Glossary and Vocabulary for Fo Shuo He Diao A Na Han Jing 佛說呵雕阿那鋡經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 ā to groan 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
2 18 ā a 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
3 18 ē to flatter 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
4 18 ē river bank 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
5 18 ē beam; pillar 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
6 18 ē a hillslope; a mound 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
7 18 ē a turning point; a turn; a bend in a river 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
8 18 ē E 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
9 18 ē to depend on 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
10 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
11 18 ē a buttress 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
12 18 ē be partial to 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
13 18 ē thick silk 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
14 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
15 18 hán to receive; to contain; to hold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
16 18 diāo to engrave; to carve 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
17 18 diāo an eagle; a vulture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
18 18 diāo a sculpture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
19 18 diāo Diao 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
20 18 diāo decorated with colored paint 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
21 18 diāo crafty; cunning 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
22 18 he 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
23 18 to scold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
24 18 a yawn 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
25 18 ha 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
26 18 yawn; vijṛmbhā 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
27 18 la 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
28 18 No 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
29 18 nuó to move 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
30 18 nuó much 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
31 18 nuó stable; quiet 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
32 18 na 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
33 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
34 14 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇陀恒
35 14 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
36 14 a Buddhist text 佛在舍衛國祇陀恒
37 14 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇陀恒
38 14 Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
39 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
40 14 infix potential marker 不答天王
41 12 self 我常奉行佛所說四事
42 12 [my] dear 我常奉行佛所說四事
43 12 Wo 我常奉行佛所說四事
44 12 self; atman; attan 我常奉行佛所說四事
45 12 ga 我常奉行佛所說四事
46 11 yán to speak; to say; said 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
47 11 yán language; talk; words; utterance; speech 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
48 11 yán Kangxi radical 149 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
49 11 yán phrase; sentence 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
50 11 yán a word; a syllable 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
51 11 yán a theory; a doctrine 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
52 11 yán to regard as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
53 11 yán to act as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
54 11 yán word; vacana 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
55 11 yán speak; vad 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
56 11 desire 不求不欲令人知
57 11 to desire; to wish 不求不欲令人知
58 11 to desire; to intend 不求不欲令人知
59 11 lust 不求不欲令人知
60 11 desire; intention; wish; kāma 不求不欲令人知
61 10 令人 lìngrén to cause one to; to lead one to 不求不欲令人知
62 10 wéi to act as; to serve 舍利弗為說經
63 10 wéi to change into; to become 舍利弗為說經
64 10 wéi to be; is 舍利弗為說經
65 10 wéi to do 舍利弗為說經
66 10 wèi to support; to help 舍利弗為說經
67 10 wéi to govern 舍利弗為說經
68 10 wèi to be; bhū 舍利弗為說經
69 9 zhī to know 不求不欲令人知
70 9 zhī to comprehend 不求不欲令人知
71 9 zhī to inform; to tell 不求不欲令人知
72 9 zhī to administer 不求不欲令人知
73 9 zhī to distinguish; to discern 不求不欲令人知
74 9 zhī to be close friends 不求不欲令人知
75 9 zhī to feel; to sense; to perceive 不求不欲令人知
76 9 zhī to receive; to entertain 不求不欲令人知
77 9 zhī knowledge 不求不欲令人知
78 9 zhī consciousness; perception 不求不欲令人知
79 9 zhī a close friend 不求不欲令人知
80 9 zhì wisdom 不求不欲令人知
81 9 zhì Zhi 不求不欲令人知
82 9 zhī Understanding 不求不欲令人知
83 9 zhī know; jña 不求不欲令人知
84 9 zhě ca 三者
85 8 白衣 bái yī white robes 邊有白衣無
86 8 白衣 bái yī common people 邊有白衣無
87 8 白衣 bái yī servant 邊有白衣無
88 8 白衣 bái yī lay people; the laity 邊有白衣無
89 8 白衣 bái yī white-robed; avadatavasana 邊有白衣無
90 7 zuò to sit 作禮已却坐
91 7 zuò to ride 作禮已却坐
92 7 zuò to visit 作禮已却坐
93 7 zuò a seat 作禮已却坐
94 7 zuò to hold fast to; to stick to 作禮已却坐
95 7 zuò to be in a position 作禮已却坐
96 7 zuò to convict; to try 作禮已却坐
97 7 zuò to stay 作禮已却坐
98 7 zuò to kneel 作禮已却坐
99 7 zuò to violate 作禮已却坐
100 7 zuò to sit; niṣad 作禮已却坐
101 7 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 作禮已却坐
102 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛邊有一比丘
103 7 比丘 bǐqiū bhiksu 佛邊有一比丘
104 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛邊有一比丘
105 6 稱譽 chēngyù to praise 共稱譽呵雕阿那鋡功德
106 6 zhì Kangxi radical 133 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
107 6 zhì to arrive 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
108 6 zhì approach; upagama 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
109 6 to go back; to return 復至佛所
110 6 to resume; to restart 復至佛所
111 6 to do in detail 復至佛所
112 6 to restore 復至佛所
113 6 to respond; to reply to 復至佛所
114 6 Fu; Return 復至佛所
115 6 to retaliate; to reciprocate 復至佛所
116 6 to avoid forced labor or tax 復至佛所
117 6 Fu 復至佛所
118 6 doubled; to overlapping; folded 復至佛所
119 6 a lined garment with doubled thickness 復至佛所
120 5 Kangxi radical 49 作禮已却坐
121 5 to bring to an end; to stop 作禮已却坐
122 5 to complete 作禮已却坐
123 5 to demote; to dismiss 作禮已却坐
124 5 to recover from an illness 作禮已却坐
125 5 former; pūrvaka 作禮已却坐
126 5 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics 舍利弗為說經
127 5 wèn to ask 佛問呵雕阿那鋡
128 5 wèn to inquire after 佛問呵雕阿那鋡
129 5 wèn to interrogate 佛問呵雕阿那鋡
130 5 wèn to hold responsible 佛問呵雕阿那鋡
131 5 wèn to request something 佛問呵雕阿那鋡
132 5 wèn to rebuke 佛問呵雕阿那鋡
133 5 wèn to send an official mission bearing gifts 佛問呵雕阿那鋡
134 5 wèn news 佛問呵雕阿那鋡
135 5 wèn to propose marriage 佛問呵雕阿那鋡
136 5 wén to inform 佛問呵雕阿那鋡
137 5 wèn to research 佛問呵雕阿那鋡
138 5 wèn Wen 佛問呵雕阿那鋡
139 5 wèn a question 佛問呵雕阿那鋡
140 5 wèn ask; prccha 佛問呵雕阿那鋡
141 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我常奉行佛所說四事
142 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我常奉行佛所說四事
143 5 shuì to persuade 我常奉行佛所說四事
144 5 shuō to teach; to recite; to explain 我常奉行佛所說四事
145 5 shuō a doctrine; a theory 我常奉行佛所說四事
146 5 shuō to claim; to assert 我常奉行佛所說四事
147 5 shuō allocution 我常奉行佛所說四事
148 5 shuō to criticize; to scold 我常奉行佛所說四事
149 5 shuō to indicate; to refer to 我常奉行佛所說四事
150 5 shuō speach; vāda 我常奉行佛所說四事
151 5 shuō to speak; bhāṣate 我常奉行佛所說四事
152 5 shuō to instruct 我常奉行佛所說四事
153 4 功德 gōngdé achievements and virtue 若有何功德
154 4 功德 gōngdé merit 若有何功德
155 4 功德 gōngdé quality; guṇa 若有何功德
156 4 功德 gōngdé merit; puṇya 若有何功德
157 4 正使 zhèngshǐ Chief Envoy 正使有白衣
158 4 便 biàn convenient; handy; easy 便得等心
159 4 便 biàn advantageous 便得等心
160 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便得等心
161 4 便 pián fat; obese 便得等心
162 4 便 biàn to make easy 便得等心
163 4 便 biàn an unearned advantage 便得等心
164 4 便 biàn ordinary; plain 便得等心
165 4 便 biàn in passing 便得等心
166 4 便 biàn informal 便得等心
167 4 便 biàn appropriate; suitable 便得等心
168 4 便 biàn an advantageous occasion 便得等心
169 4 便 biàn stool 便得等心
170 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便得等心
171 4 便 biàn proficient; skilled 便得等心
172 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便得等心
173 4 qián front 呼諸人客奴婢坐著前
174 4 qián former; the past 呼諸人客奴婢坐著前
175 4 qián to go forward 呼諸人客奴婢坐著前
176 4 qián preceding 呼諸人客奴婢坐著前
177 4 qián before; earlier; prior 呼諸人客奴婢坐著前
178 4 qián to appear before 呼諸人客奴婢坐著前
179 4 qián future 呼諸人客奴婢坐著前
180 4 qián top; first 呼諸人客奴婢坐著前
181 4 qián battlefront 呼諸人客奴婢坐著前
182 4 qián before; former; pūrva 呼諸人客奴婢坐著前
183 4 qián facing; mukha 呼諸人客奴婢坐著前
184 4 shě to give 呵雕阿那鋡還歸入舍
185 4 shě to give up; to abandon 呵雕阿那鋡還歸入舍
186 4 shě a house; a home; an abode 呵雕阿那鋡還歸入舍
187 4 shè my 呵雕阿那鋡還歸入舍
188 4 shě equanimity 呵雕阿那鋡還歸入舍
189 4 shè my house 呵雕阿那鋡還歸入舍
190 4 shě to to shoot; to fire; to launch 呵雕阿那鋡還歸入舍
191 4 shè to leave 呵雕阿那鋡還歸入舍
192 4 shě She 呵雕阿那鋡還歸入舍
193 4 shè disciple 呵雕阿那鋡還歸入舍
194 4 shè a barn; a pen 呵雕阿那鋡還歸入舍
195 4 shè to reside 呵雕阿那鋡還歸入舍
196 4 shè to stop; to halt; to cease 呵雕阿那鋡還歸入舍
197 4 shè to find a place for; to arrange 呵雕阿那鋡還歸入舍
198 4 shě Give 呵雕阿那鋡還歸入舍
199 4 shě abandoning; prahāṇa 呵雕阿那鋡還歸入舍
200 4 shě house; gṛha 呵雕阿那鋡還歸入舍
201 4 shě equanimity; upeksa 呵雕阿那鋡還歸入舍
202 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
203 4 zhōng medium; medium sized 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
204 4 zhōng China 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
205 4 zhòng to hit the mark 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
206 4 zhōng midday 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
207 4 zhōng inside 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
208 4 zhōng during 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
209 4 zhōng Zhong 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
210 4 zhōng intermediary 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
211 4 zhōng half 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
212 4 zhòng to reach; to attain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
213 4 zhòng to suffer; to infect 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
214 4 zhòng to obtain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
215 4 zhòng to pass an exam 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
216 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
217 4 四事 sìshì the four necessities 我常奉行佛所說四事
218 4 無有 wú yǒu there is not 無有過是四事
219 4 無有 wú yǒu non-existence 無有過是四事
220 3 suǒ a few; various; some 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
221 3 suǒ a place; a location 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
222 3 suǒ indicates a passive voice 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
223 3 suǒ an ordinal number 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
224 3 suǒ meaning 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
225 3 suǒ garrison 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
226 3 suǒ place; pradeśa 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
227 3 shàng top; a high position 復上殿呼諸持藏人
228 3 shang top; the position on or above something 復上殿呼諸持藏人
229 3 shàng to go up; to go forward 復上殿呼諸持藏人
230 3 shàng shang 復上殿呼諸持藏人
231 3 shàng previous; last 復上殿呼諸持藏人
232 3 shàng high; higher 復上殿呼諸持藏人
233 3 shàng advanced 復上殿呼諸持藏人
234 3 shàng a monarch; a sovereign 復上殿呼諸持藏人
235 3 shàng time 復上殿呼諸持藏人
236 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 復上殿呼諸持藏人
237 3 shàng far 復上殿呼諸持藏人
238 3 shàng big; as big as 復上殿呼諸持藏人
239 3 shàng abundant; plentiful 復上殿呼諸持藏人
240 3 shàng to report 復上殿呼諸持藏人
241 3 shàng to offer 復上殿呼諸持藏人
242 3 shàng to go on stage 復上殿呼諸持藏人
243 3 shàng to take office; to assume a post 復上殿呼諸持藏人
244 3 shàng to install; to erect 復上殿呼諸持藏人
245 3 shàng to suffer; to sustain 復上殿呼諸持藏人
246 3 shàng to burn 復上殿呼諸持藏人
247 3 shàng to remember 復上殿呼諸持藏人
248 3 shàng to add 復上殿呼諸持藏人
249 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 復上殿呼諸持藏人
250 3 shàng to meet 復上殿呼諸持藏人
251 3 shàng falling then rising (4th) tone 復上殿呼諸持藏人
252 3 shang used after a verb indicating a result 復上殿呼諸持藏人
253 3 shàng a musical note 復上殿呼諸持藏人
254 3 shàng higher, superior; uttara 復上殿呼諸持藏人
255 3 佛說呵雕阿那鋡經 fó shuō hē diāo a nà hán jīng Fo Shuo He Diao A Na Han Jing 佛說呵雕阿那鋡經
256 3 shì matter; thing; item 今復益一事為八事
257 3 shì to serve 今復益一事為八事
258 3 shì a government post 今復益一事為八事
259 3 shì duty; post; work 今復益一事為八事
260 3 shì occupation 今復益一事為八事
261 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 今復益一事為八事
262 3 shì an accident 今復益一事為八事
263 3 shì to attend 今復益一事為八事
264 3 shì an allusion 今復益一事為八事
265 3 shì a condition; a state; a situation 今復益一事為八事
266 3 shì to engage in 今復益一事為八事
267 3 shì to enslave 今復益一事為八事
268 3 shì to pursue 今復益一事為八事
269 3 shì to administer 今復益一事為八事
270 3 shì to appoint 今復益一事為八事
271 3 shì thing; phenomena 今復益一事為八事
272 3 shì actions; karma 今復益一事為八事
273 3 shí time; a point or period of time 呵雕阿那鋡時得等心
274 3 shí a season; a quarter of a year 呵雕阿那鋡時得等心
275 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 呵雕阿那鋡時得等心
276 3 shí fashionable 呵雕阿那鋡時得等心
277 3 shí fate; destiny; luck 呵雕阿那鋡時得等心
278 3 shí occasion; opportunity; chance 呵雕阿那鋡時得等心
279 3 shí tense 呵雕阿那鋡時得等心
280 3 shí particular; special 呵雕阿那鋡時得等心
281 3 shí to plant; to cultivate 呵雕阿那鋡時得等心
282 3 shí an era; a dynasty 呵雕阿那鋡時得等心
283 3 shí time [abstract] 呵雕阿那鋡時得等心
284 3 shí seasonal 呵雕阿那鋡時得等心
285 3 shí to wait upon 呵雕阿那鋡時得等心
286 3 shí hour 呵雕阿那鋡時得等心
287 3 shí appropriate; proper; timely 呵雕阿那鋡時得等心
288 3 shí Shi 呵雕阿那鋡時得等心
289 3 shí a present; currentlt 呵雕阿那鋡時得等心
290 3 shí time; kāla 呵雕阿那鋡時得等心
291 3 shí at that time; samaya 呵雕阿那鋡時得等心
292 3 煩擾 fánrǎo to bother; to disturb; to vex 我不喜煩擾於人
293 3 huán to go back; to turn around; to return 呵雕阿那鋡還歸入舍
294 3 huán to pay back; to give back 呵雕阿那鋡還歸入舍
295 3 huán to do in return 呵雕阿那鋡還歸入舍
296 3 huán Huan 呵雕阿那鋡還歸入舍
297 3 huán to revert 呵雕阿那鋡還歸入舍
298 3 huán to turn one's head; to look back 呵雕阿那鋡還歸入舍
299 3 huán to encircle 呵雕阿那鋡還歸入舍
300 3 xuán to rotate 呵雕阿那鋡還歸入舍
301 3 huán since 呵雕阿那鋡還歸入舍
302 3 hái to return; pratyāgam 呵雕阿那鋡還歸入舍
303 3 hái again; further; punar 呵雕阿那鋡還歸入舍
304 3 lái to come 便復來承事我
305 3 lái please 便復來承事我
306 3 lái used to substitute for another verb 便復來承事我
307 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 便復來承事我
308 3 lái wheat 便復來承事我
309 3 lái next; future 便復來承事我
310 3 lái a simple complement of direction 便復來承事我
311 3 lái to occur; to arise 便復來承事我
312 3 lái to earn 便復來承事我
313 3 lái to come; āgata 便復來承事我
314 3 guò to cross; to go over; to pass 無有過是四事
315 3 guò to surpass; to exceed 無有過是四事
316 3 guò to experience; to pass time 無有過是四事
317 3 guò to go 無有過是四事
318 3 guò a mistake 無有過是四事
319 3 guō Guo 無有過是四事
320 3 guò to die 無有過是四事
321 3 guò to shift 無有過是四事
322 3 guò to endure 無有過是四事
323 3 guò to pay a visit; to call on 無有過是四事
324 3 guò gone by, past; atīta 無有過是四事
325 3 Kangxi radical 132 自羞不欲令人知
326 3 Zi 自羞不欲令人知
327 3 a nose 自羞不欲令人知
328 3 the beginning; the start 自羞不欲令人知
329 3 origin 自羞不欲令人知
330 3 to employ; to use 自羞不欲令人知
331 3 to be 自羞不欲令人知
332 3 self; soul; ātman 自羞不欲令人知
333 3 rén person; people; a human being 布施於人
334 3 rén Kangxi radical 9 布施於人
335 3 rén a kind of person 布施於人
336 3 rén everybody 布施於人
337 3 rén adult 布施於人
338 3 rén somebody; others 布施於人
339 3 rén an upright person 布施於人
340 3 rén person; manuṣya 布施於人
341 3 to go; to 布施於人
342 3 to rely on; to depend on 布施於人
343 3 Yu 布施於人
344 3 a crow 布施於人
345 3 eight 今復益一事為八事
346 3 Kangxi radical 12 今復益一事為八事
347 3 eighth 今復益一事為八事
348 3 all around; all sides 今復益一事為八事
349 3 eight; aṣṭa 今復益一事為八事
350 3 biān side; boundary; edge; margin 佛邊有一比丘
351 3 biān frontier; border 佛邊有一比丘
352 3 biān end; extremity; limit 佛邊有一比丘
353 3 biān to be near; to approach 佛邊有一比丘
354 3 biān a party; a side 佛邊有一比丘
355 3 biān edge; prānta 佛邊有一比丘
356 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 便得等心
357 3 děi to want to; to need to 便得等心
358 3 děi must; ought to 便得等心
359 3 de 便得等心
360 3 de infix potential marker 便得等心
361 3 to result in 便得等心
362 3 to be proper; to fit; to suit 便得等心
363 3 to be satisfied 便得等心
364 3 to be finished 便得等心
365 3 děi satisfying 便得等心
366 3 to contract 便得等心
367 3 to hear 便得等心
368 3 to have; there is 便得等心
369 3 marks time passed 便得等心
370 3 obtain; attain; prāpta 便得等心
371 3 Kangxi radical 71 邊有白衣無
372 3 to not have; without 邊有白衣無
373 3 mo 邊有白衣無
374 3 to not have 邊有白衣無
375 3 Wu 邊有白衣無
376 3 mo 邊有白衣無
377 2 ěr ear 以是故問耳
378 2 ěr Kangxi radical 128 以是故問耳
379 2 ěr an ear-shaped object 以是故問耳
380 2 ěr on both sides 以是故問耳
381 2 ěr a vessel handle 以是故問耳
382 2 ěr ear; śrotra 以是故問耳
383 2 one 佛邊有一比丘
384 2 Kangxi radical 1 佛邊有一比丘
385 2 pure; concentrated 佛邊有一比丘
386 2 first 佛邊有一比丘
387 2 the same 佛邊有一比丘
388 2 sole; single 佛邊有一比丘
389 2 a very small amount 佛邊有一比丘
390 2 Yi 佛邊有一比丘
391 2 other 佛邊有一比丘
392 2 to unify 佛邊有一比丘
393 2 accidentally; coincidentally 佛邊有一比丘
394 2 abruptly; suddenly 佛邊有一比丘
395 2 one; eka 佛邊有一比丘
396 2 jīn today; present; now 今現在佛
397 2 jīn Jin 今現在佛
398 2 jīn modern 今現在佛
399 2 jīn now; adhunā 今現在佛
400 2 退 tuì to retreat; to move back 大歡喜而退
401 2 退 tuì to decline; to recede; to fade 大歡喜而退
402 2 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 大歡喜而退
403 2 退 tuì to quit; to withdraw 大歡喜而退
404 2 退 tuì to give back 大歡喜而退
405 2 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 大歡喜而退
406 2 退 tuì to recoil; to flinch 大歡喜而退
407 2 退 tuì to dismiss [from a job] 大歡喜而退
408 2 退 tuì obsolete 大歡喜而退
409 2 退 tuì to retire; to resign 大歡喜而退
410 2 退 tuì to shed; to cast off 大歡喜而退
411 2 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 大歡喜而退
412 2 退 tuì retreat; apakram 大歡喜而退
413 2 布施 bùshī generosity 布施於人
414 2 布施 bùshī dana; giving; generosity 布施於人
415 2 Yi 未來佛亦無有過是四事
416 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 呼諸人客奴婢坐著前
417 2 zhù outstanding 呼諸人客奴婢坐著前
418 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 呼諸人客奴婢坐著前
419 2 zhuó to wear (clothes) 呼諸人客奴婢坐著前
420 2 zhe expresses a command 呼諸人客奴婢坐著前
421 2 zháo to attach; to grasp 呼諸人客奴婢坐著前
422 2 zhāo to add; to put 呼諸人客奴婢坐著前
423 2 zhuó a chess move 呼諸人客奴婢坐著前
424 2 zhāo a trick; a move; a method 呼諸人客奴婢坐著前
425 2 zhāo OK 呼諸人客奴婢坐著前
426 2 zháo to fall into [a trap] 呼諸人客奴婢坐著前
427 2 zháo to ignite 呼諸人客奴婢坐著前
428 2 zháo to fall asleep 呼諸人客奴婢坐著前
429 2 zhuó whereabouts; end result 呼諸人客奴婢坐著前
430 2 zhù to appear; to manifest 呼諸人客奴婢坐著前
431 2 zhù to show 呼諸人客奴婢坐著前
432 2 zhù to indicate; to be distinguished by 呼諸人客奴婢坐著前
433 2 zhù to write 呼諸人客奴婢坐著前
434 2 zhù to record 呼諸人客奴婢坐著前
435 2 zhù a document; writings 呼諸人客奴婢坐著前
436 2 zhù Zhu 呼諸人客奴婢坐著前
437 2 zháo expresses that a continuing process has a result 呼諸人客奴婢坐著前
438 2 zhuó to arrive 呼諸人客奴婢坐著前
439 2 zhuó to result in 呼諸人客奴婢坐著前
440 2 zhuó to command 呼諸人客奴婢坐著前
441 2 zhuó a strategy 呼諸人客奴婢坐著前
442 2 zhāo to happen; to occur 呼諸人客奴婢坐著前
443 2 zhù space between main doorwary and a screen 呼諸人客奴婢坐著前
444 2 zhuó somebody attached to a place; a local 呼諸人客奴婢坐著前
445 2 zhe attachment to 呼諸人客奴婢坐著前
446 2 同學 tóngxué classmate 瞻視同學給足有無
447 2 同學 tóngxué to study with the same teacher at the same time together 瞻視同學給足有無
448 2 shí food; food and drink 想朝來未食
449 2 shí Kangxi radical 184 想朝來未食
450 2 shí to eat 想朝來未食
451 2 to feed 想朝來未食
452 2 shí meal; cooked cereals 想朝來未食
453 2 to raise; to nourish 想朝來未食
454 2 shí to receive; to accept 想朝來未食
455 2 shí to receive an official salary 想朝來未食
456 2 shí an eclipse 想朝來未食
457 2 shí food; bhakṣa 想朝來未食
458 2 不喜 bùxǐ not happy; not especially joyful 我不喜煩擾於人
459 2 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 叉手繞佛三匝却坐
460 2 叉手 chā shǒu hands folded 叉手繞佛三匝却坐
461 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
462 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
463 2 殿 diàn a hall; a palace; a temple 復上殿呼諸持藏人
464 2 殿 diàn a palace compound 復上殿呼諸持藏人
465 2 殿 diàn rear; last 復上殿呼諸持藏人
466 2 殿 diàn rearguard 復上殿呼諸持藏人
467 2 殿 diàn to guard; to protect 復上殿呼諸持藏人
468 2 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 復上殿呼諸持藏人
469 2 殿 diàn to stop 復上殿呼諸持藏人
470 2 殿 diàn temple; prāsāda 復上殿呼諸持藏人
471 2 便當 biàndāng bento; lunchbox 便當墮泥犁中
472 2 便當 biàndāng convenient; handy 便當墮泥犁中
473 2 ér Kangxi radical 126 大歡喜而退
474 2 ér as if; to seem like 大歡喜而退
475 2 néng can; able 大歡喜而退
476 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 大歡喜而退
477 2 ér to arrive; up to 大歡喜而退
478 2 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者
479 2 dào way; road; path 語生死善惡之道
480 2 dào principle; a moral; morality 語生死善惡之道
481 2 dào Tao; the Way 語生死善惡之道
482 2 dào to say; to speak; to talk 語生死善惡之道
483 2 dào to think 語生死善惡之道
484 2 dào circuit; a province 語生死善惡之道
485 2 dào a course; a channel 語生死善惡之道
486 2 dào a method; a way of doing something 語生死善惡之道
487 2 dào a doctrine 語生死善惡之道
488 2 dào Taoism; Daoism 語生死善惡之道
489 2 dào a skill 語生死善惡之道
490 2 dào a sect 語生死善惡之道
491 2 dào a line 語生死善惡之道
492 2 dào Way 語生死善惡之道
493 2 dào way; path; marga 語生死善惡之道
494 2 sān three 三者
495 2 sān third 三者
496 2 sān more than two 三者
497 2 sān very few 三者
498 2 sān San 三者
499 2 sān three; tri 三者
500 2 sān sa 三者

Frequencies of all Words

Top 910

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 ā prefix to names of people 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
2 18 ā to groan 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
3 18 ā a 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
4 18 ē to flatter 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
5 18 ā expresses doubt 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
6 18 ē river bank 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
7 18 ē beam; pillar 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
8 18 ē a hillslope; a mound 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
9 18 ē a turning point; a turn; a bend in a river 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
10 18 ē E 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
11 18 ē to depend on 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
12 18 ā a final particle 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
13 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
14 18 ē a buttress 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
15 18 ē be partial to 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
16 18 ē thick silk 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
17 18 ā this; these 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
18 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
19 18 hán to receive; to contain; to hold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
20 18 diāo to engrave; to carve 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
21 18 diāo an eagle; a vulture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
22 18 diāo a sculpture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
23 18 diāo Diao 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
24 18 diāo decorated with colored paint 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
25 18 diāo crafty; cunning 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
26 18 a laughing sound 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
27 18 he 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
28 18 to scold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
29 18 a yawn 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
30 18 ha 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
31 18 yawn; vijṛmbhā 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
32 18 la 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
33 18 that 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
34 18 if that is the case 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
35 18 nèi that 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
36 18 where 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
37 18 how 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
38 18 No 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
39 18 nuó to move 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
40 18 nuó much 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
41 18 nuó stable; quiet 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
42 18 na 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
43 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
44 14 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇陀恒
45 14 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
46 14 a Buddhist text 佛在舍衛國祇陀恒
47 14 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇陀恒
48 14 Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
49 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
50 14 not; no 不答天王
51 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 不答天王
52 14 as a correlative 不答天王
53 14 no (answering a question) 不答天王
54 14 forms a negative adjective from a noun 不答天王
55 14 at the end of a sentence to form a question 不答天王
56 14 to form a yes or no question 不答天王
57 14 infix potential marker 不答天王
58 14 no; na 不答天王
59 12 I; me; my 我常奉行佛所說四事
60 12 self 我常奉行佛所說四事
61 12 we; our 我常奉行佛所說四事
62 12 [my] dear 我常奉行佛所說四事
63 12 Wo 我常奉行佛所說四事
64 12 self; atman; attan 我常奉行佛所說四事
65 12 ga 我常奉行佛所說四事
66 12 I; aham 我常奉行佛所說四事
67 11 yán to speak; to say; said 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
68 11 yán language; talk; words; utterance; speech 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
69 11 yán Kangxi radical 149 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
70 11 yán a particle with no meaning 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
71 11 yán phrase; sentence 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
72 11 yán a word; a syllable 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
73 11 yán a theory; a doctrine 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
74 11 yán to regard as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
75 11 yán to act as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
76 11 yán word; vacana 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
77 11 yán speak; vad 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
78 11 desire 不求不欲令人知
79 11 to desire; to wish 不求不欲令人知
80 11 almost; nearly; about to occur 不求不欲令人知
81 11 to desire; to intend 不求不欲令人知
82 11 lust 不求不欲令人知
83 11 desire; intention; wish; kāma 不求不欲令人知
84 10 令人 lìngrén to cause one to; to lead one to 不求不欲令人知
85 10 wèi for; to 舍利弗為說經
86 10 wèi because of 舍利弗為說經
87 10 wéi to act as; to serve 舍利弗為說經
88 10 wéi to change into; to become 舍利弗為說經
89 10 wéi to be; is 舍利弗為說經
90 10 wéi to do 舍利弗為說經
91 10 wèi for 舍利弗為說經
92 10 wèi because of; for; to 舍利弗為說經
93 10 wèi to 舍利弗為說經
94 10 wéi in a passive construction 舍利弗為說經
95 10 wéi forming a rehetorical question 舍利弗為說經
96 10 wéi forming an adverb 舍利弗為說經
97 10 wéi to add emphasis 舍利弗為說經
98 10 wèi to support; to help 舍利弗為說經
99 10 wéi to govern 舍利弗為說經
100 10 wèi to be; bhū 舍利弗為說經
101 9 yǒu is; are; to exist 若有何功德
102 9 yǒu to have; to possess 若有何功德
103 9 yǒu indicates an estimate 若有何功德
104 9 yǒu indicates a large quantity 若有何功德
105 9 yǒu indicates an affirmative response 若有何功德
106 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有何功德
107 9 yǒu used to compare two things 若有何功德
108 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有何功德
109 9 yǒu used before the names of dynasties 若有何功德
110 9 yǒu a certain thing; what exists 若有何功德
111 9 yǒu multiple of ten and ... 若有何功德
112 9 yǒu abundant 若有何功德
113 9 yǒu purposeful 若有何功德
114 9 yǒu You 若有何功德
115 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有何功德
116 9 yǒu becoming; bhava 若有何功德
117 9 zhī to know 不求不欲令人知
118 9 zhī to comprehend 不求不欲令人知
119 9 zhī to inform; to tell 不求不欲令人知
120 9 zhī to administer 不求不欲令人知
121 9 zhī to distinguish; to discern 不求不欲令人知
122 9 zhī to be close friends 不求不欲令人知
123 9 zhī to feel; to sense; to perceive 不求不欲令人知
124 9 zhī to receive; to entertain 不求不欲令人知
125 9 zhī knowledge 不求不欲令人知
126 9 zhī consciousness; perception 不求不欲令人知
127 9 zhī a close friend 不求不欲令人知
128 9 zhì wisdom 不求不欲令人知
129 9 zhì Zhi 不求不欲令人知
130 9 zhī Understanding 不求不欲令人知
131 9 zhī know; jña 不求不欲令人知
132 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者
133 9 zhě that 三者
134 9 zhě nominalizing function word 三者
135 9 zhě used to mark a definition 三者
136 9 zhě used to mark a pause 三者
137 9 zhě topic marker; that; it 三者
138 9 zhuó according to 三者
139 9 zhě ca 三者
140 8 白衣 bái yī white robes 邊有白衣無
141 8 白衣 bái yī common people 邊有白衣無
142 8 白衣 bái yī servant 邊有白衣無
143 8 白衣 bái yī lay people; the laity 邊有白衣無
144 8 白衣 bái yī white-robed; avadatavasana 邊有白衣無
145 7 zuò to sit 作禮已却坐
146 7 zuò to ride 作禮已却坐
147 7 zuò to visit 作禮已却坐
148 7 zuò a seat 作禮已却坐
149 7 zuò to hold fast to; to stick to 作禮已却坐
150 7 zuò to be in a position 作禮已却坐
151 7 zuò because; for 作禮已却坐
152 7 zuò to convict; to try 作禮已却坐
153 7 zuò to stay 作禮已却坐
154 7 zuò to kneel 作禮已却坐
155 7 zuò to violate 作禮已却坐
156 7 zuò to sit; niṣad 作禮已却坐
157 7 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 作禮已却坐
158 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛邊有一比丘
159 7 比丘 bǐqiū bhiksu 佛邊有一比丘
160 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛邊有一比丘
161 6 稱譽 chēngyù to praise 共稱譽呵雕阿那鋡功德
162 6 zhì to; until 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
163 6 zhì Kangxi radical 133 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
164 6 zhì extremely; very; most 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
165 6 zhì to arrive 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
166 6 zhì approach; upagama 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
167 6 again; more; repeatedly 復至佛所
168 6 to go back; to return 復至佛所
169 6 to resume; to restart 復至佛所
170 6 to do in detail 復至佛所
171 6 to restore 復至佛所
172 6 to respond; to reply to 復至佛所
173 6 after all; and then 復至佛所
174 6 even if; although 復至佛所
175 6 Fu; Return 復至佛所
176 6 to retaliate; to reciprocate 復至佛所
177 6 to avoid forced labor or tax 復至佛所
178 6 particle without meaing 復至佛所
179 6 Fu 復至佛所
180 6 repeated; again 復至佛所
181 6 doubled; to overlapping; folded 復至佛所
182 6 a lined garment with doubled thickness 復至佛所
183 6 again; punar 復至佛所
184 5 already 作禮已却坐
185 5 Kangxi radical 49 作禮已却坐
186 5 from 作禮已却坐
187 5 to bring to an end; to stop 作禮已却坐
188 5 final aspectual particle 作禮已却坐
189 5 afterwards; thereafter 作禮已却坐
190 5 too; very; excessively 作禮已却坐
191 5 to complete 作禮已却坐
192 5 to demote; to dismiss 作禮已却坐
193 5 to recover from an illness 作禮已却坐
194 5 certainly 作禮已却坐
195 5 an interjection of surprise 作禮已却坐
196 5 this 作禮已却坐
197 5 former; pūrvaka 作禮已却坐
198 5 former; pūrvaka 作禮已却坐
199 5 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics 舍利弗為說經
200 5 wèn to ask 佛問呵雕阿那鋡
201 5 wèn to inquire after 佛問呵雕阿那鋡
202 5 wèn to interrogate 佛問呵雕阿那鋡
203 5 wèn to hold responsible 佛問呵雕阿那鋡
204 5 wèn to request something 佛問呵雕阿那鋡
205 5 wèn to rebuke 佛問呵雕阿那鋡
206 5 wèn to send an official mission bearing gifts 佛問呵雕阿那鋡
207 5 wèn news 佛問呵雕阿那鋡
208 5 wèn to propose marriage 佛問呵雕阿那鋡
209 5 wén to inform 佛問呵雕阿那鋡
210 5 wèn to research 佛問呵雕阿那鋡
211 5 wèn Wen 佛問呵雕阿那鋡
212 5 wèn to 佛問呵雕阿那鋡
213 5 wèn a question 佛問呵雕阿那鋡
214 5 wèn ask; prccha 佛問呵雕阿那鋡
215 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我常奉行佛所說四事
216 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我常奉行佛所說四事
217 5 shuì to persuade 我常奉行佛所說四事
218 5 shuō to teach; to recite; to explain 我常奉行佛所說四事
219 5 shuō a doctrine; a theory 我常奉行佛所說四事
220 5 shuō to claim; to assert 我常奉行佛所說四事
221 5 shuō allocution 我常奉行佛所說四事
222 5 shuō to criticize; to scold 我常奉行佛所說四事
223 5 shuō to indicate; to refer to 我常奉行佛所說四事
224 5 shuō speach; vāda 我常奉行佛所說四事
225 5 shuō to speak; bhāṣate 我常奉行佛所說四事
226 5 shuō to instruct 我常奉行佛所說四事
227 4 功德 gōngdé achievements and virtue 若有何功德
228 4 功德 gōngdé merit 若有何功德
229 4 功德 gōngdé quality; guṇa 若有何功德
230 4 功德 gōngdé merit; puṇya 若有何功德
231 4 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
232 4 善哉 shànzāi excellent 善哉
233 4 正使 zhèngshǐ Chief Envoy 正使有白衣
234 4 便 biàn convenient; handy; easy 便得等心
235 4 便 biàn advantageous 便得等心
236 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便得等心
237 4 便 pián fat; obese 便得等心
238 4 便 biàn to make easy 便得等心
239 4 便 biàn an unearned advantage 便得等心
240 4 便 biàn ordinary; plain 便得等心
241 4 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便得等心
242 4 便 biàn in passing 便得等心
243 4 便 biàn informal 便得等心
244 4 便 biàn right away; then; right after 便得等心
245 4 便 biàn appropriate; suitable 便得等心
246 4 便 biàn an advantageous occasion 便得等心
247 4 便 biàn stool 便得等心
248 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便得等心
249 4 便 biàn proficient; skilled 便得等心
250 4 便 biàn even if; even though 便得等心
251 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便得等心
252 4 便 biàn then; atha 便得等心
253 4 qián front 呼諸人客奴婢坐著前
254 4 qián former; the past 呼諸人客奴婢坐著前
255 4 qián to go forward 呼諸人客奴婢坐著前
256 4 qián preceding 呼諸人客奴婢坐著前
257 4 qián before; earlier; prior 呼諸人客奴婢坐著前
258 4 qián to appear before 呼諸人客奴婢坐著前
259 4 qián future 呼諸人客奴婢坐著前
260 4 qián top; first 呼諸人客奴婢坐著前
261 4 qián battlefront 呼諸人客奴婢坐著前
262 4 qián pre- 呼諸人客奴婢坐著前
263 4 qián before; former; pūrva 呼諸人客奴婢坐著前
264 4 qián facing; mukha 呼諸人客奴婢坐著前
265 4 shě to give 呵雕阿那鋡還歸入舍
266 4 shě to give up; to abandon 呵雕阿那鋡還歸入舍
267 4 shě a house; a home; an abode 呵雕阿那鋡還歸入舍
268 4 shè my 呵雕阿那鋡還歸入舍
269 4 shè a unit of length equal to 30 li 呵雕阿那鋡還歸入舍
270 4 shě equanimity 呵雕阿那鋡還歸入舍
271 4 shè my house 呵雕阿那鋡還歸入舍
272 4 shě to to shoot; to fire; to launch 呵雕阿那鋡還歸入舍
273 4 shè to leave 呵雕阿那鋡還歸入舍
274 4 shě She 呵雕阿那鋡還歸入舍
275 4 shè disciple 呵雕阿那鋡還歸入舍
276 4 shè a barn; a pen 呵雕阿那鋡還歸入舍
277 4 shè to reside 呵雕阿那鋡還歸入舍
278 4 shè to stop; to halt; to cease 呵雕阿那鋡還歸入舍
279 4 shè to find a place for; to arrange 呵雕阿那鋡還歸入舍
280 4 shě Give 呵雕阿那鋡還歸入舍
281 4 shě abandoning; prahāṇa 呵雕阿那鋡還歸入舍
282 4 shě house; gṛha 呵雕阿那鋡還歸入舍
283 4 shě equanimity; upeksa 呵雕阿那鋡還歸入舍
284 4 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為四
285 4 何等 héděng sigh 何等為四
286 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
287 4 zhōng medium; medium sized 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
288 4 zhōng China 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
289 4 zhòng to hit the mark 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
290 4 zhōng in; amongst 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
291 4 zhōng midday 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
292 4 zhōng inside 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
293 4 zhōng during 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
294 4 zhōng Zhong 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
295 4 zhōng intermediary 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
296 4 zhōng half 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
297 4 zhōng just right; suitably 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
298 4 zhōng while 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
299 4 zhòng to reach; to attain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
300 4 zhòng to suffer; to infect 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
301 4 zhòng to obtain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
302 4 zhòng to pass an exam 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
303 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
304 4 四事 sìshì the four necessities 我常奉行佛所說四事
305 4 無有 wú yǒu there is not 無有過是四事
306 4 無有 wú yǒu non-existence 無有過是四事
307 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
308 3 suǒ an office; an institute 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
309 3 suǒ introduces a relative clause 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
310 3 suǒ it 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
311 3 suǒ if; supposing 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
312 3 suǒ a few; various; some 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
313 3 suǒ a place; a location 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
314 3 suǒ indicates a passive voice 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
315 3 suǒ that which 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
316 3 suǒ an ordinal number 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
317 3 suǒ meaning 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
318 3 suǒ garrison 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
319 3 suǒ place; pradeśa 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
320 3 suǒ that which; yad 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
321 3 shàng top; a high position 復上殿呼諸持藏人
322 3 shang top; the position on or above something 復上殿呼諸持藏人
323 3 shàng to go up; to go forward 復上殿呼諸持藏人
324 3 shàng shang 復上殿呼諸持藏人
325 3 shàng previous; last 復上殿呼諸持藏人
326 3 shàng high; higher 復上殿呼諸持藏人
327 3 shàng advanced 復上殿呼諸持藏人
328 3 shàng a monarch; a sovereign 復上殿呼諸持藏人
329 3 shàng time 復上殿呼諸持藏人
330 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 復上殿呼諸持藏人
331 3 shàng far 復上殿呼諸持藏人
332 3 shàng big; as big as 復上殿呼諸持藏人
333 3 shàng abundant; plentiful 復上殿呼諸持藏人
334 3 shàng to report 復上殿呼諸持藏人
335 3 shàng to offer 復上殿呼諸持藏人
336 3 shàng to go on stage 復上殿呼諸持藏人
337 3 shàng to take office; to assume a post 復上殿呼諸持藏人
338 3 shàng to install; to erect 復上殿呼諸持藏人
339 3 shàng to suffer; to sustain 復上殿呼諸持藏人
340 3 shàng to burn 復上殿呼諸持藏人
341 3 shàng to remember 復上殿呼諸持藏人
342 3 shang on; in 復上殿呼諸持藏人
343 3 shàng upward 復上殿呼諸持藏人
344 3 shàng to add 復上殿呼諸持藏人
345 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 復上殿呼諸持藏人
346 3 shàng to meet 復上殿呼諸持藏人
347 3 shàng falling then rising (4th) tone 復上殿呼諸持藏人
348 3 shang used after a verb indicating a result 復上殿呼諸持藏人
349 3 shàng a musical note 復上殿呼諸持藏人
350 3 shàng higher, superior; uttara 復上殿呼諸持藏人
351 3 佛說呵雕阿那鋡經 fó shuō hē diāo a nà hán jīng Fo Shuo He Diao A Na Han Jing 佛說呵雕阿那鋡經
352 3 shì matter; thing; item 今復益一事為八事
353 3 shì to serve 今復益一事為八事
354 3 shì a government post 今復益一事為八事
355 3 shì duty; post; work 今復益一事為八事
356 3 shì occupation 今復益一事為八事
357 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 今復益一事為八事
358 3 shì an accident 今復益一事為八事
359 3 shì to attend 今復益一事為八事
360 3 shì an allusion 今復益一事為八事
361 3 shì a condition; a state; a situation 今復益一事為八事
362 3 shì to engage in 今復益一事為八事
363 3 shì to enslave 今復益一事為八事
364 3 shì to pursue 今復益一事為八事
365 3 shì to administer 今復益一事為八事
366 3 shì to appoint 今復益一事為八事
367 3 shì a piece 今復益一事為八事
368 3 shì thing; phenomena 今復益一事為八事
369 3 shì actions; karma 今復益一事為八事
370 3 shí time; a point or period of time 呵雕阿那鋡時得等心
371 3 shí a season; a quarter of a year 呵雕阿那鋡時得等心
372 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 呵雕阿那鋡時得等心
373 3 shí at that time 呵雕阿那鋡時得等心
374 3 shí fashionable 呵雕阿那鋡時得等心
375 3 shí fate; destiny; luck 呵雕阿那鋡時得等心
376 3 shí occasion; opportunity; chance 呵雕阿那鋡時得等心
377 3 shí tense 呵雕阿那鋡時得等心
378 3 shí particular; special 呵雕阿那鋡時得等心
379 3 shí to plant; to cultivate 呵雕阿那鋡時得等心
380 3 shí hour (measure word) 呵雕阿那鋡時得等心
381 3 shí an era; a dynasty 呵雕阿那鋡時得等心
382 3 shí time [abstract] 呵雕阿那鋡時得等心
383 3 shí seasonal 呵雕阿那鋡時得等心
384 3 shí frequently; often 呵雕阿那鋡時得等心
385 3 shí occasionally; sometimes 呵雕阿那鋡時得等心
386 3 shí on time 呵雕阿那鋡時得等心
387 3 shí this; that 呵雕阿那鋡時得等心
388 3 shí to wait upon 呵雕阿那鋡時得等心
389 3 shí hour 呵雕阿那鋡時得等心
390 3 shí appropriate; proper; timely 呵雕阿那鋡時得等心
391 3 shí Shi 呵雕阿那鋡時得等心
392 3 shí a present; currentlt 呵雕阿那鋡時得等心
393 3 shí time; kāla 呵雕阿那鋡時得等心
394 3 shí at that time; samaya 呵雕阿那鋡時得等心
395 3 shí then; atha 呵雕阿那鋡時得等心
396 3 zhū all; many; various 復上殿呼諸持藏人
397 3 zhū Zhu 復上殿呼諸持藏人
398 3 zhū all; members of the class 復上殿呼諸持藏人
399 3 zhū interrogative particle 復上殿呼諸持藏人
400 3 zhū him; her; them; it 復上殿呼諸持藏人
401 3 zhū of; in 復上殿呼諸持藏人
402 3 zhū all; many; sarva 復上殿呼諸持藏人
403 3 煩擾 fánrǎo to bother; to disturb; to vex 我不喜煩擾於人
404 3 hái also; in addition; more 呵雕阿那鋡還歸入舍
405 3 huán to go back; to turn around; to return 呵雕阿那鋡還歸入舍
406 3 huán to pay back; to give back 呵雕阿那鋡還歸入舍
407 3 hái yet; still 呵雕阿那鋡還歸入舍
408 3 hái still more; even more 呵雕阿那鋡還歸入舍
409 3 hái fairly 呵雕阿那鋡還歸入舍
410 3 huán to do in return 呵雕阿那鋡還歸入舍
411 3 huán Huan 呵雕阿那鋡還歸入舍
412 3 huán to revert 呵雕阿那鋡還歸入舍
413 3 huán to turn one's head; to look back 呵雕阿那鋡還歸入舍
414 3 huán to encircle 呵雕阿那鋡還歸入舍
415 3 xuán to rotate 呵雕阿那鋡還歸入舍
416 3 huán since 呵雕阿那鋡還歸入舍
417 3 hái however 呵雕阿那鋡還歸入舍
418 3 hái already 呵雕阿那鋡還歸入舍
419 3 hái already 呵雕阿那鋡還歸入舍
420 3 hái or 呵雕阿那鋡還歸入舍
421 3 hái to return; pratyāgam 呵雕阿那鋡還歸入舍
422 3 hái again; further; punar 呵雕阿那鋡還歸入舍
423 3 lái to come 便復來承事我
424 3 lái indicates an approximate quantity 便復來承事我
425 3 lái please 便復來承事我
426 3 lái used to substitute for another verb 便復來承事我
427 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 便復來承事我
428 3 lái ever since 便復來承事我
429 3 lái wheat 便復來承事我
430 3 lái next; future 便復來承事我
431 3 lái a simple complement of direction 便復來承事我
432 3 lái to occur; to arise 便復來承事我
433 3 lái to earn 便復來承事我
434 3 lái to come; āgata 便復來承事我
435 3 guò to cross; to go over; to pass 無有過是四事
436 3 guò too 無有過是四事
437 3 guò particle to indicate experience 無有過是四事
438 3 guò to surpass; to exceed 無有過是四事
439 3 guò to experience; to pass time 無有過是四事
440 3 guò to go 無有過是四事
441 3 guò a mistake 無有過是四事
442 3 guò a time; a round 無有過是四事
443 3 guō Guo 無有過是四事
444 3 guò to die 無有過是四事
445 3 guò to shift 無有過是四事
446 3 guò to endure 無有過是四事
447 3 guò to pay a visit; to call on 無有過是四事
448 3 guò gone by, past; atīta 無有過是四事
449 3 naturally; of course; certainly 自羞不欲令人知
450 3 from; since 自羞不欲令人知
451 3 self; oneself; itself 自羞不欲令人知
452 3 Kangxi radical 132 自羞不欲令人知
453 3 Zi 自羞不欲令人知
454 3 a nose 自羞不欲令人知
455 3 the beginning; the start 自羞不欲令人知
456 3 origin 自羞不欲令人知
457 3 originally 自羞不欲令人知
458 3 still; to remain 自羞不欲令人知
459 3 in person; personally 自羞不欲令人知
460 3 in addition; besides 自羞不欲令人知
461 3 if; even if 自羞不欲令人知
462 3 but 自羞不欲令人知
463 3 because 自羞不欲令人知
464 3 to employ; to use 自羞不欲令人知
465 3 to be 自羞不欲令人知
466 3 own; one's own; oneself 自羞不欲令人知
467 3 self; soul; ātman 自羞不欲令人知
468 3 rén person; people; a human being 布施於人
469 3 rén Kangxi radical 9 布施於人
470 3 rén a kind of person 布施於人
471 3 rén everybody 布施於人
472 3 rén adult 布施於人
473 3 rén somebody; others 布施於人
474 3 rén an upright person 布施於人
475 3 rén person; manuṣya 布施於人
476 3 in; at 布施於人
477 3 in; at 布施於人
478 3 in; at; to; from 布施於人
479 3 to go; to 布施於人
480 3 to rely on; to depend on 布施於人
481 3 to go to; to arrive at 布施於人
482 3 from 布施於人
483 3 give 布施於人
484 3 oppposing 布施於人
485 3 and 布施於人
486 3 compared to 布施於人
487 3 by 布施於人
488 3 and; as well as 布施於人
489 3 for 布施於人
490 3 Yu 布施於人
491 3 a crow 布施於人
492 3 whew; wow 布施於人
493 3 near to; antike 布施於人
494 3 eight 今復益一事為八事
495 3 Kangxi radical 12 今復益一事為八事
496 3 eighth 今復益一事為八事
497 3 all around; all sides 今復益一事為八事
498 3 eight; aṣṭa 今復益一事為八事
499 3 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以是故問耳
500 3 old; ancient; former; past 以是故問耳

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ē e
  1. ha
  2. yawn; vijṛmbhā
  3. la
na
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
no; na
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
desire; intention; wish; kāma
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大相 100 Maharupa
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
佛说呵雕阿那鋡经 佛說呵雕阿那鋡經 102 Fo Shuo He Diao A Na Han Jing
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
天竺 116 India; Indian subcontinent
藏人 90 Tibetan (person)
正使 122 Chief Envoy
只陀 祇陀 122 Jeta; Jetṛ
竺昙无兰 竺曇無蘭 90 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
不常 98 not permanent
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
承事 99 to entrust with duty
等心 100 a non-discriminating mind
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
泥犁 110 hell; niraya
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
三匝 115 to circumambulate three times
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善说 善說 115 well expounded
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四事 115 the four necessities
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas