 zhōng Zhong 若至水火中若怨賊中
193 2 zhōng intermediary 若至水火中若怨賊中
194 2 zhōng half 若至水火中若怨賊中
195 2 zhōng just right; suitably 若至水火中若怨賊中
196 2 zhōng while 若至水火中若怨賊中
197 2 zhòng to reach; to attain 若至水火中若怨賊中
198 2 zhòng to suffer; to infect 若至水火中若怨賊中
199 2 zhòng to obtain 若至水火中若怨賊中
200 2 zhòng to pass an exam 若至水火中若怨賊中
201 2 zhōng middle 若至水火中若怨賊中
202 2 牟尼 móuní a saint; a sage; a seer; muni 迦那牟尼戒
203 2 jiā ka 迦那牟尼戒
204 2 jiā ka 迦那牟尼戒
205 1 zhì to; until 若至水火中若怨賊中
206 1 zhì Kangxi radical 133 若至水火中若怨賊中
207 1 zhì extremely; very; most 若至水火中若怨賊中
208 1 zhì to arrive 若至水火中若怨賊中
209 1 zhì approach; upagama 若至水火中若怨賊中
210 1 also; too 寫地也貸曇
211 1 a final modal particle indicating certainy or decision 寫地也貸曇
212 1 either 寫地也貸曇
213 1 even 寫地也貸曇
214 1 used to soften the tone 寫地也貸曇
215 1 used for emphasis 寫地也貸曇
216 1 used to mark contrast 寫地也貸曇
217 1 used to mark compromise 寫地也貸曇
218 1 ya 寫地也貸曇
219 1 dāo knife; a blade 火不能燒刀不能傷水不能溺
220 1 dāo Kangxi radical 18 火不能燒刀不能傷水不能溺
221 1 dāo knife money 火不能燒刀不能傷水不能溺
222 1 dāo blade 火不能燒刀不能傷水不能溺
223 1 dāo sword 火不能燒刀不能傷水不能溺
224 1 dāo Dao 火不能燒刀不能傷水不能溺
225 1 dāo knife; sastra 火不能燒刀不能傷水不能溺
226 1 功德 gōngdé achievements and virtue 迦葉功德
227 1 功德 gōngdé merit 迦葉功德
228 1 功德 gōngdé quality; guṇa 迦葉功德
229 1 功德 gōngdé merit; puṇya 迦葉功德
230 1 解脫 jiětuō to liberate; to free 得解脫
231 1 解脫 jiětuō liberation 得解脫
232 1 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 得解脫
233 1 shī to lose 失譯人名今附梁錄
234 1 shī to violate; to go against the norm 失譯人名今附梁錄
235 1 shī to fail; to miss out 失譯人名今附梁錄
236 1 shī to be lost 失譯人名今附梁錄
237 1 shī to make a mistake 失譯人名今附梁錄
238 1 shī to let go of 失譯人名今附梁錄
239 1 shī loss; nāśa 失譯人名今附梁錄
240 1 即便 jíbiàn even if; even though 即便說之
241 1 即便 jíbiàn immediately 即便說之
242 1 jiè to quit 迦那牟尼戒
243 1 jiè to warn against 迦那牟尼戒
244 1 jiè to be purified before a religious ceremony 迦那牟尼戒
245 1 jiè vow 迦那牟尼戒
246 1 jiè to instruct; to command 迦那牟尼戒
247 1 jiè to ordain 迦那牟尼戒
248 1 jiè a genre of writing containing maxims 迦那牟尼戒
249 1 jiè to be cautious; to be prudent 迦那牟尼戒
250 1 jiè to prohibit; to proscribe 迦那牟尼戒
251 1 jiè boundary; realm 迦那牟尼戒
252 1 jiè third finger 迦那牟尼戒
253 1 jiè a precept; a vow; sila 迦那牟尼戒
254 1 jiè morality 迦那牟尼戒
255 1 怨仇 yuànchóu to hold a grudge and treat someone as an enemy 盡其形命一切怨仇能令歡
256 1 míng measure word for people 失譯人名今附梁錄
257 1 míng fame; renown; reputation 失譯人名今附梁錄
258 1 míng a name; personal name; designation 失譯人名今附梁錄
259 1 míng rank; position 失譯人名今附梁錄
260 1 míng an excuse 失譯人名今附梁錄
261 1 míng life 失譯人名今附梁錄
262 1 míng to name; to call 失譯人名今附梁錄
263 1 míng to express; to describe 失譯人名今附梁錄
264 1 míng to be called; to have the name 失譯人名今附梁錄
265 1 míng to own; to possess 失譯人名今附梁錄
