Glossary and Vocabulary for Seven Kinds of Knowledge (Qi Zhi Jing) 七知經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 26 rén person; people; a human being 七知人
2 26 rén Kangxi radical 9 七知人
3 26 rén a kind of person 七知人
4 26 rén everybody 七知人
5 26 rén adult 七知人
6 26 rén somebody; others 七知人
7 26 rén an upright person 七知人
8 26 rén person; manuṣya 七知人
9 22 one 一知法
10 22 Kangxi radical 1 一知法
11 22 pure; concentrated 一知法
12 22 first 一知法
13 22 the same 一知法
14 22 sole; single 一知法
15 22 a very small amount 一知法
16 22 Yi 一知法
17 22 other 一知法
18 22 to unify 一知法
19 22 accidentally; coincidentally 一知法
20 22 abruptly; suddenly 一知法
21 22 one; eka 一知法
22 20 wéi to act as; to serve 是為知法
23 20 wéi to change into; to become 是為知法
24 20 wéi to be; is 是為知法
25 20 wéi to do 是為知法
26 20 wèi to support; to help 是為知法
27 20 wéi to govern 是為知法
28 20 wèi to be; bhū 是為知法
29 19 zhě ca 不知相彼眾隨時宜者
30 18 稱譽 chēngyù to praise 信道者可稱譽
31 16 infix potential marker 彼彼所說不曉不解
32 12 yuē to speak; to say 一曰文
33 12 yuē Kangxi radical 73 一曰文
34 12 yuē to be called 一曰文
35 12 yuē said; ukta 一曰文
36 11 can; may; permissible 知是時可惟寂滅想
37 11 to approve; to permit 知是時可惟寂滅想
38 11 to be worth 知是時可惟寂滅想
39 11 to suit; to fit 知是時可惟寂滅想
40 11 khan 知是時可惟寂滅想
41 11 to recover 知是時可惟寂滅想
42 11 to act as 知是時可惟寂滅想
43 11 to be worth; to deserve 知是時可惟寂滅想
44 11 used to add emphasis 知是時可惟寂滅想
45 11 beautiful 知是時可惟寂滅想
46 11 Ke 知是時可惟寂滅想
47 11 can; may; śakta 知是時可惟寂滅想
48 11 liǎng two 如有兩人
49 11 liǎng a few 如有兩人
50 11 liǎng two; pair; dvi; dvaya 如有兩人
51 10 meaning; sense 二知義
52 10 justice; right action; righteousness 二知義
53 10 artificial; man-made; fake 二知義
54 10 chivalry; generosity 二知義
55 10 just; righteous 二知義
56 10 adopted 二知義
57 10 a relationship 二知義
58 10 volunteer 二知義
59 10 something suitable 二知義
60 10 a martyr 二知義
61 10 a law 二知義
62 10 Yi 二知義
63 10 Righteousness 二知義
64 10 aim; artha 二知義
65 10 suǒ a few; various; some 彼彼所說經法
66 10 suǒ a place; a location 彼彼所說經法
67 10 suǒ indicates a passive voice 彼彼所說經法
68 10 suǒ an ordinal number 彼彼所說經法
69 10 suǒ meaning 彼彼所說經法
70 10 suǒ garrison 彼彼所說經法
71 10 suǒ place; pradeśa 彼彼所說經法
72 9 bèi contemporaries; generation; lifetime 信道有兩輩
73 9 bèi an array of things 信道有兩輩
74 9 bèi a class of thing; a kind of person 信道有兩輩
75 9 bèi to compare 信道有兩輩
76 9 bèi kind of; bhāgīya 信道有兩輩
77 9 Kangxi radical 71 不信者無稱譽
78 9 to not have; without 不信者無稱譽
79 9 mo 不信者無稱譽
80 9 to not have 不信者無稱譽
81 9 Wu 不信者無稱譽
82 9 mo 不信者無稱譽
83 9 zhī to know 二知義
84 9 zhī to comprehend 二知義
85 9 zhī to inform; to tell 二知義
86 9 zhī to administer 二知義
87 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 二知義
88 9 zhī to be close friends 二知義
89 9 zhī to feel; to sense; to perceive 二知義
90 9 zhī to receive; to entertain 二知義
91 9 zhī knowledge 二知義
92 9 zhī consciousness; perception 二知義
93 9 zhī a close friend 二知義
94 9 zhì wisdom 二知義
95 9 zhì Zhi 二知義
96 9 zhī to appreciate 二知義
97 9 zhī to make known 二知義
98 9 zhī to have control over 二知義
99 9 zhī to expect; to foresee 二知義
100 9 zhī Understanding 二知義
101 9 zhī know; jña 二知義
102 8 何謂 héwèi what is the meaning of? 何謂七法
103 8 何謂 héwèi why? 何謂七法
104 8 何謂 héwèi what are you saying? 何謂七法
105 8 何謂 héwèi what? 何謂七法
106 8 néng can; able 謂能解十二部經
107 8 néng ability; capacity 謂能解十二部經
108 8 néng a mythical bear-like beast 謂能解十二部經
109 8 néng energy 謂能解十二部經
110 8 néng function; use 謂能解十二部經
111 8 néng talent 謂能解十二部經
112 8 néng expert at 謂能解十二部經
113 8 néng to be in harmony 謂能解十二部經
114 8 néng to tend to; to care for 謂能解十二部經
115 8 néng to reach; to arrive at 謂能解十二部經
116 8 néng to be able; śak 謂能解十二部經
117 8 néng skilful; pravīṇa 謂能解十二部經
118 7 shí time; a point or period of time 三知時
119 7 shí a season; a quarter of a year 三知時
120 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 三知時
121 7 shí fashionable 三知時
122 7 shí fate; destiny; luck 三知時
123 7 shí occasion; opportunity; chance 三知時
124 7 shí tense 三知時
125 7 shí particular; special 三知時
126 7 shí to plant; to cultivate 三知時
127 7 shí an era; a dynasty 三知時
128 7 shí time [abstract] 三知時
129 7 shí seasonal 三知時
130 7 shí to wait upon 三知時
131 7 shí hour 三知時
132 7 shí appropriate; proper; timely 三知時
133 7 shí Shi 三知時
134 7 shí a present; currentlt 三知時
135 7 shí time; kāla 三知時
136 7 shí at that time; samaya 三知時
137 7 zhòng many; numerous 能知彼眾若君子眾
138 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 能知彼眾若君子眾
139 7 zhòng general; common; public 能知彼眾若君子眾
140 7 不知 bùzhī do not know 為不知法
141 7 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 若沙門眾
142 7 沙門 shāmén sramana 若沙門眾
143 7 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 若沙門眾
144 7 ān calm; still; quiet; peaceful 一人但自安己
145 7 ān to calm; to pacify 一人但自安己
146 7 ān safe; secure 一人但自安己
147 7 ān comfortable; happy 一人但自安己
148 7 ān to find a place for 一人但自安己
149 7 ān to install; to fix; to fit 一人但自安己
150 7 ān to be content 一人但自安己
151 7 ān to cherish 一人但自安己
152 7 ān to bestow; to confer 一人但自安己
153 7 ān amphetamine 一人但自安己
154 7 ān ampere 一人但自安己
155 7 ān to add; to submit 一人但自安己
156 7 ān to reside; to live at 一人但自安己
157 7 ān to be used to; to be familiar with 一人但自安己
158 7 ān an 一人但自安己
159 7 ān Ease 一人但自安己
160 7 ān e 一人但自安己
161 7 ān an 一人但自安己
162 7 ān peace 一人但自安己
163 6 自知 zìzhī to know for oneself 五自知
164 6 proper; suitable; appropriate 宜坐宜立
165 6 to be amiable 宜坐宜立
166 6 a suitable thing; arrangements 宜坐宜立
167 6 to share 宜坐宜立
168 6 should 宜坐宜立
169 6 Yi 宜坐宜立
170 6 cooking of meat and fish 宜坐宜立
171 6 nearly; almost 宜坐宜立
172 6 suitable; pathya 宜坐宜立
173 5 義解 yìjiě notes explaining the meaning of words or text 一人如經義解
174 5 愛敬 àijìng to love and revere 一人愛敬沙門
175 5 側耳 cèěr to bend an ear (to); to listen 一人側耳聽
176 5 to go to; to arrive; to reach 一人數詣道場樂沙門
177 5 an achievement; an accomplishment 一人數詣道場樂沙門
178 5 to visit 一人數詣道場樂沙門
179 5 purposeful 一人數詣道場樂沙門
180 5 to go to; upasaṃkram 一人數詣道場樂沙門
181 5 wèn to ask 一人好問經法
182 5 wèn to inquire after 一人好問經法
183 5 wèn to interrogate 一人好問經法
184 5 wèn to hold responsible 一人好問經法
185 5 wèn to request something 一人好問經法
186 5 wèn to rebuke 一人好問經法
187 5 wèn to send an official mission bearing gifts 一人好問經法
188 5 wèn news 一人好問經法
189 5 wèn to propose marriage 一人好問經法
190 5 wén to inform 一人好問經法
191 5 wèn to research 一人好問經法
192 5 wèn Wen 一人好問經法
193 5 wèn a question 一人好問經法
194 5 wèn ask; prccha 一人好問經法
195 5 xíng to walk 現世安隱和悅多行
196 5 xíng capable; competent 現世安隱和悅多行
197 5 háng profession 現世安隱和悅多行
198 5 xíng Kangxi radical 144 現世安隱和悅多行
199 5 xíng to travel 現世安隱和悅多行
200 5 xìng actions; conduct 現世安隱和悅多行
201 5 xíng to do; to act; to practice 現世安隱和悅多行
202 5 xíng all right; OK; okay 現世安隱和悅多行
203 5 háng horizontal line 現世安隱和悅多行
204 5 héng virtuous deeds 現世安隱和悅多行
205 5 hàng a line of trees 現世安隱和悅多行
206 5 hàng bold; steadfast 現世安隱和悅多行
207 5 xíng to move 現世安隱和悅多行
208 5 xíng to put into effect; to implement 現世安隱和悅多行
209 5 xíng travel 現世安隱和悅多行
210 5 xíng to circulate 現世安隱和悅多行
211 5 xíng running script; running script 現世安隱和悅多行
212 5 xíng temporary 現世安隱和悅多行
213 5 háng rank; order 現世安隱和悅多行
214 5 háng a business; a shop 現世安隱和悅多行
215 5 xíng to depart; to leave 現世安隱和悅多行
216 5 xíng to experience 現世安隱和悅多行
217 5 xíng path; way 現世安隱和悅多行
218 5 xíng xing; ballad 現世安隱和悅多行
219 5 xíng Xing 現世安隱和悅多行
220 5 xíng Practice 現世安隱和悅多行
221 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 現世安隱和悅多行
222 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 現世安隱和悅多行
223 5 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛告諸比丘
224 5 to fly 一人親習沙門
225 5 to practice; to exercise 一人親習沙門
226 5 to be familiar with 一人親習沙門
227 5 a habit; a custom 一人親習沙門
228 5 a trusted aide; a close acquaintance 一人親習沙門
229 5 to teach 一人親習沙門
230 5 flapping 一人親習沙門
231 5 Xi 一人親習沙門
232 5 cultivated; bhāvita 一人親習沙門
233 5 latent tendencies; predisposition 一人親習沙門
234 5 to think; consider; to ponder 一人聞而思義
235 5 thinking; consideration 一人聞而思義
236 5 to miss; to long for 一人聞而思義
237 5 emotions 一人聞而思義
238 5 to mourn; to grieve 一人聞而思義
239 5 Si 一人聞而思義
240 5 sāi hairy [beard] 一人聞而思義
241 5 Think 一人聞而思義
242 5 volition; cetanā 一人聞而思義
243 5 consciousness, understanding; cetanā 一人聞而思義
244 5 thought; cintā 一人聞而思義
245 5 jīng to go through; to experience 一人如經義解
246 5 jīng a sutra; a scripture 一人如經義解
247 5 jīng warp 一人如經義解
248 5 jīng longitude 一人如經義解
249 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 一人如經義解
250 5 jīng a woman's period 一人如經義解
251 5 jīng to bear; to endure 一人如經義解
252 5 jīng to hang; to die by hanging 一人如經義解
253 5 jīng classics 一人如經義解
254 5 jīng to be frugal; to save 一人如經義解
255 5 jīng a classic; a scripture; canon 一人如經義解
256 5 jīng a standard; a norm 一人如經義解
257 5 jīng a section of a Confucian work 一人如經義解
258 5 jīng to measure 一人如經義解
259 5 jīng human pulse 一人如經義解
260 5 jīng menstruation; a woman's period 一人如經義解
261 5 jīng sutra; discourse 一人如經義解
262 5 qīn relatives 一人親習沙門
263 5 qīn intimate 一人親習沙門
264 5 qīn a bride 一人親習沙門
265 5 qīn parents 一人親習沙門
266 5 qīn marriage 一人親習沙門
267 5 qīn someone intimately connected to 一人親習沙門
268 5 qīn friendship 一人親習沙門
269 5 qīn Qin 一人親習沙門
270 5 qīn to be close to 一人親習沙門
271 5 qīn to love 一人親習沙門
272 5 qīn to kiss 一人親習沙門
273 5 qīn related [by blood] 一人親習沙門
274 5 qìng relatives by marriage 一人親習沙門
275 5 qīn a hazelnut tree 一人親習沙門
276 5 qīn intimately acquainted; jñāti 一人親習沙門
277 4 ér Kangxi radical 126 從佛而聽
278 4 ér as if; to seem like 從佛而聽
279 4 néng can; able 從佛而聽
280 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從佛而聽
281 4 ér to arrive; up to 從佛而聽
282 4 wén to hear 一人聞而思義
283 4 wén Wen 一人聞而思義
284 4 wén sniff at; to smell 一人聞而思義
285 4 wén to be widely known 一人聞而思義
286 4 wén to confirm; to accept 一人聞而思義
287 4 wén information 一人聞而思義
288 4 wèn famous; well known 一人聞而思義
289 4 wén knowledge; learning 一人聞而思義
290 4 wèn popularity; prestige; reputation 一人聞而思義
291 4 wén to question 一人聞而思義
292 4 wén heard; śruta 一人聞而思義
293 4 wén hearing; śruti 一人聞而思義
294 4 shǔ to count 一人不數詣道場智略沙門
295 4 shù a number; an amount 一人不數詣道場智略沙門
296 4 shù mathenatics 一人不數詣道場智略沙門
297 4 shù an ancient calculating method 一人不數詣道場智略沙門
298 4 shù several; a few 一人不數詣道場智略沙門
299 4 shǔ to allow; to permit 一人不數詣道場智略沙門
300 4 shǔ to be equal; to compare to 一人不數詣道場智略沙門
301 4 shù numerology; divination by numbers 一人不數詣道場智略沙門
302 4 shù a skill; an art 一人不數詣道場智略沙門
303 4 shù luck; fate 一人不數詣道場智略沙門
304 4 shù a rule 一人不數詣道場智略沙門
305 4 shù legal system 一人不數詣道場智略沙門
306 4 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 一人不數詣道場智略沙門
307 4 fine; detailed; dense 一人不數詣道場智略沙門
308 4 prayer beads 一人不數詣道場智略沙門
309 4 shǔ number; saṃkhyā 一人不數詣道場智略沙門
310 4 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 不利天下
311 4 天下 tiānxià authority over China 不利天下
312 4 天下 tiānxià the world 不利天下
313 4 Buddha; Awakened One 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
314 4 relating to Buddhism 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
315 4 a statue or image of a Buddha 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
316 4 a Buddhist text 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
317 4 to touch; to stroke 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
318 4 Buddha 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
319 4 Buddha; Awakened One 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
320 4 zūn to honor; to respect 是人為最上最長最尊極尊
321 4 zūn a zun; an ancient wine vessel 是人為最上最長最尊極尊
322 4 zūn a wine cup 是人為最上最長最尊極尊
323 4 zūn respected; honorable; noble; senior 是人為最上最長最尊極尊
324 4 zūn supreme; high 是人為最上最長最尊極尊
325 4 zūn grave; solemn; dignified 是人為最上最長最尊極尊
326 4 zūn bhagavat; holy one 是人為最上最長最尊極尊
327 4 zūn lord; patron; natha 是人為最上最長最尊極尊
328 4 zūn superior; śreṣṭha 是人為最上最長最尊極尊
329 4 method; way 精進法觀令習得盡
330 4 France 精進法觀令習得盡
331 4 the law; rules; regulations 精進法觀令習得盡
332 4 the teachings of the Buddha; Dharma 精進法觀令習得盡
333 4 a standard; a norm 精進法觀令習得盡
334 4 an institution 精進法觀令習得盡
335 4 to emulate 精進法觀令習得盡
336 4 magic; a magic trick 精進法觀令習得盡
337 4 punishment 精進法觀令習得盡
338 4 Fa 精進法觀令習得盡
339 4 a precedent 精進法觀令習得盡
340 4 a classification of some kinds of Han texts 精進法觀令習得盡
341 4 relating to a ceremony or rite 精進法觀令習得盡
342 4 Dharma 精進法觀令習得盡
343 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 精進法觀令習得盡
344 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 精進法觀令習得盡
345 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 精進法觀令習得盡
346 4 quality; characteristic 精進法觀令習得盡
347 4 Kangxi radical 132 不自約省
348 4 Zi 不自約省
349 4 a nose 不自約省
350 4 the beginning; the start 不自約省
351 4 origin 不自約省
352 4 to employ; to use 不自約省
353 4 to be 不自約省
354 4 self; soul; ātman 不自約省
355 4 聞法 wén fǎ to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 一人聞法受持
356 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 現世安隱和悅多行
357 4 duó many; much 現世安隱和悅多行
358 4 duō more 現世安隱和悅多行
359 4 duō excessive 現世安隱和悅多行
360 4 duō abundant 現世安隱和悅多行
361 4 duō to multiply; to acrue 現世安隱和悅多行
362 4 duō Duo 現世安隱和悅多行
363 4 duō ta 現世安隱和悅多行
364 4 sixth of 10 heavenly trunks 不知己意所入多少
365 4 Kangxi radical 49 不知己意所入多少
366 4 sixth 不知己意所入多少
367 4 self; ātman 不知己意所入多少
368 4 tīng to listen 從佛而聽
369 4 tīng to obey 從佛而聽
370 4 tīng to understand 從佛而聽
371 4 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 從佛而聽
372 4 tìng to allow; to let something take its course 從佛而聽
373 4 tīng to await 從佛而聽
374 4 tīng to acknowledge 從佛而聽
375 4 tīng information 從佛而聽
376 4 tīng a hall 從佛而聽
377 4 tīng Ting 從佛而聽
378 4 tìng to administer; to process 從佛而聽
379 4 tīng to listen; śru 從佛而聽
380 3 xiǎo xiao 悉曉其義
381 3 xiǎo dawn 悉曉其義
382 3 xiǎo to know 悉曉其義
383 3 xiǎo to tell 悉曉其義
384 3 xiǎo in the early morning 悉曉其義
385 3 xiǎo shinging; prabhāta 悉曉其義
386 3 知眾 zhī zhòng a sense of social gatherings 六知眾
387 3 jiě to loosen; to unfasten; to untie 謂能解十二部經
388 3 jiě to explain 謂能解十二部經
389 3 jiě to divide; to separate 謂能解十二部經
390 3 jiě to understand 謂能解十二部經
391 3 jiě to solve a math problem 謂能解十二部經
392 3 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 謂能解十二部經
393 3 jiě to cut; to disect 謂能解十二部經
394 3 jiě to relieve oneself 謂能解十二部經
395 3 jiě a solution 謂能解十二部經
396 3 jiè to escort 謂能解十二部經
397 3 xiè to understand; to be clear 謂能解十二部經
398 3 xiè acrobatic skills 謂能解十二部經
399 3 jiě can; able to 謂能解十二部經
400 3 jiě a stanza 謂能解十二部經
401 3 jiè to send off 謂能解十二部經
402 3 xiè Xie 謂能解十二部經
403 3 jiě exegesis 謂能解十二部經
404 3 xiè laziness 謂能解十二部經
405 3 jiè a government office 謂能解十二部經
406 3 jiè to pawn 謂能解十二部經
407 3 jiè to rent; to lease 謂能解十二部經
408 3 jiě understanding 謂能解十二部經
409 3 jiě to liberate 謂能解十二部經
410 3 知節 zhī jié a sense of moderation 四知節
411 3 信道 xìndào a signal path; a channel 一人信道
412 3 受持 shòuchí uphold 一人聞法受持
413 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 一人聞法受持
414 3 七知經 qī zhī jīng Seven Kinds of Knowledge; Qi Zhi Jing 佛說七知經
415 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說七知經
416 3 xiǎng to think 知是時可惟寂滅想
417 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 知是時可惟寂滅想
418 3 xiǎng to want 知是時可惟寂滅想
419 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 知是時可惟寂滅想
420 3 xiǎng to plan 知是時可惟寂滅想
421 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 知是時可惟寂滅想
422 3 hǎo good 一人好問經法
423 3 hào to be fond of; to be friendly 一人好問經法
424 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 一人好問經法
425 3 hǎo easy; convenient 一人好問經法
426 3 hǎo so as to 一人好問經法
427 3 hǎo friendly; kind 一人好問經法
428 3 hào to be likely to 一人好問經法
429 3 hǎo beautiful 一人好問經法
430 3 hǎo to be healthy; to be recovered 一人好問經法
431 3 hǎo remarkable; excellent 一人好問經法
432 3 hǎo suitable 一人好問經法
433 3 hào a hole in a coin or jade disk 一人好問經法
434 3 hào a fond object 一人好問經法
435 3 hǎo Good 一人好問經法
436 3 hǎo good; sādhu 一人好問經法
437 3 世間 shìjiān world; the human world 不哀世間
438 3 世間 shìjiān world 不哀世間
439 3 世間 shìjiān world; loka 不哀世間
440 3 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 一人數詣道場樂沙門
441 3 道場 dàochǎng place for spiritual practice 一人數詣道場樂沙門
442 3 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 一人數詣道場樂沙門
443 3 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 一人數詣道場樂沙門
444 3 to stand 宜坐宜立
445 3 Kangxi radical 117 宜坐宜立
446 3 erect; upright; vertical 宜坐宜立
447 3 to establish; to set up; to found 宜坐宜立
448 3 to conclude; to draw up 宜坐宜立
449 3 to ascend the throne 宜坐宜立
450 3 to designate; to appoint 宜坐宜立
451 3 to live; to exist 宜坐宜立
452 3 to erect; to stand something up 宜坐宜立
453 3 to take a stand 宜坐宜立
454 3 to cease; to stop 宜坐宜立
455 3 a two week period at the onset o feach season 宜坐宜立
456 3 stand 宜坐宜立
457 3 不受 bùshòu to not accept 一人聞法不受持
458 3 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 一人聞法不受持
459 3 知法 zhīfǎ to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha 一知法
460 2 最上 zuìshàng supreme 是人為最上最長最尊極尊
461 2 不好 bù hǎo not good 一人不好問經法
462 2 extremity 是人為最上最長最尊極尊
463 2 ridge-beam of a roof 是人為最上最長最尊極尊
464 2 to exhaust 是人為最上最長最尊極尊
465 2 a standard principle 是人為最上最長最尊極尊
466 2 pinnacle; summit; highpoint 是人為最上最長最尊極尊
467 2 pole 是人為最上最長最尊極尊
468 2 throne 是人為最上最長最尊極尊
469 2 urgent 是人為最上最長最尊極尊
470 2 an electrical pole; a node 是人為最上最長最尊極尊
471 2 highest point; parama 是人為最上最長最尊極尊
472 2 gain; advantage; benefit 愍傷世間利寧天人
473 2 profit 愍傷世間利寧天人
474 2 sharp 愍傷世間利寧天人
475 2 to benefit; to serve 愍傷世間利寧天人
476 2 Li 愍傷世間利寧天人
477 2 to be useful 愍傷世間利寧天人
478 2 smooth; without a hitch 愍傷世間利寧天人
479 2 benefit; hita 愍傷世間利寧天人
480 2 不解 bùjiě to not understand 不解十二部經
481 2 不解 bùjiě to not loosen 不解十二部經
482 2 不解 bùjiě to not save; to not help 不解十二部經
483 2 zuò to sit 能節出入坐起行步
484 2 zuò to ride 能節出入坐起行步
485 2 zuò to visit 能節出入坐起行步
486 2 zuò a seat 能節出入坐起行步
487 2 zuò to hold fast to; to stick to 能節出入坐起行步
488 2 zuò to be in a position 能節出入坐起行步
489 2 zuò to convict; to try 能節出入坐起行步
490 2 zuò to stay 能節出入坐起行步
491 2 zuò to kneel 能節出入坐起行步
492 2 zuò to violate 能節出入坐起行步
493 2 zuò to sit; niṣad 能節出入坐起行步
494 2 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 能節出入坐起行步
495 2 zuì superior 是人為最上最長最尊極尊
496 2 zuì top place 是人為最上最長最尊極尊
497 2 zuì to assemble together 是人為最上最長最尊極尊
498 2 five 五自知
499 2 fifth musical note 五自知
500 2 Wu 五自知

Frequencies of all Words

Top 915

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 26 rén person; people; a human being 七知人
2 26 rén Kangxi radical 9 七知人
3 26 rén a kind of person 七知人
4 26 rén everybody 七知人
5 26 rén adult 七知人
6 26 rén somebody; others 七知人
7 26 rén an upright person 七知人
8 26 rén person; manuṣya 七知人
9 22 one 一知法
10 22 Kangxi radical 1 一知法
11 22 as soon as; all at once 一知法
12 22 pure; concentrated 一知法
13 22 whole; all 一知法
14 22 first 一知法
15 22 the same 一知法
16 22 each 一知法
17 22 certain 一知法
18 22 throughout 一知法
19 22 used in between a reduplicated verb 一知法
20 22 sole; single 一知法
21 22 a very small amount 一知法
22 22 Yi 一知法
23 22 other 一知法
24 22 to unify 一知法
25 22 accidentally; coincidentally 一知法
26 22 abruptly; suddenly 一知法
27 22 or 一知法
28 22 one; eka 一知法
29 20 wèi for; to 是為知法
30 20 wèi because of 是為知法
31 20 wéi to act as; to serve 是為知法
32 20 wéi to change into; to become 是為知法
33 20 wéi to be; is 是為知法
34 20 wéi to do 是為知法
35 20 wèi for 是為知法
36 20 wèi because of; for; to 是為知法
37 20 wèi to 是為知法
38 20 wéi in a passive construction 是為知法
39 20 wéi forming a rehetorical question 是為知法
40 20 wéi forming an adverb 是為知法
41 20 wéi to add emphasis 是為知法
42 20 wèi to support; to help 是為知法
43 20 wéi to govern 是為知法
44 20 wèi to be; bhū 是為知法
45 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 不知相彼眾隨時宜者
46 19 zhě that 不知相彼眾隨時宜者
47 19 zhě nominalizing function word 不知相彼眾隨時宜者
48 19 zhě used to mark a definition 不知相彼眾隨時宜者
49 19 zhě used to mark a pause 不知相彼眾隨時宜者
50 19 zhě topic marker; that; it 不知相彼眾隨時宜者
51 19 zhuó according to 不知相彼眾隨時宜者
52 19 zhě ca 不知相彼眾隨時宜者
53 18 稱譽 chēngyù to praise 信道者可稱譽
54 16 not; no 彼彼所說不曉不解
55 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 彼彼所說不曉不解
56 16 as a correlative 彼彼所說不曉不解
57 16 no (answering a question) 彼彼所說不曉不解
58 16 forms a negative adjective from a noun 彼彼所說不曉不解
59 16 at the end of a sentence to form a question 彼彼所說不曉不解
60 16 to form a yes or no question 彼彼所說不曉不解
61 16 infix potential marker 彼彼所說不曉不解
62 16 no; na 彼彼所說不曉不解
63 12 yuē to speak; to say 一曰文
64 12 yuē Kangxi radical 73 一曰文
65 12 yuē to be called 一曰文
66 12 yuē particle without meaning 一曰文
67 12 yuē said; ukta 一曰文
68 12 shì is; are; am; to be 是為知法
69 12 shì is exactly 是為知法
70 12 shì is suitable; is in contrast 是為知法
71 12 shì this; that; those 是為知法
72 12 shì really; certainly 是為知法
73 12 shì correct; yes; affirmative 是為知法
74 12 shì true 是為知法
75 12 shì is; has; exists 是為知法
76 12 shì used between repetitions of a word 是為知法
77 12 shì a matter; an affair 是為知法
78 12 shì Shi 是為知法
79 12 shì is; bhū 是為知法
80 12 shì this; idam 是為知法
81 11 can; may; permissible 知是時可惟寂滅想
82 11 but 知是時可惟寂滅想
83 11 such; so 知是時可惟寂滅想
84 11 able to; possibly 知是時可惟寂滅想
85 11 to approve; to permit 知是時可惟寂滅想
86 11 to be worth 知是時可惟寂滅想
87 11 to suit; to fit 知是時可惟寂滅想
88 11 khan 知是時可惟寂滅想
89 11 to recover 知是時可惟寂滅想
90 11 to act as 知是時可惟寂滅想
91 11 to be worth; to deserve 知是時可惟寂滅想
92 11 approximately; probably 知是時可惟寂滅想
93 11 expresses doubt 知是時可惟寂滅想
94 11 really; truely 知是時可惟寂滅想
95 11 used to add emphasis 知是時可惟寂滅想
96 11 beautiful 知是時可惟寂滅想
97 11 Ke 知是時可惟寂滅想
98 11 used to ask a question 知是時可惟寂滅想
99 11 can; may; śakta 知是時可惟寂滅想
100 11 liǎng two 如有兩人
101 11 liǎng unit of weight equal to 50 grams 如有兩人
102 11 liǎng both; mutual 如有兩人
103 11 liǎng a few 如有兩人
104 11 liǎng two; pair; dvi; dvaya 如有兩人
105 11 yǒu is; are; to exist 有七法道弟子
106 11 yǒu to have; to possess 有七法道弟子
107 11 yǒu indicates an estimate 有七法道弟子
108 11 yǒu indicates a large quantity 有七法道弟子
109 11 yǒu indicates an affirmative response 有七法道弟子
110 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有七法道弟子
111 11 yǒu used to compare two things 有七法道弟子
112 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有七法道弟子
113 11 yǒu used before the names of dynasties 有七法道弟子
114 11 yǒu a certain thing; what exists 有七法道弟子
115 11 yǒu multiple of ten and ... 有七法道弟子
116 11 yǒu abundant 有七法道弟子
117 11 yǒu purposeful 有七法道弟子
118 11 yǒu You 有七法道弟子
119 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 有七法道弟子
120 11 yǒu becoming; bhava 有七法道弟子
121 10 meaning; sense 二知義
122 10 justice; right action; righteousness 二知義
123 10 artificial; man-made; fake 二知義
124 10 chivalry; generosity 二知義
125 10 just; righteous 二知義
126 10 adopted 二知義
127 10 a relationship 二知義
128 10 volunteer 二知義
129 10 something suitable 二知義
130 10 a martyr 二知義
131 10 a law 二知義
132 10 Yi 二知義
133 10 Righteousness 二知義
134 10 aim; artha 二知義
135 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 彼彼所說經法
136 10 suǒ an office; an institute 彼彼所說經法
137 10 suǒ introduces a relative clause 彼彼所說經法
138 10 suǒ it 彼彼所說經法
139 10 suǒ if; supposing 彼彼所說經法
140 10 suǒ a few; various; some 彼彼所說經法
141 10 suǒ a place; a location 彼彼所說經法
142 10 suǒ indicates a passive voice 彼彼所說經法
143 10 suǒ that which 彼彼所說經法
144 10 suǒ an ordinal number 彼彼所說經法
145 10 suǒ meaning 彼彼所說經法
146 10 suǒ garrison 彼彼所說經法
147 10 suǒ place; pradeśa 彼彼所說經法
148 10 suǒ that which; yad 彼彼所說經法
149 9 bèi contemporaries; generation; lifetime 信道有兩輩
150 9 bèi generation; lifetime 信道有兩輩
151 9 bèi an array of things 信道有兩輩
152 9 bèi a class of thing; a kind of person 信道有兩輩
153 9 bèi to compare 信道有兩輩
154 9 bèi plural marker 信道有兩輩
155 9 bèi kind of; bhāgīya 信道有兩輩
156 9 no 不信者無稱譽
157 9 Kangxi radical 71 不信者無稱譽
158 9 to not have; without 不信者無稱譽
159 9 has not yet 不信者無稱譽
160 9 mo 不信者無稱譽
161 9 do not 不信者無稱譽
162 9 not; -less; un- 不信者無稱譽
163 9 regardless of 不信者無稱譽
164 9 to not have 不信者無稱譽
165 9 um 不信者無稱譽
166 9 Wu 不信者無稱譽
167 9 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 不信者無稱譽
168 9 not; non- 不信者無稱譽
169 9 mo 不信者無稱譽
170 9 zhī to know 二知義
171 9 zhī to comprehend 二知義
172 9 zhī to inform; to tell 二知義
173 9 zhī to administer 二知義
174 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 二知義
175 9 zhī to be close friends 二知義
176 9 zhī to feel; to sense; to perceive 二知義
177 9 zhī to receive; to entertain 二知義
178 9 zhī knowledge 二知義
179 9 zhī consciousness; perception 二知義
180 9 zhī a close friend 二知義
181 9 zhì wisdom 二知義
182 9 zhì Zhi 二知義
183 9 zhī to appreciate 二知義
184 9 zhī to make known 二知義
185 9 zhī to have control over 二知義
186 9 zhī to expect; to foresee 二知義
187 9 zhī Understanding 二知義
188 9 zhī know; jña 二知義
189 8 何謂 héwèi what is the meaning of? 何謂七法
190 8 何謂 héwèi why? 何謂七法
191 8 何謂 héwèi what are you saying? 何謂七法
192 8 何謂 héwèi what? 何謂七法
193 8 néng can; able 謂能解十二部經
194 8 néng ability; capacity 謂能解十二部經
195 8 néng a mythical bear-like beast 謂能解十二部經
196 8 néng energy 謂能解十二部經
197 8 néng function; use 謂能解十二部經
198 8 néng may; should; permitted to 謂能解十二部經
199 8 néng talent 謂能解十二部經
200 8 néng expert at 謂能解十二部經
201 8 néng to be in harmony 謂能解十二部經
202 8 néng to tend to; to care for 謂能解十二部經
203 8 néng to reach; to arrive at 謂能解十二部經
204 8 néng as long as; only 謂能解十二部經
205 8 néng even if 謂能解十二部經
206 8 néng but 謂能解十二部經
207 8 néng in this way 謂能解十二部經
208 8 néng to be able; śak 謂能解十二部經
209 8 néng skilful; pravīṇa 謂能解十二部經
210 7 shí time; a point or period of time 三知時
211 7 shí a season; a quarter of a year 三知時
212 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 三知時
213 7 shí at that time 三知時
214 7 shí fashionable 三知時
215 7 shí fate; destiny; luck 三知時
216 7 shí occasion; opportunity; chance 三知時
217 7 shí tense 三知時
218 7 shí particular; special 三知時
219 7 shí to plant; to cultivate 三知時
220 7 shí hour (measure word) 三知時
221 7 shí an era; a dynasty 三知時
222 7 shí time [abstract] 三知時
223 7 shí seasonal 三知時
224 7 shí frequently; often 三知時
225 7 shí occasionally; sometimes 三知時
226 7 shí on time 三知時
227 7 shí this; that 三知時
228 7 shí to wait upon 三知時
229 7 shí hour 三知時
230 7 shí appropriate; proper; timely 三知時
231 7 shí Shi 三知時
232 7 shí a present; currentlt 三知時
233 7 shí time; kāla 三知時
234 7 shí at that time; samaya 三知時
235 7 shí then; atha 三知時
236 7 zhòng many; numerous 能知彼眾若君子眾
237 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 能知彼眾若君子眾
238 7 zhòng general; common; public 能知彼眾若君子眾
239 7 zhòng many; all; sarva 能知彼眾若君子眾
240 7 不知 bùzhī do not know 為不知法
241 7 不知 bùzhī unknowingly 為不知法
242 7 that; those 彼彼所說經法
243 7 another; the other 彼彼所說經法
244 7 that; tad 彼彼所說經法
245 7 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 若沙門眾
246 7 沙門 shāmén sramana 若沙門眾
247 7 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 若沙門眾
248 7 ān calm; still; quiet; peaceful 一人但自安己
249 7 ān to calm; to pacify 一人但自安己
250 7 ān where 一人但自安己
251 7 ān safe; secure 一人但自安己
252 7 ān comfortable; happy 一人但自安己
253 7 ān to find a place for 一人但自安己
254 7 ān to install; to fix; to fit 一人但自安己
255 7 ān to be content 一人但自安己
256 7 ān to cherish 一人但自安己
257 7 ān to bestow; to confer 一人但自安己
258 7 ān amphetamine 一人但自安己
259 7 ān ampere 一人但自安己
260 7 ān to add; to submit 一人但自安己
261 7 ān to reside; to live at 一人但自安己
262 7 ān to be used to; to be familiar with 一人但自安己
263 7 ān how; why 一人但自安己
264 7 ān thus; so; therefore 一人但自安己
265 7 ān deliberately 一人但自安己
266 7 ān naturally 一人但自安己
267 7 ān an 一人但自安己
268 7 ān Ease 一人但自安己
269 7 ān e 一人但自安己
270 7 ān an 一人但自安己
271 7 ān peace 一人但自安己
272 6 自知 zìzhī to know for oneself 五自知
273 6 proper; suitable; appropriate 宜坐宜立
274 6 to be amiable 宜坐宜立
275 6 a suitable thing; arrangements 宜坐宜立
276 6 to share 宜坐宜立
277 6 should 宜坐宜立
278 6 no doubt; of course 宜坐宜立
279 6 Yi 宜坐宜立
280 6 cooking of meat and fish 宜坐宜立
281 6 nearly; almost 宜坐宜立
282 6 suitable; pathya 宜坐宜立
283 5 ruò to seem; to be like; as 能知彼眾若君子眾
284 5 ruò seemingly 能知彼眾若君子眾
285 5 ruò if 能知彼眾若君子眾
286 5 ruò you 能知彼眾若君子眾
287 5 ruò this; that 能知彼眾若君子眾
288 5 ruò and; or 能知彼眾若君子眾
289 5 ruò as for; pertaining to 能知彼眾若君子眾
290 5 pomegranite 能知彼眾若君子眾
291 5 ruò to choose 能知彼眾若君子眾
292 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 能知彼眾若君子眾
293 5 ruò thus 能知彼眾若君子眾
294 5 ruò pollia 能知彼眾若君子眾
295 5 ruò Ruo 能知彼眾若君子眾
296 5 ruò only then 能知彼眾若君子眾
297 5 ja 能知彼眾若君子眾
298 5 jñā 能知彼眾若君子眾
299 5 ruò if; yadi 能知彼眾若君子眾
300 5 義解 yìjiě notes explaining the meaning of words or text 一人如經義解
301 5 愛敬 àijìng to love and revere 一人愛敬沙門
302 5 側耳 cèěr to bend an ear (to); to listen 一人側耳聽
303 5 to go to; to arrive; to reach 一人數詣道場樂沙門
304 5 an achievement; an accomplishment 一人數詣道場樂沙門
305 5 to visit 一人數詣道場樂沙門
306 5 purposeful 一人數詣道場樂沙門
307 5 to go to; upasaṃkram 一人數詣道場樂沙門
308 5 wèn to ask 一人好問經法
309 5 wèn to inquire after 一人好問經法
310 5 wèn to interrogate 一人好問經法
311 5 wèn to hold responsible 一人好問經法
312 5 wèn to request something 一人好問經法
313 5 wèn to rebuke 一人好問經法
314 5 wèn to send an official mission bearing gifts 一人好問經法
315 5 wèn news 一人好問經法
316 5 wèn to propose marriage 一人好問經法
317 5 wén to inform 一人好問經法
318 5 wèn to research 一人好問經法
319 5 wèn Wen 一人好問經法
320 5 wèn to 一人好問經法
321 5 wèn a question 一人好問經法
322 5 wèn ask; prccha 一人好問經法
323 5 xíng to walk 現世安隱和悅多行
324 5 xíng capable; competent 現世安隱和悅多行
325 5 háng profession 現世安隱和悅多行
326 5 háng line; row 現世安隱和悅多行
327 5 xíng Kangxi radical 144 現世安隱和悅多行
328 5 xíng to travel 現世安隱和悅多行
329 5 xìng actions; conduct 現世安隱和悅多行
330 5 xíng to do; to act; to practice 現世安隱和悅多行
331 5 xíng all right; OK; okay 現世安隱和悅多行
332 5 háng horizontal line 現世安隱和悅多行
333 5 héng virtuous deeds 現世安隱和悅多行
334 5 hàng a line of trees 現世安隱和悅多行
335 5 hàng bold; steadfast 現世安隱和悅多行
336 5 xíng to move 現世安隱和悅多行
337 5 xíng to put into effect; to implement 現世安隱和悅多行
338 5 xíng travel 現世安隱和悅多行
339 5 xíng to circulate 現世安隱和悅多行
340 5 xíng running script; running script 現世安隱和悅多行
341 5 xíng temporary 現世安隱和悅多行
342 5 xíng soon 現世安隱和悅多行
343 5 háng rank; order 現世安隱和悅多行
344 5 háng a business; a shop 現世安隱和悅多行
345 5 xíng to depart; to leave 現世安隱和悅多行
346 5 xíng to experience 現世安隱和悅多行
347 5 xíng path; way 現世安隱和悅多行
348 5 xíng xing; ballad 現世安隱和悅多行
349 5 xíng a round [of drinks] 現世安隱和悅多行
350 5 xíng Xing 現世安隱和悅多行
351 5 xíng moreover; also 現世安隱和悅多行
352 5 xíng Practice 現世安隱和悅多行
353 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 現世安隱和悅多行
354 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 現世安隱和悅多行
355 5 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛告諸比丘
356 5 to fly 一人親習沙門
357 5 to practice; to exercise 一人親習沙門
358 5 to be familiar with 一人親習沙門
359 5 a habit; a custom 一人親習沙門
360 5 a trusted aide; a close acquaintance 一人親習沙門
361 5 frequently; constantly; regularly; often 一人親習沙門
362 5 to teach 一人親習沙門
363 5 flapping 一人親習沙門
364 5 Xi 一人親習沙門
365 5 cultivated; bhāvita 一人親習沙門
366 5 latent tendencies; predisposition 一人親習沙門
367 5 to think; consider; to ponder 一人聞而思義
368 5 particle 一人聞而思義
369 5 thinking; consideration 一人聞而思義
370 5 to miss; to long for 一人聞而思義
371 5 emotions 一人聞而思義
372 5 to mourn; to grieve 一人聞而思義
373 5 Si 一人聞而思義
374 5 sāi hairy [beard] 一人聞而思義
375 5 Think 一人聞而思義
376 5 volition; cetanā 一人聞而思義
377 5 consciousness, understanding; cetanā 一人聞而思義
378 5 thought; cintā 一人聞而思義
379 5 jīng to go through; to experience 一人如經義解
380 5 jīng a sutra; a scripture 一人如經義解
381 5 jīng warp 一人如經義解
382 5 jīng longitude 一人如經義解
383 5 jīng often; regularly; frequently 一人如經義解
384 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 一人如經義解
385 5 jīng a woman's period 一人如經義解
386 5 jīng to bear; to endure 一人如經義解
387 5 jīng to hang; to die by hanging 一人如經義解
388 5 jīng classics 一人如經義解
389 5 jīng to be frugal; to save 一人如經義解
390 5 jīng a classic; a scripture; canon 一人如經義解
391 5 jīng a standard; a norm 一人如經義解
392 5 jīng a section of a Confucian work 一人如經義解
393 5 jīng to measure 一人如經義解
394 5 jīng human pulse 一人如經義解
395 5 jīng menstruation; a woman's period 一人如經義解
396 5 jīng sutra; discourse 一人如經義解
397 5 qīn relatives 一人親習沙門
398 5 qīn intimate 一人親習沙門
399 5 qīn a bride 一人親習沙門
400 5 qīn parents 一人親習沙門
401 5 qīn marriage 一人親習沙門
402 5 qīn personally 一人親習沙門
403 5 qīn someone intimately connected to 一人親習沙門
404 5 qīn friendship 一人親習沙門
405 5 qīn Qin 一人親習沙門
406 5 qīn to be close to 一人親習沙門
407 5 qīn to love 一人親習沙門
408 5 qīn to kiss 一人親習沙門
409 5 qīn related [by blood] 一人親習沙門
410 5 qìng relatives by marriage 一人親習沙門
411 5 qīn a hazelnut tree 一人親習沙門
412 5 qīn intimately acquainted; jñāti 一人親習沙門
413 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 從佛而聽
414 4 ér Kangxi radical 126 從佛而聽
415 4 ér you 從佛而聽
416 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 從佛而聽
417 4 ér right away; then 從佛而聽
418 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 從佛而聽
419 4 ér if; in case; in the event that 從佛而聽
420 4 ér therefore; as a result; thus 從佛而聽
421 4 ér how can it be that? 從佛而聽
422 4 ér so as to 從佛而聽
423 4 ér only then 從佛而聽
424 4 ér as if; to seem like 從佛而聽
425 4 néng can; able 從佛而聽
426 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從佛而聽
427 4 ér me 從佛而聽
428 4 ér to arrive; up to 從佛而聽
429 4 ér possessive 從佛而聽
430 4 ér and; ca 從佛而聽
431 4 wén to hear 一人聞而思義
432 4 wén Wen 一人聞而思義
433 4 wén sniff at; to smell 一人聞而思義
434 4 wén to be widely known 一人聞而思義
435 4 wén to confirm; to accept 一人聞而思義
436 4 wén information 一人聞而思義
437 4 wèn famous; well known 一人聞而思義
438 4 wén knowledge; learning 一人聞而思義
439 4 wèn popularity; prestige; reputation 一人聞而思義
440 4 wén to question 一人聞而思義
441 4 wén heard; śruta 一人聞而思義
442 4 wén hearing; śruti 一人聞而思義
443 4 such as; for example; for instance 如有兩人
444 4 if 如有兩人
445 4 in accordance with 如有兩人
446 4 to be appropriate; should; with regard to 如有兩人
447 4 this 如有兩人
448 4 it is so; it is thus; can be compared with 如有兩人
449 4 to go to 如有兩人
450 4 to meet 如有兩人
451 4 to appear; to seem; to be like 如有兩人
452 4 at least as good as 如有兩人
453 4 and 如有兩人
454 4 or 如有兩人
455 4 but 如有兩人
456 4 then 如有兩人
457 4 naturally 如有兩人
458 4 expresses a question or doubt 如有兩人
459 4 you 如有兩人
460 4 the second lunar month 如有兩人
461 4 in; at 如有兩人
462 4 Ru 如有兩人
463 4 Thus 如有兩人
464 4 thus; tathā 如有兩人
465 4 like; iva 如有兩人
466 4 suchness; tathatā 如有兩人
467 4 shǔ to count 一人不數詣道場智略沙門
468 4 shù a number; an amount 一人不數詣道場智略沙門
469 4 shuò frequently; repeatedly 一人不數詣道場智略沙門
470 4 shù mathenatics 一人不數詣道場智略沙門
471 4 shù an ancient calculating method 一人不數詣道場智略沙門
472 4 shù several; a few 一人不數詣道場智略沙門
473 4 shǔ to allow; to permit 一人不數詣道場智略沙門
474 4 shǔ to be equal; to compare to 一人不數詣道場智略沙門
475 4 shù numerology; divination by numbers 一人不數詣道場智略沙門
476 4 shù a skill; an art 一人不數詣道場智略沙門
477 4 shù luck; fate 一人不數詣道場智略沙門
478 4 shù a rule 一人不數詣道場智略沙門
479 4 shù legal system 一人不數詣道場智略沙門
480 4 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 一人不數詣道場智略沙門
481 4 shǔ outstanding 一人不數詣道場智略沙門
482 4 fine; detailed; dense 一人不數詣道場智略沙門
483 4 prayer beads 一人不數詣道場智略沙門
484 4 shǔ number; saṃkhyā 一人不數詣道場智略沙門
485 4 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 不利天下
486 4 天下 tiānxià authority over China 不利天下
487 4 天下 tiānxià the world 不利天下
488 4 Buddha; Awakened One 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
489 4 relating to Buddhism 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
490 4 a statue or image of a Buddha 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
491 4 a Buddhist text 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
492 4 to touch; to stroke 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
493 4 Buddha 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
494 4 Buddha; Awakened One 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
495 4 zūn to honor; to respect 是人為最上最長最尊極尊
496 4 zūn measure word for cannons and statues 是人為最上最長最尊極尊
497 4 zūn a zun; an ancient wine vessel 是人為最上最長最尊極尊
498 4 zūn a wine cup 是人為最上最長最尊極尊
499 4 zūn respected; honorable; noble; senior 是人為最上最長最尊極尊
500 4 zūn supreme; high 是人為最上最長最尊極尊

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
one; eka
wèi to be; bhū
zhě ca
no; na
yuē said; ukta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
can; may; śakta
liǎng two; pair; dvi; dvaya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
七知经 七知經 113 Seven Kinds of Knowledge; Qi Zhi Jing
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
本起 98 jātaka; a jātaka story
别知 別知 98 distinguish
不如法 98 counterto moral principles
道弟子 100 monk
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
经法 經法 106 canonical teachings
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
七知 113 seven dharmas; seven teachings
如法 114 In Accord With
十二部经 十二部經 115 twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga
受法 115 to receive the Dharma
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
所行 115 actions; practice
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
知节 知節 122 a sense of moderation
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
诸比丘 諸比丘 122 monks
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara