Glossary and Vocabulary for Fo Shuo He Diao A Na Han Jing 佛說呵雕阿那鋡經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 he 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
2 18 to scold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
3 18 a yawn 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
4 18 ha 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
5 18 yawn; vijṛmbhā 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
6 18 la 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
7 18 hán to receive; to contain; to hold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
8 18 ā to groan 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
9 18 ā a 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
10 18 ē to flatter 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
11 18 ē river bank 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
12 18 ē beam; pillar 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
13 18 ē a hillslope; a mound 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
14 18 ē a turning point; a turn; a bend in a river 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
15 18 ē E 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
16 18 ē to depend on 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
17 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
18 18 ē a buttress 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
19 18 ē be partial to 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
20 18 ē thick silk 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
21 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
22 18 diāo to engrave; to carve 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
23 18 diāo an eagle; a vulture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
24 18 diāo a sculpture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
25 18 diāo Diao 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
26 18 diāo decorated with colored paint 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
27 18 diāo crafty; cunning 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
28 18 diāo osprey; kurara 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
29 18 No 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
30 18 nuó to move 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
31 18 nuó much 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
32 18 nuó stable; quiet 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
33 18 na 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
34 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
35 14 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇陀恒
36 14 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
37 14 a Buddhist text 佛在舍衛國祇陀恒
38 14 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇陀恒
39 14 Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
40 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
41 14 infix potential marker 不答天王
42 12 self 我常奉行佛所說四事
43 12 [my] dear 我常奉行佛所說四事
44 12 Wo 我常奉行佛所說四事
45 12 self; atman; attan 我常奉行佛所說四事
46 12 ga 我常奉行佛所說四事
47 11 desire 不求不欲令人知
48 11 to desire; to wish 不求不欲令人知
49 11 to desire; to intend 不求不欲令人知
50 11 lust 不求不欲令人知
51 11 desire; intention; wish; kāma 不求不欲令人知
52 11 yán to speak; to say; said 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
53 11 yán language; talk; words; utterance; speech 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
54 11 yán Kangxi radical 149 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
55 11 yán phrase; sentence 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
56 11 yán a word; a syllable 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
57 11 yán a theory; a doctrine 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
58 11 yán to regard as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
59 11 yán to act as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
60 11 yán word; vacana 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
61 11 yán speak; vad 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
62 10 令人 lìngrén to cause one to; to lead one to 不求不欲令人知
63 10 wéi to act as; to serve 舍利弗為說經
64 10 wéi to change into; to become 舍利弗為說經
65 10 wéi to be; is 舍利弗為說經
66 10 wéi to do 舍利弗為說經
67 10 wèi to support; to help 舍利弗為說經
68 10 wéi to govern 舍利弗為說經
69 10 wèi to be; bhū 舍利弗為說經
70 9 zhě ca 三者
71 9 zhī to know 不求不欲令人知
72 9 zhī to comprehend 不求不欲令人知
73 9 zhī to inform; to tell 不求不欲令人知
74 9 zhī to administer 不求不欲令人知
75 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 不求不欲令人知
76 9 zhī to be close friends 不求不欲令人知
77 9 zhī to feel; to sense; to perceive 不求不欲令人知
78 9 zhī to receive; to entertain 不求不欲令人知
79 9 zhī knowledge 不求不欲令人知
80 9 zhī consciousness; perception 不求不欲令人知
81 9 zhī a close friend 不求不欲令人知
82 9 zhì wisdom 不求不欲令人知
83 9 zhì Zhi 不求不欲令人知
84 9 zhī to appreciate 不求不欲令人知
85 9 zhī to make known 不求不欲令人知
86 9 zhī to have control over 不求不欲令人知
87 9 zhī to expect; to foresee 不求不欲令人知
88 9 zhī Understanding 不求不欲令人知
89 9 zhī know; jña 不求不欲令人知
90 8 白衣 bái yī white robes 邊有白衣無
91 8 白衣 bái yī common people 邊有白衣無
92 8 白衣 bái yī servant 邊有白衣無
93 8 白衣 bái yī lay people; the laity 邊有白衣無
94 8 白衣 bái yī white-robed; avadatavasana 邊有白衣無
95 7 zuò to sit 作禮已却坐
96 7 zuò to ride 作禮已却坐
97 7 zuò to visit 作禮已却坐
98 7 zuò a seat 作禮已却坐
99 7 zuò to hold fast to; to stick to 作禮已却坐
100 7 zuò to be in a position 作禮已却坐
101 7 zuò to convict; to try 作禮已却坐
102 7 zuò to stay 作禮已却坐
103 7 zuò to kneel 作禮已却坐
104 7 zuò to violate 作禮已却坐
105 7 zuò to sit; niṣad 作禮已却坐
106 7 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 作禮已却坐
107 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛邊有一比丘
108 7 比丘 bǐqiū bhiksu 佛邊有一比丘
109 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛邊有一比丘
110 6 to go back; to return 復至佛所
111 6 to resume; to restart 復至佛所
112 6 to do in detail 復至佛所
113 6 to restore 復至佛所
114 6 to respond; to reply to 復至佛所
115 6 Fu; Return 復至佛所
116 6 to retaliate; to reciprocate 復至佛所
117 6 to avoid forced labor or tax 復至佛所
118 6 Fu 復至佛所
119 6 doubled; to overlapping; folded 復至佛所
120 6 a lined garment with doubled thickness 復至佛所
121 6 稱譽 chēngyù to praise 共稱譽呵雕阿那鋡功德
122 6 zhì Kangxi radical 133 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
123 6 zhì to arrive 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
124 6 zhì approach; upagama 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
125 5 wèn to ask 佛問呵雕阿那鋡
126 5 wèn to inquire after 佛問呵雕阿那鋡
127 5 wèn to interrogate 佛問呵雕阿那鋡
128 5 wèn to hold responsible 佛問呵雕阿那鋡
129 5 wèn to request something 佛問呵雕阿那鋡
130 5 wèn to rebuke 佛問呵雕阿那鋡
131 5 wèn to send an official mission bearing gifts 佛問呵雕阿那鋡
132 5 wèn news 佛問呵雕阿那鋡
133 5 wèn to propose marriage 佛問呵雕阿那鋡
134 5 wén to inform 佛問呵雕阿那鋡
135 5 wèn to research 佛問呵雕阿那鋡
136 5 wèn Wen 佛問呵雕阿那鋡
137 5 wèn a question 佛問呵雕阿那鋡
138 5 wèn ask; prccha 佛問呵雕阿那鋡
139 5 Kangxi radical 49 作禮已却坐
140 5 to bring to an end; to stop 作禮已却坐
141 5 to complete 作禮已却坐
142 5 to demote; to dismiss 作禮已却坐
143 5 to recover from an illness 作禮已却坐
144 5 former; pūrvaka 作禮已却坐
145 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我常奉行佛所說四事
146 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我常奉行佛所說四事
147 5 shuì to persuade 我常奉行佛所說四事
148 5 shuō to teach; to recite; to explain 我常奉行佛所說四事
149 5 shuō a doctrine; a theory 我常奉行佛所說四事
150 5 shuō to claim; to assert 我常奉行佛所說四事
151 5 shuō allocution 我常奉行佛所說四事
152 5 shuō to criticize; to scold 我常奉行佛所說四事
153 5 shuō to indicate; to refer to 我常奉行佛所說四事
154 5 shuō speach; vāda 我常奉行佛所說四事
155 5 shuō to speak; bhāṣate 我常奉行佛所說四事
156 5 shuō to instruct 我常奉行佛所說四事
157 5 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics 舍利弗為說經
158 4 qián front 呼諸人客奴婢坐著前
159 4 qián former; the past 呼諸人客奴婢坐著前
160 4 qián to go forward 呼諸人客奴婢坐著前
161 4 qián preceding 呼諸人客奴婢坐著前
162 4 qián before; earlier; prior 呼諸人客奴婢坐著前
163 4 qián to appear before 呼諸人客奴婢坐著前
164 4 qián future 呼諸人客奴婢坐著前
165 4 qián top; first 呼諸人客奴婢坐著前
166 4 qián battlefront 呼諸人客奴婢坐著前
167 4 qián before; former; pūrva 呼諸人客奴婢坐著前
