Glossary and Vocabulary for Viśeṣavatīnāmadhāraṇīsūtra (Fo Shuo Sheng Zui Sheng Tuoluoni Jing) 佛說聖最勝陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 117 yǐn to lead; to guide
2 117 yǐn to draw a bow
3 117 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 117 yǐn to stretch
5 117 yǐn to involve
6 117 yǐn to quote; to cite
7 117 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 117 yǐn to recruit
9 117 yǐn to hold
10 117 yǐn to withdraw; to leave
11 117 yǐn a strap for pulling a cart
12 117 yǐn a preface ; a forward
13 117 yǐn a license
14 117 yǐn long
15 117 yǐn to cause
16 117 yǐn to pull; to draw
17 117 yǐn a refrain; a tune
18 117 yǐn to grow
19 117 yǐn to command
20 117 yǐn to accuse
21 117 yǐn to commit suicide
22 117 yǐn a genre
23 117 yǐn yin; a unit of paper money
24 117 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 92 to join; to combine 二合
26 92 to close 二合
27 92 to agree with; equal to 二合
28 92 to gather 二合
29 92 whole 二合
30 92 to be suitable; to be up to standard 二合
31 92 a musical note 二合
32 92 the conjunction of two astronomical objects 二合
33 92 to fight 二合
34 92 to conclude 二合
35 92 to be similar to 二合
36 92 crowded 二合
37 92 a box 二合
38 92 to copulate 二合
39 92 a partner; a spouse 二合
40 92 harmonious 二合
41 92 He 二合
42 92 a container for grain measurement 二合
43 92 Merge 二合
44 92 unite; saṃyoga 二合
45 92 èr two 時或隔一日二日三日四日
46 92 èr Kangxi radical 7 時或隔一日二日三日四日
47 92 èr second 時或隔一日二日三日四日
48 92 èr twice; double; di- 時或隔一日二日三日四日
49 92 èr more than one kind 時或隔一日二日三日四日
50 92 èr two; dvā; dvi 時或隔一日二日三日四日
51 49 fu 苾芻名嚩野佉曩
52 49 va 苾芻名嚩野佉曩
53 36 to congratulate 賀曩摩娑哩嚩
54 36 to send a present 賀曩摩娑哩嚩
55 34 suō to dance; to frolic 帝阿羅誐帝娑嚩
56 34 suō to lounge 帝阿羅誐帝娑嚩
57 34 suō to saunter 帝阿羅誐帝娑嚩
58 34 suō suo 帝阿羅誐帝娑嚩
59 34 suō sa 帝阿羅誐帝娑嚩
60 34 sporadic; scattered
61 34
62 31 é to intone 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
63 31 é ga 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
64 31 é na 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
65 21 grieved; saddened 惹寫怛他誐多寫怛儞也
66 21 worried 惹寫怛他誐多寫怛儞也
67 21 ta 惹寫怛他誐多寫怛儞也
68 20 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多囉
69 20 duó many; much 多囉
70 20 duō more 多囉
71 20 duō excessive 多囉
72 20 duō abundant 多囉
73 20 duō to multiply; to acrue 多囉
74 20 duō Duo 多囉
75 20 duō ta 多囉
76 19 to rub 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
77 19 to approach; to press in 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
78 19 to sharpen; to grind 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
79 19 to obliterate; to erase 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
80 19 to compare notes; to learn by interaction 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
81 19 friction 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
82 19 ma 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
83 19 Māyā 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
84 17 nǎng ancient times; former times 虞彌曩精舍
85 17 nǎng na 虞彌曩精舍
86 17 other; another; some other 他尾
87 17 other 他尾
88 17 tha 他尾
89 17 ṭha 他尾
90 17 other; anya 他尾
91 16 xiě to write 惹寫怛他誐多寫怛儞也
92 16 xiě writing 惹寫怛他誐多寫怛儞也
93 16 xiě to move; to shift; to place 惹寫怛他誐多寫怛儞也
94 16 xiě to pour out; to vent; to confess 惹寫怛他誐多寫怛儞也
95 16 xiě to copy; to transcribe 惹寫怛他誐多寫怛儞也
96 16 xiě to resemble; to seem like 惹寫怛他誐多寫怛儞也
97 16 xiè to remove 惹寫怛他誐多寫怛儞也
98 16 xiě to agree upon 惹寫怛他誐多寫怛儞也
99 16 xiě to compose; to describe 惹寫怛他誐多寫怛儞也
100 16 xiě to draw; to sketch 惹寫怛他誐多寫怛儞也
101 16 xiě write 惹寫怛他誐多寫怛儞也
102 16 luó baby talk 一時佛在波囉鉢多國星左大城
103 16 luō to nag 一時佛在波囉鉢多國星左大城
104 16 luó ra 一時佛在波囉鉢多國星左大城
105 15 ya 惹寫怛他誐多寫怛儞也
106 14 wěi tail 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
107 14 wěi extremity; end; stern 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
108 14 wěi to follow 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
109 14 wěi Wei constellation 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
110 14 wěi last 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
111 14 wěi lower reach [of a river] 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
112 14 wěi to mate [of animals] 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
113 14 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
114 14 wěi remaining 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
115 14 wěi tail; lāṅgūla 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
116 14 to drag
117 14 to drag
118 14 to flutter; to sway
119 14 exhausted
120 14 ye
121 14 wilderness 苾芻名嚩野佉曩
122 14 open country; field 苾芻名嚩野佉曩
123 14 outskirts; countryside 苾芻名嚩野佉曩
124 14 wild; uncivilized 苾芻名嚩野佉曩
125 14 celestial area 苾芻名嚩野佉曩
126 14 district; region 苾芻名嚩野佉曩
127 14 community 苾芻名嚩野佉曩
128 14 rude; coarse 苾芻名嚩野佉曩
129 14 unofficial 苾芻名嚩野佉曩
130 14 ya 苾芻名嚩野佉曩
131 14 the wild; aṭavī 苾芻名嚩野佉曩
132 12 jiā ka 曩謨虞拏迦囉寫怛他
133 12 jiā ka 曩謨虞拏迦囉寫怛他
134 12 ā to groan 阿攞誐
135 12 ā a 阿攞誐
136 12 ē to flatter 阿攞誐
