Glossary and Vocabulary for Wenshu Zhinan Tu Zan 文殊指南圖讚, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 60 zàn to meet with a superior 五十四讚
2 60 zàn to help 五十四讚
3 60 zàn a eulogy 五十四讚
4 60 zàn to recommend 五十四讚
5 60 zàn to introduce; to tell 五十四讚
6 60 zàn to lead 五十四讚
7 60 zàn summary verse; eulogy; ecomium 五十四讚
8 60 zàn to agree; to consent 五十四讚
9 60 zàn to praise 五十四讚
10 60 zàn to participate 五十四讚
11 60 zàn praise; varṇita 五十四讚
12 60 zàn assist 五十四讚
13 56 cān to take part in; to participate 人境交參事理俱顯
14 56 shēn ginseng 人境交參事理俱顯
15 56 sān three 人境交參事理俱顯
16 56 shēn to intervene 人境交參事理俱顯
17 56 cān to mix; to blend 人境交參事理俱顯
18 56 cān to call on a superior; to visit 人境交參事理俱顯
19 56 cān to accuse of misconduct 人境交參事理俱顯
20 56 cān to investigate 人境交參事理俱顯
21 56 cēn uneven; jagged; crisscrossed 人境交參事理俱顯
22 56 shēn Shen 人境交參事理俱顯
23 56 cān to assist with 人境交參事理俱顯
24 56 cān to arrange 人境交參事理俱顯
25 56 cān to even up 人境交參事理俱顯
26 56 cān to extend to an equal level 人境交參事理俱顯
27 56 cān to consult 人境交參事理俱顯
28 56 cān Inquire 人境交參事理俱顯
29 56 cān ginger; ārdrā 人境交參事理俱顯
30 56 cān assembly; worship on the four fives 人境交參事理俱顯
31 55 善財童子 shàn cái tóngzǐ Sudhana 善財童子初詣裟羅林中
32 55 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得根本智指南法門
33 55 děi to want to; to need to 得根本智指南法門
34 55 děi must; ought to 得根本智指南法門
35 55 de 得根本智指南法門
36 55 de infix potential marker 得根本智指南法門
37 55 to result in 得根本智指南法門
38 55 to be proper; to fit; to suit 得根本智指南法門
39 55 to be satisfied 得根本智指南法門
40 55 to be finished 得根本智指南法門
41 55 děi satisfying 得根本智指南法門
42 55 to contract 得根本智指南法門
43 55 to hear 得根本智指南法門
44 55 to have; there is 得根本智指南法門
45 55 marks time passed 得根本智指南法門
46 55 obtain; attain; prāpta 得根本智指南法門
47 54 yuē to speak; to say
48 54 yuē Kangxi radical 73
49 54 yuē to be called
50 54 yuē said; ukta
51 46 to go to; to arrive; to reach 善財童子初詣裟羅林中
52 46 an achievement; an accomplishment 善財童子初詣裟羅林中
53 46 to visit 善財童子初詣裟羅林中
54 46 purposeful 善財童子初詣裟羅林中
55 46 to go to; upasaṃkram 善財童子初詣裟羅林中
56 45 法門 fǎmén Dharma gate 得根本智指南法門
57 45 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 得根本智指南法門
58 41 zhèng proof
59 41 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence
60 41 zhèng to advise against
61 41 zhèng certificate
62 41 zhèng an illness
63 41 zhèng to accuse
64 41 zhèng realization; adhigama
65 41 zhèng obtaining; prāpti
66 31 zhōng middle 中書舍人張商英述
67 31 zhōng medium; medium sized 中書舍人張商英述
68 31 zhōng China 中書舍人張商英述
69 31 zhòng to hit the mark 中書舍人張商英述
70 31 zhōng midday 中書舍人張商英述
71 31 zhōng inside 中書舍人張商英述
72 31 zhōng during 中書舍人張商英述
73 31 zhōng Zhong 中書舍人張商英述
74 31 zhōng intermediary 中書舍人張商英述
75 31 zhōng half 中書舍人張商英述
76 31 zhòng to reach; to attain 中書舍人張商英述
77 31 zhòng to suffer; to infect 中書舍人張商英述
78 31 zhòng to obtain 中書舍人張商英述
79 31 zhòng to pass an exam 中書舍人張商英述
80 31 zhōng middle 中書舍人張商英述
81 23 Buddha; Awakened One 便是娑羅佛廟東
82 23 relating to Buddhism 便是娑羅佛廟東
83 23 a statue or image of a Buddha 便是娑羅佛廟東
84 23 a Buddhist text 便是娑羅佛廟東
85 23 to touch; to stroke 便是娑羅佛廟東
86 23 Buddha 便是娑羅佛廟東
87 23 Buddha; Awakened One 便是娑羅佛廟東
88 23 mén door; gate; doorway; gateway 財之悟門
89 23 mén phylum; division 財之悟門
90 23 mén sect; school 財之悟門
91 23 mén Kangxi radical 169 財之悟門
92 23 mén a door-like object 財之悟門
93 23 mén an opening 財之悟門
94 23 mén an access point; a border entrance 財之悟門
95 23 mén a household; a clan 財之悟門
96 23 mén a kind; a category 財之悟門
97 23 mén to guard a gate 財之悟門
98 23 mén Men 財之悟門
99 23 mén a turning point 財之悟門
100 23 mén a method 財之悟門
101 23 mén a sense organ 財之悟門
102 23 mén door; gate; dvara 財之悟門
103 23 guān to look at; to watch; to observe 觀國師
104 23 guàn Taoist monastery; monastery 觀國師
105 23 guān to display; to show; to make visible 觀國師
106 23 guān Guan 觀國師
107 23 guān appearance; looks 觀國師
108 23 guān a sight; a view; a vista 觀國師
109 23 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀國師
110 23 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀國師
111 23 guàn an announcement 觀國師
112 23 guàn a high tower; a watchtower 觀國師
113 23 guān Surview 觀國師
114 23 guān Observe 觀國師
115 23 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀國師
116 23 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀國師
117 23 guān recollection; anusmrti 觀國師
118 23 guān viewing; avaloka 觀國師
119 22 one 五眾高人一信通
120 22 Kangxi radical 1 五眾高人一信通
121 22 pure; concentrated 五眾高人一信通
122 22 first 五眾高人一信通
123 22 the same 五眾高人一信通
124 22 sole; single 五眾高人一信通
125 22 a very small amount 五眾高人一信通
126 22 Yi 五眾高人一信通
127 22 other 五眾高人一信通
128 22 to unify 五眾高人一信通
129 22 accidentally; coincidentally 五眾高人一信通
130 22 abruptly; suddenly 五眾高人一信通
131 22 one; eka 五眾高人一信通
132 22 shēn human body; torso 身出煙焰遍
133 22 shēn Kangxi radical 158 身出煙焰遍
134 22 shēn self 身出煙焰遍
135 22 shēn life 身出煙焰遍
136 22 shēn an object 身出煙焰遍
137 22 shēn a lifetime 身出煙焰遍
138 22 shēn moral character 身出煙焰遍
139 22 shēn status; identity; position 身出煙焰遍
140 22 shēn pregnancy 身出煙焰遍
141 22 juān India 身出煙焰遍
142 22 shēn body; kāya 身出煙焰遍
143 21 xiàn to appear; to manifest; to become visible 二年中觀海現佛
144 21 xiàn at present 二年中觀海現佛
145 21 xiàn existing at the present time 二年中觀海現佛
146 21 xiàn cash 二年中觀海現佛
147 21 xiàn to manifest; prādur 二年中觀海現佛
148 21 xiàn to manifest; prādur 二年中觀海現佛
149 21 xiàn the present time 二年中觀海現佛
150 21 Kangxi radical 71 無事閑觀一片心
151 21 to not have; without 無事閑觀一片心
152 21 mo 無事閑觀一片心
153 21 to not have 無事閑觀一片心
154 21 Wu 無事閑觀一片心
155 21 mo 無事閑觀一片心
156 20 chéng a city; a town 百城煙水渺無窮
157 20 chéng a city wall 百城煙水渺無窮
158 20 chéng to fortify 百城煙水渺無窮
159 20 chéng a fort; a citadel 百城煙水渺無窮
160 20 chéng city; nagara 百城煙水渺無窮
161 18 shēng to be born; to give birth 證生
162 18 shēng to live 證生
163 18 shēng raw 證生
164 18 shēng a student 證生
165 18 shēng life 證生
166 18 shēng to produce; to give rise 證生
167 18 shēng alive 證生
168 18 shēng a lifetime 證生
169 18 shēng to initiate; to become 證生
170 18 shēng to grow 證生
171 18 shēng unfamiliar 證生
172 18 shēng not experienced 證生
173 18 shēng hard; stiff; strong 證生
174 18 shēng having academic or professional knowledge 證生
175 18 shēng a male role in traditional theatre 證生
176 18 shēng gender 證生
177 18 shēng to develop; to grow 證生
178 18 shēng to set up 證生
179 18 shēng a prostitute 證生
180 18 shēng a captive 證生
181 18 shēng a gentleman 證生
182 18 shēng Kangxi radical 100 證生
183 18 shēng unripe 證生
184 18 shēng nature 證生
185 18 shēng to inherit; to succeed 證生
186 18 shēng destiny 證生
187 18 shēng birth 證生
188 18 shēng arise; produce; utpad 證生
189 17 zhù to dwell; to live; to reside 證發心住
190 17 zhù to stop; to halt 證發心住
191 17 zhù to retain; to remain 證發心住
192 17 zhù to lodge at [temporarily] 證發心住
193 17 zhù verb complement 證發心住
194 17 zhù attaching; abiding; dwelling on 證發心住
195 17 jìn to the greatest extent; utmost 盡含識之靈源
196 17 jìn perfect; flawless 盡含識之靈源
197 17 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡含識之靈源
198 17 jìn to vanish 盡含識之靈源
199 17 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡含識之靈源
200 17 jìn to die 盡含識之靈源
201 17 jìn exhaustion; kṣaya 盡含識之靈源
202 16 infix potential marker 不去不來如焰影
203 16 jiàn to see 覓七日方見在別峯上徐步經行
204 16 jiàn opinion; view; understanding 覓七日方見在別峯上徐步經行
205 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 覓七日方見在別峯上徐步經行
206 16 jiàn refer to; for details see 覓七日方見在別峯上徐步經行
207 16 jiàn to listen to 覓七日方見在別峯上徐步經行
208 16 jiàn to meet 覓七日方見在別峯上徐步經行
209 16 jiàn to receive (a guest) 覓七日方見在別峯上徐步經行
210 16 jiàn let me; kindly 覓七日方見在別峯上徐步經行
211 16 jiàn Jian 覓七日方見在別峯上徐步經行
212 16 xiàn to appear 覓七日方見在別峯上徐步經行
213 16 xiàn to introduce 覓七日方見在別峯上徐步經行
214 16 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 覓七日方見在別峯上徐步經行
215 16 jiàn seeing; observing; darśana 覓七日方見在別峯上徐步經行
216 15 qiān one thousand 六千比丘言下成道
217 15 qiān many; numerous; countless 六千比丘言下成道
218 15 qiān a cheat; swindler 六千比丘言下成道
219 15 qiān Qian 六千比丘言下成道
220 15 míng bright; luminous; brilliant
221 15 míng Ming
222 15 míng Ming Dynasty
223 15 míng obvious; explicit; clear
224 15 míng intelligent; clever; perceptive
225 15 míng to illuminate; to shine
226 15 míng consecrated
227 15 míng to understand; to comprehend
228 15 míng to explain; to clarify
229 15 míng Souther Ming; Later Ming
230 15 míng the world; the human world; the world of the living
231 15 míng eyesight; vision
232 15 míng a god; a spirit
233 15 míng fame; renown
234 15 míng open; public
235 15 míng clear
236 15 míng to become proficient
237 15 míng to be proficient
238 15 míng virtuous
239 15 míng open and honest
240 15 míng clean; neat
241 15 míng remarkable; outstanding; notable
242 15 míng next; afterwards
243 15 míng positive
244 15 míng Clear
245 15 míng wisdom; knowledge; vidyā
246 15 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 白浪涌花成異瑞
247 15 chéng to become; to turn into 白浪涌花成異瑞
248 15 chéng to grow up; to ripen; to mature 白浪涌花成異瑞
249 15 chéng to set up; to establish; to develop; to form 白浪涌花成異瑞
250 15 chéng a full measure of 白浪涌花成異瑞
251 15 chéng whole 白浪涌花成異瑞
252 15 chéng set; established 白浪涌花成異瑞
253 15 chéng to reache a certain degree; to amount to 白浪涌花成異瑞
254 15 chéng to reconcile 白浪涌花成異瑞
255 15 chéng to resmble; to be similar to 白浪涌花成異瑞
256 15 chéng composed of 白浪涌花成異瑞
257 15 chéng a result; a harvest; an achievement 白浪涌花成異瑞
258 15 chéng capable; able; accomplished 白浪涌花成異瑞
259 15 chéng to help somebody achieve something 白浪涌花成異瑞
260 15 chéng Cheng 白浪涌花成異瑞
261 15 chéng Become 白浪涌花成異瑞
262 15 chéng becoming; bhāva 白浪涌花成異瑞
263 15 hǎi the sea; a sea; the ocean 華嚴性海納香水之百川
264 15 hǎi foreign 華嚴性海納香水之百川
265 15 hǎi a large lake 華嚴性海納香水之百川
266 15 hǎi a large mass 華嚴性海納香水之百川
267 15 hǎi having large capacity 華嚴性海納香水之百川
268 15 hǎi Hai 華嚴性海納香水之百川
269 15 hǎi seawater 華嚴性海納香水之百川
270 15 hǎi a field; an area 華嚴性海納香水之百川
271 15 hǎi a large and barron area of land 華嚴性海納香水之百川
272 15 hǎi a large container 華嚴性海納香水之百川
273 15 hǎi sea; sāgara 華嚴性海納香水之百川
274 15 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 流通普聞華夏
275 15 Prussia 流通普聞華夏
276 15 Pu 流通普聞華夏
277 15 equally; impartially; universal; samanta 流通普聞華夏
278 15 yòu Kangxi radical 29 出林還又入林中
279 15 tóng like; same; similar 智悲同運
280 15 tóng to be the same 智悲同運
281 15 tòng an alley; a lane 智悲同運
282 15 tóng to do something for somebody 智悲同運
283 15 tóng Tong 智悲同運
284 15 tóng to meet; to gather together; to join with 智悲同運
285 15 tóng to be unified 智悲同運
286 15 tóng to approve; to endorse 智悲同運
287 15 tóng peace; harmony 智悲同運
288 15 tóng an agreement 智悲同運
289 15 tóng same; sama 智悲同運
290 15 tóng together; saha 智悲同運
291 15 xīn heart [organ] 五眾益友頓啟初心
292 15 xīn Kangxi radical 61 五眾益友頓啟初心
293 15 xīn mind; consciousness 五眾益友頓啟初心
294 15 xīn the center; the core; the middle 五眾益友頓啟初心
295 15 xīn one of the 28 star constellations 五眾益友頓啟初心
296 15 xīn heart 五眾益友頓啟初心
297 15 xīn emotion 五眾益友頓啟初心
298 15 xīn intention; consideration 五眾益友頓啟初心
299 15 xīn disposition; temperament 五眾益友頓啟初心
300 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 五眾益友頓啟初心
301 15 xīn heart; hṛdaya 五眾益友頓啟初心
302 15 xīn Rohiṇī; Jyesthā 五眾益友頓啟初心
303 15 zhǔ owner 主妙嚴文殊結集
304 15 zhǔ principal; main; primary 主妙嚴文殊結集
305 15 zhǔ master 主妙嚴文殊結集
306 15 zhǔ host 主妙嚴文殊結集
307 15 zhǔ to manage; to lead 主妙嚴文殊結集
308 15 zhǔ to decide; to advocate 主妙嚴文殊結集
309 15 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 主妙嚴文殊結集
310 15 zhǔ to signify; to indicate 主妙嚴文殊結集
311 15 zhǔ oneself 主妙嚴文殊結集
312 15 zhǔ a person; a party 主妙嚴文殊結集
313 15 zhǔ God; the Lord 主妙嚴文殊結集
314 15 zhǔ lord; ruler; chief 主妙嚴文殊結集
315 15 zhǔ an ancestral tablet 主妙嚴文殊結集
316 15 zhǔ princess 主妙嚴文殊結集
317 15 zhǔ chairperson 主妙嚴文殊結集
318 15 zhǔ fundamental 主妙嚴文殊結集
319 15 zhǔ Zhu 主妙嚴文殊結集
320 15 zhù to pour 主妙嚴文殊結集
321 15 zhǔ host; svamin 主妙嚴文殊結集
322 15 zhǔ abbot 主妙嚴文殊結集
323 15 xíng to walk 行遶峯頭不定蹤
324 15 xíng capable; competent 行遶峯頭不定蹤
325 15 háng profession 行遶峯頭不定蹤
326 15 xíng Kangxi radical 144 行遶峯頭不定蹤
327 15 xíng to travel 行遶峯頭不定蹤
328 15 xìng actions; conduct 行遶峯頭不定蹤
329 15 xíng to do; to act; to practice 行遶峯頭不定蹤
330 15 xíng all right; OK; okay 行遶峯頭不定蹤
331 15 háng horizontal line 行遶峯頭不定蹤
332 15 héng virtuous deeds 行遶峯頭不定蹤
333 15 hàng a line of trees 行遶峯頭不定蹤
334 15 hàng bold; steadfast 行遶峯頭不定蹤
335 15 xíng to move 行遶峯頭不定蹤
336 15 xíng to put into effect; to implement 行遶峯頭不定蹤
337 15 xíng travel 行遶峯頭不定蹤
338 15 xíng to circulate 行遶峯頭不定蹤
339 15 xíng running script; running script 行遶峯頭不定蹤
340 15 xíng temporary 行遶峯頭不定蹤
341 15 háng rank; order 行遶峯頭不定蹤
342 15 háng a business; a shop 行遶峯頭不定蹤
343 15 xíng to depart; to leave 行遶峯頭不定蹤
344 15 xíng to experience 行遶峯頭不定蹤
345 15 xíng path; way 行遶峯頭不定蹤
346 15 xíng xing; ballad 行遶峯頭不定蹤
347 15 xíng Xing 行遶峯頭不定蹤
348 15 xíng Practice 行遶峯頭不定蹤
349 15 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行遶峯頭不定蹤
350 15 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行遶峯頭不定蹤
351 14 zhì wisdom; knowledge; understanding 般若智照何所不彰
352 14 zhì care; prudence 般若智照何所不彰
353 14 zhì Zhi 般若智照何所不彰
354 14 zhì spiritual insight; gnosis 般若智照何所不彰
355 14 zhì clever 般若智照何所不彰
356 14 zhì Wisdom 般若智照何所不彰
357 14 zhì jnana; knowing 般若智照何所不彰
358 14 bǎo a treasure; a valuable item 問已作禮散香花寶
359 14 bǎo treasured; cherished 問已作禮散香花寶
360 14 bǎo a jewel; gem 問已作禮散香花寶
361 14 bǎo precious 問已作禮散香花寶
362 14 bǎo noble 問已作禮散香花寶
363 14 bǎo an imperial seal 問已作禮散香花寶
364 14 bǎo a unit of currency 問已作禮散香花寶
365 14 bǎo Bao 問已作禮散香花寶
366 14 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 問已作禮散香花寶
367 14 bǎo jewel; gem; mani 問已作禮散香花寶
368 14 to enter 出林還又入林中
369 14 Kangxi radical 11 出林還又入林中
370 14 radical 出林還又入林中
371 14 income 出林還又入林中
372 14 to conform with 出林還又入林中
373 14 to descend 出林還又入林中
374 14 the entering tone 出林還又入林中
375 14 to pay 出林還又入林中
376 14 to join 出林還又入林中
377 14 entering; praveśa 出林還又入林中
378 14 entered; attained; āpanna 出林還又入林中
379 13 yún cloud 德雲比丘
380 13 yún Yunnan 德雲比丘
381 13 yún Yun 德雲比丘
382 13 yún to say 德雲比丘
383 13 yún to have 德雲比丘
384 13 yún cloud; megha 德雲比丘
385 13 yún to say; iti 德雲比丘
386 13 shí ten 六千乞士十心滿
387 13 shí Kangxi radical 24 六千乞士十心滿
388 13 shí tenth 六千乞士十心滿
389 13 shí complete; perfect 六千乞士十心滿
390 13 shí ten; daśa 六千乞士十心滿
391 13 rén person; people; a human being 人境交參事理俱顯
392 13 rén Kangxi radical 9 人境交參事理俱顯
393 13 rén a kind of person 人境交參事理俱顯
394 13 rén everybody 人境交參事理俱顯
395 13 rén adult 人境交參事理俱顯
396 13 rén somebody; others 人境交參事理俱顯
397 13 rén an upright person 人境交參事理俱顯
398 13 rén person; manuṣya 人境交參事理俱顯
399 13 shī teacher 珍重吾師向南去
400 13 shī multitude 珍重吾師向南去
401 13 shī a host; a leader 珍重吾師向南去
402 13 shī an expert 珍重吾師向南去
403 13 shī an example; a model 珍重吾師向南去
404 13 shī master 珍重吾師向南去
405 13 shī a capital city; a well protected place 珍重吾師向南去
406 13 shī Shi 珍重吾師向南去
407 13 shī to imitate 珍重吾師向南去
408 13 shī troops 珍重吾師向南去
409 13 shī shi 珍重吾師向南去
410 13 shī an army division 珍重吾師向南去
411 13 shī the 7th hexagram 珍重吾師向南去
412 13 shī a lion 珍重吾師向南去
413 13 shī spiritual guide; teacher; ācārya 珍重吾師向南去
414 13 zhī to go 華嚴性海納香水之百川
415 13 zhī to arrive; to go 華嚴性海納香水之百川
416 13 zhī is 華嚴性海納香水之百川
417 13 zhī to use 華嚴性海納香水之百川
418 13 zhī Zhi 華嚴性海納香水之百川
419 13 zhī winding 華嚴性海納香水之百川
420 13 Kangxi radical 132 頓悔自
421 13 Zi 頓悔自
422 13 a nose 頓悔自
423 13 the beginning; the start 頓悔自
424 13 origin 頓悔自
425 13 to employ; to use 頓悔自
426 13 to be 頓悔自
427 13 self; soul; ātman 頓悔自
428 12 cáng to hide 遮那文藏顯靈光
429 12 zàng canon; a collection of scriptures 遮那文藏顯靈光
430 12 cáng to store 遮那文藏顯靈光
431 12 zàng Tibet 遮那文藏顯靈光
432 12 zàng a treasure 遮那文藏顯靈光
433 12 zàng a store 遮那文藏顯靈光
434 12 zāng Zang 遮那文藏顯靈光
435 12 zāng good 遮那文藏顯靈光
436 12 zāng a male slave 遮那文藏顯靈光
437 12 zāng booty 遮那文藏顯靈光
438 12 zàng an internal organ 遮那文藏顯靈光
439 12 zàng to bury 遮那文藏顯靈光
440 12 zàng piṭaka; canon 遮那文藏顯靈光
441 12 zàng garba; matrix; embryo 遮那文藏顯靈光
442 12 zàng kośa; kosa 遮那文藏顯靈光
443 12 zàng alaya; dwelling; residence 遮那文藏顯靈光
444 12 guāng light 遮那文藏顯靈光
445 12 guāng brilliant; bright; shining 遮那文藏顯靈光
446 12 guāng to shine 遮那文藏顯靈光
447 12 guāng to bare; to go naked 遮那文藏顯靈光
448 12 guāng bare; naked 遮那文藏顯靈光
449 12 guāng glory; honor 遮那文藏顯靈光
450 12 guāng scenery 遮那文藏顯靈光
451 12 guāng smooth 遮那文藏顯靈光
452 12 guāng sheen; luster; gloss 遮那文藏顯靈光
453 12 guāng time; a moment 遮那文藏顯靈光
454 12 guāng grace; favor 遮那文藏顯靈光
455 12 guāng Guang 遮那文藏顯靈光
456 12 guāng to manifest 遮那文藏顯靈光
457 12 guāng light; radiance; prabha; tejas 遮那文藏顯靈光
458 12 guāng a ray of light; rasmi 遮那文藏顯靈光
459 12 miào wonderful; fantastic 主妙嚴文殊結集
460 12 miào clever 主妙嚴文殊結集
461 12 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 主妙嚴文殊結集
462 12 miào fine; delicate 主妙嚴文殊結集
463 12 miào young 主妙嚴文殊結集
464 12 miào interesting 主妙嚴文殊結集
465 12 miào profound reasoning 主妙嚴文殊結集
466 12 miào Miao 主妙嚴文殊結集
467 12 miào Wonderful 主妙嚴文殊結集
468 12 miào wonderful; beautiful; suksma 主妙嚴文殊結集
469 11 xún to search; to look for; to seek 羅尋
470 11 xún to investigate; to study; to research 羅尋
471 11 xún to pursue 羅尋
472 11 xún to supress with armed forces 羅尋
473 11 xún Xun 羅尋
474 11 xún to continue 羅尋
475 11 xún to climb 羅尋
476 11 xún to put something to use; to make use of 羅尋
477 11 xún to reaffirm; to reiterate 羅尋
478 11 xún conception; gross detection; examination; vitarka 羅尋
479 11 xún fathom; vyāma 羅尋
480 11 第四 dì sì fourth 善財童子第四詣楞伽道傍
481 11 第四 dì sì fourth; caturtha 善財童子第四詣楞伽道傍
482 11 bǎi one hundred 百城煙水渺無窮
483 11 bǎi many 百城煙水渺無窮
484 11 bǎi Bai 百城煙水渺無窮
485 11 bǎi all 百城煙水渺無窮
486 11 bǎi hundred; śata 百城煙水渺無窮
487 11 回向 huíxiàng to transfer merit; to dedicate 離眾生相回向
488 11 chuáng a banner; a penant streamer 得離憂安隱幢法門
489 11 chuáng a pillar with a Buddhist inscription 得離憂安隱幢法門
490 11 tóng to waver; to sway 得離憂安隱幢法門
491 11 zhuàng a curtain for a carriage; a sun screen 得離憂安隱幢法門
492 11 chuáng a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu 得離憂安隱幢法門
493 11 chuáng a banner; ketu 得離憂安隱幢法門
494 11 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 萬派陂池汗漫香
495 11 xiāng incense 萬派陂池汗漫香
496 11 xiāng Kangxi radical 186 萬派陂池汗漫香
497 11 xiāng fragrance; scent 萬派陂池汗漫香
498 11 xiāng a female 萬派陂池汗漫香
499 11 xiāng Xiang 萬派陂池汗漫香
500 11 xiāng to kiss 萬派陂池汗漫香

Frequencies of all Words

Top 1169

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 60 zàn to meet with a superior 五十四讚
2 60 zàn to help 五十四讚
3 60 zàn a eulogy 五十四讚
4 60 zàn to recommend 五十四讚
5 60 zàn to introduce; to tell 五十四讚
6 60 zàn to lead 五十四讚
7 60 zàn summary verse; eulogy; ecomium 五十四讚
8 60 zàn to agree; to consent 五十四讚
9 60 zàn to praise 五十四讚
10 60 zàn to participate 五十四讚
11 60 zàn praise; varṇita 五十四讚
12 60 zàn assist 五十四讚
13 56 cān to take part in; to participate 人境交參事理俱顯
14 56 shēn ginseng 人境交參事理俱顯
15 56 sān three 人境交參事理俱顯
16 56 shēn to intervene 人境交參事理俱顯
17 56 cān to mix; to blend 人境交參事理俱顯
18 56 cān to call on a superior; to visit 人境交參事理俱顯
19 56 cān to accuse of misconduct 人境交參事理俱顯
20 56 cān to investigate 人境交參事理俱顯
21 56 cēn uneven; jagged; crisscrossed 人境交參事理俱顯
22 56 shēn Shen 人境交參事理俱顯
23 56 cān to assist with 人境交參事理俱顯
24 56 cān to arrange 人境交參事理俱顯
25 56 cān to even up 人境交參事理俱顯
26 56 cān to extend to an equal level 人境交參事理俱顯
27 56 cān to consult 人境交參事理俱顯
28 56 cān Inquire 人境交參事理俱顯
29 56 cān ginger; ārdrā 人境交參事理俱顯
30 56 cān assembly; worship on the four fives 人境交參事理俱顯
31 55 善財童子 shàn cái tóngzǐ Sudhana 善財童子初詣裟羅林中
32 55 de potential marker 得根本智指南法門
33 55 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得根本智指南法門
34 55 děi must; ought to 得根本智指南法門
35 55 děi to want to; to need to 得根本智指南法門
36 55 děi must; ought to 得根本智指南法門
37 55 de 得根本智指南法門
38 55 de infix potential marker 得根本智指南法門
39 55 to result in 得根本智指南法門
40 55 to be proper; to fit; to suit 得根本智指南法門
41 55 to be satisfied 得根本智指南法門
42 55 to be finished 得根本智指南法門
43 55 de result of degree 得根本智指南法門
44 55 de marks completion of an action 得根本智指南法門
45 55 děi satisfying 得根本智指南法門
46 55 to contract 得根本智指南法門
47 55 marks permission or possibility 得根本智指南法門
48 55 expressing frustration 得根本智指南法門
49 55 to hear 得根本智指南法門
50 55 to have; there is 得根本智指南法門
51 55 marks time passed 得根本智指南法門
52 55 obtain; attain; prāpta 得根本智指南法門
53 54 yuē to speak; to say
54 54 yuē Kangxi radical 73
55 54 yuē to be called
56 54 yuē particle without meaning
57 54 yuē said; ukta
58 46 to go to; to arrive; to reach 善財童子初詣裟羅林中
59 46 an achievement; an accomplishment 善財童子初詣裟羅林中
60 46 to visit 善財童子初詣裟羅林中
61 46 purposeful 善財童子初詣裟羅林中
62 46 to go to; upasaṃkram 善財童子初詣裟羅林中
63 45 法門 fǎmén Dharma gate 得根本智指南法門
64 45 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 得根本智指南法門
65 41 zhèng proof
66 41 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence
67 41 zhèng to advise against
68 41 zhèng certificate
69 41 zhèng an illness
70 41 zhèng to accuse
71 41 zhèng realization; adhigama
72 41 zhèng obtaining; prāpti
73 31 zhōng middle 中書舍人張商英述
74 31 zhōng medium; medium sized 中書舍人張商英述
75 31 zhōng China 中書舍人張商英述
76 31 zhòng to hit the mark 中書舍人張商英述
77 31 zhōng in; amongst 中書舍人張商英述
78 31 zhōng midday 中書舍人張商英述
79 31 zhōng inside 中書舍人張商英述
80 31 zhōng during 中書舍人張商英述
81 31 zhōng Zhong 中書舍人張商英述
82 31 zhōng intermediary 中書舍人張商英述
83 31 zhōng half 中書舍人張商英述
84 31 zhōng just right; suitably 中書舍人張商英述
85 31 zhōng while 中書舍人張商英述
86 31 zhòng to reach; to attain 中書舍人張商英述
87 31 zhòng to suffer; to infect 中書舍人張商英述
88 31 zhòng to obtain 中書舍人張商英述
89 31 zhòng to pass an exam 中書舍人張商英述
90 31 zhōng middle 中書舍人張商英述
91 23 Buddha; Awakened One 便是娑羅佛廟東
92 23 relating to Buddhism 便是娑羅佛廟東
93 23 a statue or image of a Buddha 便是娑羅佛廟東
94 23 a Buddhist text 便是娑羅佛廟東
95 23 to touch; to stroke 便是娑羅佛廟東
96 23 Buddha 便是娑羅佛廟東
97 23 Buddha; Awakened One 便是娑羅佛廟東
98 23 mén door; gate; doorway; gateway 財之悟門
99 23 mén phylum; division 財之悟門
100 23 mén sect; school 財之悟門
101 23 mén Kangxi radical 169 財之悟門
102 23 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 財之悟門
103 23 mén a door-like object 財之悟門
104 23 mén an opening 財之悟門
105 23 mén an access point; a border entrance 財之悟門
106 23 mén a household; a clan 財之悟門
107 23 mén a kind; a category 財之悟門
108 23 mén to guard a gate 財之悟門
109 23 mén Men 財之悟門
110 23 mén a turning point 財之悟門
111 23 mén a method 財之悟門
112 23 mén a sense organ 財之悟門
113 23 mén door; gate; dvara 財之悟門
114 23 guān to look at; to watch; to observe 觀國師
115 23 guàn Taoist monastery; monastery 觀國師
116 23 guān to display; to show; to make visible 觀國師
117 23 guān Guan 觀國師
118 23 guān appearance; looks 觀國師
119 23 guān a sight; a view; a vista 觀國師
120 23 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀國師
121 23 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀國師
122 23 guàn an announcement 觀國師
123 23 guàn a high tower; a watchtower 觀國師
124 23 guān Surview 觀國師
125 23 guān Observe 觀國師
126 23 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀國師
127 23 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀國師
128 23 guān recollection; anusmrti 觀國師
129 23 guān viewing; avaloka 觀國師
130 22 one 五眾高人一信通
131 22 Kangxi radical 1 五眾高人一信通
132 22 as soon as; all at once 五眾高人一信通
133 22 pure; concentrated 五眾高人一信通
134 22 whole; all 五眾高人一信通
135 22 first 五眾高人一信通
136 22 the same 五眾高人一信通
137 22 each 五眾高人一信通
138 22 certain 五眾高人一信通
139 22 throughout 五眾高人一信通
140 22 used in between a reduplicated verb 五眾高人一信通
141 22 sole; single 五眾高人一信通
142 22 a very small amount 五眾高人一信通
143 22 Yi 五眾高人一信通
144 22 other 五眾高人一信通
145 22 to unify 五眾高人一信通
146 22 accidentally; coincidentally 五眾高人一信通
147 22 abruptly; suddenly 五眾高人一信通
148 22 or 五眾高人一信通
149 22 one; eka 五眾高人一信通
150 22 shēn human body; torso 身出煙焰遍
151 22 shēn Kangxi radical 158 身出煙焰遍
152 22 shēn measure word for clothes 身出煙焰遍
153 22 shēn self 身出煙焰遍
154 22 shēn life 身出煙焰遍
155 22 shēn an object 身出煙焰遍
156 22 shēn a lifetime 身出煙焰遍
157 22 shēn personally 身出煙焰遍
158 22 shēn moral character 身出煙焰遍
159 22 shēn status; identity; position 身出煙焰遍
160 22 shēn pregnancy 身出煙焰遍
161 22 juān India 身出煙焰遍
162 22 shēn body; kāya 身出煙焰遍
163 21 xiàn to appear; to manifest; to become visible 二年中觀海現佛
164 21 xiàn then; at that time; while 二年中觀海現佛
165 21 xiàn at present 二年中觀海現佛
166 21 xiàn existing at the present time 二年中觀海現佛
167 21 xiàn cash 二年中觀海現佛
168 21 xiàn to manifest; prādur 二年中觀海現佛
169 21 xiàn to manifest; prādur 二年中觀海現佛
170 21 xiàn the present time 二年中觀海現佛
171 21 no 無事閑觀一片心
172 21 Kangxi radical 71 無事閑觀一片心
173 21 to not have; without 無事閑觀一片心
174 21 has not yet 無事閑觀一片心
175 21 mo 無事閑觀一片心
176 21 do not 無事閑觀一片心
177 21 not; -less; un- 無事閑觀一片心
178 21 regardless of 無事閑觀一片心
179 21 to not have 無事閑觀一片心
180 21 um 無事閑觀一片心
181 21 Wu 無事閑觀一片心
182 21 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無事閑觀一片心
183 21 not; non- 無事閑觀一片心
184 21 mo 無事閑觀一片心
185 20 chéng a city; a town 百城煙水渺無窮
186 20 chéng a city wall 百城煙水渺無窮
187 20 chéng to fortify 百城煙水渺無窮
188 20 chéng a fort; a citadel 百城煙水渺無窮
189 20 chéng city; nagara 百城煙水渺無窮
190 18 shēng to be born; to give birth 證生
191 18 shēng to live 證生
192 18 shēng raw 證生
193 18 shēng a student 證生
194 18 shēng life 證生
195 18 shēng to produce; to give rise 證生
196 18 shēng alive 證生
197 18 shēng a lifetime 證生
198 18 shēng to initiate; to become 證生
199 18 shēng to grow 證生
200 18 shēng unfamiliar 證生
201 18 shēng not experienced 證生
202 18 shēng hard; stiff; strong 證生
203 18 shēng very; extremely 證生
204 18 shēng having academic or professional knowledge 證生
205 18 shēng a male role in traditional theatre 證生
206 18 shēng gender 證生
207 18 shēng to develop; to grow 證生
208 18 shēng to set up 證生
209 18 shēng a prostitute 證生
210 18 shēng a captive 證生
211 18 shēng a gentleman 證生
212 18 shēng Kangxi radical 100 證生
213 18 shēng unripe 證生
214 18 shēng nature 證生
215 18 shēng to inherit; to succeed 證生
216 18 shēng destiny 證生
217 18 shēng birth 證生
218 18 shēng arise; produce; utpad 證生
219 17 zhù to dwell; to live; to reside 證發心住
220 17 zhù to stop; to halt 證發心住
221 17 zhù to retain; to remain 證發心住
222 17 zhù to lodge at [temporarily] 證發心住
223 17 zhù firmly; securely 證發心住
224 17 zhù verb complement 證發心住
225 17 zhù attaching; abiding; dwelling on 證發心住
226 17 jìn to the greatest extent; utmost 盡含識之靈源
227 17 jìn all; every 盡含識之靈源
228 17 jìn perfect; flawless 盡含識之靈源
229 17 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡含識之靈源
230 17 jìn furthest; extreme 盡含識之靈源
231 17 jìn to vanish 盡含識之靈源
232 17 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡含識之靈源
233 17 jìn to be within the limit 盡含識之靈源
234 17 jìn all; every 盡含識之靈源
235 17 jìn to die 盡含識之靈源
236 17 jìn exhaustion; kṣaya 盡含識之靈源
237 16 not; no 不去不來如焰影
238 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 不去不來如焰影
239 16 as a correlative 不去不來如焰影
240 16 no (answering a question) 不去不來如焰影
241 16 forms a negative adjective from a noun 不去不來如焰影
242 16 at the end of a sentence to form a question 不去不來如焰影
243 16 to form a yes or no question 不去不來如焰影
244 16 infix potential marker 不去不來如焰影
245 16 no; na 不去不來如焰影
246 16 jiàn to see 覓七日方見在別峯上徐步經行
247 16 jiàn opinion; view; understanding 覓七日方見在別峯上徐步經行
248 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 覓七日方見在別峯上徐步經行
249 16 jiàn refer to; for details see 覓七日方見在別峯上徐步經行
250 16 jiàn passive marker 覓七日方見在別峯上徐步經行
251 16 jiàn to listen to 覓七日方見在別峯上徐步經行
252 16 jiàn to meet 覓七日方見在別峯上徐步經行
253 16 jiàn to receive (a guest) 覓七日方見在別峯上徐步經行
254 16 jiàn let me; kindly 覓七日方見在別峯上徐步經行
255 16 jiàn Jian 覓七日方見在別峯上徐步經行
256 16 xiàn to appear 覓七日方見在別峯上徐步經行
257 16 xiàn to introduce 覓七日方見在別峯上徐步經行
258 16 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 覓七日方見在別峯上徐步經行
259 16 jiàn seeing; observing; darśana 覓七日方見在別峯上徐步經行
260 15 qiān one thousand 六千比丘言下成道
261 15 qiān many; numerous; countless 六千比丘言下成道
262 15 qiān very 六千比丘言下成道
263 15 qiān a cheat; swindler 六千比丘言下成道
264 15 qiān Qian 六千比丘言下成道
265 15 míng bright; luminous; brilliant
266 15 míng Ming
267 15 míng Ming Dynasty
268 15 míng obvious; explicit; clear
269 15 míng intelligent; clever; perceptive
270 15 míng to illuminate; to shine
271 15 míng consecrated
272 15 míng to understand; to comprehend
273 15 míng to explain; to clarify
274 15 míng Souther Ming; Later Ming
275 15 míng the world; the human world; the world of the living
276 15 míng eyesight; vision
277 15 míng a god; a spirit
278 15 míng fame; renown
279 15 míng open; public
280 15 míng clear
281 15 míng to become proficient
282 15 míng to be proficient
283 15 míng virtuous
284 15 míng open and honest
285 15 míng clean; neat
286 15 míng remarkable; outstanding; notable
287 15 míng next; afterwards
288 15 míng positive
289 15 míng Clear
290 15 míng wisdom; knowledge; vidyā
291 15 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 白浪涌花成異瑞
292 15 chéng one tenth 白浪涌花成異瑞
293 15 chéng to become; to turn into 白浪涌花成異瑞
294 15 chéng to grow up; to ripen; to mature 白浪涌花成異瑞
295 15 chéng to set up; to establish; to develop; to form 白浪涌花成異瑞
296 15 chéng a full measure of 白浪涌花成異瑞
297 15 chéng whole 白浪涌花成異瑞
298 15 chéng set; established 白浪涌花成異瑞
299 15 chéng to reache a certain degree; to amount to 白浪涌花成異瑞
300 15 chéng to reconcile 白浪涌花成異瑞
301 15 chéng alright; OK 白浪涌花成異瑞
302 15 chéng an area of ten square miles 白浪涌花成異瑞
303 15 chéng to resmble; to be similar to 白浪涌花成異瑞
304 15 chéng composed of 白浪涌花成異瑞
305 15 chéng a result; a harvest; an achievement 白浪涌花成異瑞
306 15 chéng capable; able; accomplished 白浪涌花成異瑞
307 15 chéng to help somebody achieve something 白浪涌花成異瑞
308 15 chéng Cheng 白浪涌花成異瑞
309 15 chéng Become 白浪涌花成異瑞
310 15 chéng becoming; bhāva 白浪涌花成異瑞
311 15 hǎi the sea; a sea; the ocean 華嚴性海納香水之百川
312 15 hǎi foreign 華嚴性海納香水之百川
313 15 hǎi a large lake 華嚴性海納香水之百川
314 15 hǎi a large mass 華嚴性海納香水之百川
315 15 hǎi having large capacity 華嚴性海納香水之百川
316 15 hǎi Hai 華嚴性海納香水之百川
317 15 hǎi seawater 華嚴性海納香水之百川
318 15 hǎi a field; an area 華嚴性海納香水之百川
319 15 hǎi a large and barron area of land 華嚴性海納香水之百川
320 15 hǎi a large container 華嚴性海納香水之百川
321 15 hǎi arbitrarily 華嚴性海納香水之百川
322 15 hǎi ruthlessly 華嚴性海納香水之百川
323 15 hǎi sea; sāgara 華嚴性海納香水之百川
324 15 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 流通普聞華夏
325 15 Prussia 流通普聞華夏
326 15 Pu 流通普聞華夏
327 15 equally; impartially; universal; samanta 流通普聞華夏
328 15 yòu again; also 出林還又入林中
329 15 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 出林還又入林中
330 15 yòu Kangxi radical 29 出林還又入林中
331 15 yòu and 出林還又入林中
332 15 yòu furthermore 出林還又入林中
333 15 yòu in addition 出林還又入林中
334 15 yòu but 出林還又入林中
335 15 yòu again; also; moreover; punar 出林還又入林中
336 15 tóng like; same; similar 智悲同運
337 15 tóng simultaneously; coincide 智悲同運
338 15 tóng together 智悲同運
339 15 tóng together 智悲同運
340 15 tóng to be the same 智悲同運
341 15 tòng an alley; a lane 智悲同運
342 15 tóng same- 智悲同運
343 15 tóng to do something for somebody 智悲同運
344 15 tóng Tong 智悲同運
345 15 tóng to meet; to gather together; to join with 智悲同運
346 15 tóng to be unified 智悲同運
347 15 tóng to approve; to endorse 智悲同運
348 15 tóng peace; harmony 智悲同運
349 15 tóng an agreement 智悲同運
350 15 tóng same; sama 智悲同運
351 15 tóng together; saha 智悲同運
352 15 xīn heart [organ] 五眾益友頓啟初心
353 15 xīn Kangxi radical 61 五眾益友頓啟初心
354 15 xīn mind; consciousness 五眾益友頓啟初心
355 15 xīn the center; the core; the middle 五眾益友頓啟初心
356 15 xīn one of the 28 star constellations 五眾益友頓啟初心
357 15 xīn heart 五眾益友頓啟初心
358 15 xīn emotion 五眾益友頓啟初心
359 15 xīn intention; consideration 五眾益友頓啟初心
360 15 xīn disposition; temperament 五眾益友頓啟初心
361 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 五眾益友頓啟初心
362 15 xīn heart; hṛdaya 五眾益友頓啟初心
363 15 xīn Rohiṇī; Jyesthā 五眾益友頓啟初心
364 15 zhǔ owner 主妙嚴文殊結集
365 15 zhǔ principal; main; primary 主妙嚴文殊結集
366 15 zhǔ master 主妙嚴文殊結集
367 15 zhǔ host 主妙嚴文殊結集
368 15 zhǔ to manage; to lead 主妙嚴文殊結集
369 15 zhǔ to decide; to advocate 主妙嚴文殊結集
370 15 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 主妙嚴文殊結集
371 15 zhǔ to signify; to indicate 主妙嚴文殊結集
372 15 zhǔ oneself 主妙嚴文殊結集
373 15 zhǔ a person; a party 主妙嚴文殊結集
374 15 zhǔ God; the Lord 主妙嚴文殊結集
375 15 zhǔ lord; ruler; chief 主妙嚴文殊結集
376 15 zhǔ an ancestral tablet 主妙嚴文殊結集
377 15 zhǔ princess 主妙嚴文殊結集
378 15 zhǔ chairperson 主妙嚴文殊結集
379 15 zhǔ fundamental 主妙嚴文殊結集
380 15 zhǔ Zhu 主妙嚴文殊結集
381 15 zhù to pour 主妙嚴文殊結集
382 15 zhǔ host; svamin 主妙嚴文殊結集
383 15 zhǔ abbot 主妙嚴文殊結集
384 15 xíng to walk 行遶峯頭不定蹤
385 15 xíng capable; competent 行遶峯頭不定蹤
386 15 háng profession 行遶峯頭不定蹤
387 15 háng line; row 行遶峯頭不定蹤
388 15 xíng Kangxi radical 144 行遶峯頭不定蹤
389 15 xíng to travel 行遶峯頭不定蹤
390 15 xìng actions; conduct 行遶峯頭不定蹤
391 15 xíng to do; to act; to practice 行遶峯頭不定蹤
392 15 xíng all right; OK; okay 行遶峯頭不定蹤
393 15 háng horizontal line 行遶峯頭不定蹤
394 15 héng virtuous deeds 行遶峯頭不定蹤
395 15 hàng a line of trees 行遶峯頭不定蹤
396 15 hàng bold; steadfast 行遶峯頭不定蹤
397 15 xíng to move 行遶峯頭不定蹤
398 15 xíng to put into effect; to implement 行遶峯頭不定蹤
399 15 xíng travel 行遶峯頭不定蹤
400 15 xíng to circulate 行遶峯頭不定蹤
401 15 xíng running script; running script 行遶峯頭不定蹤
402 15 xíng temporary 行遶峯頭不定蹤
403 15 xíng soon 行遶峯頭不定蹤
404 15 háng rank; order 行遶峯頭不定蹤
405 15 háng a business; a shop 行遶峯頭不定蹤
406 15 xíng to depart; to leave 行遶峯頭不定蹤
407 15 xíng to experience 行遶峯頭不定蹤
408 15 xíng path; way 行遶峯頭不定蹤
409 15 xíng xing; ballad 行遶峯頭不定蹤
410 15 xíng a round [of drinks] 行遶峯頭不定蹤
411 15 xíng Xing 行遶峯頭不定蹤
412 15 xíng moreover; also 行遶峯頭不定蹤
413 15 xíng Practice 行遶峯頭不定蹤
414 15 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行遶峯頭不定蹤
415 15 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行遶峯頭不定蹤
416 14 zhì wisdom; knowledge; understanding 般若智照何所不彰
417 14 zhì care; prudence 般若智照何所不彰
418 14 zhì Zhi 般若智照何所不彰
419 14 zhì spiritual insight; gnosis 般若智照何所不彰
420 14 zhì clever 般若智照何所不彰
421 14 zhì Wisdom 般若智照何所不彰
422 14 zhì jnana; knowing 般若智照何所不彰
423 14 bǎo a treasure; a valuable item 問已作禮散香花寶
424 14 bǎo treasured; cherished 問已作禮散香花寶
425 14 bǎo a jewel; gem 問已作禮散香花寶
426 14 bǎo precious 問已作禮散香花寶
427 14 bǎo noble 問已作禮散香花寶
428 14 bǎo an imperial seal 問已作禮散香花寶
429 14 bǎo a unit of currency 問已作禮散香花寶
430 14 bǎo Bao 問已作禮散香花寶
431 14 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 問已作禮散香花寶
432 14 bǎo jewel; gem; mani 問已作禮散香花寶
433 14 to enter 出林還又入林中
434 14 Kangxi radical 11 出林還又入林中
435 14 radical 出林還又入林中
436 14 income 出林還又入林中
437 14 to conform with 出林還又入林中
438 14 to descend 出林還又入林中
439 14 the entering tone 出林還又入林中
440 14 to pay 出林還又入林中
441 14 to join 出林還又入林中
442 14 entering; praveśa 出林還又入林中
443 14 entered; attained; āpanna 出林還又入林中
444 14 such as; for example; for instance 不去不來如焰影
445 14 if 不去不來如焰影
446 14 in accordance with 不去不來如焰影
447 14 to be appropriate; should; with regard to 不去不來如焰影
448 14 this 不去不來如焰影
449 14 it is so; it is thus; can be compared with 不去不來如焰影
450 14 to go to 不去不來如焰影
451 14 to meet 不去不來如焰影
452 14 to appear; to seem; to be like 不去不來如焰影
453 14 at least as good as 不去不來如焰影
454 14 and 不去不來如焰影
455 14 or 不去不來如焰影
456 14 but 不去不來如焰影
457 14 then 不去不來如焰影
458 14 naturally 不去不來如焰影
459 14 expresses a question or doubt 不去不來如焰影
460 14 you 不去不來如焰影
461 14 the second lunar month 不去不來如焰影
462 14 in; at 不去不來如焰影
463 14 Ru 不去不來如焰影
464 14 Thus 不去不來如焰影
465 14 thus; tathā 不去不來如焰影
466 14 like; iva 不去不來如焰影
467 14 suchness; tathatā 不去不來如焰影
468 13 yún cloud 德雲比丘
469 13 yún Yunnan 德雲比丘
470 13 yún Yun 德雲比丘
471 13 yún to say 德雲比丘
472 13 yún to have 德雲比丘
473 13 yún a particle with no meaning 德雲比丘
474 13 yún in this way 德雲比丘
475 13 yún cloud; megha 德雲比丘
476 13 yún to say; iti 德雲比丘
477 13 shí ten 六千乞士十心滿
478 13 shí Kangxi radical 24 六千乞士十心滿
479 13 shí tenth 六千乞士十心滿
480 13 shí complete; perfect 六千乞士十心滿
481 13 shí ten; daśa 六千乞士十心滿
482 13 rén person; people; a human being 人境交參事理俱顯
483 13 rén Kangxi radical 9 人境交參事理俱顯
484 13 rén a kind of person 人境交參事理俱顯
485 13 rén everybody 人境交參事理俱顯
486 13 rén adult 人境交參事理俱顯
487 13 rén somebody; others 人境交參事理俱顯
488 13 rén an upright person 人境交參事理俱顯
489 13 rén person; manuṣya 人境交參事理俱顯
490 13 shī teacher 珍重吾師向南去
491 13 shī multitude 珍重吾師向南去
492 13 shī a host; a leader 珍重吾師向南去
493 13 shī an expert 珍重吾師向南去
494 13 shī an example; a model 珍重吾師向南去
495 13 shī master 珍重吾師向南去
496 13 shī a capital city; a well protected place 珍重吾師向南去
497 13 shī Shi 珍重吾師向南去
498 13 shī to imitate 珍重吾師向南去
499 13 shī troops 珍重吾師向南去
500 13 shī shi 珍重吾師向南去

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. zàn
  2. zàn
  1. praise; varṇita
  2. assist
  1. cān
  2. cān
  3. cān
  1. Inquire
  2. ginger; ārdrā
  3. assembly; worship on the four fives
善财童子 善財童子 shàn cái tóngzǐ Sudhana
obtain; attain; prāpta
yuē said; ukta
to go to; upasaṃkram
法门 法門
  1. fǎmén
  2. fǎmén
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
  1. zhèng
  2. zhèng
  1. realization; adhigama
  2. obtaining; prāpti
zhōng middle
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八德 98 Eight Virtues
百劫 98 Baijie
宝洲 寶洲 98 Simhala; Siṃhala
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
补陀 補陀 98 Potalaka; Potala
慈氏 99 Maitreya
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大天 100 Mahādeva
大兴城 大興城 100 Daxing; Chang'an
得大势 得大勢 100 Mahāsthāmaprāpta
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
凤城 鳳城 102 Fengcheng
佛藏 102 Teachings of the Buddhas
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
宫城 宮城 103 Miyagi
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
海云 海雲 104 Hai Yun
海幢 104 Saradhvaja
海门 海門 104 Haimen
汉人 漢人 104 Han Chinese person or people
华夏 華夏 104 China; Cathay
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
戒珠 106 Jie Zhu
瞿波 106 Yasodhara
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙胜 龍勝 108 Nagarjuna
门头 門頭 109 Gatekeeper
妙德 109 Wonderful Virtue
密云 密雲 109 Miyun
摩竭陀 109 Magadha
摩耶 109 Maya
南山 110 Nanshan; Daoxuan
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢藏 毘盧藏 112 Pilu Canon; Vairocana Canon
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆须蜜 婆須蜜 112 Vasumitra
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
善财童子 善財童子 115 Sudhana
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
胜光王 勝光王 115 King Prasenajit
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十界 115 the ten realms
施罗 施羅 115 Aparaśaila
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
陀罗 陀羅 116 Tārā
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊指南图赞 文殊指南圖讚 119 Wenshu Zhinan Tu Zan
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
新罗 新羅 120 Silla
雪山 120 Himalayan Mountains
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阳春 陽春 121 Yangchun
121 Yao
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
云林 雲林 121 Yunlin
云南 雲南 121 Yunnan
张商英 張商英 122 Zhang Shangying
真智 122 Zhen Zhi
遮那 122 Vairocana
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
中共 122 Chinese Communist Party

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 249.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
白象王 98 white elephant king
般涅槃 98 parinirvana
宝髻 寶髻 98 ratnaśikhī
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不来 不來 98 not coming
不动地 不動地 98 the ground of attaining calm
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
财施 財施 99 donations of money or material wealth
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
尘劫 塵劫 99 kalpas as numerous as grains of dust
尘数 塵數 99 as numerous as dust particles
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
成满 成滿 99 to become complete
承事 99 to entrust with duty
稠林 99 a dense forest
出光明 99 self-lighting
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
船师 船師 99 captain
垂示 99 chuishi; introductory pointer
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大愿 大願 100 a great vow
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道果 100 the fruit of the path
得道 100 to attain enlightenment
得清凉 得清涼 100 obtaining cool; śītabhūta
地六种震动 地六種震動 100 the great earth shook in six ways
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
多身 100 many existences
多劫 100 many kalpas; numerous eons
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二三 195 six non-Buddhist philosophers
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法行 102 to practice the Dharma
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法云地 法雲地 102 Ground of the Dharma Cloud
发光地 發光地 102 the ground of radiance
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放大光明 102 diffusion of great light
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
法摄 法攝 102 a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship
发心时 發心時 102 as soon as one sets his mind on attaining enlightenment
佛德 102 Buddha virtue
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛境 102 world of the Buddha; realm of the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
根本智 103
  1. Fundamental Wisdom
  2. fundamental wisdom
功德聚 103 stupa
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
过现 過現 103 past and present
含灵 含靈 104 living things; having a soul
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
红尘 紅塵 104
  1. worldly affairs
  2. world of mortals; human society; worldly affairs
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
回向 104 to transfer merit; to dedicate
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见处 見處 106 dwelling in wrong views
间错 間錯 106 [jewels] fixed into; pratyupta
教网 教網 106 the net of the teaching
界内 界內 106 within a region; within the confines
金光明 106 golden light
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
境智 106 objective world and subjective mind
净智 淨智 106 Pure Wisdom
瞿沙 106
  1. a wonderful sound; ghoṣa
  2. Ghoṣa
来迎 來迎 108 coming to greet
离垢地 離垢地 108 the ground of freedom from defilement
利乐 利樂 108 blessing and joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六即 108 the six identities
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
楼观 樓觀 108 palace tower
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
妙果 109 wonderful fruit
妙色 109 wonderful form
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
妙眼 109 marvelous eye; sunetra
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
妙月 109 sucandra
摩利 109 jasmine; mallika
摩尼 109 mani; jewel
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
难胜地 難勝地 110 the ground of mastery of final difficulties
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念清净 念清淨 110 Pure Mind
普观 普觀 112 beheld
普见 普見 112 observe all places
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提场 菩提場 112 bodhimanda; place of enlightenment
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
普现 普現 112 universal manifestation
普现色身 普現色身 112 universal manifestation of physical forms
普眼 112 all-seeing vision
勤苦 113 devoted and suffering
勤求 113 to diligently seek
穷子 窮子 113 poor son
乞士 113
  1. Begging
  2. mendicant monk; bhikṣu
求法 113 to seek the Dharma
求生 113 seeking rebirth
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人相 114 the notion of a person
日月星 114 sun, moon and star
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三轮 三輪 115 the three cycles
三千界 115 Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧祇 115 asamkhyeya
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善慧地 115 the ground of finest discriminatory wisdom
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
山王 115 the highest peak
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善根力 115 power of wholesome roots
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
摄化 攝化 115 protect and transform
深妙 115 profound; deep and subtle
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生法 115 sentient beings and dharmas
生如来家 生如來家 115 Born in the Home of Tathagata
生身 115 the physical body of a Buddha
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施物 115 gift
十信 115 the ten grades of faith
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
施设 施設 115 to establish; to set up
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
守护心 守護心 115 a protecting mind
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四禅定 四禪定 115 four dhyānas
诵出 誦出 115 recite
随类 隨類 115 according to type
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
他心智 116 understanding of the minds of other beings
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
万字 萬字 119 swastika
微尘劫 微塵劫 119 kalpas as many as fine dust
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻思修 聞思修 119
  1. Listen, Contemplate, and Practice
  2. hearing, contemplation, and practice
我身 119 I; myself
无得 無得 119 Non-Attainment
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无碍智 無礙智 119 omniscience
无鬪 無鬪 119 non-contention; nirdvandva
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无染 無染 119 undefiled
现前地 現前地 120 the ground of manifesting prajna-wisdom
现相 現相 120 world of objects
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
邪正 120 heterodox and orthodox
邪婬 120 to commit sexual misconduct
信受奉行 120 to receive and practice
心心 120 the mind and mental conditions
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
行法 120 cultivation method
焰慧地 121 stage of flaming wisdom
夜神 121 nighttime spirits
一宝 一寶 121 one treasure
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
义天 義天 121
  1. absolute devas
  2. Uicheon
一由旬 121 one yojana
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
因语 因語 121 present cause to future effect discourse
应机 應機 121 Opportunities
音声 音聲 121 sound; noise
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
圆光一寻 圓光一尋 121 halo extending one fathom
远行地 遠行地 121 the ground of proceeding afar
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲海 121 the ocean of desire
真法 122 true dharma; absolute dharma
正趣 122 correct path
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
真净 真淨 122 true and pure teaching
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
种性 種性 122 lineage; gotra
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸佛欢喜 諸佛歡喜 122 All Buddhas Joyful
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
字轮 字輪 122 wheel of characters
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最上 122 supreme