168 4 qián facing; mukha 呼諸人客奴婢坐著前
169 4 功德 gōngdé achievements and virtue 若有何功德
170 4 功德 gōngdé merit 若有何功德
171 4 功德 gōngdé quality; guṇa 若有何功德
172 4 功德 gōngdé merit; puṇya 若有何功德
173 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
174 4 zhōng medium; medium sized 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
175 4 zhōng China 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
176 4 zhòng to hit the mark 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
177 4 zhōng midday 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
178 4 zhōng inside 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
179 4 zhōng during 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
180 4 zhōng Zhong 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
181 4 zhōng intermediary 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
182 4 zhōng half 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
183 4 zhòng to reach; to attain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
184 4 zhòng to suffer; to infect 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
185 4 zhòng to obtain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
186 4 zhòng to pass an exam 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
187 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
188 4 正使 zhèngshǐ Chief Envoy 正使有白衣
189 4 無有 wú yǒu there is not 無有過是四事
190 4 無有 wú yǒu non-existence 無有過是四事
191 4 shě to give 呵雕阿那鋡還歸入舍
192 4 shě to give up; to abandon 呵雕阿那鋡還歸入舍
193 4 shě a house; a home; an abode 呵雕阿那鋡還歸入舍
194 4 shè my 呵雕阿那鋡還歸入舍
195 4 shě equanimity 呵雕阿那鋡還歸入舍
196 4 shè my house 呵雕阿那鋡還歸入舍
197 4 shě to to shoot; to fire; to launch 呵雕阿那鋡還歸入舍
198 4 shè to leave 呵雕阿那鋡還歸入舍
199 4 shě She 呵雕阿那鋡還歸入舍
200 4 shè disciple 呵雕阿那鋡還歸入舍
201 4 shè a barn; a pen 呵雕阿那鋡還歸入舍
202 4 shè to reside 呵雕阿那鋡還歸入舍
203 4 shè to stop; to halt; to cease 呵雕阿那鋡還歸入舍
204 4 shè to find a place for; to arrange 呵雕阿那鋡還歸入舍
205 4 shě Give 呵雕阿那鋡還歸入舍
206 4 shě abandoning; prahāṇa 呵雕阿那鋡還歸入舍
207 4 shě house; gṛha 呵雕阿那鋡還歸入舍
208 4 shě equanimity; upeksa 呵雕阿那鋡還歸入舍
209 4 便 biàn convenient; handy; easy 便得等心
210 4 便 biàn advantageous 便得等心
211 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便得等心
212 4 便 pián fat; obese 便得等心
213 4 便 biàn to make easy 便得等心
214 4 便 biàn an unearned advantage 便得等心
215 4 便 biàn ordinary; plain 便得等心
216 4 便 biàn in passing 便得等心
217 4 便 biàn informal 便得等心
218 4 便 biàn appropriate; suitable 便得等心
219 4 便 biàn an advantageous occasion 便得等心
220 4 便 biàn stool 便得等心
221 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便得等心
222 4 便 biàn proficient; skilled 便得等心
223 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便得等心
224 4 四事 sìshì the four necessities 我常奉行佛所說四事
225 3 huán to go back; to turn around; to return 呵雕阿那鋡還歸入舍
226 3 huán to pay back; to give back 呵雕阿那鋡還歸入舍
227 3 huán to do in return 呵雕阿那鋡還歸入舍
228 3 huán Huan 呵雕阿那鋡還歸入舍
229 3 huán to revert 呵雕阿那鋡還歸入舍
230 3 huán to turn one's head; to look back 呵雕阿那鋡還歸入舍
231 3 huán to encircle 呵雕阿那鋡還歸入舍
232 3 xuán to rotate 呵雕阿那鋡還歸入舍
233 3 huán since 呵雕阿那鋡還歸入舍
234 3 hái to return; pratyāgam 呵雕阿那鋡還歸入舍
235 3 hái again; further; punar 呵雕阿那鋡還歸入舍
236 3 Kangxi radical 132 自羞不欲令人知
237 3 Zi 自羞不欲令人知
238 3 a nose 自羞不欲令人知
239 3 the beginning; the start 自羞不欲令人知
240 3 origin 自羞不欲令人知
241 3 to employ; to use 自羞不欲令人知
242 3 to be 自羞不欲令人知
243 3 self; soul; ātman 自羞不欲令人知
244 3 煩擾 fánrǎo to bother; to disturb; to vex 我不喜煩擾於人
245 3 biān side; boundary; edge; margin 佛邊有一比丘
246 3 biān frontier; border 佛邊有一比丘
247 3 biān end; extremity; limit 佛邊有一比丘
248 3 biān to be near; to approach 佛邊有一比丘
249 3 biān a party; a side 佛邊有一比丘
250 3 biān edge; prānta 佛邊有一比丘
251 3 guò to cross; to go over; to pass 無有過是四事
252 3 guò to surpass; to exceed 無有過是四事
253 3 guò to experience; to pass time 無有過是四事
254 3 guò to go 無有過是四事
255 3 guò a mistake 無有過是四事
256 3 guō Guo 無有過是四事
257 3 guò to die 無有過是四事
258 3 guò to shift 無有過是四事
259 3 guò to endure 無有過是四事
260 3 guò to pay a visit; to call on 無有過是四事
261 3 guò gone by, past; atīta 無有過是四事
