Glossary and Vocabulary for Spells Taught by the Magician Bhadra (Huan Shi Ba Tuo Shen Zhou Jing) 幻師颰陀神呪經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 dōu a pocket; a pouch 兜勒摩
2 16 dōu to wrap up in a bag 兜勒摩
3 16 dōu to accept responsibility 兜勒摩
4 16 dōu to circle around 兜勒摩
5 16 dōu a kind hat; a battle helmet 兜勒摩
6 16 dōu to decieve 兜勒摩
7 16 dōu a chair-litter 兜勒摩
8 16 dōu a vest 兜勒摩
9 16 dōu to solicit 兜勒摩
10 16 dōu Tusita 兜勒摩
11 9 suǒ a few; various; some 適在中間道為毒蛇所齧
12 9 suǒ a place; a location 適在中間道為毒蛇所齧
13 9 suǒ indicates a passive voice 適在中間道為毒蛇所齧
14 9 suǒ an ordinal number 適在中間道為毒蛇所齧
15 9 suǒ meaning 適在中間道為毒蛇所齧
16 9 suǒ garrison 適在中間道為毒蛇所齧
17 9 suǒ place; pradeśa 適在中間道為毒蛇所齧
18 9 lái to come 呼言來
19 9 lái please 呼言來
20 9 lái used to substitute for another verb 呼言來
21 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 呼言來
22 9 lái wheat 呼言來
23 9 lái next; future 呼言來
24 9 lái a simple complement of direction 呼言來
25 9 lái to occur; to arise 呼言來
26 9 lái to earn 呼言來
27 9 lái to come; āgata 呼言來
28 8 lēi to tighten; to strangle 兜勒摩
29 8 lēi to lift upwards 兜勒摩
30 8 a cud 兜勒摩
31 8 a calligraphic technique for horizontal strokes 兜勒摩
32 8 Le 兜勒摩
33 8 to control a horse-drawn carriage 兜勒摩
34 8 to restrict; to limit 兜勒摩
35 8 to command 兜勒摩
36 8 to compel; to force 兜勒摩
37 8 to engrave; to write 兜勒摩
38 8 lēi exertion; prayatna 兜勒摩
39 8 luó Luo 因阿羅具摩
40 8 luó to catch; to capture 因阿羅具摩
41 8 luó gauze 因阿羅具摩
42 8 luó a sieve; cloth for filtering 因阿羅具摩
43 8 luó a net for catching birds 因阿羅具摩
44 8 luó to recruit 因阿羅具摩
45 8 luó to include 因阿羅具摩
46 8 luó to distribute 因阿羅具摩
47 8 luó ra 因阿羅具摩
48 7 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶閱叉
49 7 ha 訶閱叉
50 7 yīn cause; reason 因阿羅具摩
51 7 yīn to accord with 因阿羅具摩
52 7 yīn to follow 因阿羅具摩
53 7 yīn to rely on 因阿羅具摩
54 7 yīn via; through 因阿羅具摩
55 7 yīn to continue 因阿羅具摩
56 7 yīn to receive 因阿羅具摩
57 7 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因阿羅具摩
58 7 yīn to seize an opportunity 因阿羅具摩
59 7 yīn to be like 因阿羅具摩
60 7 yīn a standrd; a criterion 因阿羅具摩
61 7 yīn cause; hetu 因阿羅具摩
62 7 tuó steep bank 珊提波陀尼
63 7 tuó a spinning top 珊提波陀尼
64 7 tuó uneven 珊提波陀尼
65 7 tuó dha 珊提波陀尼
66 7 閱叉 yuèchā yaksa 摩訶閱叉
67 6 xiàng to observe; to assess 當國國相攻伐賊賊更相劫
68 6 xiàng appearance; portrait; picture 當國國相攻伐賊賊更相劫
69 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 當國國相攻伐賊賊更相劫
70 6 xiàng to aid; to help 當國國相攻伐賊賊更相劫
71 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 當國國相攻伐賊賊更相劫
72 6 xiàng a sign; a mark; appearance 當國國相攻伐賊賊更相劫
73 6 xiāng alternately; in turn 當國國相攻伐賊賊更相劫
74 6 xiāng Xiang 當國國相攻伐賊賊更相劫
75 6 xiāng form substance 當國國相攻伐賊賊更相劫
76 6 xiāng to express 當國國相攻伐賊賊更相劫
77 6 xiàng to choose 當國國相攻伐賊賊更相劫
78 6 xiāng Xiang 當國國相攻伐賊賊更相劫
79 6 xiāng an ancient musical instrument 當國國相攻伐賊賊更相劫
80 6 xiāng the seventh lunar month 當國國相攻伐賊賊更相劫
81 6 xiāng to compare 當國國相攻伐賊賊更相劫
82 6 xiàng to divine 當國國相攻伐賊賊更相劫
83 6 xiàng to administer 當國國相攻伐賊賊更相劫
84 6 xiàng helper for a blind person 當國國相攻伐賊賊更相劫
85 6 xiāng rhythm [music] 當國國相攻伐賊賊更相劫
86 6 xiāng the upper frets of a pipa 當國國相攻伐賊賊更相劫
87 6 xiāng coralwood 當國國相攻伐賊賊更相劫
88 6 xiàng ministry 當國國相攻伐賊賊更相劫
89 6 xiàng to supplement; to enhance 當國國相攻伐賊賊更相劫
90 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 當國國相攻伐賊賊更相劫
91 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 當國國相攻伐賊賊更相劫
92 6 xiàng sign; mark; liṅga 當國國相攻伐賊賊更相劫
93 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 當國國相攻伐賊賊更相劫
94 6 摩訶 móhē great 摩訶閱叉
95 6 zhě ca 相憎者復更
96 6 chí to grasp; to hold 還持鬼神摩訶還持鬼神來
97 6 chí to resist; to oppose 還持鬼神摩訶還持鬼神來
98 6 chí to uphold 還持鬼神摩訶還持鬼神來
99 6 chí to sustain; to keep; to uphold 還持鬼神摩訶還持鬼神來
100 6 chí to administer; to manage 還持鬼神摩訶還持鬼神來
101 6 chí to control 還持鬼神摩訶還持鬼神來
102 6 chí to be cautious 還持鬼神摩訶還持鬼神來
103 6 chí to remember 還持鬼神摩訶還持鬼神來
104 6 chí to assist 還持鬼神摩訶還持鬼神來
105 6 chí with; using 還持鬼神摩訶還持鬼神來
106 6 chí dhara 還持鬼神摩訶還持鬼神來
107 5 ā to groan 阿裴耶
108 5 ā a 阿裴耶
109 5 ē to flatter 阿裴耶
110 5 ē river bank 阿裴耶
111 5 ē beam; pillar 阿裴耶
112 5 ē a hillslope; a mound 阿裴耶
113 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿裴耶
114 5 ē E 阿裴耶
115 5 ē to depend on 阿裴耶
116 5 ē e 阿裴耶
117 5 ē a buttress 阿裴耶
118 5 ē be partial to 阿裴耶
119 5 ē thick silk 阿裴耶
120 5 ē e 阿裴耶
121 5 Buddha; Awakened One 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
122 5 relating to Buddhism 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
123 5 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
124 5 a Buddhist text 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
125 5 to touch; to stroke 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
126 5 Buddha 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
127 5 Buddha; Awakened One 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
128 5 羅摩 luómó Rāma 因持兜勒羅摩訶因持兜勒羅來
129 5 wéi to act as; to serve 適在中間道為毒蛇所齧
130 5 wéi to change into; to become 適在中間道為毒蛇所齧
131 5 wéi to be; is 適在中間道為毒蛇所齧
132 5 wéi to do 適在中間道為毒蛇所齧
133 5 wèi to support; to help 適在中間道為毒蛇所齧
134 5 wéi to govern 適在中間道為毒蛇所齧
135 5 wèi to be; bhū 適在中間道為毒蛇所齧
136 5 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 復為鬼神所嬈
137 4 self 我字因偷諸相求者
138 4 [my] dear 我字因偷諸相求者
139 4 Wo 我字因偷諸相求者
140 4 self; atman; attan 我字因偷諸相求者
141 4 ga 我字因偷諸相求者
142 4 to rub 須摩鬼
143 4 to approach; to press in 須摩鬼
144 4 to sharpen; to grind 須摩鬼
145 4 to obliterate; to erase 須摩鬼
146 4 to compare notes; to learn by interaction 須摩鬼
147 4 friction 須摩鬼
148 4 ma 須摩鬼
149 4 Māyā 須摩鬼
150 4 zài in; at 適在中間道為毒蛇所齧
151 4 zài to exist; to be living 適在中間道為毒蛇所齧
152 4 zài to consist of 適在中間道為毒蛇所齧
153 4 zài to be at a post 適在中間道為毒蛇所齧
154 4 zài in; bhū 適在中間道為毒蛇所齧
155 4 yán to speak; to say; said 幻師颰陀即白佛言
156 4 yán language; talk; words; utterance; speech 幻師颰陀即白佛言
157 4 yán Kangxi radical 149 幻師颰陀即白佛言
158 4 yán phrase; sentence 幻師颰陀即白佛言
159 4 yán a word; a syllable 幻師颰陀即白佛言
160 4 yán a theory; a doctrine 幻師颰陀即白佛言
161 4 yán to regard as 幻師颰陀即白佛言
162 4 yán to act as 幻師颰陀即白佛言
163 4 yán word; vacana 幻師颰陀即白佛言
164 4 yán speak; vad 幻師颰陀即白佛言
165 4 guó a country; a nation 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
166 4 guó the capital of a state 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
167 4 guó a feud; a vassal state 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
168 4 guó a state; a kingdom 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
169 4 guó a place; a land 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
170 4 guó domestic; Chinese 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
171 4 guó national 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
172 4 guó top in the nation 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
173 4 guó Guo 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
174 4 guó community; nation; janapada 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
175 4 使 shǐ to make; to cause 汝所說莫使有所傷害
176 4 使 shǐ to make use of for labor 汝所說莫使有所傷害
177 4 使 shǐ to indulge 汝所說莫使有所傷害
178 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 汝所說莫使有所傷害
179 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 汝所說莫使有所傷害
180 4 使 shǐ to dispatch 汝所說莫使有所傷害
181 4 使 shǐ to use 汝所說莫使有所傷害
182 4 使 shǐ to be able to 汝所說莫使有所傷害
183 4 使 shǐ messenger; dūta 汝所說莫使有所傷害
184 4 gēng to change; to ammend 當國國相攻伐賊賊更相劫
185 4 gēng a watch; a measure of time 當國國相攻伐賊賊更相劫
186 4 gēng to experience 當國國相攻伐賊賊更相劫
187 4 gēng to improve 當國國相攻伐賊賊更相劫
188 4 gēng to replace; to substitute 當國國相攻伐賊賊更相劫
189 4 gēng to compensate 當國國相攻伐賊賊更相劫
190 4 gèng to increase 當國國相攻伐賊賊更相劫
191 4 gēng forced military service 當國國相攻伐賊賊更相劫
192 4 gēng Geng 當國國相攻伐賊賊更相劫
193 4 jīng to experience 當國國相攻伐賊賊更相劫
194 4 gēng contacts 當國國相攻伐賊賊更相劫
195 4 jié to coerce; to threaten; to menace 復為賊所見劫
196 4 jié take by force; to plunder 復為賊所見劫
197 4 jié a disaster; catastrophe 復為賊所見劫
198 4 jié a strategy in weiqi 復為賊所見劫
199 4 jié a kalpa; an eon 復為賊所見劫
200 4 繫縛 xìfú a fetter; a bond 為繩索所繫縛
201 4 繫縛 xìfú tied to 為繩索所繫縛
202 4 颰陀 bátuó bhadra; blessed 幻師颰陀隨佛俱往
203 4 shǒu head 首黎
204 4 shǒu Kangxi radical 185 首黎
205 4 shǒu leader; chief 首黎
206 4 shǒu foremost; first 首黎
207 4 shǒu to obey; to bow one's head 首黎
208 4 shǒu beginning; start 首黎
209 4 shǒu to denounce 首黎
210 4 shǒu top; apex 首黎
211 4 shǒu to acknowledge guilt 首黎
212 4 shǒu the main offender 首黎
213 4 shǒu essence; gist 首黎
214 4 shǒu a side; a direction 首黎
215 4 shǒu to face towards 首黎
216 4 shǒu head; śiras 首黎
217 3 desire 今欲為呪
218 3 to desire; to wish 今欲為呪
219 3 to desire; to intend 今欲為呪
220 3 lust 今欲為呪
221 3 desire; intention; wish; kāma 今欲為呪
222 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 阿多得兜勒摩訶
223 3 děi to want to; to need to 阿多得兜勒摩訶
224 3 děi must; ought to 阿多得兜勒摩訶
225 3 de 阿多得兜勒摩訶
226 3 de infix potential marker 阿多得兜勒摩訶
227 3 to result in 阿多得兜勒摩訶
228 3 to be proper; to fit; to suit 阿多得兜勒摩訶
229 3 to be satisfied 阿多得兜勒摩訶
230 3 to be finished 阿多得兜勒摩訶
231 3 děi satisfying 阿多得兜勒摩訶
232 3 to contract 阿多得兜勒摩訶
233 3 to hear 阿多得兜勒摩訶
234 3 to have; there is 阿多得兜勒摩訶
235 3 marks time passed 阿多得兜勒摩訶
236 3 obtain; attain; prāpta 阿多得兜勒摩訶
237 3 duàn to judge 斷口語斷諸術斷諸病痛
238 3 duàn to severe; to break 斷口語斷諸術斷諸病痛
239 3 duàn to stop 斷口語斷諸術斷諸病痛
240 3 duàn to quit; to give up 斷口語斷諸術斷諸病痛
241 3 duàn to intercept 斷口語斷諸術斷諸病痛
242 3 duàn to divide 斷口語斷諸術斷諸病痛
243 3 duàn to isolate 斷口語斷諸術斷諸病痛
244 3 梵摩 fànmó Brahma 梵摩具摩閱叉
245 3 幻師 huànshī magician 幻師颰陀隨佛俱往
246 3 幻師 huànshī an illusionist; a conjurer 幻師颰陀隨佛俱往
247 3 shù method; tactics 我有術甚大神妙
248 3 shù skill 我有術甚大神妙
249 3 shù art 我有術甚大神妙
250 3 shù specialized; technical 我有術甚大神妙
251 3 shù a stree; a road 我有術甚大神妙
252 3 shù divination 我有術甚大神妙
253 3 suì administrative division 我有術甚大神妙
254 3 shù to narrate; to recount 我有術甚大神妙
255 3 shù shu 我有術甚大神妙
256 3 shù art; knowledge; vidyā 我有術甚大神妙
257 3 便 biàn convenient; handy; easy 佛見爾時便往到是比丘所
258 3 便 biàn advantageous 佛見爾時便往到是比丘所
259 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛見爾時便往到是比丘所
260 3 便 pián fat; obese 佛見爾時便往到是比丘所
261 3 便 biàn to make easy 佛見爾時便往到是比丘所
262 3 便 biàn an unearned advantage 佛見爾時便往到是比丘所
263 3 便 biàn ordinary; plain 佛見爾時便往到是比丘所
264 3 便 biàn in passing 佛見爾時便往到是比丘所
265 3 便 biàn informal 佛見爾時便往到是比丘所
266 3 便 biàn appropriate; suitable 佛見爾時便往到是比丘所
267 3 便 biàn an advantageous occasion 佛見爾時便往到是比丘所
268 3 便 biàn stool 佛見爾時便往到是比丘所
269 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛見爾時便往到是比丘所
270 3 便 biàn proficient; skilled 佛見爾時便往到是比丘所
271 3 便 pián shrewd; slick; good with words 佛見爾時便往到是比丘所
272 3 to go back; to return 復為鬼神所嬈
273 3 to resume; to restart 復為鬼神所嬈
274 3 to do in detail 復為鬼神所嬈
275 3 to restore 復為鬼神所嬈
276 3 to respond; to reply to 復為鬼神所嬈
277 3 Fu; Return 復為鬼神所嬈
278 3 to retaliate; to reciprocate 復為鬼神所嬈
279 3 to avoid forced labor or tax 復為鬼神所嬈
280 3 Fu 復為鬼神所嬈
281 3 doubled; to overlapping; folded 復為鬼神所嬈
282 3 a lined garment with doubled thickness 復為鬼神所嬈
283 3 shí time; a point or period of time 是時有一異比丘
284 3 shí a season; a quarter of a year 是時有一異比丘
285 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有一異比丘
286 3 shí fashionable 是時有一異比丘
287 3 shí fate; destiny; luck 是時有一異比丘
288 3 shí occasion; opportunity; chance 是時有一異比丘
289 3 shí tense 是時有一異比丘
290 3 shí particular; special 是時有一異比丘
291 3 shí to plant; to cultivate 是時有一異比丘
292 3 shí an era; a dynasty 是時有一異比丘
293 3 shí time [abstract] 是時有一異比丘
294 3 shí seasonal 是時有一異比丘
295 3 shí to wait upon 是時有一異比丘
296 3 shí hour 是時有一異比丘
297 3 shí appropriate; proper; timely 是時有一異比丘
298 3 shí Shi 是時有一異比丘
299 3 shí a present; currentlt 是時有一異比丘
300 3 shí time; kāla 是時有一異比丘
301 3 shí at that time; samaya 是時有一異比丘
302 3 zéi thief 復為賊所見劫
303 3 zéi to injure; to harm 復為賊所見劫
304 3 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 復為賊所見劫
305 3 zéi evil 復為賊所見劫
306 3 zéi thief; caura 復為賊所見劫
307 3 zhōng middle 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
308 3 zhōng medium; medium sized 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
309 3 zhōng China 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
310 3 zhòng to hit the mark 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
311 3 zhōng midday 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
312 3 zhōng inside 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
313 3 zhōng during 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
314 3 zhōng Zhong 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
315 3 zhōng intermediary 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
316 3 zhōng half 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
317 3 zhòng to reach; to attain 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
318 3 zhòng to suffer; to infect 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
319 3 zhòng to obtain 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
320 3 zhòng to pass an exam 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
321 3 zhōng middle 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
322 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 是時有一異比丘
323 3 比丘 bǐqiū bhiksu 是時有一異比丘
324 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 是時有一異比丘
325 2 poison; venom 毒毒更相害
326 2 poisonous 毒毒更相害
327 2 to poison 毒毒更相害
328 2 to endanger 毒毒更相害
329 2 to lothe; to hate 毒毒更相害
330 2 a disaster 毒毒更相害
331 2 narcotics 毒毒更相害
332 2 to harm 毒毒更相害
333 2 harmful 毒毒更相害
334 2 harmful 毒毒更相害
335 2 poison; viṣa 毒毒更相害
336 2 No 羅睺那
337 2 nuó to move 羅睺那
338 2 nuó much 羅睺那
339 2 nuó stable; quiet 羅睺那
340 2 na 羅睺那
341 2 shù tree 樹間
342 2 shù to plant 樹間
343 2 shù to establish 樹間
344 2 shù a door screen 樹間
345 2 shù a door screen 樹間
346 2 shù tree; vṛkṣa 樹間
347 2 一切 yīqiè temporary 一切人皆使不得其便
348 2 一切 yīqiè the same 一切人皆使不得其便
349 2 wǎng to go (in a direction) 佛見爾時便往到是比丘所
350 2 wǎng in the past 佛見爾時便往到是比丘所
351 2 wǎng to turn toward 佛見爾時便往到是比丘所
352 2 wǎng to be friends with; to have a social connection with 佛見爾時便往到是比丘所
353 2 wǎng to send a gift 佛見爾時便往到是比丘所
354 2 wǎng former times 佛見爾時便往到是比丘所
355 2 wǎng someone who has passed away 佛見爾時便往到是比丘所
356 2 wǎng to go; gam 佛見爾時便往到是比丘所
357 2 白佛 bái fó to address the Buddha 幻師颰陀即白佛言
358 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 阿多得兜勒摩訶
359 2 duó many; much 阿多得兜勒摩訶
360 2 duō more 阿多得兜勒摩訶
361 2 duō excessive 阿多得兜勒摩訶
362 2 duō abundant 阿多得兜勒摩訶
363 2 duō to multiply; to acrue 阿多得兜勒摩訶
364 2 duō Duo 阿多得兜勒摩訶
365 2 duō ta 阿多得兜勒摩訶
366 2 爾時 ěr shí at that time 佛見爾時便往到是比丘所
367 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 佛見爾時便往到是比丘所
368 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 有病痛如是
369 2 當令 dānglìng to be in season; seasonal 弟子當令無有能嬈害者
370 2 rǎo to disturb; to throw into chaos 復為鬼神所嬈
371 2 ráo graceful 復為鬼神所嬈
372 2 rǎo disturb; saṃkṣobha 復為鬼神所嬈
373 2 luàn chaotic; disorderly 亂眼令不見
374 2 luàn confused 亂眼令不見
375 2 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 亂眼令不見
376 2 luàn to be promiscuous 亂眼令不見
377 2 luàn finale 亂眼令不見
378 2 luàn to destroy 亂眼令不見
379 2 luàn to confuse 亂眼令不見
380 2 luàn agitated 亂眼令不見
381 2 luàn very 亂眼令不見
382 2 luàn unstable 亂眼令不見
383 2 luàn revolt; rebelion; riot 亂眼令不見
384 2 luàn chaotic; virolita 亂眼令不見
385 2 luàn provoked; kupita 亂眼令不見
386 2 luàn rebellion; prakopa 亂眼令不見
387 2 bhiksuni; a nun 珊提波陀尼
388 2 Confucius; Father 珊提波陀尼
389 2 Ni 珊提波陀尼
390 2 ni 珊提波陀尼
391 2 to obstruct 珊提波陀尼
392 2 near to 珊提波陀尼
393 2 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 珊提波陀尼
394 2 idea 欲醉意所繫縛
395 2 Italy (abbreviation) 欲醉意所繫縛
396 2 a wish; a desire; intention 欲醉意所繫縛
397 2 mood; feeling 欲醉意所繫縛
398 2 will; willpower; determination 欲醉意所繫縛
399 2 bearing; spirit 欲醉意所繫縛
400 2 to think of; to long for; to miss 欲醉意所繫縛
401 2 to anticipate; to expect 欲醉意所繫縛
402 2 to doubt; to suspect 欲醉意所繫縛
403 2 meaning 欲醉意所繫縛
404 2 a suggestion; a hint 欲醉意所繫縛
405 2 an understanding; a point of view 欲醉意所繫縛
406 2 Yi 欲醉意所繫縛
407 2 manas; mind; mentation 欲醉意所繫縛
408 2 羅閱祇 luóyuèzhǐ Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
409 2 letter; symbol; character 我字因偷諸相求者
410 2 Zi 我字因偷諸相求者
411 2 to love 我字因偷諸相求者
412 2 to teach; to educate 我字因偷諸相求者
413 2 to be allowed to marry 我字因偷諸相求者
414 2 courtesy name; style name; scholarly or literary name 我字因偷諸相求者
415 2 diction; wording 我字因偷諸相求者
416 2 handwriting 我字因偷諸相求者
417 2 calligraphy; a work of calligraphy 我字因偷諸相求者
418 2 a written pledge; a letter; a contract 我字因偷諸相求者
419 2 a font; a calligraphic style 我字因偷諸相求者
420 2 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 我字因偷諸相求者
421 2 a herb; an aromatic plant 菩陀兜羅摩訶菩陀兜羅來
422 2 a herb 菩陀兜羅摩訶菩陀兜羅來
423 2 ye 阿裴耶
424 2 ya 阿裴耶
425 2 歸命 guīmìng to devote one's life 但歸命佛一切皆得解脫
426 2 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 但歸命佛一切皆得解脫
427 2 chā a fork; a prong 叉皆作此術
428 2 chā crotch 叉皆作此術
429 2 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 叉皆作此術
430 2 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 叉皆作此術
431 2 chā to strike someone in the throat 叉皆作此術
432 2 chā a cross 叉皆作此術
433 2 chā forked 叉皆作此術
434 2 chǎ to fork 叉皆作此術
435 2 chá to block 叉皆作此術
436 2 chā a spike; śūla 叉皆作此術
437 2 to go 於竹園中去羅閱祇
438 2 to remove; to wipe off; to eliminate 於竹園中去羅閱祇
439 2 to be distant 於竹園中去羅閱祇
440 2 to leave 於竹園中去羅閱祇
441 2 to play a part 於竹園中去羅閱祇
442 2 to abandon; to give up 於竹園中去羅閱祇
443 2 to die 於竹園中去羅閱祇
444 2 previous; past 於竹園中去羅閱祇
445 2 to send out; to issue; to drive away 於竹園中去羅閱祇
446 2 falling tone 於竹園中去羅閱祇
447 2 to lose 於竹園中去羅閱祇
448 2 Qu 於竹園中去羅閱祇
449 2 go; gati 於竹園中去羅閱祇
450 2 hài to injure; to harm to 毒毒更相害
451 2 hài to destroy; to kill 毒毒更相害
452 2 hài a disaster; a calamity 毒毒更相害
453 2 hài damage; a fault 毒毒更相害
454 2 hài a crucial point; a strategic location 毒毒更相害
455 2 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 毒毒更相害
456 2 hài to fall sick 毒毒更相害
457 2 hài to feel; to sense 毒毒更相害
458 2 hài to be jealous of to envy 毒毒更相害
459 2 hài causing harm; hiṃsā 毒毒更相害
460 2 shé Buddhist monk 闍耶
461 2 defensive platform over gate; barbican 闍耶
462 2 shé jha 闍耶
463 2 提波 tíbō Deva 珊提波陀尼
464 2 sēng a Buddhist monk 僧莎梨嗪呢
465 2 sēng a person with dark skin 僧莎梨嗪呢
466 2 sēng Seng 僧莎梨嗪呢
467 2 sēng Sangha; monastic community 僧莎梨嗪呢
468 2 to go; to 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
469 2 to rely on; to depend on 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
470 2 Yu 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
471 2 a crow 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
472 2 black 首黎
473 2 Li 首黎
474 2 Lebanon 首黎
475 2 Li People 首黎
476 2 numerous; many 首黎
477 2 State of Li 首黎
478 2 black 首黎
479 2 lìng to make; to cause to be; to lead 皆令安隱當令無
480 2 lìng to issue a command 皆令安隱當令無
481 2 lìng rules of behavior; customs 皆令安隱當令無
482 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 皆令安隱當令無
483 2 lìng a season 皆令安隱當令無
484 2 lìng respected; good reputation 皆令安隱當令無
485 2 lìng good 皆令安隱當令無
486 2 lìng pretentious 皆令安隱當令無
487 2 lìng a transcending state of existence 皆令安隱當令無
488 2 lìng a commander 皆令安隱當令無
489 2 lìng a commanding quality; an impressive character 皆令安隱當令無
490 2 lìng lyrics 皆令安隱當令無
491 2 lìng Ling 皆令安隱當令無
492 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 皆令安隱當令無
493 2 pear 僧莎梨嗪呢
494 2 an opera 僧莎梨嗪呢
495 2 to cut; to slash 僧莎梨嗪呢
496 2 僧莎梨嗪呢
497 2 Yi 亦云玄師颰陀所說神呪經
498 2 zhǐ to stop; to halt 佛言止止颰陀
499 2 zhǐ to arrive; until; to end 佛言止止颰陀
500 2 zhǐ Kangxi radical 77 佛言止止颰陀

Frequencies of all Words

Top 887

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 dōu a pocket; a pouch 兜勒摩
2 16 dōu to wrap up in a bag 兜勒摩
3 16 dōu to accept responsibility 兜勒摩
4 16 dōu to circle around 兜勒摩
5 16 dōu a kind hat; a battle helmet 兜勒摩
6 16 dōu to decieve 兜勒摩
7 16 dōu a chair-litter 兜勒摩
8 16 dōu a vest 兜勒摩
9 16 dōu to solicit 兜勒摩
10 16 dōu Tusita 兜勒摩
11 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 適在中間道為毒蛇所齧
12 9 suǒ an office; an institute 適在中間道為毒蛇所齧
13 9 suǒ introduces a relative clause 適在中間道為毒蛇所齧
14 9 suǒ it 適在中間道為毒蛇所齧
15 9 suǒ if; supposing 適在中間道為毒蛇所齧
16 9 suǒ a few; various; some 適在中間道為毒蛇所齧
17 9 suǒ a place; a location 適在中間道為毒蛇所齧
18 9 suǒ indicates a passive voice 適在中間道為毒蛇所齧
19 9 suǒ that which 適在中間道為毒蛇所齧
20 9 suǒ an ordinal number 適在中間道為毒蛇所齧
21 9 suǒ meaning 適在中間道為毒蛇所齧
22 9 suǒ garrison 適在中間道為毒蛇所齧
23 9 suǒ place; pradeśa 適在中間道為毒蛇所齧
24 9 suǒ that which; yad 適在中間道為毒蛇所齧
25 9 lái to come 呼言來
26 9 lái indicates an approximate quantity 呼言來
27 9 lái please 呼言來
28 9 lái used to substitute for another verb 呼言來
29 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 呼言來
30 9 lái ever since 呼言來
31 9 lái wheat 呼言來
32 9 lái next; future 呼言來
33 9 lái a simple complement of direction 呼言來
34 9 lái to occur; to arise 呼言來
35 9 lái to earn 呼言來
36 9 lái to come; āgata 呼言來
37 8 lēi to tighten; to strangle 兜勒摩
38 8 lēi to lift upwards 兜勒摩
39 8 a cud 兜勒摩
40 8 a calligraphic technique for horizontal strokes 兜勒摩
41 8 Le 兜勒摩
42 8 to control a horse-drawn carriage 兜勒摩
43 8 to restrict; to limit 兜勒摩
44 8 to command 兜勒摩
45 8 to compel; to force 兜勒摩
46 8 to engrave; to write 兜勒摩
47 8 lēi exertion; prayatna 兜勒摩
48 8 luó Luo 因阿羅具摩
49 8 luó to catch; to capture 因阿羅具摩
50 8 luó gauze 因阿羅具摩
51 8 luó a sieve; cloth for filtering 因阿羅具摩
52 8 luó a net for catching birds 因阿羅具摩
53 8 luó to recruit 因阿羅具摩
54 8 luó to include 因阿羅具摩
55 8 luó to distribute 因阿羅具摩
56 8 luó ra 因阿羅具摩
57 7 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶閱叉
58 7 ha 訶閱叉
59 7 yīn because 因阿羅具摩
60 7 yīn cause; reason 因阿羅具摩
61 7 yīn to accord with 因阿羅具摩
62 7 yīn to follow 因阿羅具摩
63 7 yīn to rely on 因阿羅具摩
64 7 yīn via; through 因阿羅具摩
65 7 yīn to continue 因阿羅具摩
66 7 yīn to receive 因阿羅具摩
67 7 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因阿羅具摩
68 7 yīn to seize an opportunity 因阿羅具摩
69 7 yīn to be like 因阿羅具摩
70 7 yīn from; because of 因阿羅具摩
71 7 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因阿羅具摩
72 7 yīn a standrd; a criterion 因阿羅具摩
73 7 yīn Cause 因阿羅具摩
74 7 yīn cause; hetu 因阿羅具摩
75 7 tuó steep bank 珊提波陀尼
76 7 tuó a spinning top 珊提波陀尼
77 7 tuó uneven 珊提波陀尼
78 7 tuó dha 珊提波陀尼
79 7 閱叉 yuèchā yaksa 摩訶閱叉
80 6 jiē all; each and every; in all cases 皆令安隱當令無
81 6 jiē same; equally 皆令安隱當令無
82 6 jiē all; sarva 皆令安隱當令無
83 6 xiāng each other; one another; mutually 當國國相攻伐賊賊更相劫
84 6 xiàng to observe; to assess 當國國相攻伐賊賊更相劫
85 6 xiàng appearance; portrait; picture 當國國相攻伐賊賊更相劫
86 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 當國國相攻伐賊賊更相劫
87 6 xiàng to aid; to help 當國國相攻伐賊賊更相劫
88 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 當國國相攻伐賊賊更相劫
89 6 xiàng a sign; a mark; appearance 當國國相攻伐賊賊更相劫
90 6 xiāng alternately; in turn 當國國相攻伐賊賊更相劫
91 6 xiāng Xiang 當國國相攻伐賊賊更相劫
92 6 xiāng form substance 當國國相攻伐賊賊更相劫
93 6 xiāng to express 當國國相攻伐賊賊更相劫
94 6 xiàng to choose 當國國相攻伐賊賊更相劫
95 6 xiāng Xiang 當國國相攻伐賊賊更相劫
96 6 xiāng an ancient musical instrument 當國國相攻伐賊賊更相劫
97 6 xiāng the seventh lunar month 當國國相攻伐賊賊更相劫
98 6 xiāng to compare 當國國相攻伐賊賊更相劫
99 6 xiàng to divine 當國國相攻伐賊賊更相劫
100 6 xiàng to administer 當國國相攻伐賊賊更相劫
101 6 xiàng helper for a blind person 當國國相攻伐賊賊更相劫
102 6 xiāng rhythm [music] 當國國相攻伐賊賊更相劫
103 6 xiāng the upper frets of a pipa 當國國相攻伐賊賊更相劫
104 6 xiāng coralwood 當國國相攻伐賊賊更相劫
105 6 xiàng ministry 當國國相攻伐賊賊更相劫
106 6 xiàng to supplement; to enhance 當國國相攻伐賊賊更相劫
107 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 當國國相攻伐賊賊更相劫
108 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 當國國相攻伐賊賊更相劫
109 6 xiàng sign; mark; liṅga 當國國相攻伐賊賊更相劫
110 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 當國國相攻伐賊賊更相劫
111 6 摩訶 móhē great 摩訶閱叉
112 6 zhū all; many; various 斷口語斷諸術斷諸病痛
113 6 zhū Zhu 斷口語斷諸術斷諸病痛
114 6 zhū all; members of the class 斷口語斷諸術斷諸病痛
115 6 zhū interrogative particle 斷口語斷諸術斷諸病痛
116 6 zhū him; her; them; it 斷口語斷諸術斷諸病痛
117 6 zhū of; in 斷口語斷諸術斷諸病痛
118 6 zhū all; many; sarva 斷口語斷諸術斷諸病痛
119 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 相憎者復更
120 6 zhě that 相憎者復更
121 6 zhě nominalizing function word 相憎者復更
122 6 zhě used to mark a definition 相憎者復更
123 6 zhě used to mark a pause 相憎者復更
124 6 zhě topic marker; that; it 相憎者復更
125 6 zhuó according to 相憎者復更
126 6 zhě ca 相憎者復更
127 6 chí to grasp; to hold 還持鬼神摩訶還持鬼神來
128 6 chí to resist; to oppose 還持鬼神摩訶還持鬼神來
129 6 chí to uphold 還持鬼神摩訶還持鬼神來
130 6 chí to sustain; to keep; to uphold 還持鬼神摩訶還持鬼神來
131 6 chí to administer; to manage 還持鬼神摩訶還持鬼神來
132 6 chí to control 還持鬼神摩訶還持鬼神來
133 6 chí to be cautious 還持鬼神摩訶還持鬼神來
134 6 chí to remember 還持鬼神摩訶還持鬼神來
135 6 chí to assist 還持鬼神摩訶還持鬼神來
136 6 chí with; using 還持鬼神摩訶還持鬼神來
137 6 chí dhara 還持鬼神摩訶還持鬼神來
138 5 ā prefix to names of people 阿裴耶
139 5 ā to groan 阿裴耶
140 5 ā a 阿裴耶
141 5 ē to flatter 阿裴耶
142 5 ā expresses doubt 阿裴耶
143 5 ē river bank 阿裴耶
144 5 ē beam; pillar 阿裴耶
145 5 ē a hillslope; a mound 阿裴耶
146 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿裴耶
147 5 ē E 阿裴耶
148 5 ē to depend on 阿裴耶
149 5 ā a final particle 阿裴耶
150 5 ē e 阿裴耶
151 5 ē a buttress 阿裴耶
152 5 ē be partial to 阿裴耶
153 5 ē thick silk 阿裴耶
154 5 ā this; these 阿裴耶
155 5 ē e 阿裴耶
156 5 Buddha; Awakened One 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
157 5 relating to Buddhism 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
158 5 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
159 5 a Buddhist text 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
160 5 to touch; to stroke 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
161 5 Buddha 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
162 5 Buddha; Awakened One 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
163 5 羅摩 luómó Rāma 因持兜勒羅摩訶因持兜勒羅來
164 5 wèi for; to 適在中間道為毒蛇所齧
165 5 wèi because of 適在中間道為毒蛇所齧
166 5 wéi to act as; to serve 適在中間道為毒蛇所齧
167 5 wéi to change into; to become 適在中間道為毒蛇所齧
168 5 wéi to be; is 適在中間道為毒蛇所齧
169 5 wéi to do 適在中間道為毒蛇所齧
170 5 wèi for 適在中間道為毒蛇所齧
171 5 wèi because of; for; to 適在中間道為毒蛇所齧
172 5 wèi to 適在中間道為毒蛇所齧
173 5 wéi in a passive construction 適在中間道為毒蛇所齧
174 5 wéi forming a rehetorical question 適在中間道為毒蛇所齧
175 5 wéi forming an adverb 適在中間道為毒蛇所齧
176 5 wéi to add emphasis 適在中間道為毒蛇所齧
177 5 wèi to support; to help 適在中間道為毒蛇所齧
178 5 wéi to govern 適在中間道為毒蛇所齧
179 5 wèi to be; bhū 適在中間道為毒蛇所齧
180 5 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 復為鬼神所嬈
181 4 shì is; are; am; to be 是時有一異比丘
182 4 shì is exactly 是時有一異比丘
183 4 shì is suitable; is in contrast 是時有一異比丘
184 4 shì this; that; those 是時有一異比丘
185 4 shì really; certainly 是時有一異比丘
186 4 shì correct; yes; affirmative 是時有一異比丘
187 4 shì true 是時有一異比丘
188 4 shì is; has; exists 是時有一異比丘
189 4 shì used between repetitions of a word 是時有一異比丘
190 4 shì a matter; an affair 是時有一異比丘
191 4 shì Shi 是時有一異比丘
192 4 shì is; bhū 是時有一異比丘
193 4 shì this; idam 是時有一異比丘
194 4 I; me; my 我字因偷諸相求者
195 4 self 我字因偷諸相求者
196 4 we; our 我字因偷諸相求者
197 4 [my] dear 我字因偷諸相求者
198 4 Wo 我字因偷諸相求者
199 4 self; atman; attan 我字因偷諸相求者
200 4 ga 我字因偷諸相求者
201 4 I; aham 我字因偷諸相求者
202 4 to rub 須摩鬼
203 4 to approach; to press in 須摩鬼
204 4 to sharpen; to grind 須摩鬼
205 4 to obliterate; to erase 須摩鬼
206 4 to compare notes; to learn by interaction 須摩鬼
207 4 friction 須摩鬼
208 4 ma 須摩鬼
209 4 Māyā 須摩鬼
210 4 zài in; at 適在中間道為毒蛇所齧
211 4 zài at 適在中間道為毒蛇所齧
212 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 適在中間道為毒蛇所齧
213 4 zài to exist; to be living 適在中間道為毒蛇所齧
214 4 zài to consist of 適在中間道為毒蛇所齧
215 4 zài to be at a post 適在中間道為毒蛇所齧
216 4 zài in; bhū 適在中間道為毒蛇所齧
217 4 yán to speak; to say; said 幻師颰陀即白佛言
218 4 yán language; talk; words; utterance; speech 幻師颰陀即白佛言
219 4 yán Kangxi radical 149 幻師颰陀即白佛言
220 4 yán a particle with no meaning 幻師颰陀即白佛言
221 4 yán phrase; sentence 幻師颰陀即白佛言
222 4 yán a word; a syllable 幻師颰陀即白佛言
223 4 yán a theory; a doctrine 幻師颰陀即白佛言
224 4 yán to regard as 幻師颰陀即白佛言
225 4 yán to act as 幻師颰陀即白佛言
226 4 yán word; vacana 幻師颰陀即白佛言
227 4 yán speak; vad 幻師颰陀即白佛言
228 4 guó a country; a nation 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
229 4 guó the capital of a state 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
230 4 guó a feud; a vassal state 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
231 4 guó a state; a kingdom 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
232 4 guó a place; a land 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
233 4 guó domestic; Chinese 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
234 4 guó national 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
235 4 guó top in the nation 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
236 4 guó Guo 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
237 4 guó community; nation; janapada 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
238 4 使 shǐ to make; to cause 汝所說莫使有所傷害
239 4 使 shǐ to make use of for labor 汝所說莫使有所傷害
240 4 使 shǐ to indulge 汝所說莫使有所傷害
241 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 汝所說莫使有所傷害
242 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 汝所說莫使有所傷害
243 4 使 shǐ to dispatch 汝所說莫使有所傷害
244 4 使 shǐ if 汝所說莫使有所傷害
245 4 使 shǐ to use 汝所說莫使有所傷害
246 4 使 shǐ to be able to 汝所說莫使有所傷害
247 4 使 shǐ messenger; dūta 汝所說莫使有所傷害
248 4 gèng more; even more 當國國相攻伐賊賊更相劫
249 4 gēng to change; to ammend 當國國相攻伐賊賊更相劫
250 4 gēng a watch; a measure of time 當國國相攻伐賊賊更相劫
251 4 gèng again; also 當國國相攻伐賊賊更相劫
252 4 gēng to experience 當國國相攻伐賊賊更相劫
253 4 gēng to improve 當國國相攻伐賊賊更相劫
254 4 gēng to replace; to substitute 當國國相攻伐賊賊更相劫
255 4 gēng to compensate 當國國相攻伐賊賊更相劫
256 4 gèng furthermore; even if 當國國相攻伐賊賊更相劫
257 4 gèng other 當國國相攻伐賊賊更相劫
258 4 gèng to increase 當國國相攻伐賊賊更相劫
259 4 gēng forced military service 當國國相攻伐賊賊更相劫
260 4 gēng Geng 當國國相攻伐賊賊更相劫
261 4 gèng finally; eventually 當國國相攻伐賊賊更相劫
262 4 jīng to experience 當國國相攻伐賊賊更相劫
263 4 gèng again; punar 當國國相攻伐賊賊更相劫
264 4 gēng contacts 當國國相攻伐賊賊更相劫
265 4 jié to coerce; to threaten; to menace 復為賊所見劫
266 4 jié take by force; to plunder 復為賊所見劫
267 4 jié a disaster; catastrophe 復為賊所見劫
268 4 jié a strategy in weiqi 復為賊所見劫
269 4 jié a kalpa; an eon 復為賊所見劫
270 4 繫縛 xìfú a fetter; a bond 為繩索所繫縛
271 4 繫縛 xìfú tied to 為繩索所繫縛
272 4 颰陀 bátuó bhadra; blessed 幻師颰陀隨佛俱往
273 4 shǒu head 首黎
274 4 shǒu measure word for poems 首黎
275 4 shǒu Kangxi radical 185 首黎
276 4 shǒu leader; chief 首黎
277 4 shǒu foremost; first 首黎
278 4 shǒu to obey; to bow one's head 首黎
279 4 shǒu beginning; start 首黎
280 4 shǒu to denounce 首黎
281 4 shǒu top; apex 首黎
282 4 shǒu to acknowledge guilt 首黎
283 4 shǒu the main offender 首黎
284 4 shǒu essence; gist 首黎
285 4 shǒu a side; a direction 首黎
286 4 shǒu to face towards 首黎
287 4 shǒu head; śiras 首黎
288 3 desire 今欲為呪
289 3 to desire; to wish 今欲為呪
290 3 almost; nearly; about to occur 今欲為呪
291 3 to desire; to intend 今欲為呪
292 3 lust 今欲為呪
293 3 desire; intention; wish; kāma 今欲為呪
294 3 de potential marker 阿多得兜勒摩訶
295 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 阿多得兜勒摩訶
296 3 děi must; ought to 阿多得兜勒摩訶
297 3 děi to want to; to need to 阿多得兜勒摩訶
298 3 děi must; ought to 阿多得兜勒摩訶
299 3 de 阿多得兜勒摩訶
300 3 de infix potential marker 阿多得兜勒摩訶
301 3 to result in 阿多得兜勒摩訶
302 3 to be proper; to fit; to suit 阿多得兜勒摩訶
303 3 to be satisfied 阿多得兜勒摩訶
304 3 to be finished 阿多得兜勒摩訶
305 3 de result of degree 阿多得兜勒摩訶
306 3 de marks completion of an action 阿多得兜勒摩訶
307 3 děi satisfying 阿多得兜勒摩訶
308 3 to contract 阿多得兜勒摩訶
309 3 marks permission or possibility 阿多得兜勒摩訶
310 3 expressing frustration 阿多得兜勒摩訶
311 3 to hear 阿多得兜勒摩訶
312 3 to have; there is 阿多得兜勒摩訶
313 3 marks time passed 阿多得兜勒摩訶
314 3 obtain; attain; prāpta 阿多得兜勒摩訶
315 3 duàn absolutely; decidedly 斷口語斷諸術斷諸病痛
316 3 duàn to judge 斷口語斷諸術斷諸病痛
317 3 duàn to severe; to break 斷口語斷諸術斷諸病痛
318 3 duàn to stop 斷口語斷諸術斷諸病痛
319 3 duàn to quit; to give up 斷口語斷諸術斷諸病痛
320 3 duàn to intercept 斷口語斷諸術斷諸病痛
321 3 duàn to divide 斷口語斷諸術斷諸病痛
322 3 duàn to isolate 斷口語斷諸術斷諸病痛
323 3 duàn cutting off; uccheda 斷口語斷諸術斷諸病痛
324 3 梵摩 fànmó Brahma 梵摩具摩閱叉
325 3 幻師 huànshī magician 幻師颰陀隨佛俱往
326 3 幻師 huànshī an illusionist; a conjurer 幻師颰陀隨佛俱往
327 3 shù method; tactics 我有術甚大神妙
328 3 shù skill 我有術甚大神妙
329 3 shù art 我有術甚大神妙
330 3 shù specialized; technical 我有術甚大神妙
331 3 shù a stree; a road 我有術甚大神妙
332 3 shù divination 我有術甚大神妙
333 3 suì administrative division 我有術甚大神妙
334 3 shù to narrate; to recount 我有術甚大神妙
335 3 shù shu 我有術甚大神妙
336 3 shù art; knowledge; vidyā 我有術甚大神妙
337 3 便 biàn convenient; handy; easy 佛見爾時便往到是比丘所
338 3 便 biàn advantageous 佛見爾時便往到是比丘所
339 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛見爾時便往到是比丘所
340 3 便 pián fat; obese 佛見爾時便往到是比丘所
341 3 便 biàn to make easy 佛見爾時便往到是比丘所
342 3 便 biàn an unearned advantage 佛見爾時便往到是比丘所
343 3 便 biàn ordinary; plain 佛見爾時便往到是比丘所
344 3 便 biàn if only; so long as; to the contrary 佛見爾時便往到是比丘所
345 3 便 biàn in passing 佛見爾時便往到是比丘所
346 3 便 biàn informal 佛見爾時便往到是比丘所
347 3 便 biàn right away; then; right after 佛見爾時便往到是比丘所
348 3 便 biàn appropriate; suitable 佛見爾時便往到是比丘所
349 3 便 biàn an advantageous occasion 佛見爾時便往到是比丘所
350 3 便 biàn stool 佛見爾時便往到是比丘所
351 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛見爾時便往到是比丘所
352 3 便 biàn proficient; skilled 佛見爾時便往到是比丘所
353 3 便 biàn even if; even though 佛見爾時便往到是比丘所
354 3 便 pián shrewd; slick; good with words 佛見爾時便往到是比丘所
355 3 便 biàn then; atha 佛見爾時便往到是比丘所
356 3 again; more; repeatedly 復為鬼神所嬈
357 3 to go back; to return 復為鬼神所嬈
358 3 to resume; to restart 復為鬼神所嬈
359 3 to do in detail 復為鬼神所嬈
360 3 to restore 復為鬼神所嬈
361 3 to respond; to reply to 復為鬼神所嬈
362 3 after all; and then 復為鬼神所嬈
363 3 even if; although 復為鬼神所嬈
364 3 Fu; Return 復為鬼神所嬈
365 3 to retaliate; to reciprocate 復為鬼神所嬈
366 3 to avoid forced labor or tax 復為鬼神所嬈
367 3 particle without meaing 復為鬼神所嬈
368 3 Fu 復為鬼神所嬈
369 3 repeated; again 復為鬼神所嬈
370 3 doubled; to overlapping; folded 復為鬼神所嬈
371 3 a lined garment with doubled thickness 復為鬼神所嬈
372 3 again; punar 復為鬼神所嬈
373 3 shí time; a point or period of time 是時有一異比丘
374 3 shí a season; a quarter of a year 是時有一異比丘
375 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有一異比丘
376 3 shí at that time 是時有一異比丘
377 3 shí fashionable 是時有一異比丘
378 3 shí fate; destiny; luck 是時有一異比丘
379 3 shí occasion; opportunity; chance 是時有一異比丘
380 3 shí tense 是時有一異比丘
381 3 shí particular; special 是時有一異比丘
382 3 shí to plant; to cultivate 是時有一異比丘
383 3 shí hour (measure word) 是時有一異比丘
384 3 shí an era; a dynasty 是時有一異比丘
385 3 shí time [abstract] 是時有一異比丘
386 3 shí seasonal 是時有一異比丘
387 3 shí frequently; often 是時有一異比丘
388 3 shí occasionally; sometimes 是時有一異比丘
389 3 shí on time 是時有一異比丘
390 3 shí this; that 是時有一異比丘
391 3 shí to wait upon 是時有一異比丘
392 3 shí hour 是時有一異比丘
393 3 shí appropriate; proper; timely 是時有一異比丘
394 3 shí Shi 是時有一異比丘
395 3 shí a present; currentlt 是時有一異比丘
396 3 shí time; kāla 是時有一異比丘
397 3 shí at that time; samaya 是時有一異比丘
398 3 shí then; atha 是時有一異比丘
399 3 zéi thief 復為賊所見劫
400 3 zéi to injure; to harm 復為賊所見劫
401 3 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 復為賊所見劫
402 3 zéi evil 復為賊所見劫
403 3 zéi extremely 復為賊所見劫
404 3 zéi thief; caura 復為賊所見劫
405 3 zhōng middle 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
406 3 zhōng medium; medium sized 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
407 3 zhōng China 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
408 3 zhòng to hit the mark 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
409 3 zhōng in; amongst 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
410 3 zhōng midday 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
411 3 zhōng inside 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
412 3 zhōng during 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
413 3 zhōng Zhong 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
414 3 zhōng intermediary 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
415 3 zhōng half 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
416 3 zhōng just right; suitably 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
417 3 zhōng while 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
418 3 zhòng to reach; to attain 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
419 3 zhòng to suffer; to infect 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
420 3 zhòng to obtain 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
421 3 zhòng to pass an exam 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
422 3 zhōng middle 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
423 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 是時有一異比丘
424 3 比丘 bǐqiū bhiksu 是時有一異比丘
425 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 是時有一異比丘
426 2 poison; venom 毒毒更相害
427 2 poisonous 毒毒更相害
428 2 to poison 毒毒更相害
429 2 to endanger 毒毒更相害
430 2 to lothe; to hate 毒毒更相害
431 2 a disaster 毒毒更相害
432 2 narcotics 毒毒更相害
433 2 to harm 毒毒更相害
434 2 harmful 毒毒更相害
435 2 harmful 毒毒更相害
436 2 poison; viṣa 毒毒更相害
437 2 that 羅睺那
438 2 if that is the case 羅睺那
439 2 nèi that 羅睺那
440 2 where 羅睺那
441 2 how 羅睺那
442 2 No 羅睺那
443 2 nuó to move 羅睺那
444 2 nuó much 羅睺那
445 2 nuó stable; quiet 羅睺那
446 2 na 羅睺那
447 2 shù tree 樹間
448 2 shù to plant 樹間
449 2 shù to establish 樹間
450 2 shù a door screen 樹間
451 2 shù a door screen 樹間
452 2 shù tree; vṛkṣa 樹間
453 2 一切 yīqiè all; every; everything 一切人皆使不得其便
454 2 一切 yīqiè temporary 一切人皆使不得其便
455 2 一切 yīqiè the same 一切人皆使不得其便
456 2 一切 yīqiè generally 一切人皆使不得其便
457 2 一切 yīqiè all, everything 一切人皆使不得其便
458 2 一切 yīqiè all; sarva 一切人皆使不得其便
459 2 wǎng to go (in a direction) 佛見爾時便往到是比丘所
460 2 wǎng in the direction of 佛見爾時便往到是比丘所
461 2 wǎng in the past 佛見爾時便往到是比丘所
462 2 wǎng to turn toward 佛見爾時便往到是比丘所
463 2 wǎng to be friends with; to have a social connection with 佛見爾時便往到是比丘所
464 2 wǎng to send a gift 佛見爾時便往到是比丘所
465 2 wǎng former times 佛見爾時便往到是比丘所
466 2 wǎng someone who has passed away 佛見爾時便往到是比丘所
467 2 wǎng to go; gam 佛見爾時便往到是比丘所
468 2 白佛 bái fó to address the Buddha 幻師颰陀即白佛言
469 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 阿多得兜勒摩訶
470 2 duó many; much 阿多得兜勒摩訶
471 2 duō more 阿多得兜勒摩訶
472 2 duō an unspecified extent 阿多得兜勒摩訶
473 2 duō used in exclamations 阿多得兜勒摩訶
474 2 duō excessive 阿多得兜勒摩訶
475 2 duō to what extent 阿多得兜勒摩訶
476 2 duō abundant 阿多得兜勒摩訶
477 2 duō to multiply; to acrue 阿多得兜勒摩訶
478 2 duō mostly 阿多得兜勒摩訶
479 2 duō simply; merely 阿多得兜勒摩訶
480 2 duō frequently 阿多得兜勒摩訶
481 2 duō very 阿多得兜勒摩訶
482 2 duō Duo 阿多得兜勒摩訶
483 2 duō ta 阿多得兜勒摩訶
484 2 duō many; bahu 阿多得兜勒摩訶
485 2 爾時 ěr shí at that time 佛見爾時便往到是比丘所
486 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 佛見爾時便往到是比丘所
487 2 如是 rúshì thus; so 有病痛如是
488 2 如是 rúshì thus, so 有病痛如是
489 2 如是 rúshì thus; evam 有病痛如是
490 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 有病痛如是
491 2 當令 dānglìng to be in season; seasonal 弟子當令無有能嬈害者
492 2 rǎo to disturb; to throw into chaos 復為鬼神所嬈
493 2 ráo graceful 復為鬼神所嬈
494 2 rǎo disturb; saṃkṣobha 復為鬼神所嬈
495 2 luàn chaotic; disorderly 亂眼令不見
496 2 luàn confused 亂眼令不見
497 2 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 亂眼令不見
498 2 luàn to be promiscuous 亂眼令不見
499 2 luàn finale 亂眼令不見
500 2 luàn to destroy 亂眼令不見

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
dōu Tusita
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
lái to come; āgata
lēi exertion; prayatna
luó ra
ha
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
tuó dha
阅叉 閱叉 yuèchā yaksa
jiē all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
梵摩 102 Brahma
幻师颰陀神呪经 幻師颰陀神呪經 104 Spells Taught by the Magician Bhadra; Huan Shi Ba Tuo Shen Zhou Jing
罗睺 羅睺 108 Rahu
罗摩 羅摩 108 Rāma
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
提波 116 Deva
西域 120 Western Regions
玄师颰陀所说神呪经 玄師颰陀所說神呪經 120 Spells Taught by the Magician Bhadra; Xuan Shi Ba Tuo Suo Shuo Shen Zhou Jing
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan
竹园 竹園 122 Bamboo Grove

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
颰陀 98 bhadra; blessed
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
瞿沙 106
  1. a wonderful sound; ghoṣa
  2. Ghoṣa
露地坐 108 staying outdoors
纳衣 納衣 110 monastic robes
神咒 115 mantra
四辈 四輩 115 four grades; four groups
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我有 119 the illusion of the existence of self
一异 一異 121 one and many
怨家 121 an enemy
阅叉 閱叉 121 yaksa
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics