Glossary and Vocabulary for Diamond Sūtra Discussion, Transforming the unreal 應化非真分

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 2 to go; to 持於此經
2 2 to rely on; to depend on 持於此經
3 2 Yu 持於此經
4 2 a crow 持於此經
5 2 pào to brew; to steep; to soak
6 2 pào bubble; foam
7 2 pào a blister
8 2 pāo soft; puffy; swollen
9 2 pāo porous; spongy
10 2 pào a bubble shaped thing
11 2 pào to delay
12 2 pāo something soft or puffy
13 2 pào foam; phena
14 2 huàn a fantasy; an illusion
15 2 huàn to delude; to decieve
16 2 huàn to conjuure; to transform by magic
17 2 huàn illusion; māyā
18 2 演說 yǎnshuō to give a speech 為人演說
19 2 演說 yǎnshuō a speech 為人演說
20 2 演說 yǎnshuō to expound 為人演說
21 2 演說 yǎnshuō to expound; nirdeśa 為人演說
22 2 為人 wéirén behavior; personal conduct 為人演說
23 2 為人 wéirén a person's external appearance 為人演說
24 2 為人 wéirén to be human 為人演說
25 2 為人 wéirén to have sexual intercourse 為人演說
26 2 長老 zhǎnglǎo an elder 長老須菩提及諸比丘
27 2 長老 zhǎnglǎo Elder 長老須菩提及諸比丘
28 2 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 長老須菩提及諸比丘
29 2 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhya 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
30 2 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhyeya 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
31 2 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhya; innumerable 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
32 2 jīng to go through; to experience 持於此經
33 2 jīng a sutra; a scripture 持於此經
34 2 jīng warp 持於此經
35 2 jīng longitude 持於此經
36 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 持於此經
37 2 jīng a woman's period 持於此經
38 2 jīng to bear; to endure 持於此經
39 2 jīng to hang; to die by hanging 持於此經
40 2 jīng classics 持於此經
41 2 jīng to be frugal; to save 持於此經
42 2 jīng a classic; a scripture; canon 持於此經
43 2 jīng a standard; a norm 持於此經
44 2 jīng a section of a Confucian work 持於此經
45 2 jīng to measure 持於此經
46 2 jīng human pulse 持於此經
47 2 jīng menstruation; a woman's period 持於此經
48 2 jīng sutra; discourse 持於此經
49 2 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提
50 2 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提
51 1 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說是經已
52 1 受持讀誦 shòuchí dúsòng receive and recite 受持讀誦
53 1 diàn electricity
54 1 diàn to give an electric shock
55 1 diàn to send a telegraph
56 1 diàn lightning
57 1 diàn a telephone call; a telegraph; a telegram
58 1 diàn electricity (emotion)
59 1 diàn lightning; vidyut
60 1 其福勝彼 qí fú shèng bǐ then the latter would on that basis generate a lot more merit 其福勝彼
61 1 如如不動 rú rú bù dòng Be Unmovable Like the Absolute Truth 如如不動
62 1 如如不動 rú rú bù dòng in unmoving suchness 如如不動
63 1 應作如是觀 yīng zuò rú shì guān one should contemplate them in this way 應作如是觀
64 1 Kangxi radical 49 佛說是經已
65 1 to bring to an end; to stop 佛說是經已
66 1 to complete 佛說是經已
67 1 to demote; to dismiss 佛說是經已
68 1 to recover from an illness 佛說是經已
69 1 former; pūrvaka 佛說是經已
70 1 Buddha; Awakened One 聞佛所說
71 1 relating to Buddhism 聞佛所說
72 1 a statue or image of a Buddha 聞佛所說
73 1 a Buddhist text 聞佛所說
74 1 to touch; to stroke 聞佛所說
75 1 Buddha 聞佛所說
76 1 Buddha; Awakened One 聞佛所說
77 1 布施 bùshī generosity 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
78 1 布施 bùshī dana; giving; generosity 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
79 1 to reach 長老須菩提及諸比丘
80 1 to attain 長老須菩提及諸比丘
81 1 to understand 長老須菩提及諸比丘
82 1 able to be compared to; to catch up with 長老須菩提及諸比丘
83 1 to be involved with; to associate with 長老須菩提及諸比丘
84 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 長老須菩提及諸比丘
85 1 and; ca; api 長老須菩提及諸比丘
86 1 持用 chíyòng to have in one's possession and use when required 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
87 1 優婆塞 yōupósāi upasaka 優婆塞
88 1 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 優婆塞
89 1 菩薩心 pú sà xīn Bodhi Mind 發菩薩心者
90 1 菩薩心 pú sà xīn a bodhisattva's mind 發菩薩心者
91 1 菩薩心 pú sà xīn bodhisattva's mind 發菩薩心者
92 1 諸比丘 zhū bǐqiū monks 長老須菩提及諸比丘
93 1 zhě ca 發菩薩心者
94 1 一切有為法 yīqiē yǒu wèi fǎ all conditioned dharmas 一切有為法
95 1 mèng a dream
96 1 mèng to dream
97 1 mèng grassland
98 1 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking
99 1 mèng dream; svapna
100 1 四句偈 sì jù jì a four line gatha 乃至四句偈等
101 1 to use; to grasp 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
102 1 to rely on 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
103 1 to regard 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
104 1 to be able to 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
105 1 to order; to command 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
106 1 used after a verb 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
107 1 a reason; a cause 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
108 1 Israel 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
109 1 Yi 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
110 1 use; yogena 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
111 1 wén to hear 聞佛所說
112 1 wén Wen 聞佛所說
113 1 wén sniff at; to smell 聞佛所說
114 1 wén to be widely known 聞佛所說
115 1 wén to confirm; to accept 聞佛所說
116 1 wén information 聞佛所說
117 1 wèn famous; well known 聞佛所說
118 1 wén knowledge; learning 聞佛所說
119 1 wèn popularity; prestige; reputation 聞佛所說
120 1 wén to question 聞佛所說
121 1 wén heard; śruta 聞佛所說
122 1 wén hearing; śruti 聞佛所說
123 1 信受奉行 xìn shòu fèngxíng to receive and practice 信受奉行
124 1 hair 發菩薩心者
125 1 to send out; to issue; to emit; to radiate 發菩薩心者
126 1 to hand over; to deliver; to offer 發菩薩心者
127 1 to express; to show; to be manifest 發菩薩心者
128 1 to start out; to set off 發菩薩心者
129 1 to open 發菩薩心者
130 1 to requisition 發菩薩心者
131 1 to occur 發菩薩心者
132 1 to declare; to proclaim; to utter 發菩薩心者
133 1 to express; to give vent 發菩薩心者
134 1 to excavate 發菩薩心者
135 1 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發菩薩心者
136 1 to get rich 發菩薩心者
137 1 to rise; to expand; to inflate; to swell 發菩薩心者
138 1 to sell 發菩薩心者
139 1 to shoot with a bow 發菩薩心者
140 1 to rise in revolt 發菩薩心者
141 1 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發菩薩心者
142 1 to enlighten; to inspire 發菩薩心者
143 1 to publicize; to make known; to show off; to spread 發菩薩心者
144 1 to ignite; to set on fire 發菩薩心者
145 1 to sing; to play 發菩薩心者
146 1 to feel; to sense 發菩薩心者
147 1 to act; to do 發菩薩心者
148 1 grass and moss 發菩薩心者
149 1 Fa 發菩薩心者
150 1 to issue; to emit; utpāda 發菩薩心者
151 1 hair; keśa 發菩薩心者
152 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聞佛所說
153 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聞佛所說
154 1 shuì to persuade 聞佛所說
155 1 shuō to teach; to recite; to explain 聞佛所說
156 1 shuō a doctrine; a theory 聞佛所說
157 1 shuō to claim; to assert 聞佛所說
158 1 shuō allocution 聞佛所說
159 1 shuō to criticize; to scold 聞佛所說
160 1 shuō to indicate; to refer to 聞佛所說
161 1 shuō speach; vāda 聞佛所說
162 1 shuō to speak; bhāṣate 聞佛所說
163 1 shuō to instruct 聞佛所說
164 1 滿 mǎn full 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
165 1 滿 mǎn to be satisfied 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
166 1 滿 mǎn to fill 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
167 1 滿 mǎn conceited 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
168 1 滿 mǎn to reach (a time); to expire 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
169 1 滿 mǎn whole; entire 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
170 1 滿 mǎn Manchu 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
171 1 滿 mǎn Man 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
172 1 滿 mǎn Full 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
173 1 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
174 1 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
175 1 無量 wúliàng immeasurable 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
176 1 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
177 1 無量 wúliàng Atula 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
178 1 infix potential marker 不取於相
179 1 suǒ a few; various; some 聞佛所說
180 1 suǒ a place; a location 聞佛所說
181 1 suǒ indicates a passive voice 聞佛所說
182 1 suǒ an ordinal number 聞佛所說
183 1 suǒ meaning 聞佛所說
184 1 suǒ garrison 聞佛所說
185 1 suǒ place; pradeśa 聞佛所說
186 1 應化非真 yīng huà fēi zhēn apparitions are not true 應化非真分
187 1 世間天 shìjiān tiān world-devas; earthly kings 一切世間天
188 1 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
189 1 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
190 1 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
191 1 善女人 shàn nǚrén good women 善女人
192 1 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人
193 1 chí to grasp; to hold 持於此經
194 1 chí to resist; to oppose 持於此經
195 1 chí to uphold 持於此經
196 1 chí to sustain; to keep; to uphold 持於此經
197 1 chí to administer; to manage 持於此經
198 1 chí to control 持於此經
199 1 chí to be cautious 持於此經
200 1 chí to remember 持於此經
201 1 chí to assist 持於此經
202 1 chí with; using 持於此經
203 1 chí dhara 持於此經
204 1 如露亦如電 rú lù yì rú diàn like dewdrops and lightning flashes 如露亦如電
205 1 一切 yīqiè temporary 一切世間天
206 1 一切 yīqiè the same 一切世間天
207 1 優婆夷 yōupóyí upasika 優婆夷
208 1 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 優婆夷
209 1 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子
210 1 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子
211 1 děng et cetera; and so on 乃至四句偈等
212 1 děng to wait 乃至四句偈等
213 1 děng to be equal 乃至四句偈等
214 1 děng degree; level 乃至四句偈等
215 1 děng to compare 乃至四句偈等
216 1 děng same; equal; sama 乃至四句偈等
217 1 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ to everyone's delight and satisfaction 皆大歡喜
218 1 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ As You Like It 皆大歡喜
219 1 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ A Win-Win for All 皆大歡喜
220 1 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ Happily ever after 皆大歡喜
221 1 to take; to get; to fetch 不取於相
222 1 to obtain 不取於相
223 1 to choose; to select 不取於相
224 1 to catch; to seize; to capture 不取於相
225 1 to accept; to receive 不取於相
226 1 to seek 不取於相
227 1 to take a bride 不取於相
228 1 Qu 不取於相
229 1 clinging; grasping; upādāna 不取於相
230 1 yǐng an image; a reflection
231 1 yǐng a shadow
232 1 yǐng a photograph
233 1 yǐng to trace; to outline
234 1 yǐng a film; a movie
235 1 yǐng a portrait of an ancestor
236 1 yǐng a shadow play
237 1 yǐng to hide
238 1 yǐng an outline
239 1 yǐng to reproduce; to copy
240 1 yǐng shadow; chāyā
241 1 xiàng to observe; to assess 不取於相
242 1 xiàng appearance; portrait; picture 不取於相
243 1 xiàng countenance; personage; character; disposition 不取於相
244 1 xiàng to aid; to help 不取於相
245 1 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不取於相
246 1 xiàng a sign; a mark; appearance 不取於相
247 1 xiāng alternately; in turn 不取於相
248 1 xiāng Xiang 不取於相
249 1 xiāng form substance 不取於相
250 1 xiāng to express 不取於相
251 1 xiàng to choose 不取於相
252 1 xiāng Xiang 不取於相
253 1 xiāng an ancient musical instrument 不取於相
254 1 xiāng the seventh lunar month 不取於相
255 1 xiāng to compare 不取於相
256 1 xiàng to divine 不取於相
257 1 xiàng to administer 不取於相
258 1 xiàng helper for a blind person 不取於相
259 1 xiāng rhythm [music] 不取於相
260 1 xiāng the upper frets of a pipa 不取於相
261 1 xiāng coralwood 不取於相
262 1 xiàng ministry 不取於相
263 1 xiàng to supplement; to enhance 不取於相
264 1 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不取於相
265 1 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 不取於相
266 1 xiàng sign; mark; liṅga 不取於相
267 1 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不取於相
268 1 rén person; people; a human being
269 1 rén Kangxi radical 9
270 1 rén a kind of person
271 1 rén everybody
272 1 rén adult
273 1 rén somebody; others
274 1 rén an upright person
275 1 rén person; manuṣya
276 1 阿修羅 āxiūluó asura 阿修羅
277 1 阿修羅 āxiūluó asura 阿修羅
278 1 世間 shìjiān world; the human world 世間
279 1 世間 shìjiān world 世間
280 1 世間 shìjiān world; loka 世間
281 1 fēn to separate; to divide into parts 應化非真分
282 1 fēn a part; a section; a division; a portion 應化非真分
283 1 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 應化非真分
284 1 fēn to differentiate; to distinguish 應化非真分
285 1 fēn a fraction 應化非真分
286 1 fēn to express as a fraction 應化非真分
287 1 fēn one tenth 應化非真分
288 1 fèn a component; an ingredient 應化非真分
289 1 fèn the limit of an obligation 應化非真分
290 1 fèn affection; goodwill 應化非真分
291 1 fèn a role; a responsibility 應化非真分
292 1 fēn equinox 應化非真分
293 1 fèn a characteristic 應化非真分
294 1 fèn to assume; to deduce 應化非真分
295 1 fēn to share 應化非真分
296 1 fēn branch [office] 應化非真分
297 1 fēn clear; distinct 應化非真分
298 1 fēn a difference 應化非真分
299 1 fēn a score 應化非真分
300 1 fèn identity 應化非真分
301 1 fèn a part; a portion 應化非真分
302 1 fēn part; avayava 應化非真分
303 1 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
304 1 世界 shìjiè the earth 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
305 1 世界 shìjiè a domain; a realm 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
306 1 世界 shìjiè the human world 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
307 1 世界 shìjiè the conditions in the world 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
308 1 世界 shìjiè world 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
309 1 世界 shìjiè a world; lokadhatu 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
310 1 如夢 rú mèng like in a dream 如夢
311 1 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 比丘尼
312 1 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 比丘尼
313 1 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 比丘尼

Frequencies of all Words

Top 461

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 2 in; at 持於此經
2 2 in; at 持於此經
3 2 in; at; to; from 持於此經
4 2 to go; to 持於此經
5 2 to rely on; to depend on 持於此經
6 2 to go to; to arrive at 持於此經
7 2 from 持於此經
8 2 give 持於此經
9 2 oppposing 持於此經
10 2 and 持於此經
11 2 compared to 持於此經
12 2 by 持於此經
13 2 and; as well as 持於此經
14 2 for 持於此經
15 2 Yu 持於此經
16 2 a crow 持於此經
17 2 whew; wow 持於此經
18 2 near to; antike 持於此經
19 2 pào to brew; to steep; to soak
20 2 pào bubble; foam
21 2 pào a blister
22 2 pāo soft; puffy; swollen
23 2 pāo porous; spongy
24 2 pào a bubble shaped thing
25 2 pào a movement; a motion
26 2 pào to delay
27 2 pāo a time
28 2 pāo something soft or puffy
29 2 pào foam; phena
30 2 huàn a fantasy; an illusion
31 2 huàn to delude; to decieve
32 2 huàn to conjuure; to transform by magic
33 2 huàn illusion; māyā
34 2 演說 yǎnshuō to give a speech 為人演說
35 2 演說 yǎnshuō a speech 為人演說
36 2 演說 yǎnshuō to expound 為人演說
37 2 演說 yǎnshuō to expound; nirdeśa 為人演說
38 2 為人 wéirén behavior; personal conduct 為人演說
39 2 為人 wéirén a person's external appearance 為人演說
40 2 為人 wéirén to be human 為人演說
41 2 為人 wéirén to have sexual intercourse 為人演說
42 2 ruò to seem; to be like; as 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
43 2 ruò seemingly 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
44 2 ruò if 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
45 2 ruò you 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
46 2 ruò this; that 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
47 2 ruò and; or 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
48 2 ruò as for; pertaining to 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
49 2 pomegranite 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
50 2 ruò to choose 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
51 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
52 2 ruò thus 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
53 2 ruò pollia 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
54 2 ruò Ruo 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
55 2 ruò only then 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
56 2 ja 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
57 2 jñā 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
58 2 ruò if; yadi 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
59 2 長老 zhǎnglǎo an elder 長老須菩提及諸比丘
60 2 長老 zhǎnglǎo Elder 長老須菩提及諸比丘
61 2 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 長老須菩提及諸比丘
62 2 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhya 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
63 2 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhyeya 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
64 2 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhya; innumerable 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
65 2 jīng to go through; to experience 持於此經
66 2 jīng a sutra; a scripture 持於此經
67 2 jīng warp 持於此經
68 2 jīng longitude 持於此經
69 2 jīng often; regularly; frequently 持於此經
70 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 持於此經
71 2 jīng a woman's period 持於此經
72 2 jīng to bear; to endure 持於此經
73 2 jīng to hang; to die by hanging 持於此經
74 2 jīng classics 持於此經
75 2 jīng to be frugal; to save 持於此經
76 2 jīng a classic; a scripture; canon 持於此經
77 2 jīng a standard; a norm 持於此經
78 2 jīng a section of a Confucian work 持於此經
79 2 jīng to measure 持於此經
80 2 jīng human pulse 持於此經
81 2 jīng menstruation; a woman's period 持於此經
82 2 jīng sutra; discourse 持於此經
83 2 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提
84 2 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提
85 1 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說是經已
86 1 受持讀誦 shòuchí dúsòng receive and recite 受持讀誦
87 1 this; these 持於此經
88 1 in this way 持於此經
89 1 otherwise; but; however; so 持於此經
90 1 at this time; now; here 持於此經
91 1 this; here; etad 持於此經
92 1 diàn electricity
93 1 diàn to give an electric shock
94 1 diàn to send a telegraph
95 1 diàn lightning
96 1 diàn a telephone call; a telegraph; a telegram
97 1 diàn in a flash [of time]; instantly
98 1 diàn electricity (emotion)
99 1 diàn lively
100 1 diàn lightning; vidyut
101 1 其福勝彼 qí fú shèng bǐ then the latter would on that basis generate a lot more merit 其福勝彼
102 1 如如不動 rú rú bù dòng Be Unmovable Like the Absolute Truth 如如不動
103 1 如如不動 rú rú bù dòng in unmoving suchness 如如不動
104 1 應作如是觀 yīng zuò rú shì guān one should contemplate them in this way 應作如是觀
105 1 shì is; are; am; to be 佛說是經已
106 1 shì is exactly 佛說是經已
107 1 shì is suitable; is in contrast 佛說是經已
108 1 shì this; that; those 佛說是經已
109 1 shì really; certainly 佛說是經已
110 1 shì correct; yes; affirmative 佛說是經已
111 1 shì true 佛說是經已
112 1 shì is; has; exists 佛說是經已
113 1 shì used between repetitions of a word 佛說是經已
114 1 shì a matter; an affair 佛說是經已
115 1 shì Shi 佛說是經已
116 1 shì is; bhū 佛說是經已
117 1 shì this; idam 佛說是經已
118 1 already 佛說是經已
119 1 Kangxi radical 49 佛說是經已
120 1 from 佛說是經已
121 1 to bring to an end; to stop 佛說是經已
122 1 final aspectual particle 佛說是經已
123 1 afterwards; thereafter 佛說是經已
124 1 too; very; excessively 佛說是經已
125 1 to complete 佛說是經已
126 1 to demote; to dismiss 佛說是經已
127 1 to recover from an illness 佛說是經已
128 1 certainly 佛說是經已
129 1 an interjection of surprise 佛說是經已
130 1 this 佛說是經已
131 1 former; pūrvaka 佛說是經已
132 1 former; pūrvaka 佛說是經已
133 1 Buddha; Awakened One 聞佛所說
134 1 relating to Buddhism 聞佛所說
135 1 a statue or image of a Buddha 聞佛所說
136 1 a Buddhist text 聞佛所說
137 1 to touch; to stroke 聞佛所說
138 1 Buddha 聞佛所說
139 1 Buddha; Awakened One 聞佛所說
140 1 布施 bùshī generosity 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
141 1 布施 bùshī dana; giving; generosity 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
142 1 yǒu is; are; to exist 若有善男子
143 1 yǒu to have; to possess 若有善男子
144 1 yǒu indicates an estimate 若有善男子
145 1 yǒu indicates a large quantity 若有善男子
146 1 yǒu indicates an affirmative response 若有善男子
147 1 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有善男子
148 1 yǒu used to compare two things 若有善男子
149 1 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有善男子
150 1 yǒu used before the names of dynasties 若有善男子
151 1 yǒu a certain thing; what exists 若有善男子
152 1 yǒu multiple of ten and ... 若有善男子
153 1 yǒu abundant 若有善男子
154 1 yǒu purposeful 若有善男子
155 1 yǒu You 若有善男子
156 1 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有善男子
157 1 yǒu becoming; bhava 若有善男子
158 1 to reach 長老須菩提及諸比丘
159 1 and 長老須菩提及諸比丘
160 1 coming to; when 長老須菩提及諸比丘
161 1 to attain 長老須菩提及諸比丘
162 1 to understand 長老須菩提及諸比丘
163 1 able to be compared to; to catch up with 長老須菩提及諸比丘
164 1 to be involved with; to associate with 長老須菩提及諸比丘
165 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 長老須菩提及諸比丘
166 1 and; ca; api 長老須菩提及諸比丘
167 1 有人 yǒurén a person; anyone; someone 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
168 1 持用 chíyòng to have in one's possession and use when required 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
169 1 優婆塞 yōupósāi upasaka 優婆塞
170 1 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 優婆塞
171 1 菩薩心 pú sà xīn Bodhi Mind 發菩薩心者
172 1 菩薩心 pú sà xīn a bodhisattva's mind 發菩薩心者
173 1 菩薩心 pú sà xīn bodhisattva's mind 發菩薩心者
174 1 諸比丘 zhū bǐqiū monks 長老須菩提及諸比丘
175 1 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 發菩薩心者
176 1 zhě that 發菩薩心者
177 1 zhě nominalizing function word 發菩薩心者
178 1 zhě used to mark a definition 發菩薩心者
179 1 zhě used to mark a pause 發菩薩心者
180 1 zhě topic marker; that; it 發菩薩心者
181 1 zhuó according to 發菩薩心者
182 1 zhě ca 發菩薩心者
183 1 一切有為法 yīqiē yǒu wèi fǎ all conditioned dharmas 一切有為法
184 1 mèng a dream
185 1 mèng to dream
186 1 mèng grassland
187 1 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking
188 1 mèng dream; svapna
189 1 四句偈 sì jù jì a four line gatha 乃至四句偈等
190 1 so as to; in order to 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
191 1 to use; to regard as 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
192 1 to use; to grasp 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
193 1 according to 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
194 1 because of 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
195 1 on a certain date 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
196 1 and; as well as 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
197 1 to rely on 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
198 1 to regard 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
199 1 to be able to 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
200 1 to order; to command 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
201 1 further; moreover 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
202 1 used after a verb 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
203 1 very 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
204 1 already 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
205 1 increasingly 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
206 1 a reason; a cause 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
207 1 Israel 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
208 1 Yi 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
209 1 use; yogena 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
210 1 wén to hear 聞佛所說
211 1 wén Wen 聞佛所說
212 1 wén sniff at; to smell 聞佛所說
213 1 wén to be widely known 聞佛所說
214 1 wén to confirm; to accept 聞佛所說
215 1 wén information 聞佛所說
216 1 wèn famous; well known 聞佛所說
217 1 wén knowledge; learning 聞佛所說
218 1 wèn popularity; prestige; reputation 聞佛所說
219 1 wén to question 聞佛所說
220 1 wén heard; śruta 聞佛所說
221 1 wén hearing; śruti 聞佛所說
222 1 信受奉行 xìn shòu fèngxíng to receive and practice 信受奉行
223 1 hair 發菩薩心者
224 1 to send out; to issue; to emit; to radiate 發菩薩心者
225 1 round 發菩薩心者
226 1 to hand over; to deliver; to offer 發菩薩心者
227 1 to express; to show; to be manifest 發菩薩心者
228 1 to start out; to set off 發菩薩心者
229 1 to open 發菩薩心者
230 1 to requisition 發菩薩心者
231 1 to occur 發菩薩心者
232 1 to declare; to proclaim; to utter 發菩薩心者
233 1 to express; to give vent 發菩薩心者
234 1 to excavate 發菩薩心者
235 1 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發菩薩心者
236 1 to get rich 發菩薩心者
237 1 to rise; to expand; to inflate; to swell 發菩薩心者
238 1 to sell 發菩薩心者
239 1 to shoot with a bow 發菩薩心者
240 1 to rise in revolt 發菩薩心者
241 1 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發菩薩心者
242 1 to enlighten; to inspire 發菩薩心者
243 1 to publicize; to make known; to show off; to spread 發菩薩心者
244 1 to ignite; to set on fire 發菩薩心者
245 1 to sing; to play 發菩薩心者
246 1 to feel; to sense 發菩薩心者
247 1 to act; to do 發菩薩心者
248 1 grass and moss 發菩薩心者
249 1 Fa 發菩薩心者
250 1 to issue; to emit; utpāda 發菩薩心者
251 1 hair; keśa 發菩薩心者
252 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聞佛所說
253 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聞佛所說
254 1 shuì to persuade 聞佛所說
255 1 shuō to teach; to recite; to explain 聞佛所說
256 1 shuō a doctrine; a theory 聞佛所說
257 1 shuō to claim; to assert 聞佛所說
258 1 shuō allocution 聞佛所說
259 1 shuō to criticize; to scold 聞佛所說
260 1 shuō to indicate; to refer to 聞佛所說
261 1 shuō speach; vāda 聞佛所說
262 1 shuō to speak; bhāṣate 聞佛所說
263 1 shuō to instruct 聞佛所說
264 1 滿 mǎn full 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
265 1 滿 mǎn to be satisfied 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
266 1 滿 mǎn to fill 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
267 1 滿 mǎn conceited 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
268 1 滿 mǎn to reach (a time); to expire 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
269 1 滿 mǎn whole; entire 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
270 1 滿 mǎn completely 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
271 1 滿 mǎn Manchu 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
272 1 滿 mǎn very 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
273 1 滿 mǎn Man 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
274 1 滿 mǎn Full 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
275 1 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
276 1 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
277 1 無量 wúliàng immeasurable 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
278 1 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
279 1 無量 wúliàng Atula 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
280 1 乃至 nǎizhì and even 乃至四句偈等
281 1 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至四句偈等
282 1 not; no 不取於相
283 1 expresses that a certain condition cannot be acheived 不取於相
284 1 as a correlative 不取於相
285 1 no (answering a question) 不取於相
286 1 forms a negative adjective from a noun 不取於相
287 1 at the end of a sentence to form a question 不取於相
288 1 to form a yes or no question 不取於相
289 1 infix potential marker 不取於相
290 1 no; na 不取於相
291 1 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 聞佛所說
292 1 suǒ an office; an institute 聞佛所說
293 1 suǒ introduces a relative clause 聞佛所說
294 1 suǒ it 聞佛所說
295 1 suǒ if; supposing 聞佛所說
296 1 suǒ a few; various; some 聞佛所說
297 1 suǒ a place; a location 聞佛所說
298 1 suǒ indicates a passive voice 聞佛所說
299 1 suǒ that which 聞佛所說
300 1 suǒ an ordinal number 聞佛所說
301 1 suǒ meaning 聞佛所說
302 1 suǒ garrison 聞佛所說
303 1 suǒ place; pradeśa 聞佛所說
304 1 suǒ that which; yad 聞佛所說
305 1 應化非真 yīng huà fēi zhēn apparitions are not true 應化非真分
306 1 世間天 shìjiān tiān world-devas; earthly kings 一切世間天
307 1 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
308 1 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
309 1 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
310 1 善女人 shàn nǚrén good women 善女人
311 1 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人
312 1 chí to grasp; to hold 持於此經
313 1 chí to resist; to oppose 持於此經
314 1 chí to uphold 持於此經
315 1 chí to sustain; to keep; to uphold 持於此經
316 1 chí to administer; to manage 持於此經
317 1 chí to control 持於此經
318 1 chí to be cautious 持於此經
319 1 chí to remember 持於此經
320 1 chí to assist 持於此經
321 1 chí with; using 持於此經
322 1 chí dhara 持於此經
323 1 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
324 1 old; ancient; former; past 何以故
325 1 reason; cause; purpose 何以故
326 1 to die 何以故
327 1 so; therefore; hence 何以故
328 1 original 何以故
329 1 accident; happening; instance 何以故
330 1 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
331 1 something in the past 何以故
332 1 deceased; dead 何以故
333 1 still; yet 何以故
334 1 therefore; tasmāt 何以故
335 1 如露亦如電 rú lù yì rú diàn like dewdrops and lightning flashes 如露亦如電
336 1 一切 yīqiè all; every; everything 一切世間天
337 1 一切 yīqiè temporary 一切世間天
338 1 一切 yīqiè the same 一切世間天
339 1 一切 yīqiè generally 一切世間天
340 1 一切 yīqiè all, everything 一切世間天
341 1 一切 yīqiè all; sarva 一切世間天
342 1 優婆夷 yōupóyí upasika 優婆夷
343 1 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 優婆夷
344 1 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子
345 1 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子
346 1 云何 yúnhé why; how 云何為人演說
347 1 云何 yúnhé how; katham 云何為人演說
348 1 děng et cetera; and so on 乃至四句偈等
349 1 děng to wait 乃至四句偈等
350 1 děng degree; kind 乃至四句偈等
351 1 děng plural 乃至四句偈等
352 1 děng to be equal 乃至四句偈等
353 1 děng degree; level 乃至四句偈等
354 1 děng to compare 乃至四句偈等
355 1 děng same; equal; sama 乃至四句偈等
356 1 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ to everyone's delight and satisfaction 皆大歡喜
357 1 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ As You Like It 皆大歡喜
358 1 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ A Win-Win for All 皆大歡喜
359 1 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ Happily ever after 皆大歡喜
360 1 to take; to get; to fetch 不取於相
361 1 to obtain 不取於相
362 1 to choose; to select 不取於相
363 1 to catch; to seize; to capture 不取於相
364 1 to accept; to receive 不取於相
365 1 to seek 不取於相
366 1 to take a bride 不取於相
367 1 placed after a verb to mark an action 不取於相
368 1 Qu 不取於相
369 1 clinging; grasping; upādāna 不取於相
370 1 何以 héyǐ why 何以故
371 1 何以 héyǐ how 何以故
372 1 何以 héyǐ how is that? 何以故
373 1 yǐng an image; a reflection
374 1 yǐng a shadow
375 1 yǐng a photograph
376 1 yǐng to trace; to outline
377 1 yǐng a film; a movie
378 1 yǐng a portrait of an ancestor
379 1 yǐng a shadow play
380 1 yǐng to hide
381 1 yǐng an outline
382 1 yǐng to reproduce; to copy
383 1 yǐng shadow; chāyā
384 1 xiāng each other; one another; mutually 不取於相
385 1 xiàng to observe; to assess 不取於相
386 1 xiàng appearance; portrait; picture 不取於相
387 1 xiàng countenance; personage; character; disposition 不取於相
388 1 xiàng to aid; to help 不取於相
389 1 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不取於相
390 1 xiàng a sign; a mark; appearance 不取於相
391 1 xiāng alternately; in turn 不取於相
392 1 xiāng Xiang 不取於相
393 1 xiāng form substance 不取於相
394 1 xiāng to express 不取於相
395 1 xiàng to choose 不取於相
396 1 xiāng Xiang 不取於相
397 1 xiāng an ancient musical instrument 不取於相
398 1 xiāng the seventh lunar month 不取於相
399 1 xiāng to compare 不取於相
400 1 xiàng to divine 不取於相
401 1 xiàng to administer 不取於相
402 1 xiàng helper for a blind person 不取於相
403 1 xiāng rhythm [music] 不取於相
404 1 xiāng the upper frets of a pipa 不取於相
405 1 xiāng coralwood 不取於相
406 1 xiàng ministry 不取於相
407 1 xiàng to supplement; to enhance 不取於相
408 1 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不取於相
409 1 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 不取於相
410 1 xiàng sign; mark; liṅga 不取於相
411 1 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不取於相
412 1 rén person; people; a human being
413 1 rén Kangxi radical 9
414 1 rén a kind of person
415 1 rén everybody
416 1 rén adult
417 1 rén somebody; others
418 1 rén an upright person
419 1 rén person; manuṣya
420 1 阿修羅 āxiūluó asura 阿修羅
421 1 阿修羅 āxiūluó asura 阿修羅
422 1 世間 shìjiān world; the human world 世間
423 1 世間 shìjiān world 世間
424 1 世間 shìjiān world; loka 世間
425 1 fēn to separate; to divide into parts 應化非真分
426 1 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 應化非真分
427 1 fēn a part; a section; a division; a portion 應化非真分
428 1 fēn a minute; a 15 second unit of time 應化非真分
429 1 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 應化非真分
430 1 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 應化非真分
431 1 fēn to differentiate; to distinguish 應化非真分
432 1 fēn a fraction 應化非真分
433 1 fēn to express as a fraction 應化非真分
434 1 fēn one tenth 應化非真分
435 1 fēn a centimeter 應化非真分
436 1 fèn a component; an ingredient 應化非真分
437 1 fèn the limit of an obligation 應化非真分
438 1 fèn affection; goodwill 應化非真分
439 1 fèn a role; a responsibility 應化非真分
440 1 fēn equinox 應化非真分
441 1 fèn a characteristic 應化非真分
442 1 fèn to assume; to deduce 應化非真分
443 1 fēn to share 應化非真分
444 1 fēn branch [office] 應化非真分
445 1 fēn clear; distinct 應化非真分
446 1 fēn a difference 應化非真分
447 1 fēn a score 應化非真分
448 1 fèn identity 應化非真分
449 1 fèn a part; a portion 應化非真分
450 1 fēn part; avayava 應化非真分
451 1 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
452 1 世界 shìjiè the earth 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
453 1 世界 shìjiè a domain; a realm 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
454 1 世界 shìjiè the human world 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
455 1 世界 shìjiè the conditions in the world 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
456 1 世界 shìjiè world 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
457 1 世界 shìjiè a world; lokadhatu 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
458 1 如夢 rú mèng like in a dream 如夢
459 1 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 比丘尼
460 1 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 比丘尼
461 1 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 比丘尼

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
pào foam; phena
huàn illusion; māyā
演说 演說
  1. yǎnshuō
  2. yǎnshuō
  1. to expound
  2. to expound; nirdeśa
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
长老 長老
  1. zhǎnglǎo
  2. zhǎnglǎo
  1. Elder
  2. an elder monastic
阿僧只 阿僧祇
  1. āsēngzhǐ
  2. āsēngzhǐ
  3. āsēngzhǐ
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
jīng sutra; discourse
须菩提 須菩提
  1. xūpútí
  2. xūpútí
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
佛说 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.

Simplified Traditional Pinyin English
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
其福胜彼 其福勝彼 113 then the latter would on that basis generate a lot more merit
如露亦如电 如露亦如電 114 like dewdrops and lightning flashes
如梦 如夢 114 like in a dream
如如不动 如如不動 114
  1. Be Unmovable Like the Absolute Truth
  2. in unmoving suchness
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
四句偈 115 a four line gatha
信受奉行 120 to receive and practice
应化非真 應化非真 121 apparitions are not true
应作如是观 應作如是觀 121 one should contemplate them in this way
一切有为法 一切有為法 121 all conditioned dharmas
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
诸比丘 諸比丘 122 monks