262 3 佛說呵雕阿那鋡經 fó shuō hē diāo a nà hán jīng Fo Shuo He Diao A Na Han Jing 佛說呵雕阿那鋡經
263 3 suǒ a few; various; some 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
264 3 suǒ a place; a location 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
265 3 suǒ indicates a passive voice 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
266 3 suǒ an ordinal number 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
267 3 suǒ meaning 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
268 3 suǒ garrison 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
269 3 suǒ place; pradeśa 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
270 3 shì matter; thing; item 今復益一事為八事
271 3 shì to serve 今復益一事為八事
272 3 shì a government post 今復益一事為八事
273 3 shì duty; post; work 今復益一事為八事
274 3 shì occupation 今復益一事為八事
275 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 今復益一事為八事
276 3 shì an accident 今復益一事為八事
277 3 shì to attend 今復益一事為八事
278 3 shì an allusion 今復益一事為八事
279 3 shì a condition; a state; a situation 今復益一事為八事
280 3 shì to engage in 今復益一事為八事
281 3 shì to enslave 今復益一事為八事
282 3 shì to pursue 今復益一事為八事
283 3 shì to administer 今復益一事為八事
284 3 shì to appoint 今復益一事為八事
285 3 shì thing; phenomena 今復益一事為八事
286 3 shì actions; karma 今復益一事為八事
287 3 to go; to 布施於人
288 3 to rely on; to depend on 布施於人
289 3 Yu 布施於人
290 3 a crow 布施於人
291 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 便得等心
292 3 děi to want to; to need to 便得等心
293 3 děi must; ought to 便得等心
294 3 de 便得等心
295 3 de infix potential marker 便得等心
296 3 to result in 便得等心
297 3 to be proper; to fit; to suit 便得等心
298 3 to be satisfied 便得等心
299 3 to be finished 便得等心
300 3 děi satisfying 便得等心
301 3 to contract 便得等心
302 3 to hear 便得等心
303 3 to have; there is 便得等心
304 3 marks time passed 便得等心
305 3 obtain; attain; prāpta 便得等心
306 3 Kangxi radical 71 邊有白衣無
307 3 to not have; without 邊有白衣無
308 3 mo 邊有白衣無
309 3 to not have 邊有白衣無
310 3 Wu 邊有白衣無
311 3 mo 邊有白衣無
312 3 eight 今復益一事為八事
313 3 Kangxi radical 12 今復益一事為八事
314 3 eighth 今復益一事為八事
315 3 all around; all sides 今復益一事為八事
316 3 eight; aṣṭa 今復益一事為八事
317 3 rén person; people; a human being 布施於人
318 3 rén Kangxi radical 9 布施於人
319 3 rén a kind of person 布施於人
320 3 rén everybody 布施於人
321 3 rén adult 布施於人
322 3 rén somebody; others 布施於人
323 3 rén an upright person 布施於人
324 3 rén person; manuṣya 布施於人
325 3 lái to come 便復來承事我
326 3 lái please 便復來承事我
327 3 lái used to substitute for another verb 便復來承事我
328 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 便復來承事我
329 3 lái wheat 便復來承事我
330 3 lái next; future 便復來承事我
331 3 lái a simple complement of direction 便復來承事我
332 3 lái to occur; to arise 便復來承事我
333 3 lái to earn 便復來承事我
334 3 lái to come; āgata 便復來承事我
335 3 shàng top; a high position 復上殿呼諸持藏人
336 3 shang top; the position on or above something 復上殿呼諸持藏人
337 3 shàng to go up; to go forward 復上殿呼諸持藏人
338 3 shàng shang 復上殿呼諸持藏人
339 3 shàng previous; last 復上殿呼諸持藏人
340 3 shàng high; higher 復上殿呼諸持藏人
341 3 shàng advanced 復上殿呼諸持藏人
342 3 shàng a monarch; a sovereign 復上殿呼諸持藏人
343 3 shàng time 復上殿呼諸持藏人
344 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 復上殿呼諸持藏人
345 3 shàng far 復上殿呼諸持藏人
346 3 shàng big; as big as 復上殿呼諸持藏人
347 3 shàng abundant; plentiful 復上殿呼諸持藏人
348 3 shàng to report 復上殿呼諸持藏人
349 3 shàng to offer 復上殿呼諸持藏人
350 3 shàng to go on stage 復上殿呼諸持藏人
351 3 shàng to take office; to assume a post 復上殿呼諸持藏人
352 3 shàng to install; to erect 復上殿呼諸持藏人
353 3 shàng to suffer; to sustain 復上殿呼諸持藏人
354 3 shàng to burn 復上殿呼諸持藏人
355 3 shàng to remember 復上殿呼諸持藏人
356 3 shàng to add 復上殿呼諸持藏人
357 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 復上殿呼諸持藏人
358 3 shàng to meet 復上殿呼諸持藏人
359 3 shàng falling then rising (4th) tone 復上殿呼諸持藏人
360 3 shang used after a verb indicating a result 復上殿呼諸持藏人
361 3 shàng a musical note 復上殿呼諸持藏人
362 3 shàng higher, superior; uttara 復上殿呼諸持藏人
363 3 shí time; a point or period of time 呵雕阿那鋡時得等心
364 3 shí a season; a quarter of a year 呵雕阿那鋡時得等心
365 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 呵雕阿那鋡時得等心
