Glossary and Vocabulary for Rentian Yan Mu 人天眼目, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 93 | 不 | bù | infix potential marker | 不隨諸有 |
2 | 81 | 云 | yún | cloud | 山云 |
3 | 81 | 云 | yún | Yunnan | 山云 |
4 | 81 | 云 | yún | Yun | 山云 |
5 | 81 | 云 | yún | to say | 山云 |
6 | 81 | 云 | yún | to have | 山云 |
7 | 81 | 云 | yún | cloud; megha | 山云 |
8 | 81 | 云 | yún | to say; iti | 山云 |
9 | 76 | 中 | zhōng | middle | 偏中 |
10 | 76 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 偏中 |
11 | 76 | 中 | zhōng | China | 偏中 |
12 | 76 | 中 | zhòng | to hit the mark | 偏中 |
13 | 76 | 中 | zhōng | midday | 偏中 |
14 | 76 | 中 | zhōng | inside | 偏中 |
15 | 76 | 中 | zhōng | during | 偏中 |
16 | 76 | 中 | zhōng | Zhong | 偏中 |
17 | 76 | 中 | zhōng | intermediary | 偏中 |
18 | 76 | 中 | zhōng | half | 偏中 |
19 | 76 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 偏中 |
20 | 76 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 偏中 |
21 | 76 | 中 | zhòng | to obtain | 偏中 |
22 | 76 | 中 | zhòng | to pass an exam | 偏中 |
23 | 76 | 中 | zhōng | middle | 偏中 |
24 | 59 | 偏 | piān | to be one-sided; leaning; to slant | 偏正回互 |
25 | 59 | 偏 | piān | fragmented | 偏正回互 |
26 | 59 | 偏 | piān | remote | 偏正回互 |
27 | 59 | 偏 | piān | deep; many | 偏正回互 |
28 | 59 | 偏 | piān | coincidentally | 偏正回互 |
29 | 59 | 偏 | piān | full [after eating] | 偏正回互 |
30 | 59 | 偏 | piān | Pian | 偏正回互 |
31 | 59 | 偏 | piān | unusual; particular; special | 偏正回互 |
32 | 59 | 偏 | piān | aside; peripheral; side | 偏正回互 |
33 | 59 | 偏 | piān | an almond | 偏正回互 |
34 | 59 | 偏 | piān | to move to the side | 偏正回互 |
35 | 59 | 偏 | piān | bending; avanata | 偏正回互 |
36 | 57 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 光燭本無偏 |
37 | 57 | 無 | wú | to not have; without | 光燭本無偏 |
38 | 57 | 無 | mó | mo | 光燭本無偏 |
39 | 57 | 無 | wú | to not have | 光燭本無偏 |
40 | 57 | 無 | wú | Wu | 光燭本無偏 |
41 | 57 | 無 | mó | mo | 光燭本無偏 |
42 | 55 | 也 | yě | ya | 敢斥言是也 |
43 | 49 | 之 | zhī | to go | 人天眼目卷之三 |
44 | 49 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人天眼目卷之三 |
45 | 49 | 之 | zhī | is | 人天眼目卷之三 |
46 | 49 | 之 | zhī | to use | 人天眼目卷之三 |
47 | 49 | 之 | zhī | Zhi | 人天眼目卷之三 |
48 | 49 | 之 | zhī | winding | 人天眼目卷之三 |
49 | 46 | 功 | gōng | merit | 不立功勳坐廟堂 |
50 | 46 | 功 | gōng | service; work; effort | 不立功勳坐廟堂 |
51 | 46 | 功 | gōng | skill | 不立功勳坐廟堂 |
52 | 46 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 不立功勳坐廟堂 |
53 | 46 | 功 | gōng | deserving praise | 不立功勳坐廟堂 |
54 | 46 | 功 | gōng | level of morning ritual | 不立功勳坐廟堂 |
55 | 46 | 功 | gōng | an effect; a result | 不立功勳坐廟堂 |
56 | 46 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 不立功勳坐廟堂 |
57 | 46 | 功 | gōng | work (physics) | 不立功勳坐廟堂 |
58 | 46 | 功 | gōng | merit-creating actions; vyāyāma | 不立功勳坐廟堂 |
59 | 44 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰曹洞宗 |
60 | 44 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰曹洞宗 |
61 | 44 | 曰 | yuē | to be called | 曰曹洞宗 |
62 | 44 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰曹洞宗 |
63 | 43 | 來 | lái | to come | 免教夷狄望來蘇 |
64 | 43 | 來 | lái | please | 免教夷狄望來蘇 |
65 | 43 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 免教夷狄望來蘇 |
66 | 43 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 免教夷狄望來蘇 |
67 | 43 | 來 | lái | wheat | 免教夷狄望來蘇 |
68 | 43 | 來 | lái | next; future | 免教夷狄望來蘇 |
69 | 43 | 來 | lái | a simple complement of direction | 免教夷狄望來蘇 |
70 | 43 | 來 | lái | to occur; to arise | 免教夷狄望來蘇 |
71 | 43 | 來 | lái | to earn | 免教夷狄望來蘇 |
72 | 43 | 來 | lái | to come; āgata | 免教夷狄望來蘇 |
73 | 41 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 深明 |
74 | 41 | 明 | míng | Ming | 深明 |
75 | 41 | 明 | míng | Ming Dynasty | 深明 |
76 | 41 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 深明 |
77 | 41 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 深明 |
78 | 41 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 深明 |
79 | 41 | 明 | míng | consecrated | 深明 |
80 | 41 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 深明 |
81 | 41 | 明 | míng | to explain; to clarify | 深明 |
82 | 41 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 深明 |
83 | 41 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 深明 |
84 | 41 | 明 | míng | eyesight; vision | 深明 |
85 | 41 | 明 | míng | a god; a spirit | 深明 |
86 | 41 | 明 | míng | fame; renown | 深明 |
87 | 41 | 明 | míng | open; public | 深明 |
88 | 41 | 明 | míng | clear | 深明 |
89 | 41 | 明 | míng | to become proficient | 深明 |
90 | 41 | 明 | míng | to be proficient | 深明 |
91 | 41 | 明 | míng | virtuous | 深明 |
92 | 41 | 明 | míng | open and honest | 深明 |
93 | 41 | 明 | míng | clean; neat | 深明 |
94 | 41 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 深明 |
95 | 41 | 明 | míng | next; afterwards | 深明 |
96 | 41 | 明 | míng | positive | 深明 |
97 | 41 | 明 | míng | Clear | 深明 |
98 | 41 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 深明 |
99 | 37 | 兼 | jiān | to merge; to combine | 兼 |
100 | 37 | 兼 | jiān | to double | 兼 |
101 | 37 | 兼 | jiān | to repeat; to accumulate | 兼 |
102 | 37 | 兼 | jiān | equal to | 兼 |
103 | 37 | 兼 | jiān | not selective; impartial | 兼 |
104 | 37 | 墮 | duò | to fall; to sink | 云不墮諸異趣 |
105 | 37 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 云不墮諸異趣 |
106 | 37 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 云不墮諸異趣 |
107 | 37 | 墮 | duò | to degenerate | 云不墮諸異趣 |
108 | 37 | 墮 | duò | fallen; patita | 云不墮諸異趣 |
109 | 37 | 三 | sān | three | 人天眼目卷之三 |
110 | 37 | 三 | sān | third | 人天眼目卷之三 |
111 | 37 | 三 | sān | more than two | 人天眼目卷之三 |
112 | 37 | 三 | sān | very few | 人天眼目卷之三 |
113 | 37 | 三 | sān | San | 人天眼目卷之三 |
114 | 37 | 三 | sān | three; tri | 人天眼目卷之三 |
115 | 37 | 三 | sān | sa | 人天眼目卷之三 |
116 | 37 | 三 | sān | three kinds; trividha | 人天眼目卷之三 |
117 | 35 | 正 | zhèng | upright; straight | 偏正回互 |
118 | 35 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 偏正回互 |
119 | 35 | 正 | zhèng | main; central; primary | 偏正回互 |
120 | 35 | 正 | zhèng | fundamental; original | 偏正回互 |
121 | 35 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 偏正回互 |
122 | 35 | 正 | zhèng | at right angles | 偏正回互 |
123 | 35 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 偏正回互 |
124 | 35 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 偏正回互 |
125 | 35 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 偏正回互 |
126 | 35 | 正 | zhèng | positive (charge) | 偏正回互 |
127 | 35 | 正 | zhèng | positive (number) | 偏正回互 |
128 | 35 | 正 | zhèng | standard | 偏正回互 |
129 | 35 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 偏正回互 |
130 | 35 | 正 | zhèng | honest | 偏正回互 |
131 | 35 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 偏正回互 |
132 | 35 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 偏正回互 |
133 | 35 | 正 | zhèng | to govern | 偏正回互 |
134 | 35 | 正 | zhēng | first month | 偏正回互 |
135 | 35 | 正 | zhēng | center of a target | 偏正回互 |
136 | 35 | 正 | zhèng | Righteous | 偏正回互 |
137 | 35 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 偏正回互 |
138 | 34 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙叶弘通 |
139 | 34 | 妙 | miào | clever | 妙叶弘通 |
140 | 34 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙叶弘通 |
141 | 34 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙叶弘通 |
142 | 34 | 妙 | miào | young | 妙叶弘通 |
143 | 34 | 妙 | miào | interesting | 妙叶弘通 |
144 | 34 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙叶弘通 |
145 | 34 | 妙 | miào | Miao | 妙叶弘通 |
146 | 34 | 妙 | miào | Wonderful | 妙叶弘通 |
147 | 34 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙叶弘通 |
148 | 33 | 正中 | zhèngzhōng | dead center | 正中來者 |
149 | 33 | 一 | yī | one | 此一位 |
150 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 此一位 |
151 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 此一位 |
152 | 33 | 一 | yī | first | 此一位 |
153 | 33 | 一 | yī | the same | 此一位 |
154 | 33 | 一 | yī | sole; single | 此一位 |
155 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 此一位 |
156 | 33 | 一 | yī | Yi | 此一位 |
157 | 33 | 一 | yī | other | 此一位 |
158 | 33 | 一 | yī | to unify | 此一位 |
159 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 此一位 |
160 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 此一位 |
161 | 33 | 一 | yī | one; eka | 此一位 |
162 | 32 | 者 | zhě | ca | 正者 |
163 | 31 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生會稽俞氏 |
164 | 31 | 生 | shēng | to live | 生會稽俞氏 |
165 | 31 | 生 | shēng | raw | 生會稽俞氏 |
166 | 31 | 生 | shēng | a student | 生會稽俞氏 |
167 | 31 | 生 | shēng | life | 生會稽俞氏 |
168 | 31 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生會稽俞氏 |
169 | 31 | 生 | shēng | alive | 生會稽俞氏 |
170 | 31 | 生 | shēng | a lifetime | 生會稽俞氏 |
171 | 31 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生會稽俞氏 |
172 | 31 | 生 | shēng | to grow | 生會稽俞氏 |
173 | 31 | 生 | shēng | unfamiliar | 生會稽俞氏 |
174 | 31 | 生 | shēng | not experienced | 生會稽俞氏 |
175 | 31 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生會稽俞氏 |
176 | 31 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生會稽俞氏 |
177 | 31 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生會稽俞氏 |
178 | 31 | 生 | shēng | gender | 生會稽俞氏 |
179 | 31 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生會稽俞氏 |
180 | 31 | 生 | shēng | to set up | 生會稽俞氏 |
181 | 31 | 生 | shēng | a prostitute | 生會稽俞氏 |
182 | 31 | 生 | shēng | a captive | 生會稽俞氏 |
183 | 31 | 生 | shēng | a gentleman | 生會稽俞氏 |
184 | 31 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生會稽俞氏 |
185 | 31 | 生 | shēng | unripe | 生會稽俞氏 |
186 | 31 | 生 | shēng | nature | 生會稽俞氏 |
187 | 31 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生會稽俞氏 |
188 | 31 | 生 | shēng | destiny | 生會稽俞氏 |
189 | 31 | 生 | shēng | birth | 生會稽俞氏 |
190 | 31 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生會稽俞氏 |
191 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 君為正位 |
192 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 君為正位 |
193 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 君為正位 |
194 | 31 | 為 | wéi | to do | 君為正位 |
195 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 君為正位 |
196 | 31 | 為 | wéi | to govern | 君為正位 |
197 | 31 | 為 | wèi | to be; bhū | 君為正位 |
198 | 29 | 知 | zhī | to know | 盡知傷觸 |
199 | 29 | 知 | zhī | to comprehend | 盡知傷觸 |
200 | 29 | 知 | zhī | to inform; to tell | 盡知傷觸 |
201 | 29 | 知 | zhī | to administer | 盡知傷觸 |
202 | 29 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 盡知傷觸 |
203 | 29 | 知 | zhī | to be close friends | 盡知傷觸 |
204 | 29 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 盡知傷觸 |
205 | 29 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 盡知傷觸 |
206 | 29 | 知 | zhī | knowledge | 盡知傷觸 |
207 | 29 | 知 | zhī | consciousness; perception | 盡知傷觸 |
208 | 29 | 知 | zhī | a close friend | 盡知傷觸 |
209 | 29 | 知 | zhì | wisdom | 盡知傷觸 |
210 | 29 | 知 | zhì | Zhi | 盡知傷觸 |
211 | 29 | 知 | zhī | to appreciate | 盡知傷觸 |
212 | 29 | 知 | zhī | to make known | 盡知傷觸 |
213 | 29 | 知 | zhī | to have control over | 盡知傷觸 |
214 | 29 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 盡知傷觸 |
215 | 29 | 知 | zhī | Understanding | 盡知傷觸 |
216 | 29 | 知 | zhī | know; jña | 盡知傷觸 |
217 | 28 | 人 | rén | person; people; a human being | 石人打鼓韻鼕 |
218 | 28 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 石人打鼓韻鼕 |
219 | 28 | 人 | rén | a kind of person | 石人打鼓韻鼕 |
220 | 28 | 人 | rén | everybody | 石人打鼓韻鼕 |
221 | 28 | 人 | rén | adult | 石人打鼓韻鼕 |
222 | 28 | 人 | rén | somebody; others | 石人打鼓韻鼕 |
223 | 28 | 人 | rén | an upright person | 石人打鼓韻鼕 |
224 | 28 | 人 | rén | person; manuṣya | 石人打鼓韻鼕 |
225 | 26 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 如何是兼中至 |
226 | 26 | 至 | zhì | to arrive | 如何是兼中至 |
227 | 26 | 至 | zhì | approach; upagama | 如何是兼中至 |
228 | 25 | 句 | jù | sentence | 第二句 |
229 | 25 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 第二句 |
230 | 25 | 句 | gōu | to tease | 第二句 |
231 | 25 | 句 | gōu | to delineate | 第二句 |
232 | 25 | 句 | gōu | a young bud | 第二句 |
233 | 25 | 句 | jù | clause; phrase; line | 第二句 |
234 | 25 | 句 | jù | a musical phrase | 第二句 |
235 | 25 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 第二句 |
236 | 25 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有僧出問 |
237 | 25 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有僧出問 |
238 | 25 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有僧出問 |
239 | 25 | 時 | shí | fashionable | 時有僧出問 |
240 | 25 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有僧出問 |
241 | 25 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有僧出問 |
242 | 25 | 時 | shí | tense | 時有僧出問 |
243 | 25 | 時 | shí | particular; special | 時有僧出問 |
244 | 25 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有僧出問 |
245 | 25 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有僧出問 |
246 | 25 | 時 | shí | time [abstract] | 時有僧出問 |
247 | 25 | 時 | shí | seasonal | 時有僧出問 |
248 | 25 | 時 | shí | to wait upon | 時有僧出問 |
249 | 25 | 時 | shí | hour | 時有僧出問 |
250 | 25 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有僧出問 |
251 | 25 | 時 | shí | Shi | 時有僧出問 |
252 | 25 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有僧出問 |
253 | 25 | 時 | shí | time; kāla | 時有僧出問 |
254 | 25 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有僧出問 |
255 | 23 | 食 | shí | food; food and drink | 取正命食者 |
256 | 23 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 取正命食者 |
257 | 23 | 食 | shí | to eat | 取正命食者 |
258 | 23 | 食 | sì | to feed | 取正命食者 |
259 | 23 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 取正命食者 |
260 | 23 | 食 | sì | to raise; to nourish | 取正命食者 |
261 | 23 | 食 | shí | to receive; to accept | 取正命食者 |
262 | 23 | 食 | shí | to receive an official salary | 取正命食者 |
263 | 23 | 食 | shí | an eclipse | 取正命食者 |
264 | 23 | 食 | shí | food; bhakṣa | 取正命食者 |
265 | 23 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡知傷觸 |
266 | 23 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡知傷觸 |
267 | 23 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡知傷觸 |
268 | 23 | 盡 | jìn | to vanish | 盡知傷觸 |
269 | 23 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡知傷觸 |
270 | 23 | 盡 | jìn | to die | 盡知傷觸 |
271 | 23 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡知傷觸 |
272 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以君臣偏正言者 |
273 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 以君臣偏正言者 |
274 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 以君臣偏正言者 |
275 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 以君臣偏正言者 |
276 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 以君臣偏正言者 |
277 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 以君臣偏正言者 |
278 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以君臣偏正言者 |
279 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 以君臣偏正言者 |
280 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 以君臣偏正言者 |
281 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 以君臣偏正言者 |
282 | 22 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而老師大衲 |
283 | 22 | 而 | ér | as if; to seem like | 而老師大衲 |
284 | 22 | 而 | néng | can; able | 而老師大衲 |
285 | 22 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而老師大衲 |
286 | 22 | 而 | ér | to arrive; up to | 而老師大衲 |
287 | 22 | 謂 | wèi | to call | 向時作麼生向謂趣向此事 |
288 | 22 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 向時作麼生向謂趣向此事 |
289 | 22 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 向時作麼生向謂趣向此事 |
290 | 22 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 向時作麼生向謂趣向此事 |
291 | 22 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 向時作麼生向謂趣向此事 |
292 | 22 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 向時作麼生向謂趣向此事 |
293 | 22 | 謂 | wèi | to think | 向時作麼生向謂趣向此事 |
294 | 22 | 謂 | wèi | for; is to be | 向時作麼生向謂趣向此事 |
295 | 22 | 謂 | wèi | to make; to cause | 向時作麼生向謂趣向此事 |
296 | 22 | 謂 | wèi | principle; reason | 向時作麼生向謂趣向此事 |
297 | 22 | 謂 | wèi | Wei | 向時作麼生向謂趣向此事 |
298 | 22 | 位 | wèi | position; location; place | 偏位即色界 |
299 | 22 | 位 | wèi | bit | 偏位即色界 |
300 | 22 | 位 | wèi | a seat | 偏位即色界 |
301 | 22 | 位 | wèi | a post | 偏位即色界 |
302 | 22 | 位 | wèi | a rank; status | 偏位即色界 |
303 | 22 | 位 | wèi | a throne | 偏位即色界 |
304 | 22 | 位 | wèi | Wei | 偏位即色界 |
305 | 22 | 位 | wèi | the standard form of an object | 偏位即色界 |
306 | 22 | 位 | wèi | a polite form of address | 偏位即色界 |
307 | 22 | 位 | wèi | at; located at | 偏位即色界 |
308 | 22 | 位 | wèi | to arrange | 偏位即色界 |
309 | 22 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 偏位即色界 |
310 | 21 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 大陽頌 |
311 | 21 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 大陽頌 |
312 | 21 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 大陽頌 |
313 | 21 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 大陽頌 |
314 | 21 | 頌 | sòng | a divination | 大陽頌 |
315 | 21 | 頌 | sòng | to recite | 大陽頌 |
316 | 21 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 大陽頌 |
317 | 21 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 大陽頌 |
318 | 21 | 路 | lù | road; path; way | 無中有路透長安 |
319 | 21 | 路 | lù | journey | 無中有路透長安 |
320 | 21 | 路 | lù | grain patterns; veins | 無中有路透長安 |
321 | 21 | 路 | lù | a way; a method | 無中有路透長安 |
322 | 21 | 路 | lù | a type; a kind | 無中有路透長安 |
323 | 21 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 無中有路透長安 |
324 | 21 | 路 | lù | a route | 無中有路透長安 |
325 | 21 | 路 | lù | Lu | 無中有路透長安 |
326 | 21 | 路 | lù | impressive | 無中有路透長安 |
327 | 21 | 路 | lù | conveyance | 無中有路透長安 |
328 | 21 | 路 | lù | road; path; patha | 無中有路透長安 |
329 | 20 | 到 | dào | to arrive | 如何是兼中到 |
330 | 20 | 到 | dào | to go | 如何是兼中到 |
331 | 20 | 到 | dào | careful | 如何是兼中到 |
332 | 20 | 到 | dào | Dao | 如何是兼中到 |
333 | 20 | 到 | dào | approach; upagati | 如何是兼中到 |
334 | 20 | 用 | yòng | to use; to apply | 全體即用 |
335 | 20 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 全體即用 |
336 | 20 | 用 | yòng | to eat | 全體即用 |
337 | 20 | 用 | yòng | to spend | 全體即用 |
338 | 20 | 用 | yòng | expense | 全體即用 |
339 | 20 | 用 | yòng | a use; usage | 全體即用 |
340 | 20 | 用 | yòng | to need; must | 全體即用 |
341 | 20 | 用 | yòng | useful; practical | 全體即用 |
342 | 20 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 全體即用 |
343 | 20 | 用 | yòng | to work (an animal) | 全體即用 |
344 | 20 | 用 | yòng | to appoint | 全體即用 |
345 | 20 | 用 | yòng | to administer; to manager | 全體即用 |
346 | 20 | 用 | yòng | to control | 全體即用 |
347 | 20 | 用 | yòng | to access | 全體即用 |
348 | 20 | 用 | yòng | Yong | 全體即用 |
349 | 20 | 用 | yòng | yong; function; application | 全體即用 |
350 | 20 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 全體即用 |
351 | 20 | 向 | xiàng | direction | 臣向君是偏中正 |
352 | 20 | 向 | xiàng | to face | 臣向君是偏中正 |
353 | 20 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 臣向君是偏中正 |
354 | 20 | 向 | xiàng | a north facing window | 臣向君是偏中正 |
355 | 20 | 向 | xiàng | a trend | 臣向君是偏中正 |
356 | 20 | 向 | xiàng | Xiang | 臣向君是偏中正 |
357 | 20 | 向 | xiàng | Xiang | 臣向君是偏中正 |
358 | 20 | 向 | xiàng | to move towards | 臣向君是偏中正 |
359 | 20 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 臣向君是偏中正 |
360 | 20 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 臣向君是偏中正 |
361 | 20 | 向 | xiàng | to approximate | 臣向君是偏中正 |
362 | 20 | 向 | xiàng | presuming | 臣向君是偏中正 |
363 | 20 | 向 | xiàng | to attack | 臣向君是偏中正 |
364 | 20 | 向 | xiàng | echo | 臣向君是偏中正 |
365 | 20 | 向 | xiàng | to make clear | 臣向君是偏中正 |
366 | 20 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 臣向君是偏中正 |
367 | 20 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 是兼帶語 |
368 | 20 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 是兼帶語 |
369 | 20 | 語 | yǔ | verse; writing | 是兼帶語 |
370 | 20 | 語 | yù | to speak; to tell | 是兼帶語 |
371 | 20 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 是兼帶語 |
372 | 20 | 語 | yǔ | a signal | 是兼帶語 |
373 | 20 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 是兼帶語 |
374 | 20 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 是兼帶語 |
375 | 20 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 花未照前 |
376 | 20 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 花未照前 |
377 | 20 | 未 | wèi | to taste | 花未照前 |
378 | 20 | 未 | wèi | future; anāgata | 花未照前 |
379 | 19 | 汝 | rǔ | Ru River | 為汝方隅官屬戀 |
380 | 19 | 汝 | rǔ | Ru | 為汝方隅官屬戀 |
381 | 19 | 乃 | nǎi | to be | 今乃易偏中至為 |
382 | 18 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 正位即屬空 |
383 | 18 | 即 | jí | at that time | 正位即屬空 |
384 | 18 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 正位即屬空 |
385 | 18 | 即 | jí | supposed; so-called | 正位即屬空 |
386 | 18 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 正位即屬空 |
387 | 18 | 奉 | fèng | to offer; to present | 頭頭奉重丈夫兒 |
388 | 18 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 頭頭奉重丈夫兒 |
389 | 18 | 奉 | fèng | to believe in | 頭頭奉重丈夫兒 |
390 | 18 | 奉 | fèng | a display of respect | 頭頭奉重丈夫兒 |
391 | 18 | 奉 | fèng | to revere | 頭頭奉重丈夫兒 |
392 | 18 | 奉 | fèng | salary | 頭頭奉重丈夫兒 |
393 | 18 | 奉 | fèng | to serve | 頭頭奉重丈夫兒 |
394 | 18 | 奉 | fèng | Feng | 頭頭奉重丈夫兒 |
395 | 18 | 奉 | fèng | to politely request | 頭頭奉重丈夫兒 |
396 | 18 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 頭頭奉重丈夫兒 |
397 | 18 | 奉 | fèng | a term of respect | 頭頭奉重丈夫兒 |
398 | 18 | 奉 | fèng | to help | 頭頭奉重丈夫兒 |
399 | 18 | 奉 | fèng | offer; upanī | 頭頭奉重丈夫兒 |
400 | 18 | 勳 | xūn | a meritorious deed | 不立功勳坐廟堂 |
401 | 18 | 勳 | xūn | merit | 不立功勳坐廟堂 |
402 | 18 | 勳 | xūn | rank | 不立功勳坐廟堂 |
403 | 18 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣為偏位 |
404 | 18 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣為偏位 |
405 | 18 | 臣 | chén | a slave | 臣為偏位 |
406 | 18 | 臣 | chén | Chen | 臣為偏位 |
407 | 18 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣為偏位 |
408 | 18 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣為偏位 |
409 | 18 | 臣 | chén | a subject | 臣為偏位 |
410 | 18 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 臣為偏位 |
411 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 晚得曹山耽章禪師 |
412 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 晚得曹山耽章禪師 |
413 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 晚得曹山耽章禪師 |
414 | 18 | 得 | dé | de | 晚得曹山耽章禪師 |
415 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 晚得曹山耽章禪師 |
416 | 18 | 得 | dé | to result in | 晚得曹山耽章禪師 |
417 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 晚得曹山耽章禪師 |
418 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 晚得曹山耽章禪師 |
419 | 18 | 得 | dé | to be finished | 晚得曹山耽章禪師 |
420 | 18 | 得 | děi | satisfying | 晚得曹山耽章禪師 |
421 | 18 | 得 | dé | to contract | 晚得曹山耽章禪師 |
422 | 18 | 得 | dé | to hear | 晚得曹山耽章禪師 |
423 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 晚得曹山耽章禪師 |
424 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 晚得曹山耽章禪師 |
425 | 18 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 晚得曹山耽章禪師 |
426 | 17 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君為正位 |
427 | 17 | 君 | jūn | a mistress | 君為正位 |
428 | 17 | 君 | jūn | date-plum | 君為正位 |
429 | 17 | 君 | jūn | the son of heaven | 君為正位 |
430 | 17 | 君 | jūn | to rule | 君為正位 |
431 | 17 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 君為正位 |
432 | 17 | 五位 | wǔ wèi | five people | 權開五位善接三根 |
433 | 17 | 五位 | wǔ wèi | pañcamārga; five paths | 權開五位善接三根 |
434 | 17 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非染非淨 |
435 | 17 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非染非淨 |
436 | 17 | 非 | fēi | different | 非染非淨 |
437 | 17 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非染非淨 |
438 | 17 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非染非淨 |
439 | 17 | 非 | fēi | Africa | 非染非淨 |
440 | 17 | 非 | fēi | to slander | 非染非淨 |
441 | 17 | 非 | fěi | to avoid | 非染非淨 |
442 | 17 | 非 | fēi | must | 非染非淨 |
443 | 17 | 非 | fēi | an error | 非染非淨 |
444 | 17 | 非 | fēi | a problem; a question | 非染非淨 |
445 | 17 | 非 | fēi | evil | 非染非淨 |
446 | 17 | 絕 | jué | to disappear; to vanish | 空王殿上絕知音 |
447 | 17 | 絕 | jué | unique; outstanding | 空王殿上絕知音 |
448 | 17 | 絕 | jué | to cut; to break | 空王殿上絕知音 |
449 | 17 | 絕 | jué | to die | 空王殿上絕知音 |
450 | 17 | 絕 | jué | to cross | 空王殿上絕知音 |
451 | 17 | 絕 | jué | to surpass | 空王殿上絕知音 |
452 | 17 | 絕 | jué | to stop | 空王殿上絕知音 |
453 | 17 | 絕 | jué | to exhaust | 空王殿上絕知音 |
454 | 17 | 絕 | jué | distant | 空王殿上絕知音 |
455 | 17 | 絕 | jué | poor | 空王殿上絕知音 |
456 | 17 | 絕 | jué | a four-lined verse with five or seven characters in each line | 空王殿上絕知音 |
457 | 17 | 絕 | jué | to lose consciousness and die | 空王殿上絕知音 |
458 | 17 | 絕 | jué | to have no progeny | 空王殿上絕知音 |
459 | 17 | 絕 | jué | to refuse | 空王殿上絕知音 |
460 | 17 | 絕 | jué | cutting off; cheda | 空王殿上絕知音 |
461 | 17 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 百卉承春在處開 |
462 | 17 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 百卉承春在處開 |
463 | 17 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 百卉承春在處開 |
464 | 17 | 處 | chù | a part; an aspect | 百卉承春在處開 |
465 | 17 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 百卉承春在處開 |
466 | 17 | 處 | chǔ | to get along with | 百卉承春在處開 |
467 | 17 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 百卉承春在處開 |
468 | 17 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 百卉承春在處開 |
469 | 17 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 百卉承春在處開 |
470 | 17 | 處 | chǔ | to be associated with | 百卉承春在處開 |
471 | 17 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 百卉承春在處開 |
472 | 17 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 百卉承春在處開 |
473 | 17 | 處 | chù | circumstances; situation | 百卉承春在處開 |
474 | 17 | 處 | chù | an occasion; a time | 百卉承春在處開 |
475 | 17 | 處 | chù | position; sthāna | 百卉承春在處開 |
476 | 17 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 正位即屬空 |
477 | 17 | 空 | kòng | free time | 正位即屬空 |
478 | 17 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 正位即屬空 |
479 | 17 | 空 | kōng | the sky; the air | 正位即屬空 |
480 | 17 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 正位即屬空 |
481 | 17 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 正位即屬空 |
482 | 17 | 空 | kòng | empty space | 正位即屬空 |
483 | 17 | 空 | kōng | without substance | 正位即屬空 |
484 | 17 | 空 | kōng | to not have | 正位即屬空 |
485 | 17 | 空 | kòng | opportunity; chance | 正位即屬空 |
486 | 17 | 空 | kōng | vast and high | 正位即屬空 |
487 | 17 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 正位即屬空 |
488 | 17 | 空 | kòng | blank | 正位即屬空 |
489 | 17 | 空 | kòng | expansive | 正位即屬空 |
490 | 17 | 空 | kòng | lacking | 正位即屬空 |
491 | 17 | 空 | kōng | plain; nothing else | 正位即屬空 |
492 | 17 | 空 | kōng | Emptiness | 正位即屬空 |
493 | 17 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 正位即屬空 |
494 | 16 | 死 | sǐ | to die | 若作一色是十成死語 |
495 | 16 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 若作一色是十成死語 |
496 | 16 | 死 | sǐ | dead | 若作一色是十成死語 |
497 | 16 | 死 | sǐ | death | 若作一色是十成死語 |
498 | 16 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 若作一色是十成死語 |
499 | 16 | 死 | sǐ | lost; severed | 若作一色是十成死語 |
500 | 16 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 若作一色是十成死語 |
Frequencies of all Words
Top 1228
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 93 | 不 | bù | not; no | 不隨諸有 |
2 | 93 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不隨諸有 |
3 | 93 | 不 | bù | as a correlative | 不隨諸有 |
4 | 93 | 不 | bù | no (answering a question) | 不隨諸有 |
5 | 93 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不隨諸有 |
6 | 93 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不隨諸有 |
7 | 93 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不隨諸有 |
8 | 93 | 不 | bù | infix potential marker | 不隨諸有 |
9 | 93 | 不 | bù | no; na | 不隨諸有 |
10 | 81 | 云 | yún | cloud | 山云 |
11 | 81 | 云 | yún | Yunnan | 山云 |
12 | 81 | 云 | yún | Yun | 山云 |
13 | 81 | 云 | yún | to say | 山云 |
14 | 81 | 云 | yún | to have | 山云 |
15 | 81 | 云 | yún | a particle with no meaning | 山云 |
16 | 81 | 云 | yún | in this way | 山云 |
17 | 81 | 云 | yún | cloud; megha | 山云 |
18 | 81 | 云 | yún | to say; iti | 山云 |
19 | 81 | 是 | shì | is; are; am; to be | 繇是 |
20 | 81 | 是 | shì | is exactly | 繇是 |
21 | 81 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 繇是 |
22 | 81 | 是 | shì | this; that; those | 繇是 |
23 | 81 | 是 | shì | really; certainly | 繇是 |
24 | 81 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 繇是 |
25 | 81 | 是 | shì | true | 繇是 |
26 | 81 | 是 | shì | is; has; exists | 繇是 |
27 | 81 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 繇是 |
28 | 81 | 是 | shì | a matter; an affair | 繇是 |
29 | 81 | 是 | shì | Shi | 繇是 |
30 | 81 | 是 | shì | is; bhū | 繇是 |
31 | 81 | 是 | shì | this; idam | 繇是 |
32 | 76 | 中 | zhōng | middle | 偏中 |
33 | 76 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 偏中 |
34 | 76 | 中 | zhōng | China | 偏中 |
35 | 76 | 中 | zhòng | to hit the mark | 偏中 |
36 | 76 | 中 | zhōng | in; amongst | 偏中 |
37 | 76 | 中 | zhōng | midday | 偏中 |
38 | 76 | 中 | zhōng | inside | 偏中 |
39 | 76 | 中 | zhōng | during | 偏中 |
40 | 76 | 中 | zhōng | Zhong | 偏中 |
41 | 76 | 中 | zhōng | intermediary | 偏中 |
42 | 76 | 中 | zhōng | half | 偏中 |
43 | 76 | 中 | zhōng | just right; suitably | 偏中 |
44 | 76 | 中 | zhōng | while | 偏中 |
45 | 76 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 偏中 |
46 | 76 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 偏中 |
47 | 76 | 中 | zhòng | to obtain | 偏中 |
48 | 76 | 中 | zhòng | to pass an exam | 偏中 |
49 | 76 | 中 | zhōng | middle | 偏中 |
50 | 60 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有萬形像 |
51 | 60 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有萬形像 |
52 | 60 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有萬形像 |
53 | 60 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有萬形像 |
54 | 60 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有萬形像 |
55 | 60 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有萬形像 |
56 | 60 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有萬形像 |
57 | 60 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有萬形像 |
58 | 60 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有萬形像 |
59 | 60 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有萬形像 |
60 | 60 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有萬形像 |
61 | 60 | 有 | yǒu | abundant | 有萬形像 |
62 | 60 | 有 | yǒu | purposeful | 有萬形像 |
63 | 60 | 有 | yǒu | You | 有萬形像 |
64 | 60 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有萬形像 |
65 | 60 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有萬形像 |
66 | 59 | 偏 | piān | to be one-sided; leaning; to slant | 偏正回互 |
67 | 59 | 偏 | piān | biased; prejudiced; partial | 偏正回互 |
68 | 59 | 偏 | piān | contrary to that expected | 偏正回互 |
69 | 59 | 偏 | piān | fragmented | 偏正回互 |
70 | 59 | 偏 | piān | remote | 偏正回互 |
71 | 59 | 偏 | piān | deep; many | 偏正回互 |
72 | 59 | 偏 | piān | coincidentally | 偏正回互 |
73 | 59 | 偏 | piān | full [after eating] | 偏正回互 |
74 | 59 | 偏 | piān | Pian | 偏正回互 |
75 | 59 | 偏 | piān | unusual; particular; special | 偏正回互 |
76 | 59 | 偏 | piān | merely; only | 偏正回互 |
77 | 59 | 偏 | piān | aside; peripheral; side | 偏正回互 |
78 | 59 | 偏 | piān | intently; wholly; earestly | 偏正回互 |
79 | 59 | 偏 | piān | an almond | 偏正回互 |
80 | 59 | 偏 | piān | to move to the side | 偏正回互 |
81 | 59 | 偏 | piān | stubornly | 偏正回互 |
82 | 59 | 偏 | piān | bending; avanata | 偏正回互 |
83 | 57 | 無 | wú | no | 光燭本無偏 |
84 | 57 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 光燭本無偏 |
85 | 57 | 無 | wú | to not have; without | 光燭本無偏 |
86 | 57 | 無 | wú | has not yet | 光燭本無偏 |
87 | 57 | 無 | mó | mo | 光燭本無偏 |
88 | 57 | 無 | wú | do not | 光燭本無偏 |
89 | 57 | 無 | wú | not; -less; un- | 光燭本無偏 |
90 | 57 | 無 | wú | regardless of | 光燭本無偏 |
91 | 57 | 無 | wú | to not have | 光燭本無偏 |
92 | 57 | 無 | wú | um | 光燭本無偏 |
93 | 57 | 無 | wú | Wu | 光燭本無偏 |
94 | 57 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 光燭本無偏 |
95 | 57 | 無 | wú | not; non- | 光燭本無偏 |
96 | 57 | 無 | mó | mo | 光燭本無偏 |
97 | 55 | 也 | yě | also; too | 敢斥言是也 |
98 | 55 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 敢斥言是也 |
99 | 55 | 也 | yě | either | 敢斥言是也 |
100 | 55 | 也 | yě | even | 敢斥言是也 |
101 | 55 | 也 | yě | used to soften the tone | 敢斥言是也 |
102 | 55 | 也 | yě | used for emphasis | 敢斥言是也 |
103 | 55 | 也 | yě | used to mark contrast | 敢斥言是也 |
104 | 55 | 也 | yě | used to mark compromise | 敢斥言是也 |
105 | 55 | 也 | yě | ya | 敢斥言是也 |
106 | 49 | 之 | zhī | him; her; them; that | 人天眼目卷之三 |
107 | 49 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 人天眼目卷之三 |
108 | 49 | 之 | zhī | to go | 人天眼目卷之三 |
109 | 49 | 之 | zhī | this; that | 人天眼目卷之三 |
110 | 49 | 之 | zhī | genetive marker | 人天眼目卷之三 |
111 | 49 | 之 | zhī | it | 人天眼目卷之三 |
112 | 49 | 之 | zhī | in; in regards to | 人天眼目卷之三 |
113 | 49 | 之 | zhī | all | 人天眼目卷之三 |
114 | 49 | 之 | zhī | and | 人天眼目卷之三 |
115 | 49 | 之 | zhī | however | 人天眼目卷之三 |
116 | 49 | 之 | zhī | if | 人天眼目卷之三 |
117 | 49 | 之 | zhī | then | 人天眼目卷之三 |
118 | 49 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人天眼目卷之三 |
119 | 49 | 之 | zhī | is | 人天眼目卷之三 |
120 | 49 | 之 | zhī | to use | 人天眼目卷之三 |
121 | 49 | 之 | zhī | Zhi | 人天眼目卷之三 |
122 | 49 | 之 | zhī | winding | 人天眼目卷之三 |
123 | 46 | 功 | gōng | merit | 不立功勳坐廟堂 |
124 | 46 | 功 | gōng | service; work; effort | 不立功勳坐廟堂 |
125 | 46 | 功 | gōng | skill | 不立功勳坐廟堂 |
126 | 46 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 不立功勳坐廟堂 |
127 | 46 | 功 | gōng | deserving praise | 不立功勳坐廟堂 |
128 | 46 | 功 | gōng | level of morning ritual | 不立功勳坐廟堂 |
129 | 46 | 功 | gōng | an effect; a result | 不立功勳坐廟堂 |
130 | 46 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 不立功勳坐廟堂 |
131 | 46 | 功 | gōng | work (physics) | 不立功勳坐廟堂 |
132 | 46 | 功 | gōng | merit-creating actions; vyāyāma | 不立功勳坐廟堂 |
133 | 44 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰曹洞宗 |
134 | 44 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰曹洞宗 |
135 | 44 | 曰 | yuē | to be called | 曰曹洞宗 |
136 | 44 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰曹洞宗 |
137 | 44 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰曹洞宗 |
138 | 43 | 來 | lái | to come | 免教夷狄望來蘇 |
139 | 43 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 免教夷狄望來蘇 |
140 | 43 | 來 | lái | please | 免教夷狄望來蘇 |
141 | 43 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 免教夷狄望來蘇 |
142 | 43 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 免教夷狄望來蘇 |
143 | 43 | 來 | lái | ever since | 免教夷狄望來蘇 |
144 | 43 | 來 | lái | wheat | 免教夷狄望來蘇 |
145 | 43 | 來 | lái | next; future | 免教夷狄望來蘇 |
146 | 43 | 來 | lái | a simple complement of direction | 免教夷狄望來蘇 |
147 | 43 | 來 | lái | to occur; to arise | 免教夷狄望來蘇 |
148 | 43 | 來 | lái | to earn | 免教夷狄望來蘇 |
149 | 43 | 來 | lái | to come; āgata | 免教夷狄望來蘇 |
150 | 41 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 深明 |
151 | 41 | 明 | míng | Ming | 深明 |
152 | 41 | 明 | míng | Ming Dynasty | 深明 |
153 | 41 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 深明 |
154 | 41 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 深明 |
155 | 41 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 深明 |
156 | 41 | 明 | míng | consecrated | 深明 |
157 | 41 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 深明 |
158 | 41 | 明 | míng | to explain; to clarify | 深明 |
159 | 41 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 深明 |
160 | 41 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 深明 |
161 | 41 | 明 | míng | eyesight; vision | 深明 |
162 | 41 | 明 | míng | a god; a spirit | 深明 |
163 | 41 | 明 | míng | fame; renown | 深明 |
164 | 41 | 明 | míng | open; public | 深明 |
165 | 41 | 明 | míng | clear | 深明 |
166 | 41 | 明 | míng | to become proficient | 深明 |
167 | 41 | 明 | míng | to be proficient | 深明 |
168 | 41 | 明 | míng | virtuous | 深明 |
169 | 41 | 明 | míng | open and honest | 深明 |
170 | 41 | 明 | míng | clean; neat | 深明 |
171 | 41 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 深明 |
172 | 41 | 明 | míng | next; afterwards | 深明 |
173 | 41 | 明 | míng | positive | 深明 |
174 | 41 | 明 | míng | Clear | 深明 |
175 | 41 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 深明 |
176 | 37 | 兼 | jiān | simultaneously | 兼 |
177 | 37 | 兼 | jiān | to merge; to combine | 兼 |
178 | 37 | 兼 | jiān | to double | 兼 |
179 | 37 | 兼 | jiān | to repeat; to accumulate | 兼 |
180 | 37 | 兼 | jiān | all; totally; entirely | 兼 |
181 | 37 | 兼 | jiān | in addition to; also | 兼 |
182 | 37 | 兼 | jiān | equal to | 兼 |
183 | 37 | 兼 | jiān | not selective; impartial | 兼 |
184 | 37 | 兼 | jiān | even more; exceeding | 兼 |
185 | 37 | 兼 | jiān | together; saha | 兼 |
186 | 37 | 墮 | duò | to fall; to sink | 云不墮諸異趣 |
187 | 37 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 云不墮諸異趣 |
188 | 37 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 云不墮諸異趣 |
189 | 37 | 墮 | duò | to degenerate | 云不墮諸異趣 |
190 | 37 | 墮 | duò | fallen; patita | 云不墮諸異趣 |
191 | 37 | 三 | sān | three | 人天眼目卷之三 |
192 | 37 | 三 | sān | third | 人天眼目卷之三 |
193 | 37 | 三 | sān | more than two | 人天眼目卷之三 |
194 | 37 | 三 | sān | very few | 人天眼目卷之三 |
195 | 37 | 三 | sān | repeatedly | 人天眼目卷之三 |
196 | 37 | 三 | sān | San | 人天眼目卷之三 |
197 | 37 | 三 | sān | three; tri | 人天眼目卷之三 |
198 | 37 | 三 | sān | sa | 人天眼目卷之三 |
199 | 37 | 三 | sān | three kinds; trividha | 人天眼目卷之三 |
200 | 35 | 正 | zhèng | upright; straight | 偏正回互 |
201 | 35 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 偏正回互 |
202 | 35 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 偏正回互 |
203 | 35 | 正 | zhèng | main; central; primary | 偏正回互 |
204 | 35 | 正 | zhèng | fundamental; original | 偏正回互 |
205 | 35 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 偏正回互 |
206 | 35 | 正 | zhèng | at right angles | 偏正回互 |
207 | 35 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 偏正回互 |
208 | 35 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 偏正回互 |
209 | 35 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 偏正回互 |
210 | 35 | 正 | zhèng | positive (charge) | 偏正回互 |
211 | 35 | 正 | zhèng | positive (number) | 偏正回互 |
212 | 35 | 正 | zhèng | standard | 偏正回互 |
213 | 35 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 偏正回互 |
214 | 35 | 正 | zhèng | honest | 偏正回互 |
215 | 35 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 偏正回互 |
216 | 35 | 正 | zhèng | precisely | 偏正回互 |
217 | 35 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 偏正回互 |
218 | 35 | 正 | zhèng | to govern | 偏正回互 |
219 | 35 | 正 | zhèng | only; just | 偏正回互 |
220 | 35 | 正 | zhēng | first month | 偏正回互 |
221 | 35 | 正 | zhēng | center of a target | 偏正回互 |
222 | 35 | 正 | zhèng | Righteous | 偏正回互 |
223 | 35 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 偏正回互 |
224 | 34 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙叶弘通 |
225 | 34 | 妙 | miào | clever | 妙叶弘通 |
226 | 34 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙叶弘通 |
227 | 34 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙叶弘通 |
228 | 34 | 妙 | miào | young | 妙叶弘通 |
229 | 34 | 妙 | miào | interesting | 妙叶弘通 |
230 | 34 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙叶弘通 |
231 | 34 | 妙 | miào | Miao | 妙叶弘通 |
232 | 34 | 妙 | miào | Wonderful | 妙叶弘通 |
233 | 34 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙叶弘通 |
234 | 33 | 正中 | zhèngzhōng | dead center | 正中來者 |
235 | 33 | 一 | yī | one | 此一位 |
236 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 此一位 |
237 | 33 | 一 | yī | as soon as; all at once | 此一位 |
238 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 此一位 |
239 | 33 | 一 | yì | whole; all | 此一位 |
240 | 33 | 一 | yī | first | 此一位 |
241 | 33 | 一 | yī | the same | 此一位 |
242 | 33 | 一 | yī | each | 此一位 |
243 | 33 | 一 | yī | certain | 此一位 |
244 | 33 | 一 | yī | throughout | 此一位 |
245 | 33 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 此一位 |
246 | 33 | 一 | yī | sole; single | 此一位 |
247 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 此一位 |
248 | 33 | 一 | yī | Yi | 此一位 |
249 | 33 | 一 | yī | other | 此一位 |
250 | 33 | 一 | yī | to unify | 此一位 |
251 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 此一位 |
252 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 此一位 |
253 | 33 | 一 | yī | or | 此一位 |
254 | 33 | 一 | yī | one; eka | 此一位 |
255 | 32 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 正者 |
256 | 32 | 者 | zhě | that | 正者 |
257 | 32 | 者 | zhě | nominalizing function word | 正者 |
258 | 32 | 者 | zhě | used to mark a definition | 正者 |
259 | 32 | 者 | zhě | used to mark a pause | 正者 |
260 | 32 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 正者 |
261 | 32 | 者 | zhuó | according to | 正者 |
262 | 32 | 者 | zhě | ca | 正者 |
263 | 31 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生會稽俞氏 |
264 | 31 | 生 | shēng | to live | 生會稽俞氏 |
265 | 31 | 生 | shēng | raw | 生會稽俞氏 |
266 | 31 | 生 | shēng | a student | 生會稽俞氏 |
267 | 31 | 生 | shēng | life | 生會稽俞氏 |
268 | 31 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生會稽俞氏 |
269 | 31 | 生 | shēng | alive | 生會稽俞氏 |
270 | 31 | 生 | shēng | a lifetime | 生會稽俞氏 |
271 | 31 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生會稽俞氏 |
272 | 31 | 生 | shēng | to grow | 生會稽俞氏 |
273 | 31 | 生 | shēng | unfamiliar | 生會稽俞氏 |
274 | 31 | 生 | shēng | not experienced | 生會稽俞氏 |
275 | 31 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生會稽俞氏 |
276 | 31 | 生 | shēng | very; extremely | 生會稽俞氏 |
277 | 31 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生會稽俞氏 |
278 | 31 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生會稽俞氏 |
279 | 31 | 生 | shēng | gender | 生會稽俞氏 |
280 | 31 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生會稽俞氏 |
281 | 31 | 生 | shēng | to set up | 生會稽俞氏 |
282 | 31 | 生 | shēng | a prostitute | 生會稽俞氏 |
283 | 31 | 生 | shēng | a captive | 生會稽俞氏 |
284 | 31 | 生 | shēng | a gentleman | 生會稽俞氏 |
285 | 31 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生會稽俞氏 |
286 | 31 | 生 | shēng | unripe | 生會稽俞氏 |
287 | 31 | 生 | shēng | nature | 生會稽俞氏 |
288 | 31 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生會稽俞氏 |
289 | 31 | 生 | shēng | destiny | 生會稽俞氏 |
290 | 31 | 生 | shēng | birth | 生會稽俞氏 |
291 | 31 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生會稽俞氏 |
292 | 31 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何 |
293 | 31 | 為 | wèi | for; to | 君為正位 |
294 | 31 | 為 | wèi | because of | 君為正位 |
295 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 君為正位 |
296 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 君為正位 |
297 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 君為正位 |
298 | 31 | 為 | wéi | to do | 君為正位 |
299 | 31 | 為 | wèi | for | 君為正位 |
300 | 31 | 為 | wèi | because of; for; to | 君為正位 |
301 | 31 | 為 | wèi | to | 君為正位 |
302 | 31 | 為 | wéi | in a passive construction | 君為正位 |
303 | 31 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 君為正位 |
304 | 31 | 為 | wéi | forming an adverb | 君為正位 |
305 | 31 | 為 | wéi | to add emphasis | 君為正位 |
306 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 君為正位 |
307 | 31 | 為 | wéi | to govern | 君為正位 |
308 | 31 | 為 | wèi | to be; bhū | 君為正位 |
309 | 29 | 知 | zhī | to know | 盡知傷觸 |
310 | 29 | 知 | zhī | to comprehend | 盡知傷觸 |
311 | 29 | 知 | zhī | to inform; to tell | 盡知傷觸 |
312 | 29 | 知 | zhī | to administer | 盡知傷觸 |
313 | 29 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 盡知傷觸 |
314 | 29 | 知 | zhī | to be close friends | 盡知傷觸 |
315 | 29 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 盡知傷觸 |
316 | 29 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 盡知傷觸 |
317 | 29 | 知 | zhī | knowledge | 盡知傷觸 |
318 | 29 | 知 | zhī | consciousness; perception | 盡知傷觸 |
319 | 29 | 知 | zhī | a close friend | 盡知傷觸 |
320 | 29 | 知 | zhì | wisdom | 盡知傷觸 |
321 | 29 | 知 | zhì | Zhi | 盡知傷觸 |
322 | 29 | 知 | zhī | to appreciate | 盡知傷觸 |
323 | 29 | 知 | zhī | to make known | 盡知傷觸 |
324 | 29 | 知 | zhī | to have control over | 盡知傷觸 |
325 | 29 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 盡知傷觸 |
326 | 29 | 知 | zhī | Understanding | 盡知傷觸 |
327 | 29 | 知 | zhī | know; jña | 盡知傷觸 |
328 | 28 | 人 | rén | person; people; a human being | 石人打鼓韻鼕 |
329 | 28 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 石人打鼓韻鼕 |
330 | 28 | 人 | rén | a kind of person | 石人打鼓韻鼕 |
331 | 28 | 人 | rén | everybody | 石人打鼓韻鼕 |
332 | 28 | 人 | rén | adult | 石人打鼓韻鼕 |
333 | 28 | 人 | rén | somebody; others | 石人打鼓韻鼕 |
334 | 28 | 人 | rén | an upright person | 石人打鼓韻鼕 |
335 | 28 | 人 | rén | person; manuṣya | 石人打鼓韻鼕 |
336 | 27 | 此 | cǐ | this; these | 此一位 |
337 | 27 | 此 | cǐ | in this way | 此一位 |
338 | 27 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此一位 |
339 | 27 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此一位 |
340 | 27 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此一位 |
341 | 26 | 至 | zhì | to; until | 如何是兼中至 |
342 | 26 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 如何是兼中至 |
343 | 26 | 至 | zhì | extremely; very; most | 如何是兼中至 |
344 | 26 | 至 | zhì | to arrive | 如何是兼中至 |
345 | 26 | 至 | zhì | approach; upagama | 如何是兼中至 |
346 | 25 | 句 | jù | sentence | 第二句 |
347 | 25 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 第二句 |
348 | 25 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 第二句 |
349 | 25 | 句 | gōu | to tease | 第二句 |
350 | 25 | 句 | gōu | to delineate | 第二句 |
351 | 25 | 句 | gōu | if | 第二句 |
352 | 25 | 句 | gōu | a young bud | 第二句 |
353 | 25 | 句 | jù | clause; phrase; line | 第二句 |
354 | 25 | 句 | jù | a musical phrase | 第二句 |
355 | 25 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 第二句 |
356 | 25 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有僧出問 |
357 | 25 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有僧出問 |
358 | 25 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有僧出問 |
359 | 25 | 時 | shí | at that time | 時有僧出問 |
360 | 25 | 時 | shí | fashionable | 時有僧出問 |
361 | 25 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有僧出問 |
362 | 25 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有僧出問 |
363 | 25 | 時 | shí | tense | 時有僧出問 |
364 | 25 | 時 | shí | particular; special | 時有僧出問 |
365 | 25 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有僧出問 |
366 | 25 | 時 | shí | hour (measure word) | 時有僧出問 |
367 | 25 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有僧出問 |
368 | 25 | 時 | shí | time [abstract] | 時有僧出問 |
369 | 25 | 時 | shí | seasonal | 時有僧出問 |
370 | 25 | 時 | shí | frequently; often | 時有僧出問 |
371 | 25 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時有僧出問 |
372 | 25 | 時 | shí | on time | 時有僧出問 |
373 | 25 | 時 | shí | this; that | 時有僧出問 |
374 | 25 | 時 | shí | to wait upon | 時有僧出問 |
375 | 25 | 時 | shí | hour | 時有僧出問 |
376 | 25 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有僧出問 |
377 | 25 | 時 | shí | Shi | 時有僧出問 |
378 | 25 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有僧出問 |
379 | 25 | 時 | shí | time; kāla | 時有僧出問 |
380 | 25 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有僧出問 |
381 | 25 | 時 | shí | then; atha | 時有僧出問 |
382 | 23 | 食 | shí | food; food and drink | 取正命食者 |
383 | 23 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 取正命食者 |
384 | 23 | 食 | shí | to eat | 取正命食者 |
385 | 23 | 食 | sì | to feed | 取正命食者 |
386 | 23 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 取正命食者 |
387 | 23 | 食 | sì | to raise; to nourish | 取正命食者 |
388 | 23 | 食 | shí | to receive; to accept | 取正命食者 |
389 | 23 | 食 | shí | to receive an official salary | 取正命食者 |
390 | 23 | 食 | shí | an eclipse | 取正命食者 |
391 | 23 | 食 | shí | food; bhakṣa | 取正命食者 |
392 | 23 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡知傷觸 |
393 | 23 | 盡 | jìn | all; every | 盡知傷觸 |
394 | 23 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡知傷觸 |
395 | 23 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡知傷觸 |
396 | 23 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 盡知傷觸 |
397 | 23 | 盡 | jìn | to vanish | 盡知傷觸 |
398 | 23 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡知傷觸 |
399 | 23 | 盡 | jìn | to be within the limit | 盡知傷觸 |
400 | 23 | 盡 | jìn | all; every | 盡知傷觸 |
401 | 23 | 盡 | jìn | to die | 盡知傷觸 |
402 | 23 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡知傷觸 |
403 | 23 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 掩靜如水 |
404 | 23 | 如 | rú | if | 掩靜如水 |
405 | 23 | 如 | rú | in accordance with | 掩靜如水 |
406 | 23 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 掩靜如水 |
407 | 23 | 如 | rú | this | 掩靜如水 |
408 | 23 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 掩靜如水 |
409 | 23 | 如 | rú | to go to | 掩靜如水 |
410 | 23 | 如 | rú | to meet | 掩靜如水 |
411 | 23 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 掩靜如水 |
412 | 23 | 如 | rú | at least as good as | 掩靜如水 |
413 | 23 | 如 | rú | and | 掩靜如水 |
414 | 23 | 如 | rú | or | 掩靜如水 |
415 | 23 | 如 | rú | but | 掩靜如水 |
416 | 23 | 如 | rú | then | 掩靜如水 |
417 | 23 | 如 | rú | naturally | 掩靜如水 |
418 | 23 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 掩靜如水 |
419 | 23 | 如 | rú | you | 掩靜如水 |
420 | 23 | 如 | rú | the second lunar month | 掩靜如水 |
421 | 23 | 如 | rú | in; at | 掩靜如水 |
422 | 23 | 如 | rú | Ru | 掩靜如水 |
423 | 23 | 如 | rú | Thus | 掩靜如水 |
424 | 23 | 如 | rú | thus; tathā | 掩靜如水 |
425 | 23 | 如 | rú | like; iva | 掩靜如水 |
426 | 23 | 如 | rú | suchness; tathatā | 掩靜如水 |
427 | 22 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以君臣偏正言者 |
428 | 22 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以君臣偏正言者 |
429 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以君臣偏正言者 |
430 | 22 | 以 | yǐ | according to | 以君臣偏正言者 |
431 | 22 | 以 | yǐ | because of | 以君臣偏正言者 |
432 | 22 | 以 | yǐ | on a certain date | 以君臣偏正言者 |
433 | 22 | 以 | yǐ | and; as well as | 以君臣偏正言者 |
434 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 以君臣偏正言者 |
435 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 以君臣偏正言者 |
436 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 以君臣偏正言者 |
437 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 以君臣偏正言者 |
438 | 22 | 以 | yǐ | further; moreover | 以君臣偏正言者 |
439 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 以君臣偏正言者 |
440 | 22 | 以 | yǐ | very | 以君臣偏正言者 |
441 | 22 | 以 | yǐ | already | 以君臣偏正言者 |
442 | 22 | 以 | yǐ | increasingly | 以君臣偏正言者 |
443 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以君臣偏正言者 |
444 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 以君臣偏正言者 |
445 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 以君臣偏正言者 |
446 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 以君臣偏正言者 |
447 | 22 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而老師大衲 |
448 | 22 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而老師大衲 |
449 | 22 | 而 | ér | you | 而老師大衲 |
450 | 22 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而老師大衲 |
451 | 22 | 而 | ér | right away; then | 而老師大衲 |
452 | 22 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而老師大衲 |
453 | 22 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而老師大衲 |
454 | 22 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而老師大衲 |
455 | 22 | 而 | ér | how can it be that? | 而老師大衲 |
456 | 22 | 而 | ér | so as to | 而老師大衲 |
457 | 22 | 而 | ér | only then | 而老師大衲 |
458 | 22 | 而 | ér | as if; to seem like | 而老師大衲 |
459 | 22 | 而 | néng | can; able | 而老師大衲 |
460 | 22 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而老師大衲 |
461 | 22 | 而 | ér | me | 而老師大衲 |
462 | 22 | 而 | ér | to arrive; up to | 而老師大衲 |
463 | 22 | 而 | ér | possessive | 而老師大衲 |
464 | 22 | 而 | ér | and; ca | 而老師大衲 |
465 | 22 | 謂 | wèi | to call | 向時作麼生向謂趣向此事 |
466 | 22 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 向時作麼生向謂趣向此事 |
467 | 22 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 向時作麼生向謂趣向此事 |
468 | 22 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 向時作麼生向謂趣向此事 |
469 | 22 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 向時作麼生向謂趣向此事 |
470 | 22 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 向時作麼生向謂趣向此事 |
471 | 22 | 謂 | wèi | to think | 向時作麼生向謂趣向此事 |
472 | 22 | 謂 | wèi | for; is to be | 向時作麼生向謂趣向此事 |
473 | 22 | 謂 | wèi | to make; to cause | 向時作麼生向謂趣向此事 |
474 | 22 | 謂 | wèi | and | 向時作麼生向謂趣向此事 |
475 | 22 | 謂 | wèi | principle; reason | 向時作麼生向謂趣向此事 |
476 | 22 | 謂 | wèi | Wei | 向時作麼生向謂趣向此事 |
477 | 22 | 謂 | wèi | which; what; yad | 向時作麼生向謂趣向此事 |
478 | 22 | 謂 | wèi | to say; iti | 向時作麼生向謂趣向此事 |
479 | 22 | 位 | wèi | position; location; place | 偏位即色界 |
480 | 22 | 位 | wèi | measure word for people | 偏位即色界 |
481 | 22 | 位 | wèi | bit | 偏位即色界 |
482 | 22 | 位 | wèi | a seat | 偏位即色界 |
483 | 22 | 位 | wèi | a post | 偏位即色界 |
484 | 22 | 位 | wèi | a rank; status | 偏位即色界 |
485 | 22 | 位 | wèi | a throne | 偏位即色界 |
486 | 22 | 位 | wèi | Wei | 偏位即色界 |
487 | 22 | 位 | wèi | the standard form of an object | 偏位即色界 |
488 | 22 | 位 | wèi | a polite form of address | 偏位即色界 |
489 | 22 | 位 | wèi | at; located at | 偏位即色界 |
490 | 22 | 位 | wèi | to arrange | 偏位即色界 |
491 | 22 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 偏位即色界 |
492 | 21 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 大陽頌 |
493 | 21 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 大陽頌 |
494 | 21 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 大陽頌 |
495 | 21 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 大陽頌 |
496 | 21 | 頌 | sòng | a divination | 大陽頌 |
497 | 21 | 頌 | sòng | to recite | 大陽頌 |
498 | 21 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 大陽頌 |
499 | 21 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 大陽頌 |
500 | 21 | 路 | lù | road; path; way | 無中有路透長安 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不 | bù | no; na | |
云 | 雲 |
|
|
是 |
|
|
|
中 | zhōng | middle | |
有 |
|
|
|
偏 | piān | bending; avanata | |
无 | 無 |
|
|
也 | yě | ya | |
功 | gōng | merit-creating actions; vyāyāma | |
曰 | yuē | said; ukta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白处 | 白處 | 98 | Pāṇḍaravāsinī |
百丈 | 98 | Baizhang | |
宝镜三昧 | 寶鏡三昧 | 98 | Jeweled Mirror Samadi |
宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra |
本寂 | 98 | Benji | |
别录 | 別錄 | 98 |
|
伯牙 | 98 | Boya | |
曹洞 | 99 | Caodong School | |
曹洞宗 | 99 | The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong | |
曹山 | 67 |
|
|
长安 | 長安 | 99 |
|
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
翠巖 | 99 | Cui Yan | |
大慧 | 100 |
|
|
当阳 | 當陽 | 100 |
|
丹霞 | 100 |
|
|
大毘卢 | 大毘盧 | 100 | Mahavairocana |
大阳 | 大陽 | 100 | Dayang |
帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
洞山 | 100 | Dongshan | |
斗柄 | 100 | handle of the Big Dipper | |
兜率 | 100 | Tusita | |
法王 | 102 |
|
|
汾 | 102 | Fen | |
汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
浮山 | 102 | Fushan | |
高树 | 高樹 | 103 | Kaoshu |
高祖 | 103 |
|
|
海云 | 海雲 | 104 | Hai Yun |
汉 | 漢 | 104 |
|
宏智 | 104 | Hongzhi | |
后金 | 後金 | 104 | Later Jin dynasty |
淮南道 | 104 | Huainan Circuit | |
黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
浑家 | 渾家 | 104 | wife |
冀 | 106 |
|
|
家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
夹山 | 夾山 | 106 |
|
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
金门 | 金門 | 106 |
|
九江 | 106 | Jiujiang | |
九天 | 106 | Ninth Heaven | |
九月 | 106 |
|
|
空劫 | 107 | The kalpa of void | |
空生 | 107 | one who expounded emptiness; Subhuti | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
李太白 | 108 | Li Bai; Li Taibai; Li Po | |
良价 | 108 | Dongshan Liangjia | |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
门头 | 門頭 | 109 | Gatekeeper |
孟津 | 109 | Mengjin | |
妙德 | 109 | Wonderful Virtue | |
妙见 | 妙見 | 77 | Sudrsa; Sudassa |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
明体 | 明體 | 109 | Mincho; Ming font |
南泉 | 110 | Nanquan | |
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
尼父 | 110 | Confucius; Father | |
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
秦 | 113 |
|
|
青蛇 | 113 | Qing She ; Green Snake | |
人天眼目 | 82 |
|
|
善财 | 善財 | 83 |
|
师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
时轮 | 時輪 | 115 | Kalacakra |
石霜 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
水天 | 115 | Varuna | |
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
投子 | 116 | Touzi | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
维摩经 | 維摩經 | 119 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文字禅 | 文字禪 | 87 | wenzi Chan; lettered Chan |
文殊 | 87 |
|
|
新丰 | 新豐 | 120 | Xinfeng |
星河 | 120 | the Milky Way | |
新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
西平 | 120 | Xiping | |
西山 | 120 |
|
|
虚堂 | 虛堂 | 120 | Xu Tang |
学道 | 學道 | 120 |
|
雪峯 | 120 | Xuefeng | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须弥顶 | 須彌頂 | 120 | Merukuta |
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
琊 | 121 | Ya | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
羿 | 121 | Yi | |
印信 | 121 | official seal; legally binding seal | |
永嘉 | 89 |
|
|
玉兔 | 121 | the Jade Hare; the Moon Rabbit; the moon | |
渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
云居 | 雲居 | 121 |
|
云巖 | 雲巖 | 121 | Yunyan |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
长元 | 長元 | 122 | Chōgen |
真智 | 122 | Zhen Zhi | |
真宗 | 122 |
|
|
智证 | 智證 | 122 |
|
智常 | 122 | Zhichang | |
中华 | 中華 | 122 | China |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 135.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝镜 | 寶鏡 | 98 | jeweled mirror |
宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
参学 | 參學 | 99 |
|
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
稠林 | 99 | a dense forest | |
初心 | 99 |
|
|
垂慈 | 99 | extended compassion | |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大方便 | 100 | mahopāya; great skillful means; expedient means | |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二见 | 二見 | 195 | two views |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
梵行 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
非情 | 102 | non-sentient object | |
非量 | 102 | mistaken understanding | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛道 | 102 |
|
|
福田 | 102 |
|
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
根本智 | 103 |
|
|
共功 | 103 | shared merit | |
功勳五位 | 103 | five stages of merit | |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
古镜 | 古鏡 | 103 | mirrors of old |
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
箭锋 | 箭鋒 | 106 | arrowheads |
见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
老僧 | 108 | an old monk | |
利物 | 108 | to benefit sentient beings | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
了知 | 108 | to understand clearly | |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; six dusts |
六师 | 六師 | 108 | the six teachers |
立宗 | 108 | proposition; pratijñā | |
密付 | 109 | Secretly Entrust | |
妙门 | 妙門 | 109 | a way of practice; a path to enlightenment |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
迷悟 | 109 |
|
|
末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
毘卢印 | 毘盧印 | 112 | Vairocana seal |
披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
群生 | 113 | all living beings | |
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
人天 | 114 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
如如 | 114 |
|
|
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三根 | 115 |
|
|
三句 | 115 | three questions | |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
色界 | 115 |
|
|
僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
善权 | 善權 | 115 | upāyakauśalya; kauśalya; skill in means |
山僧 | 115 | mountain monastic | |
阇黎 | 闍黎 | 115 | acarya; a religious teacher |
圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
生空 | 115 | empty of a permanent ego | |
圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
生灭 | 生滅 | 115 |
|
十方 | 115 |
|
|
食时 | 食時 | 115 |
|
事事无碍 | 事事無礙 | 115 | mutual unobstructedness among phenomena |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
四禁 | 115 | four unforgivable offenses | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
体用 | 體用 | 116 |
|
外道六师 | 外道六師 | 119 | the six teachers |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
王种 | 王種 | 119 | warrior or ruling caste; kṣatriya |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
五位君臣 | 119 | five positions of rulers and ministers | |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
五转 | 五轉 | 119 | five evolutions |
无生 | 無生 | 119 |
|
无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
心受 | 120 | mental perception | |
修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
阳焰 | 陽焰 | 121 | a mirage; a particle of light; marīci |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一念 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
一期 | 121 |
|
|
一音 | 121 |
|
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
真常 | 122 |
|
|
真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
真际 | 真際 | 122 | ultimate truth |
真如 | 122 |
|
|
智证 | 智證 | 122 |
|
中劫 | 122 | intermediate kalpa | |
众数者 | 眾數者 | 122 | pudgala; individual; person |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
紫罗帐 | 紫羅帳 | 122 | purple curtains |
宗要 | 122 |
|
|
尊宿 | 122 | a senior monk | |
坐堂 | 122 | monastic hall | |
座主 | 122 | chairperson; abbot |