266 1 míng famous; renowned 失譯人名今附梁錄
267 1 míng moral 失譯人名今附梁錄
268 1 míng name; naman 失譯人名今附梁錄
269 1 míng fame; renown; yasas 失譯人名今附梁錄
270 1 qióng poor; destitute; impoverished 一時佛在祇樹給孤窮精舍
271 1 qióng ended; finished 一時佛在祇樹給孤窮精舍
272 1 qióng extreme 一時佛在祇樹給孤窮精舍
273 1 qióng desolate; deserted; out-of-the-way 一時佛在祇樹給孤窮精舍
274 1 qióng poverty 一時佛在祇樹給孤窮精舍
275 1 qióng to investigate details of 一時佛在祇樹給孤窮精舍
276 1 qióng thoroughly; completely 一時佛在祇樹給孤窮精舍
277 1 yǒu is; are; to exist 阿難若有受持讀誦修
278 1 yǒu to have; to possess 阿難若有受持讀誦修
279 1 yǒu indicates an estimate 阿難若有受持讀誦修
280 1 yǒu indicates a large quantity 阿難若有受持讀誦修
281 1 yǒu indicates an affirmative response 阿難若有受持讀誦修
282 1 yǒu a certain; used before a person, time, or place 阿難若有受持讀誦修
283 1 yǒu used to compare two things 阿難若有受持讀誦修
284 1 yǒu used in a polite formula before certain verbs 阿難若有受持讀誦修
285 1 yǒu used before the names of dynasties 阿難若有受持讀誦修
286 1 yǒu a certain thing; what exists 阿難若有受持讀誦修
287 1 yǒu multiple of ten and ... 阿難若有受持讀誦修
288 1 yǒu abundant 阿難若有受持讀誦修
289 1 yǒu purposeful 阿難若有受持讀誦修
290 1 yǒu You 阿難若有受持讀誦修
291 1 yǒu 1. existence; 2. becoming 阿難若有受持讀誦修
292 1 yǒu becoming; bhava 阿難若有受持讀誦修
293 1 his; hers; its; theirs 盡其形命一切怨仇能令歡
294 1 to add emphasis 盡其形命一切怨仇能令歡
295 1 used when asking a question in reply to a question 盡其形命一切怨仇能令歡
296 1 used when making a request or giving an order 盡其形命一切怨仇能令歡
297 1 he; her; it; them 盡其形命一切怨仇能令歡
298 1 probably; likely 盡其形命一切怨仇能令歡
299 1 will 盡其形命一切怨仇能令歡
300 1 may 盡其形命一切怨仇能令歡
301 1 if 盡其形命一切怨仇能令歡
302 1 or 盡其形命一切怨仇能令歡
303 1 Qi 盡其形命一切怨仇能令歡
304 1 he; her; it; saḥ; sā; tad 盡其形命一切怨仇能令歡
305 1 shāo to burn 火不能燒刀不能傷水不能溺
306 1 shāo fever 火不能燒刀不能傷水不能溺
307 1 shāo to bake; to roast; to cook 火不能燒刀不能傷水不能溺
308 1 shāo heat 火不能燒刀不能傷水不能溺
309 1 shāo to burn; dah 火不能燒刀不能傷水不能溺
310 1 shāo a burnt offering; havana 火不能燒刀不能傷水不能溺
311 1 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
312 1 suǒ an office; an institute 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
313 1 suǒ introduces a relative clause 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
314 1 suǒ it 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
315 1 suǒ if; supposing 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
316 1 suǒ a few; various; some 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
317 1 suǒ a place; a location 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
318 1 suǒ indicates a passive voice 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
319 1 suǒ that which 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
320 1 suǒ an ordinal number 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
321 1 suǒ meaning 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
322 1 suǒ garrison 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
323 1 suǒ place; pradeśa 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
324 1 suǒ that which; yad 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
325 1 歡喜 huānxǐ joyful 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
326 1 歡喜 huānxǐ to like 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
327 1 歡喜 huānxǐ joy 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
328 1 歡喜 huānxǐ joy; prīti 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
329 1 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
330 1 歡喜 huānxǐ Nandi 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
331 1 如是我聞 rúshì wǒ wén thus I have heard 如是我聞
332 1 毘婆尸佛 pípóshī fó Vipassī; Vipasyin Buddha 以毘婆尸佛威德尸棄神力
333 1 shī corpse 比尸婆
334 1 shī Kangxi radical 44 比尸婆
335 1 shī shi 比尸婆
336 1 shī sila; commitment to not doing harm 比尸婆
337 1 shī corpse; kuṇapa 比尸婆
338 1 zài in; at 一時佛在祇樹給孤窮精舍
339 1 zài at 一時佛在祇樹給孤窮精舍
340 1 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在祇樹給孤窮精舍
341 1 zài to exist; to be living 一時佛在祇樹給孤窮精舍
342 1 zài to consist of 一時佛在祇樹給孤窮精舍
343 1 zài to be at a post 一時佛在祇樹給孤窮精舍
344 1 zài in; bhū 一時佛在祇樹給孤窮精舍
345 1 xiě to write 寫地也貸曇
346 1 xiě writing 寫地也貸曇
347 1 xiě to move; to shift; to place 寫地也貸曇
348 1 xiě to pour out; to vent; to confess 寫地也貸曇
349 1 xiě to copy; to transcribe 寫地也貸曇
350 1 xiě to resemble; to seem like 寫地也貸曇
351 1 xiè to remove 寫地也貸曇
352 1 xiě to agree upon 寫地也貸曇
353 1 xiě to compose; to describe 寫地也貸曇
354 1 xiě to draw; to sketch 寫地也貸曇
355 1 xiě write 寫地也貸曇
356 1 所持 suǒchí adhisthana; empowerment 魅所持
357 1 chú except; besides 令一切眾生悉除怖畏
358 1 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 令一切眾生悉除怖畏
359 1 chú to divide 令一切眾生悉除怖畏
360 1 chú to put in order 令一切眾生悉除怖畏
361 1 chú to appoint to an official position 令一切眾生悉除怖畏
362 1 chú door steps; stairs 令一切眾生悉除怖畏
363 1 chú to replace an official 令一切眾生悉除怖畏
364 1 chú to change; to replace 令一切眾生悉除怖畏
365 1 chú to renovate; to restore 令一切眾生悉除怖畏
366 1 chú division 令一切眾生悉除怖畏
367 1 chú except; without; anyatra 令一切眾生悉除怖畏
368 1 一切 yīqiè all; every; everything 盡其形命一切怨仇能令歡
369 1 一切 yīqiè temporary 盡其形命一切怨仇能令歡
370 1 一切 yīqiè the same 盡其形命一切怨仇能令歡
371 1 一切 yīqiè generally 盡其形命一切怨仇能令歡
372 1 一切 yīqiè all, everything 盡其形命一切怨仇能令歡
373 1 一切 yīqiè all; sarva 盡其形命一切怨仇能令歡
374 1 zhī him; her; them; that 即便說之
375 1 zhī used between a modifier and a word to form a word group 即便說之
376 1 zhī to go 即便說之
377 1 zhī this; that 即便說之
378 1 zhī genetive marker 即便說之
379 1 zhī it 即便說之
380 1 zhī in; in regards to 即便說之
381 1 zhī all 即便說之
382 1 zhī and 即便說之
383 1 zhī however 即便說之
384 1 zhī if 即便說之
385 1 zhī then 即便說之
386 1 zhī to arrive; to go 即便說之
387 1 zhī is 即便說之
388 1 zhī to use 即便說之
389 1 zhī Zhi 即便說之
390 1 zhī winding 即便說之
391 1 wén to hear 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
392 1 wén Wen 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
393 1 wén sniff at; to smell 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
394 1 wén to be widely known 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
395 1 wén to confirm; to accept 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
396 1 wén information 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
397 1 wèn famous; well known 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
398 1 wén knowledge; learning 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
399 1 wèn popularity; prestige; reputation 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
400 1 wén to question 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
401 1 wén heard; śruta 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
402 1 wén hearing; śruti 爾時阿難聞佛所說歡喜奉行
403 1 jīn today; present; now 失譯人名今附梁錄
404 1 jīn Jin 失譯人名今附梁錄
405 1 jīn modern 失譯人名今附梁錄
406 1 jīn now; adhunā 失譯人名今附梁錄
407 1 mìng life 盡其形命一切怨仇能令歡
408 1 mìng to order 盡其形命一切怨仇能令歡
409 1 mìng destiny; fate; luck 盡其形命一切怨仇能令歡
410 1 mìng an order; a command 盡其形命一切怨仇能令歡
411 1 mìng to name; to assign 盡其形命一切怨仇能令歡
412 1 mìng livelihood 盡其形命一切怨仇能令歡
413 1 mìng advice 盡其形命一切怨仇能令歡
414 1 mìng to confer a title 盡其形命一切怨仇能令歡
415 1 mìng lifespan 盡其形命一切怨仇能令歡
416 1 mìng to think 盡其形命一切怨仇能令歡
417 1 mìng life; jīva 盡其形命一切怨仇能令歡
418 1 受持讀誦 shòuchí dúsòng receive and recite 阿難若有受持讀誦修
419 1 祇樹 qíshù Jetavana; Prince Jetta's Grove 一時佛在祇樹給孤窮精舍
420 1 chí an islet; a rock in a river 坻闍律提
421 1 chí an embankment 坻闍律提
422 1 zhǐ to stop 坻闍律提
423 1 zhǐ a molehill 坻闍律提
424 1 zhǐ foundation 坻闍律提
425 1 a slope 坻闍律提
426 1 shāng to injure; to wound; to be injured 火不能燒刀不能傷水不能溺
427 1 shāng wound; injury 火不能燒刀不能傷水不能溺
428 1 shāng to fall ill from 火不能燒刀不能傷水不能溺
429 1 shāng to be troubled by; to be distressed 火不能燒刀不能傷水不能溺
430 1 shāng excessive 火不能燒刀不能傷水不能溺
431 1 shāng Shang 火不能燒刀不能傷水不能溺
432 1 shāng to damage 火不能燒刀不能傷水不能溺
433 1 shāng to hinder; to obstruct 火不能燒刀不能傷水不能溺
434 1 shāng to slander; to malign 火不能燒刀不能傷水不能溺
435 1 shāng injured; upahata 火不能燒刀不能傷水不能溺
436 1 shù straight vertical character stroke 若怖畏毛豎等悉
437 1 shù vertical 若怖畏毛豎等悉
438 1 shù to erect 若怖畏毛豎等悉
439 1 shù perpendicular 若怖畏毛豎等悉
440 1 shù an adolescent boy 若怖畏毛豎等悉
441 1 shù a boy servant; a court eunuch 若怖畏毛豎等悉
442 1 shù upright 若怖畏毛豎等悉
443 1 給孤 gěigū Anāthapiṇḍada 一時佛在祇樹給孤窮精舍
444 1 soil; ground; land 寫地也貸曇
445 1 de subordinate particle 寫地也貸曇
446 1 floor 寫地也貸曇
447 1 the earth 寫地也貸曇
448 1 fields 寫地也貸曇
449 1 a place 寫地也貸曇
450 1 a situation; a position 寫地也貸曇
451 1 background 寫地也貸曇
452 1 terrain 寫地也貸曇
453 1 a territory; a region 寫地也貸曇
454 1 used after a distance measure 寫地也貸曇
455 1 coming from the same clan 寫地也貸曇
456 1 earth; pṛthivī 寫地也貸曇
457 1 stage; ground; level; bhumi 寫地也貸曇
458 1 huǒ fire; flame 火不能燒刀不能傷水不能溺
459 1 huǒ to start a fire; to burn 火不能燒刀不能傷水不能溺
460 1 huǒ Kangxi radical 86 火不能燒刀不能傷水不能溺
461 1 huǒ anger; rage 火不能燒刀不能傷水不能溺
462 1 huǒ fire element 火不能燒刀不能傷水不能溺
463 1 huǒ Antares 火不能燒刀不能傷水不能溺
464 1 huǒ radiance 火不能燒刀不能傷水不能溺
465 1 huǒ lightning 火不能燒刀不能傷水不能溺
466 1 huǒ a torch 火不能燒刀不能傷水不能溺
467 1 huǒ red 火不能燒刀不能傷水不能溺
468 1 huǒ urgent 火不能燒刀不能傷水不能溺
469 1 huǒ a cause of disease 火不能燒刀不能傷水不能溺
470 1 huǒ huo 火不能燒刀不能傷水不能溺
471 1 huǒ companion; comrade 火不能燒刀不能傷水不能溺
472 1 huǒ Huo 火不能燒刀不能傷水不能溺
473 1 huǒ fire; agni 火不能燒刀不能傷水不能溺
474 1 huǒ fire element 火不能燒刀不能傷水不能溺
475 1 huǒ Gode of Fire; Anala 火不能燒刀不能傷水不能溺
476 1 神力 shénlì divine powers 以毘婆尸佛威德尸棄神力
477 1 神力 shénlì spiritual power 以毘婆尸佛威德尸棄神力
478 1 威德 wēidé majestic virtue 以毘婆尸佛威德尸棄神力
479 1 lóu to pull; to wear 智慧拘婁孫佛力
480 1 a tether for oxen 智慧拘婁孫佛力
481 1 frequently 智慧拘婁孫佛力
482 1 lóu empty 智慧拘婁孫佛力
483 1 lóu to moderate 智慧拘婁孫佛力
484 1 lóu Lou [constellation] 智慧拘婁孫佛力
485 1 lóu Lou 智慧拘婁孫佛力
486 1 lóu horse-tamer; aśvinī 智慧拘婁孫佛力
487 1 to record; to copy 失譯人名今附梁錄
488 1 to hire; to employ 失譯人名今附梁錄
489 1 to record sound 失譯人名今附梁錄
490 1 a record; a register 失譯人名今附梁錄
491 1 to register; to enroll 失譯人名今附梁錄
492 1 to supervise; to direct 失譯人名今附梁錄
493 1 a sequence; an order 失譯人名今附梁錄
494 1 to determine a prison sentence 失譯人名今附梁錄
495 1 catalog 失譯人名今附梁錄
496 1 guǐ a ghost; spirit of dead 無方道鬼
497 1 guǐ Kangxi radical 194 無方道鬼
498 1 guǐ a devil 無方道鬼
499 1 guǐ the spirit of a natural object 無方道鬼
500 1 guǐ uncanny; strange 無方道鬼

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
zhòu mantra
this; here; etad
佛说大七宝陀罗尼经 佛說大七寶陀羅尼經 fó shuō dà qī bǎo tuóluóní jīng The Great Seven Treasures Dharani Sutra; Fo Shuo Da Qi Bao Tuoluoni Jing
lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
děng same; equal; sama
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
fāng direction; diś

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
佛说大七宝陀罗尼经 佛說大七寶陀羅尼經 102 The Great Seven Treasures Dharani Sutra; Fo Shuo Da Qi Bao Tuoluoni Jing
给孤 給孤 103 Anāthapiṇḍada
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
尸弃 尸棄 115 Sikhin; Śikhin
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 14.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人非人 114 kijnara; human or non-human being
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
所持 115 adhisthana; empowerment
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
译人 譯人 121 a translator