137 12 ē river bank 阿攞誐
138 12 ē beam; pillar 阿攞誐
139 12 ē a hillslope; a mound 阿攞誐
140 12 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿攞誐
141 12 ē E 阿攞誐
142 12 ē to depend on 阿攞誐
143 12 ē e 阿攞誐
144 12 ē a buttress 阿攞誐
145 12 ē be partial to 阿攞誐
146 12 ē thick silk 阿攞誐
147 12 ē e 阿攞誐
148 10 Sa 毘曩薩怛
149 10 sa; sat 毘曩薩怛
150 10 to rest 呬摩呬摩賀
151 10 to rest 呬摩呬摩賀
152 9 emperor; supreme ruler 帝尾摩羅踰儞始
153 9 the ruler of Heaven 帝尾摩羅踰儞始
154 9 a god 帝尾摩羅踰儞始
155 9 imperialism 帝尾摩羅踰儞始
156 9 lord; pārthiva 帝尾摩羅踰儞始
157 9 Indra 帝尾摩羅踰儞始
158 9 曩謨 nǎngmó namo 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
159 8 luó Luo 羅獲勝
160 8 luó to catch; to capture 羅獲勝
161 8 luó gauze 羅獲勝
162 8 luó a sieve; cloth for filtering 羅獲勝
163 8 luó a net for catching birds 羅獲勝
164 8 luó to recruit 羅獲勝
165 8 luó to include 羅獲勝
166 8 luó to distribute 羅獲勝
167 8 luó ra 羅獲勝
168 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻名嚩野佉曩
169 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻名嚩野佉曩
170 8 to go; to 於其路中見一大人
171 8 to rely on; to depend on 於其路中見一大人
172 8 Yu 於其路中見一大人
173 8 a crow 於其路中見一大人
174 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
175 7 děi to want to; to need to 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
176 7 děi must; ought to 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
177 7 de 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
178 7 de infix potential marker 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
179 7 to result in 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
180 7 to be proper; to fit; to suit 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
181 7 to be satisfied 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
182 7 to be finished 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
183 7 děi satisfying 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
184 7 to contract 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
185 7 to hear 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
186 7 to have; there is 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
187 7 marks time passed 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
188 7 obtain; attain; prāpta 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
189 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時大人說是事已告苾芻言
190 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時大人說是事已告苾芻言
191 6 shuì to persuade 爾時大人說是事已告苾芻言
192 6 shuō to teach; to recite; to explain 爾時大人說是事已告苾芻言
193 6 shuō a doctrine; a theory 爾時大人說是事已告苾芻言
194 6 shuō to claim; to assert 爾時大人說是事已告苾芻言
195 6 shuō allocution 爾時大人說是事已告苾芻言
196 6 shuō to criticize; to scold 爾時大人說是事已告苾芻言
197 6 shuō to indicate; to refer to 爾時大人說是事已告苾芻言
198 6 shuō speach; vāda 爾時大人說是事已告苾芻言
199 6 shuō to speak; bhāṣate 爾時大人說是事已告苾芻言
200 6 day of the month; a certain day 過是夏已至九月二十日
201 6 Kangxi radical 72 過是夏已至九月二十日
202 6 a day 過是夏已至九月二十日
203 6 Japan 過是夏已至九月二十日
204 6 sun 過是夏已至九月二十日
205 6 daytime 過是夏已至九月二十日
206 6 sunlight 過是夏已至九月二十日
207 6 everyday 過是夏已至九月二十日
208 6 season 過是夏已至九月二十日
209 6 available time 過是夏已至九月二十日
210 6 in the past 過是夏已至九月二十日
211 6 mi 過是夏已至九月二十日
212 6 sun; sūrya 過是夏已至九月二十日
213 6 a day; divasa 過是夏已至九月二十日
214 6 to vex; to offend; to incite 惹寫怛他誐多寫怛儞也
215 6 to attract 惹寫怛他誐多寫怛儞也
216 6 to worry about 惹寫怛他誐多寫怛儞也
217 6 to infect 惹寫怛他誐多寫怛儞也
218 6 injure; viheṭhaka 惹寫怛他誐多寫怛儞也
219 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 陀羅尼
220 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 陀羅尼
221 5 děng et cetera; and so on 浮提內諸眾生等
222 5 děng to wait 浮提內諸眾生等
223 5 děng to be equal 浮提內諸眾生等
224 5 děng degree; level 浮提內諸眾生等
225 5 děng to compare 浮提內諸眾生等
226 5 yán to speak; to say; said 禮足長跪合掌白菩薩言
227 5 yán language; talk; words; utterance; speech 禮足長跪合掌白菩薩言
228 5 yán Kangxi radical 149 禮足長跪合掌白菩薩言
229 5 yán phrase; sentence 禮足長跪合掌白菩薩言
230 5 yán a word; a syllable 禮足長跪合掌白菩薩言
231 5 yán a theory; a doctrine 禮足長跪合掌白菩薩言
232 5 yán to regard as 禮足長跪合掌白菩薩言
233 5 yán to act as 禮足長跪合掌白菩薩言
234 5 yán speech; vāc 禮足長跪合掌白菩薩言
235 5 yán speak; vad 禮足長跪合掌白菩薩言
236 5 zhǐ honey tree; hedge thorn 枳哩底
237 5 zhǐ a plug 枳哩底
238 5 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 枳哩底
239 5 zhǐ ke 枳哩底
240 5 sān three 時或隔一日二日三日四日
241 5 sān third 時或隔一日二日三日四日
242 5 sān more than two 時或隔一日二日三日四日
243 5 sān very few 時或隔一日二日三日四日
244 5 sān San 時或隔一日二日三日四日
245 5 sān three; tri 時或隔一日二日三日四日
246 5 sān sa 時或隔一日二日三日四日
247 5 soil; ground; land 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
248 5 floor 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
249 5 the earth 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
250 5 fields 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
251 5 a place 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
252 5 a situation; a position 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
253 5 background 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
254 5 terrain 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
255 5 a territory; a region 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
256 5 used after a distance measure 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
257 5 coming from the same clan 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
258 5 earth; pṛthivī 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
259 5 stage; ground; level; bhumi 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
260 5 to take 現虎狼師子藐拏等獸
261 5 to bring 現虎狼師子藐拏等獸
262 5 to grasp; to hold 現虎狼師子藐拏等獸
263 5 to arrest 現虎狼師子藐拏等獸
264 5 da 現虎狼師子藐拏等獸
265 5 na 現虎狼師子藐拏等獸
266 5 除愈 chú yù to heal and recover completely 一切諸病皆得除愈
267 5 Kangxi radical 49 過是夏已至九月二十日
268 5 to bring to an end; to stop 過是夏已至九月二十日
269 5 to complete 過是夏已至九月二十日
270 5 to demote; to dismiss 過是夏已至九月二十日
271 5 to recover from an illness 過是夏已至九月二十日
272 5 former; pūrvaka 過是夏已至九月二十日
273 5 grandmother 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
274 5 old woman 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
275 5 bha 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
276 5 downwards-right concave stroke 三滿多跋捺囉
277 5 press firmly with the hands or fingers 三滿多跋捺囉
278 5 inhibit 三滿多跋捺囉
279 5 to set aside 三滿多跋捺囉
280 5 na 三滿多跋捺囉
281 4 four 支那城相去四由旬
282 4 note a musical scale 支那城相去四由旬
283 4 fourth 支那城相去四由旬
284 4 Si 支那城相去四由旬
285 4 four; catur 支那城相去四由旬
286 4 shèng sacred 我有聖最勝
287 4 shèng clever; wise; shrewd 我有聖最勝
288 4 shèng a master; an expert 我有聖最勝
289 4 shèng a sage; a wise man; a saint 我有聖最勝
290 4 shèng noble; sovereign; without peer 我有聖最勝
291 4 shèng agile 我有聖最勝
292 4 shèng noble; sacred; ārya 我有聖最勝
293 4 shí time; a point or period of time 時彼苾芻出星左大城
294 4 shí a season; a quarter of a year 時彼苾芻出星左大城
295 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時彼苾芻出星左大城
296 4 shí fashionable 時彼苾芻出星左大城
297 4 shí fate; destiny; luck 時彼苾芻出星左大城
298 4 shí occasion; opportunity; chance 時彼苾芻出星左大城
299 4 shí tense 時彼苾芻出星左大城
300 4 shí particular; special 時彼苾芻出星左大城
301 4 shí to plant; to cultivate 時彼苾芻出星左大城
302 4 shí an era; a dynasty 時彼苾芻出星左大城
303 4 shí time [abstract] 時彼苾芻出星左大城
304 4 shí seasonal 時彼苾芻出星左大城
305 4 shí to wait upon 時彼苾芻出星左大城
306 4 shí hour 時彼苾芻出星左大城
307 4 shí appropriate; proper; timely 時彼苾芻出星左大城
308 4 shí Shi 時彼苾芻出星左大城
309 4 shí a present; currentlt 時彼苾芻出星左大城
310 4 shí time; kāla 時彼苾芻出星左大城
311 4 shí at that time; samaya 時彼苾芻出星左大城
312 4 nán difficult; arduous; hard 如是眾難競來逼惱
313 4 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 如是眾難競來逼惱
314 4 nán hardly possible; unable 如是眾難競來逼惱
315 4 nàn disaster; calamity 如是眾難競來逼惱
316 4 nàn enemy; foe 如是眾難競來逼惱
317 4 nán bad; unpleasant 如是眾難競來逼惱
318 4 nàn to blame; to rebuke 如是眾難競來逼惱
319 4 nàn to object to; to argue against 如是眾難競來逼惱
320 4 nàn to reject; to repudiate 如是眾難競來逼惱
321 4 nán inopportune; aksana 如是眾難競來逼惱
322 4 nose 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
323 4 Kangxi radical 209 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
324 4 to smell 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
325 4 a grommet; an eyelet 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
326 4 to make a hole in an animal's nose 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
327 4 a handle 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
328 4 cape; promontory 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
329 4 first 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
330 4 nose; ghrāṇa 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
331 4 文殊師利菩薩 wénshūshīlì Manjusri 知是文殊師利菩薩即時
332 4 extensive; full 虞彌曩精舍
333 4 to fill; to permeate; to pervade 虞彌曩精舍
334 4 to join 虞彌曩精舍
335 4 to spread 虞彌曩精舍
336 4 Mi 虞彌曩精舍
337 4 to restrain 虞彌曩精舍
338 4 to complete; to be full 虞彌曩精舍
339 4 huò to reap; to harvest 皆獲安樂無諸疾病
340 4 huò to obtain; to get 皆獲安樂無諸疾病
341 4 huò to hunt; to capture 皆獲安樂無諸疾病
342 4 huò to suffer; to sustain; to be subject to 皆獲安樂無諸疾病
343 4 huò game (hunting) 皆獲安樂無諸疾病
344 4 huò a female servant 皆獲安樂無諸疾病
345 4 huái Huai 皆獲安樂無諸疾病
346 4 huò harvest 皆獲安樂無諸疾病
347 4 huò results 皆獲安樂無諸疾病
348 4 huò to obtain 皆獲安樂無諸疾病
349 4 huò to take; labh 皆獲安樂無諸疾病
350 4 to exert; to strive 努囉尾努哩曳迦
351 4 to adjoin; to border 毘曩薩怛
352 4 to help; to assist 毘曩薩怛
353 4 vai 毘曩薩怛
354 4 to stop 誐誐曩尾訖蘭
355 4 up until; until now; arrive at 誐誐曩尾訖蘭
356 4 to settle [an account] 誐誐曩尾訖蘭
357 4 intent on; niṣṭha 誐誐曩尾訖蘭
358 4 最勝 zuìshèng jina; conqueror 我有聖最勝
359 4 三婆吠 sānpófèi sambhava; giving rise to; produced 迦哩誐誐曩三婆吠誐誐曩
360 4 一切 yīqiè temporary 一切惡病
361 4 一切 yīqiè the same 一切惡病
362 4 to travel by foot; to walk 三滿多跋捺囉
363 4 postscript on an art work 三滿多跋捺囉
364 4 ba 三滿多跋捺囉
365 4 afterword 三滿多跋捺囉
366 4 biàn all; complete 若讀兩遍
367 4 biàn to be covered with 若讀兩遍
368 4 biàn everywhere; sarva 若讀兩遍
369 4 biàn pervade; visva 若讀兩遍
370 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 若讀兩遍
371 4 kǒu Kangxi radical 30
372 4 kǒu mouth
373 4 kǒu an opening; a hole
374 4 kǒu eloquence
375 4 kǒu the edge of a blade
376 4 kǒu edge; border
377 4 kǒu verbal; oral
378 4 kǒu taste
379 4 kǒu population; people
380 4 kǒu an entrance; an exit; a pass
381 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
382 4 road; path; way 於其路中見一大人
383 4 journey 於其路中見一大人
384 4 grain patterns; veins 於其路中見一大人
385 4 a way; a method 於其路中見一大人
386 4 a type; a kind 於其路中見一大人
387 4 a circuit; an area; a region 於其路中見一大人
388 4 a route 於其路中見一大人
389 4 Lu 於其路中見一大人
390 4 impressive 於其路中見一大人
391 4 conveyance 於其路中見一大人
392 4 undulations 一時佛在波囉鉢多國星左大城
393 4 waves; breakers 一時佛在波囉鉢多國星左大城
394 4 wavelength 一時佛在波囉鉢多國星左大城
395 4 pa 一時佛在波囉鉢多國星左大城
396 4 wave; taraṅga 一時佛在波囉鉢多國星左大城
397 4 rén person; people; a human being 與諸天人互相交戰
398 4 rén Kangxi radical 9 與諸天人互相交戰
399 4 rén a kind of person 與諸天人互相交戰
400 4 rén everybody 與諸天人互相交戰
401 4 rén adult 與諸天人互相交戰
402 4 rén somebody; others 與諸天人互相交戰
403 4 rén an upright person 與諸天人互相交戰
404 4 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 與諸天人互相交戰
405 4 to read 若讀兩遍
406 4 to investigate 若讀兩遍
407 4 to pronounce; to read aloud 若讀兩遍
408 4 dòu comma; phrase marked by pause 若讀兩遍
409 4 read; recite; pathati 若讀兩遍
410 3 bottom; base; end 枳哩底
411 3 origin; the cause of a situation 枳哩底
412 3 to stop 枳哩底
413 3 to arrive 枳哩底
414 3 underneath 枳哩底
415 3 a draft; an outline; a sketch 枳哩底
416 3 end of month or year 枳哩底
417 3 remnants 枳哩底
418 3 background 枳哩底
419 3 a little deep; āgādha 枳哩底
420 3 gào to tell; to say; said; told 爾時大人說是事已告苾芻言
421 3 gào to request 爾時大人說是事已告苾芻言
422 3 gào to report; to inform 爾時大人說是事已告苾芻言
423 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時大人說是事已告苾芻言
424 3 gào to accuse; to sue 爾時大人說是事已告苾芻言
425 3 gào to reach 爾時大人說是事已告苾芻言
426 3 gào an announcement 爾時大人說是事已告苾芻言
427 3 gào a party 爾時大人說是事已告苾芻言
428 3 gào a vacation 爾時大人說是事已告苾芻言
429 3 gào Gao 爾時大人說是事已告苾芻言
430 3 gào to tell; jalp 爾時大人說是事已告苾芻言
431 3 shēng to be born; to give birth 眾生生諸疾病
432 3 shēng to live 眾生生諸疾病
433 3 shēng raw 眾生生諸疾病
434 3 shēng a student 眾生生諸疾病
435 3 shēng life 眾生生諸疾病
436 3 shēng to produce; to give rise 眾生生諸疾病
437 3 shēng alive 眾生生諸疾病
438 3 shēng a lifetime 眾生生諸疾病
439 3 shēng to initiate; to become 眾生生諸疾病
440 3 shēng to grow 眾生生諸疾病
441 3 shēng unfamiliar 眾生生諸疾病
442 3 shēng not experienced 眾生生諸疾病
443 3 shēng hard; stiff; strong 眾生生諸疾病
444 3 shēng having academic or professional knowledge 眾生生諸疾病
445 3 shēng a male role in traditional theatre 眾生生諸疾病
446 3 shēng gender 眾生生諸疾病
447 3 shēng to develop; to grow 眾生生諸疾病
448 3 shēng to set up 眾生生諸疾病
449 3 shēng a prostitute 眾生生諸疾病
450 3 shēng a captive 眾生生諸疾病
451 3 shēng a gentleman 眾生生諸疾病
452 3 shēng Kangxi radical 100 眾生生諸疾病
453 3 shēng unripe 眾生生諸疾病
454 3 shēng nature 眾生生諸疾病
455 3 shēng to inherit; to succeed 眾生生諸疾病
456 3 shēng destiny 眾生生諸疾病
457 3 shēng birth 眾生生諸疾病
458 3 one 有一
459 3 Kangxi radical 1 有一
460 3 pure; concentrated 有一
461 3 first 有一
462 3 the same 有一
463 3 sole; single 有一
464 3 a very small amount 有一
465 3 Yi 有一
466 3 other 有一
467 3 to unify 有一
468 3 accidentally; coincidentally 有一
469 3 abruptly; suddenly 有一
470 3 one; eka 有一
471 3 to carry 浮提內諸眾生等
472 3 a flick up and rightwards in a character 浮提內諸眾生等
473 3 to lift; to raise 浮提內諸眾生等
474 3 to move forward [in time] 浮提內諸眾生等
475 3 to get; to fetch 浮提內諸眾生等
476 3 to mention; to raise [in discussion] 浮提內諸眾生等
477 3 to cheer up 浮提內諸眾生等
478 3 to be on guard 浮提內諸眾生等
479 3 a ladle 浮提內諸眾生等
480 3 Ti 浮提內諸眾生等
481 3 to to hurl; to pass 浮提內諸眾生等
482 3 to bring; cud 浮提內諸眾生等
483 3 speed 能除災患速得消散
484 3 quick; fast 能除災患速得消散
485 3 urgent 能除災患速得消散
486 3 to accelerate 能除災患速得消散
487 3 to urge 能除災患速得消散
488 3 佛說聖最勝陀羅尼經 fó shuō shèng zuì shèng tuóluóní jīng Viśeṣavatīnāmadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Zui Sheng Tuoluoni Jing 佛說聖最勝陀羅尼經
489 3 沒馱 méiduò Buddha 沒馱
490 3 to reach 以香華等供養三寶及諸賢聖
491 3 to attain 以香華等供養三寶及諸賢聖
492 3 to understand 以香華等供養三寶及諸賢聖
493 3 able to be compared to; to catch up with 以香華等供養三寶及諸賢聖
494 3 to be involved with; to associate with 以香華等供養三寶及諸賢聖
495 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 以香華等供養三寶及諸賢聖
496 3 and; ca; api 以香華等供養三寶及諸賢聖
497 3 to be slow of speech 鉢訥彌
498 3 to mumble 鉢訥彌
499 3 to stammer 鉢訥彌
500 3 病苦 bìngkǔ sickness; suffering due to sickness 自身病苦速得除愈

Frequencies of all Words

Top 842

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 117 yǐn to lead; to guide
2 117 yǐn to draw a bow
3 117 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 117 yǐn to stretch
5 117 yǐn to involve
6 117 yǐn to quote; to cite
7 117 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 117 yǐn to recruit
9 117 yǐn to hold
10 117 yǐn to withdraw; to leave
11 117 yǐn a strap for pulling a cart
12 117 yǐn a preface ; a forward
13 117 yǐn a license
14 117 yǐn long
15 117 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 117 yǐn to cause
17 117 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 117 yǐn to pull; to draw
19 117 yǐn a refrain; a tune
20 117 yǐn to grow
21 117 yǐn to command
22 117 yǐn to accuse
23 117 yǐn to commit suicide
24 117 yǐn a genre
25 117 yǐn yin; a weight measure
26 117 yǐn yin; a unit of paper money
27 117 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 92 to join; to combine 二合
29 92 a time; a trip 二合
30 92 to close 二合
31 92 to agree with; equal to 二合
32 92 to gather 二合
33 92 whole 二合
34 92 to be suitable; to be up to standard 二合
35 92 a musical note 二合
36 92 the conjunction of two astronomical objects 二合
37 92 to fight 二合
38 92 to conclude 二合
39 92 to be similar to 二合
40 92 and; also 二合
41 92 crowded 二合
42 92 a box 二合
43 92 to copulate 二合
44 92 a partner; a spouse 二合
45 92 harmonious 二合
46 92 should 二合
47 92 He 二合
48 92 a unit of measure for grain 二合
49 92 a container for grain measurement 二合
50 92 Merge 二合
51 92 unite; saṃyoga 二合
52 92 èr two 時或隔一日二日三日四日
53 92 èr Kangxi radical 7 時或隔一日二日三日四日
54 92 èr second 時或隔一日二日三日四日
55 92 èr twice; double; di- 時或隔一日二日三日四日
56 92 èr another; the other 時或隔一日二日三日四日
57 92 èr more than one kind 時或隔一日二日三日四日
58 92 èr two; dvā; dvi 時或隔一日二日三日四日
59 49 fu 苾芻名嚩野佉曩
60 49 va 苾芻名嚩野佉曩
61 36 to congratulate 賀曩摩娑哩嚩
62 36 to send a present 賀曩摩娑哩嚩
63 34 suō to dance; to frolic 帝阿羅誐帝娑嚩
64 34 suō to lounge 帝阿羅誐帝娑嚩
65 34 suō to saunter 帝阿羅誐帝娑嚩
66 34 suō suo 帝阿羅誐帝娑嚩
67 34 suō sa 帝阿羅誐帝娑嚩
68 34 a mile
69 34 a sentence ending particle
70 34 sporadic; scattered
71 34
72 31 é to intone 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
73 31 é ga 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
74 31 é na 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
75 22 you 惹寫怛他誐多寫怛儞也
76 22 you; tvad 惹寫怛他誐多寫怛儞也
77 21 grieved; saddened 惹寫怛他誐多寫怛儞也
78 21 worried 惹寫怛他誐多寫怛儞也
79 21 ta 惹寫怛他誐多寫怛儞也
80 20 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多囉
81 20 duó many; much 多囉
82 20 duō more 多囉
83 20 duō an unspecified extent 多囉
84 20 duō used in exclamations 多囉
85 20 duō excessive 多囉
86 20 duō to what extent 多囉
87 20 duō abundant 多囉
88 20 duō to multiply; to acrue 多囉
89 20 duō mostly 多囉
90 20 duō simply; merely 多囉
91 20 duō frequently 多囉
92 20 duō very 多囉
93 20 duō Duo 多囉
94 20 duō ta 多囉
95 20 duō many; bahu 多囉
96 19 to rub 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
97 19 to approach; to press in 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
98 19 to sharpen; to grind 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
99 19 to obliterate; to erase 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
100 19 to compare notes; to learn by interaction 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
101 19 friction 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
102 19 ma 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
103 19 Māyā 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
104 17 nǎng ancient times; former times 虞彌曩精舍
105 17 nǎng na 虞彌曩精舍
106 17 he; him 他尾
107 17 another aspect 他尾
108 17 other; another; some other 他尾
109 17 everybody 他尾
110 17 other 他尾
111 17 tuō other; another; some other 他尾
112 17 tha 他尾
113 17 ṭha 他尾
114 17 other; anya 他尾
115 16 xiě to write 惹寫怛他誐多寫怛儞也
116 16 xiě writing 惹寫怛他誐多寫怛儞也
117 16 xiě to move; to shift; to place 惹寫怛他誐多寫怛儞也
118 16 xiě to pour out; to vent; to confess 惹寫怛他誐多寫怛儞也
119 16 xiě to copy; to transcribe 惹寫怛他誐多寫怛儞也
120 16 xiě to resemble; to seem like 惹寫怛他誐多寫怛儞也
121 16 xiè to remove 惹寫怛他誐多寫怛儞也
122 16 xiě to agree upon 惹寫怛他誐多寫怛儞也
123 16 xiě to compose; to describe 惹寫怛他誐多寫怛儞也
124 16 xiě to draw; to sketch 惹寫怛他誐多寫怛儞也
125 16 xiě write 惹寫怛他誐多寫怛儞也
126 16 luó an exclamatory final particle 一時佛在波囉鉢多國星左大城
127 16 luó baby talk 一時佛在波囉鉢多國星左大城
128 16 luō to nag 一時佛在波囉鉢多國星左大城
129 16 luó ra 一時佛在波囉鉢多國星左大城
130 15 also; too 惹寫怛他誐多寫怛儞也
131 15 a final modal particle indicating certainy or decision 惹寫怛他誐多寫怛儞也
132 15 either 惹寫怛他誐多寫怛儞也
133 15 even 惹寫怛他誐多寫怛儞也
134 15 used to soften the tone 惹寫怛他誐多寫怛儞也
135 15 used for emphasis 惹寫怛他誐多寫怛儞也
136 15 used to mark contrast 惹寫怛他誐多寫怛儞也
137 15 used to mark compromise 惹寫怛他誐多寫怛儞也
138 15 ya 惹寫怛他誐多寫怛儞也
139 14 wěi tail 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
140 14 wěi measure word for fish 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
141 14 wěi extremity; end; stern 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
142 14 wěi to follow 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
143 14 wěi Wei constellation 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
144 14 wěi last 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
145 14 wěi lower reach [of a river] 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
146 14 wěi to mate [of animals] 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
147 14 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
148 14 wěi remaining 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
149 14 wěi tail; lāṅgūla 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
150 14 to drag
151 14 to drag
152 14 to flutter; to sway
153 14 exhausted
154 14 ye
155 14 wilderness 苾芻名嚩野佉曩
156 14 open country; field 苾芻名嚩野佉曩
157 14 outskirts; countryside 苾芻名嚩野佉曩
158 14 wild; uncivilized 苾芻名嚩野佉曩
159 14 celestial area 苾芻名嚩野佉曩
160 14 district; region 苾芻名嚩野佉曩
161 14 community 苾芻名嚩野佉曩
162 14 rude; coarse 苾芻名嚩野佉曩
163 14 unofficial 苾芻名嚩野佉曩
164 14 exceptionally; very 苾芻名嚩野佉曩
165 14 ya 苾芻名嚩野佉曩
166 14 the wild; aṭavī 苾芻名嚩野佉曩
167 12 jiā ka 曩謨虞拏迦囉寫怛他
168 12 jiā ka 曩謨虞拏迦囉寫怛他
169 12 ā prefix to names of people 阿攞誐
170 12 ā to groan 阿攞誐
171 12 ā a 阿攞誐
172 12 ē to flatter 阿攞誐
173 12 ā expresses doubt 阿攞誐
174 12 ē river bank 阿攞誐
175 12 ē beam; pillar 阿攞誐
176 12 ē a hillslope; a mound 阿攞誐
177 12 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿攞誐
178 12 ē E 阿攞誐
179 12 ē to depend on 阿攞誐
180 12 ā a final particle 阿攞誐
181 12 ē e 阿攞誐
182 12 ē a buttress 阿攞誐
183 12 ē be partial to 阿攞誐
184 12 ē thick silk 阿攞誐
185 12 ā this; these 阿攞誐
186 12 ē e 阿攞誐
187 10 Sa 毘曩薩怛
188 10 sadhu; excellent 毘曩薩怛
189 10 sa; sat 毘曩薩怛
190 10 to rest 呬摩呬摩賀
191 10 to rest 呬摩呬摩賀
192 10 this; these
193 10 in this way
194 10 otherwise; but; however; so
195 10 at this time; now; here
196 10 this; here; etad
197 9 emperor; supreme ruler 帝尾摩羅踰儞始
198 9 the ruler of Heaven 帝尾摩羅踰儞始
199 9 a god 帝尾摩羅踰儞始
200 9 imperialism 帝尾摩羅踰儞始
201 9 lord; pārthiva 帝尾摩羅踰儞始
202 9 Indra 帝尾摩羅踰儞始
203 9 曩謨 nǎngmó namo 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
204 8 zhū all; many; various 時諸鬼神因斯得便
205 8 zhū Zhu 時諸鬼神因斯得便
206 8 zhū all; members of the class 時諸鬼神因斯得便
207 8 zhū interrogative particle 時諸鬼神因斯得便
208 8 zhū him; her; them; it 時諸鬼神因斯得便
209 8 zhū of; in 時諸鬼神因斯得便
210 8 zhū all; many; sarva 時諸鬼神因斯得便
211 8 luó Luo 羅獲勝
212 8 luó to catch; to capture 羅獲勝
213 8 luó gauze 羅獲勝
214 8 luó a sieve; cloth for filtering 羅獲勝
215 8 luó a net for catching birds 羅獲勝
216 8 luó to recruit 羅獲勝
217 8 luó to include 羅獲勝
218 8 luó to distribute 羅獲勝
219 8 luó ra 羅獲勝
220 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻名嚩野佉曩
221 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻名嚩野佉曩
222 8 ruò to seem; to be like; as 若復有人發清
223 8 ruò seemingly 若復有人發清
224 8 ruò if 若復有人發清
225 8 ruò you 若復有人發清
226 8 ruò this; that 若復有人發清
227 8 ruò and; or 若復有人發清
228 8 ruò as for; pertaining to 若復有人發清
229 8 pomegranite 若復有人發清
230 8 ruò to choose 若復有人發清
231 8 ruò to agree; to accord with; to conform to 若復有人發清
232 8 ruò thus 若復有人發清
233 8 ruò pollia 若復有人發清
234 8 ruò Ruo 若復有人發清
235 8 ruò only then 若復有人發清
236 8 ja 若復有人發清
237 8 jñā 若復有人發清
238 8 ruò if; yadi 若復有人發清
239 8 huò or; either; else 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
240 8 huò maybe; perhaps; might; possibly 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
241 8 huò some; someone 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
242 8 míngnián suddenly 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
243 8 huò or; vā 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
244 8 in; at 於其路中見一大人
245 8 in; at 於其路中見一大人
246 8 in; at; to; from 於其路中見一大人
247 8 to go; to 於其路中見一大人
248 8 to rely on; to depend on 於其路中見一大人
249 8 to go to; to arrive at 於其路中見一大人
250 8 from 於其路中見一大人
251 8 give 於其路中見一大人
252 8 oppposing 於其路中見一大人
253 8 and 於其路中見一大人
254 8 compared to 於其路中見一大人
255 8 by 於其路中見一大人
256 8 and; as well as 於其路中見一大人
257 8 for 於其路中見一大人
258 8 Yu 於其路中見一大人
259 8 a crow 於其路中見一大人
260 8 whew; wow 於其路中見一大人
261 8 near to; antike 於其路中見一大人
262 7 de potential marker 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
263 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
264 7 děi must; ought to 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
265 7 děi to want to; to need to 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
266 7 děi must; ought to 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
267 7 de 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
268 7 de infix potential marker 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
269 7 to result in 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
270 7 to be proper; to fit; to suit 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
271 7 to be satisfied 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
272 7 to be finished 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
273 7 de result of degree 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
274 7 de marks completion of an action 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
275 7 děi satisfying 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
276 7 to contract 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
277 7 marks permission or possibility 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
278 7 expressing frustration 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
279 7 to hear 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
280 7 to have; there is 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
281 7 marks time passed 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
282 7 obtain; attain; prāpta 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
283 6 shì is; are; am; to be 過是夏已至九月二十日
284 6 shì is exactly 過是夏已至九月二十日
285 6 shì is suitable; is in contrast 過是夏已至九月二十日
286 6 shì this; that; those 過是夏已至九月二十日
287 6 shì really; certainly 過是夏已至九月二十日
288 6 shì correct; yes; affirmative 過是夏已至九月二十日
289 6 shì true 過是夏已至九月二十日
290 6 shì is; has; exists 過是夏已至九月二十日
291 6 shì used between repetitions of a word 過是夏已至九月二十日
292 6 shì a matter; an affair 過是夏已至九月二十日
293 6 shì Shi 過是夏已至九月二十日
294 6 shì is; bhū 過是夏已至九月二十日
295 6 shì this; idam 過是夏已至九月二十日
296 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時大人說是事已告苾芻言
297 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時大人說是事已告苾芻言
298 6 shuì to persuade 爾時大人說是事已告苾芻言
299 6 shuō to teach; to recite; to explain 爾時大人說是事已告苾芻言
300 6 shuō a doctrine; a theory 爾時大人說是事已告苾芻言
301 6 shuō to claim; to assert 爾時大人說是事已告苾芻言
302 6 shuō allocution 爾時大人說是事已告苾芻言
303 6 shuō to criticize; to scold 爾時大人說是事已告苾芻言
304 6 shuō to indicate; to refer to 爾時大人說是事已告苾芻言
305 6 shuō speach; vāda 爾時大人說是事已告苾芻言
306 6 shuō to speak; bhāṣate 爾時大人說是事已告苾芻言
307 6 day of the month; a certain day 過是夏已至九月二十日
308 6 Kangxi radical 72 過是夏已至九月二十日
309 6 a day 過是夏已至九月二十日
310 6 Japan 過是夏已至九月二十日
311 6 sun 過是夏已至九月二十日
312 6 daytime 過是夏已至九月二十日
313 6 sunlight 過是夏已至九月二十日
314 6 everyday 過是夏已至九月二十日
315 6 season 過是夏已至九月二十日
316 6 available time 過是夏已至九月二十日
317 6 a day 過是夏已至九月二十日
318 6 in the past 過是夏已至九月二十日
319 6 mi 過是夏已至九月二十日
320 6 sun; sūrya 過是夏已至九月二十日
321 6 a day; divasa 過是夏已至九月二十日
322 6 to vex; to offend; to incite 惹寫怛他誐多寫怛儞也
323 6 to attract 惹寫怛他誐多寫怛儞也
324 6 to worry about 惹寫怛他誐多寫怛儞也
325 6 to infect 惹寫怛他誐多寫怛儞也
326 6 injure; viheṭhaka 惹寫怛他誐多寫怛儞也
327 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 陀羅尼
328 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 陀羅尼
329 5 děng et cetera; and so on 浮提內諸眾生等
330 5 děng to wait 浮提內諸眾生等
331 5 děng degree; kind 浮提內諸眾生等
332 5 děng plural 浮提內諸眾生等
333 5 děng to be equal 浮提內諸眾生等
334 5 děng degree; level 浮提內諸眾生等
335 5 děng to compare 浮提內諸眾生等
336 5 yán to speak; to say; said 禮足長跪合掌白菩薩言
337 5 yán language; talk; words; utterance; speech 禮足長跪合掌白菩薩言
338 5 yán Kangxi radical 149 禮足長跪合掌白菩薩言
339 5 yán a particle with no meaning 禮足長跪合掌白菩薩言
340 5 yán phrase; sentence 禮足長跪合掌白菩薩言
341 5 yán a word; a syllable 禮足長跪合掌白菩薩言
342 5 yán a theory; a doctrine 禮足長跪合掌白菩薩言
343 5 yán to regard as 禮足長跪合掌白菩薩言
344 5 yán to act as 禮足長跪合掌白菩薩言
345 5 yán speech; vāc 禮足長跪合掌白菩薩言
346 5 yán speak; vad 禮足長跪合掌白菩薩言
347 5 zhǐ honey tree; hedge thorn 枳哩底
348 5 zhǐ a plug 枳哩底
349 5 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 枳哩底
350 5 zhǐ ke 枳哩底
351 5 sān three 時或隔一日二日三日四日
352 5 sān third 時或隔一日二日三日四日
353 5 sān more than two 時或隔一日二日三日四日
354 5 sān very few 時或隔一日二日三日四日
355 5 sān repeatedly 時或隔一日二日三日四日
356 5 sān San 時或隔一日二日三日四日
357 5 sān three; tri 時或隔一日二日三日四日
358 5 sān sa 時或隔一日二日三日四日
359 5 soil; ground; land 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
360 5 de subordinate particle 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
361 5 floor 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
362 5 the earth 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
363 5 fields 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
364 5 a place 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
365 5 a situation; a position 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
366 5 background 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
367 5 terrain 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
368 5 a territory; a region 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
369 5 used after a distance measure 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
370 5 coming from the same clan 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
371 5 earth; pṛthivī 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
372 5 stage; ground; level; bhumi 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
373 5 to take 現虎狼師子藐拏等獸
374 5 to bring 現虎狼師子藐拏等獸
375 5 to grasp; to hold 現虎狼師子藐拏等獸
376 5 to arrest 現虎狼師子藐拏等獸
377 5 da 現虎狼師子藐拏等獸
378 5 na 現虎狼師子藐拏等獸
379 5 除愈 chú yù to heal and recover completely 一切諸病皆得除愈
380 5 already 過是夏已至九月二十日
381 5 Kangxi radical 49 過是夏已至九月二十日
382 5 from 過是夏已至九月二十日
383 5 to bring to an end; to stop 過是夏已至九月二十日
384 5 final aspectual particle 過是夏已至九月二十日
385 5 afterwards; thereafter 過是夏已至九月二十日
386 5 too; very; excessively 過是夏已至九月二十日
387 5 to complete 過是夏已至九月二十日
388 5 to demote; to dismiss 過是夏已至九月二十日
389 5 to recover from an illness 過是夏已至九月二十日
390 5 certainly 過是夏已至九月二十日
391 5 an interjection of surprise 過是夏已至九月二十日
392 5 this 過是夏已至九月二十日
393 5 former; pūrvaka 過是夏已至九月二十日
394 5 former; pūrvaka 過是夏已至九月二十日
395 5 grandmother 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
396 5 old woman 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
397 5 bha 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
398 5 downwards-right concave stroke 三滿多跋捺囉
399 5 press firmly with the hands or fingers 三滿多跋捺囉
400 5 inhibit 三滿多跋捺囉
401 5 to set aside 三滿多跋捺囉
402 5 na 三滿多跋捺囉
403 4 four 支那城相去四由旬
404 4 note a musical scale 支那城相去四由旬
405 4 fourth 支那城相去四由旬
406 4 Si 支那城相去四由旬
407 4 four; catur 支那城相去四由旬
408 4 shèng sacred 我有聖最勝
409 4 shèng clever; wise; shrewd 我有聖最勝
410 4 shèng a master; an expert 我有聖最勝
411 4 shèng a sage; a wise man; a saint 我有聖最勝
412 4 shèng noble; sovereign; without peer 我有聖最勝
413 4 shèng agile 我有聖最勝
414 4 shèng noble; sacred; ārya 我有聖最勝
415 4 shí time; a point or period of time 時彼苾芻出星左大城
416 4 shí a season; a quarter of a year 時彼苾芻出星左大城
417 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時彼苾芻出星左大城
418 4 shí at that time 時彼苾芻出星左大城
419 4 shí fashionable 時彼苾芻出星左大城
420 4 shí fate; destiny; luck 時彼苾芻出星左大城
421 4 shí occasion; opportunity; chance 時彼苾芻出星左大城
422 4 shí tense 時彼苾芻出星左大城
423 4 shí particular; special 時彼苾芻出星左大城
424 4 shí to plant; to cultivate 時彼苾芻出星左大城
425 4 shí hour (measure word) 時彼苾芻出星左大城
426 4 shí an era; a dynasty 時彼苾芻出星左大城
427 4 shí time [abstract] 時彼苾芻出星左大城
428 4 shí seasonal 時彼苾芻出星左大城
429 4 shí frequently; often 時彼苾芻出星左大城
430 4 shí occasionally; sometimes 時彼苾芻出星左大城
431 4 shí on time 時彼苾芻出星左大城
432 4 shí this; that 時彼苾芻出星左大城
433 4 shí to wait upon 時彼苾芻出星左大城
434 4 shí hour 時彼苾芻出星左大城
435 4 shí appropriate; proper; timely 時彼苾芻出星左大城
436 4 shí Shi 時彼苾芻出星左大城
437 4 shí a present; currentlt 時彼苾芻出星左大城
438 4 shí time; kāla 時彼苾芻出星左大城
439 4 shí at that time; samaya 時彼苾芻出星左大城
440 4 shí then; atha 時彼苾芻出星左大城
441 4 nán difficult; arduous; hard 如是眾難競來逼惱
442 4 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 如是眾難競來逼惱
443 4 nán hardly possible; unable 如是眾難競來逼惱
444 4 nàn disaster; calamity 如是眾難競來逼惱
445 4 nàn enemy; foe 如是眾難競來逼惱
446 4 nán bad; unpleasant 如是眾難競來逼惱
447 4 nàn to blame; to rebuke 如是眾難競來逼惱
448 4 nàn to object to; to argue against 如是眾難競來逼惱
449 4 nàn to reject; to repudiate 如是眾難競來逼惱
450 4 nán inopportune; aksana 如是眾難競來逼惱
451 4 nose 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
452 4 Kangxi radical 209 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
453 4 to smell 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
454 4 a grommet; an eyelet 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
455 4 to make a hole in an animal's nose 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
456 4 a handle 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
457 4 cape; promontory 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
458 4 first 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
459 4 nose; ghrāṇa 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
460 4 文殊師利菩薩 wénshūshīlì Manjusri 知是文殊師利菩薩即時
461 4 extensive; full 虞彌曩精舍
462 4 to fill; to permeate; to pervade 虞彌曩精舍
463 4 to join 虞彌曩精舍
464 4 to spread 虞彌曩精舍
465 4 more 虞彌曩精舍
466 4 Mi 虞彌曩精舍
467 4 over a long time 虞彌曩精舍
468 4 to restrain 虞彌曩精舍
469 4 to complete; to be full 虞彌曩精舍
470 4 fully; pari 虞彌曩精舍
471 4 huò to reap; to harvest 皆獲安樂無諸疾病
472 4 huò to obtain; to get 皆獲安樂無諸疾病
473 4 huò to hunt; to capture 皆獲安樂無諸疾病
474 4 huò to be capable of; can; is able 皆獲安樂無諸疾病
475 4 huò to suffer; to sustain; to be subject to 皆獲安樂無諸疾病
476 4 huò game (hunting) 皆獲安樂無諸疾病
477 4 huò a female servant 皆獲安樂無諸疾病
478 4 huái Huai 皆獲安樂無諸疾病
479 4 huò harvest 皆獲安樂無諸疾病
480 4 huò results 皆獲安樂無諸疾病
481 4 huò to obtain 皆獲安樂無諸疾病
482 4 huò to take; labh 皆獲安樂無諸疾病
483 4 ěr thus; so; like that
484 4 ěr in a manner
485 4 ěr final particle with no meaning
486 4 ěr final particle marking a question
487 4 ěr you; thou
488 4 ěr this; that
489 4 ěr thus; atha khalu
490 4 to exert; to strive 努囉尾努哩曳迦
491 4 to adjoin; to border 毘曩薩怛
492 4 to help; to assist 毘曩薩怛
493 4 vai 毘曩薩怛
494 4 to stop 誐誐曩尾訖蘭
495 4 up until; until now; arrive at 誐誐曩尾訖蘭
496 4 all 誐誐曩尾訖蘭
497 4 completed 誐誐曩尾訖蘭
498 4 to settle [an account] 誐誐曩尾訖蘭
499 4 intent on; niṣṭha 誐誐曩尾訖蘭
500 4 最勝 zuìshèng jina; conqueror 我有聖最勝

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
èr two; dvā; dvi
va
suō sa
  1. é
  2. é
  1. ga
  2. na
you; tvad
ta
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
怛他誐多 100 Tathagata
佛说圣最胜陀罗尼经 佛說聖最勝陀羅尼經 102 Viśeṣavatīnāmadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Zui Sheng Tuoluoni Jing
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
没驮 沒馱 109 Buddha
摩罗 摩羅 109 Māra
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西天 120 India; Indian continent
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
支那 122 Cina; China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
部多 98 bhūta; become
除愈 99 to heal and recover completely
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
疮癣 瘡癬 99 ulcers and ringworms
护摩 護摩 104 homa
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
曩谟 曩謨 110 namo
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
清净心 清淨心 113 pure mind
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三婆吠 115 sambhava; giving rise to; produced
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
我有 119 the illusion of the existence of self
五逆罪 119 pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
香华 香華 120 incense and flowers
信受奉行 120 to receive and practice
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
最胜 最勝 122 jina; conqueror