366 3 shí fashionable 呵雕阿那鋡時得等心
367 3 shí fate; destiny; luck 呵雕阿那鋡時得等心
368 3 shí occasion; opportunity; chance 呵雕阿那鋡時得等心
369 3 shí tense 呵雕阿那鋡時得等心
370 3 shí particular; special 呵雕阿那鋡時得等心
371 3 shí to plant; to cultivate 呵雕阿那鋡時得等心
372 3 shí an era; a dynasty 呵雕阿那鋡時得等心
373 3 shí time [abstract] 呵雕阿那鋡時得等心
374 3 shí seasonal 呵雕阿那鋡時得等心
375 3 shí to wait upon 呵雕阿那鋡時得等心
376 3 shí hour 呵雕阿那鋡時得等心
377 3 shí appropriate; proper; timely 呵雕阿那鋡時得等心
378 3 shí Shi 呵雕阿那鋡時得等心
379 3 shí a present; currentlt 呵雕阿那鋡時得等心
380 3 shí time; kāla 呵雕阿那鋡時得等心
381 3 shí at that time; samaya 呵雕阿那鋡時得等心
382 2 等心 děng xīn a non-discriminating mind 便得等心
383 2 xìn to believe; to trust 正使信者
384 2 xìn a letter 正使信者
385 2 xìn evidence 正使信者
386 2 xìn faith; confidence 正使信者
387 2 xìn honest; sincere; true 正使信者
388 2 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 正使信者
389 2 xìn an official holding a document 正使信者
390 2 xìn a gift 正使信者
391 2 xìn credit 正使信者
392 2 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 正使信者
393 2 xìn news; a message 正使信者
394 2 xìn arsenic 正使信者
395 2 xìn Faith 正使信者
396 2 xìn faith; confidence 正使信者
397 2 big; huge; large 大歡喜而退
398 2 Kangxi radical 37 大歡喜而退
399 2 great; major; important 大歡喜而退
400 2 size 大歡喜而退
401 2 old 大歡喜而退
402 2 oldest; earliest 大歡喜而退
403 2 adult 大歡喜而退
404 2 dài an important person 大歡喜而退
405 2 senior 大歡喜而退
406 2 an element 大歡喜而退
407 2 great; mahā 大歡喜而退
408 2 不喜 bùxǐ not happy; not especially joyful 我不喜煩擾於人
409 2 不信 bùxìn lack of faith 恐白衣不信者
410 2 不信 bùxìn not believe 恐白衣不信者
411 2 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 恐白衣不信者
412 2 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者
413 2 duò to fall; to sink 便當墮泥犁中
414 2 duò apathetic; lazy 便當墮泥犁中
415 2 huī to damage; to destroy 便當墮泥犁中
416 2 duò to degenerate 便當墮泥犁中
417 2 duò fallen; patita 便當墮泥犁中
418 2 dào way; road; path 語生死善惡之道
419 2 dào principle; a moral; morality 語生死善惡之道
420 2 dào Tao; the Way 語生死善惡之道
421 2 dào to say; to speak; to talk 語生死善惡之道
422 2 dào to think 語生死善惡之道
423 2 dào circuit; a province 語生死善惡之道
424 2 dào a course; a channel 語生死善惡之道
425 2 dào a method; a way of doing something 語生死善惡之道
426 2 dào a doctrine 語生死善惡之道
427 2 dào Taoism; Daoism 語生死善惡之道
428 2 dào a skill 語生死善惡之道
429 2 dào a sect 語生死善惡之道
430 2 dào a line 語生死善惡之道
431 2 dào Way 語生死善惡之道
432 2 dào way; path; marga 語生死善惡之道
433 2 歡喜 huānxǐ joyful 大歡喜而退
434 2 歡喜 huānxǐ to like 大歡喜而退
435 2 歡喜 huānxǐ joy 大歡喜而退
436 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 大歡喜而退
437 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 大歡喜而退
438 2 歡喜 huānxǐ Nandi 大歡喜而退
439 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 呼諸人客奴婢坐著前
440 2 zhù outstanding 呼諸人客奴婢坐著前
441 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 呼諸人客奴婢坐著前
442 2 zhuó to wear (clothes) 呼諸人客奴婢坐著前
443 2 zhe expresses a command 呼諸人客奴婢坐著前
444 2 zháo to attach; to grasp 呼諸人客奴婢坐著前
445 2 zhāo to add; to put 呼諸人客奴婢坐著前
446 2 zhuó a chess move 呼諸人客奴婢坐著前
447 2 zhāo a trick; a move; a method 呼諸人客奴婢坐著前
448 2 zhāo OK 呼諸人客奴婢坐著前
449 2 zháo to fall into [a trap] 呼諸人客奴婢坐著前
450 2 zháo to ignite 呼諸人客奴婢坐著前
451 2 zháo to fall asleep 呼諸人客奴婢坐著前
452 2 zhuó whereabouts; end result 呼諸人客奴婢坐著前
453 2 zhù to appear; to manifest 呼諸人客奴婢坐著前
454 2 zhù to show 呼諸人客奴婢坐著前
455 2 zhù to indicate; to be distinguished by 呼諸人客奴婢坐著前
456 2 zhù to write 呼諸人客奴婢坐著前
457 2 zhù to record 呼諸人客奴婢坐著前
458 2 zhù a document; writings 呼諸人客奴婢坐著前
459 2 zhù Zhu 呼諸人客奴婢坐著前
460 2 zháo expresses that a continuing process has a result 呼諸人客奴婢坐著前
461 2 zhuó to arrive 呼諸人客奴婢坐著前
462 2 zhuó to result in 呼諸人客奴婢坐著前
463 2 zhuó to command 呼諸人客奴婢坐著前
464 2 zhuó a strategy 呼諸人客奴婢坐著前
465 2 zhāo to happen; to occur 呼諸人客奴婢坐著前
466 2 zhù space between main doorwary and a screen 呼諸人客奴婢坐著前
467 2 zhuó somebody attached to a place; a local 呼諸人客奴婢坐著前
468 2 zhe attachment to 呼諸人客奴婢坐著前
469 2 退 tuì to retreat; to move back 大歡喜而退
470 2 退 tuì to decline; to recede; to fade 大歡喜而退
471 2 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 大歡喜而退
472 2 退 tuì to quit; to withdraw 大歡喜而退
473 2 退 tuì to give back 大歡喜而退
474 2 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 大歡喜而退
475 2 退 tuì to recoil; to flinch 大歡喜而退
476 2 退 tuì to dismiss [from a job] 大歡喜而退
477 2 退 tuì obsolete 大歡喜而退
478 2 退 tuì to retire; to resign 大歡喜而退
479 2 退 tuì to shed; to cast off 大歡喜而退
480 2 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 大歡喜而退
481 2 退 tuì retreat; apakram 大歡喜而退
482 2 to stop 說經戒已訖
483 2 up until; until now; arrive at 說經戒已訖
484 2 to settle [an account] 說經戒已訖
485 2 intent on; niṣṭha 說經戒已訖
486 2 one 佛邊有一比丘
487 2 Kangxi radical 1 佛邊有一比丘
488 2 pure; concentrated 佛邊有一比丘
489 2 first 佛邊有一比丘
490 2 the same 佛邊有一比丘
491 2 sole; single 佛邊有一比丘
492 2 a very small amount 佛邊有一比丘
493 2 Yi 佛邊有一比丘
494 2 other 佛邊有一比丘
495 2 to unify 佛邊有一比丘
496 2 accidentally; coincidentally 佛邊有一比丘
497 2 abruptly; suddenly 佛邊有一比丘
498 2 one; eka 佛邊有一比丘
499 2 to arise; to get up 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
500 2 to rise; to raise 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐

Frequencies of all Words

Top 914

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 a laughing sound 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
2 18 he 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
3 18 to scold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
4 18 a yawn 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
5 18 ha 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
6 18 yawn; vijṛmbhā 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
7 18 la 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
8 18 hán to receive; to contain; to hold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
9 18 ā prefix to names of people 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
10 18 ā to groan 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
11 18 ā a 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
12 18 ē to flatter 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
13 18 ā expresses doubt 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
14 18 ē river bank 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
15 18 ē beam; pillar 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
16 18 ē a hillslope; a mound 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
17 18 ē a turning point; a turn; a bend in a river 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
18 18 ē E 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
19 18 ē to depend on 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
20 18 ā a final particle 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
21 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
22 18 ē a buttress 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
23 18 ē be partial to 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
24 18 ē thick silk 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
25 18 ā this; these 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
26 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
27 18 diāo to engrave; to carve 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
28 18 diāo an eagle; a vulture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
29 18 diāo a sculpture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
30 18 diāo Diao 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
31 18 diāo decorated with colored paint 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
32 18 diāo crafty; cunning 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
33 18 diāo osprey; kurara 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
34 18 that 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
35 18 if that is the case 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
36 18 nèi that 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
37 18 where 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
38 18 how 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
39 18 No 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
40 18 nuó to move 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
41 18 nuó much 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
42 18 nuó stable; quiet 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
43 18 na 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
44 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
45 14 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇陀恒
46 14 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
47 14 a Buddhist text 佛在舍衛國祇陀恒
48 14 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇陀恒
49 14 Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
50 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
51 14 not; no 不答天王
52 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 不答天王
53 14 as a correlative 不答天王
54 14 no (answering a question) 不答天王
55 14 forms a negative adjective from a noun 不答天王
56 14 at the end of a sentence to form a question 不答天王
57 14 to form a yes or no question 不答天王
58 14 infix potential marker 不答天王
59 14 no; na 不答天王
60 12 I; me; my 我常奉行佛所說四事
61 12 self 我常奉行佛所說四事
62 12 we; our 我常奉行佛所說四事
63 12 [my] dear 我常奉行佛所說四事
64 12 Wo 我常奉行佛所說四事
65 12 self; atman; attan 我常奉行佛所說四事
66 12 ga 我常奉行佛所說四事
67 12 I; aham 我常奉行佛所說四事
68 11 desire 不求不欲令人知
69 11 to desire; to wish 不求不欲令人知
70 11 almost; nearly; about to occur 不求不欲令人知
71 11 to desire; to intend 不求不欲令人知
72 11 lust 不求不欲令人知
73 11 desire; intention; wish; kāma 不求不欲令人知
74 11 yán to speak; to say; said 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
75 11 yán language; talk; words; utterance; speech 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
76 11 yán Kangxi radical 149 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
77 11 yán a particle with no meaning 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
78 11 yán phrase; sentence 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
79 11 yán a word; a syllable 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
80 11 yán a theory; a doctrine 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
81 11 yán to regard as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
82 11 yán to act as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
83 11 yán word; vacana 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
84 11 yán speak; vad 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
85 10 令人 lìngrén to cause one to; to lead one to 不求不欲令人知
86 10 wèi for; to 舍利弗為說經
87 10 wèi because of 舍利弗為說經
88 10 wéi to act as; to serve 舍利弗為說經
89 10 wéi to change into; to become 舍利弗為說經
90 10 wéi to be; is 舍利弗為說經
91 10 wéi to do 舍利弗為說經
92 10 wèi for 舍利弗為說經
93 10 wèi because of; for; to 舍利弗為說經
94 10 wèi to 舍利弗為說經
95 10 wéi in a passive construction 舍利弗為說經
96 10 wéi forming a rehetorical question 舍利弗為說經
97 10 wéi forming an adverb 舍利弗為說經
98 10 wéi to add emphasis 舍利弗為說經
99 10 wèi to support; to help 舍利弗為說經
100 10 wéi to govern 舍利弗為說經
101 10 wèi to be; bhū 舍利弗為說經
102 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者
103 9 zhě that 三者
104 9 zhě nominalizing function word 三者
105 9 zhě used to mark a definition 三者
106 9 zhě used to mark a pause 三者
107 9 zhě topic marker; that; it 三者
108 9 zhuó according to 三者
109 9 zhě ca 三者
110 9 zhī to know 不求不欲令人知
111 9 zhī to comprehend 不求不欲令人知
112 9 zhī to inform; to tell 不求不欲令人知
113 9 zhī to administer 不求不欲令人知
114 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 不求不欲令人知
115 9 zhī to be close friends 不求不欲令人知
116 9 zhī to feel; to sense; to perceive 不求不欲令人知
117 9 zhī to receive; to entertain 不求不欲令人知
118 9 zhī knowledge 不求不欲令人知
119 9 zhī consciousness; perception 不求不欲令人知
120 9 zhī a close friend 不求不欲令人知
121 9 zhì wisdom 不求不欲令人知
122 9 zhì Zhi 不求不欲令人知
123 9 zhī to appreciate 不求不欲令人知
124 9 zhī to make known 不求不欲令人知
125 9 zhī to have control over 不求不欲令人知
126 9 zhī to expect; to foresee 不求不欲令人知
127 9 zhī Understanding 不求不欲令人知
128 9 zhī know; jña 不求不欲令人知
129 9 yǒu is; are; to exist 若有何功德
130 9 yǒu to have; to possess 若有何功德
131 9 yǒu indicates an estimate 若有何功德
132 9 yǒu indicates a large quantity 若有何功德
133 9 yǒu indicates an affirmative response 若有何功德
134 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有何功德
135 9 yǒu used to compare two things 若有何功德
136 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有何功德
137 9 yǒu used before the names of dynasties 若有何功德
138 9 yǒu a certain thing; what exists 若有何功德
139 9 yǒu multiple of ten and ... 若有何功德
140 9 yǒu abundant 若有何功德
141 9 yǒu purposeful 若有何功德
142 9 yǒu You 若有何功德
143 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有何功德
144 9 yǒu becoming; bhava 若有何功德
145 8 白衣 bái yī white robes 邊有白衣無
146 8 白衣 bái yī common people 邊有白衣無
147 8 白衣 bái yī servant 邊有白衣無
148 8 白衣 bái yī lay people; the laity 邊有白衣無
149 8 白衣 bái yī white-robed; avadatavasana 邊有白衣無
150 7 zuò to sit 作禮已却坐
151 7 zuò to ride 作禮已却坐
152 7 zuò to visit 作禮已却坐
153 7 zuò a seat 作禮已却坐
154 7 zuò to hold fast to; to stick to 作禮已却坐
155 7 zuò to be in a position 作禮已却坐
156 7 zuò because; for 作禮已却坐
157 7 zuò to convict; to try 作禮已却坐
158 7 zuò to stay 作禮已却坐
159 7 zuò to kneel 作禮已却坐
160 7 zuò to violate 作禮已却坐
161 7 zuò to sit; niṣad 作禮已却坐
162 7 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 作禮已却坐
163 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛邊有一比丘
164 7 比丘 bǐqiū bhiksu 佛邊有一比丘
165 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛邊有一比丘
166 6 again; more; repeatedly 復至佛所
167 6 to go back; to return 復至佛所
168 6 to resume; to restart 復至佛所
169 6 to do in detail 復至佛所
170 6 to restore 復至佛所
171 6 to respond; to reply to 復至佛所
172 6 after all; and then 復至佛所
173 6 even if; although 復至佛所
174 6 Fu; Return 復至佛所
175 6 to retaliate; to reciprocate 復至佛所
176 6 to avoid forced labor or tax 復至佛所
177 6 particle without meaing 復至佛所
178 6 Fu 復至佛所
179 6 repeated; again 復至佛所
180 6 doubled; to overlapping; folded 復至佛所
181 6 a lined garment with doubled thickness 復至佛所
182 6 again; punar 復至佛所
183 6 稱譽 chēngyù to praise 共稱譽呵雕阿那鋡功德
184 6 zhì to; until 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
185 6 zhì Kangxi radical 133 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
186 6 zhì extremely; very; most 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
187 6 zhì to arrive 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
188 6 zhì approach; upagama 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
189 5 wèn to ask 佛問呵雕阿那鋡
190 5 wèn to inquire after 佛問呵雕阿那鋡
191 5 wèn to interrogate 佛問呵雕阿那鋡
192 5 wèn to hold responsible 佛問呵雕阿那鋡
193 5 wèn to request something 佛問呵雕阿那鋡
194 5 wèn to rebuke 佛問呵雕阿那鋡
195 5 wèn to send an official mission bearing gifts 佛問呵雕阿那鋡
196 5 wèn news 佛問呵雕阿那鋡
197 5 wèn to propose marriage 佛問呵雕阿那鋡
198 5 wén to inform 佛問呵雕阿那鋡
199 5 wèn to research 佛問呵雕阿那鋡
200 5 wèn Wen 佛問呵雕阿那鋡
201 5 wèn to 佛問呵雕阿那鋡
202 5 wèn a question 佛問呵雕阿那鋡
203 5 wèn ask; prccha 佛問呵雕阿那鋡
204 5 already 作禮已却坐
205 5 Kangxi radical 49 作禮已却坐
206 5 from 作禮已却坐
207 5 to bring to an end; to stop 作禮已却坐
208 5 final aspectual particle 作禮已却坐
209 5 afterwards; thereafter 作禮已却坐
210 5 too; very; excessively 作禮已却坐
211 5 to complete 作禮已却坐
212 5 to demote; to dismiss 作禮已却坐
213 5 to recover from an illness 作禮已却坐
214 5 certainly 作禮已却坐
215 5 an interjection of surprise 作禮已却坐
216 5 this 作禮已却坐
217 5 former; pūrvaka 作禮已却坐
218 5 former; pūrvaka 作禮已却坐
219 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我常奉行佛所說四事
220 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我常奉行佛所說四事
221 5 shuì to persuade 我常奉行佛所說四事
222 5 shuō to teach; to recite; to explain 我常奉行佛所說四事
223 5 shuō a doctrine; a theory 我常奉行佛所說四事
224 5 shuō to claim; to assert 我常奉行佛所說四事
225 5 shuō allocution 我常奉行佛所說四事
226 5 shuō to criticize; to scold 我常奉行佛所說四事
227 5 shuō to indicate; to refer to 我常奉行佛所說四事
228 5 shuō speach; vāda 我常奉行佛所說四事
229 5 shuō to speak; bhāṣate 我常奉行佛所說四事
230 5 shuō to instruct 我常奉行佛所說四事
231 5 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics 舍利弗為說經
232 4 qián front 呼諸人客奴婢坐著前
233 4 qián former; the past 呼諸人客奴婢坐著前
234 4 qián to go forward 呼諸人客奴婢坐著前
235 4 qián preceding 呼諸人客奴婢坐著前
236 4 qián before; earlier; prior 呼諸人客奴婢坐著前
237 4 qián to appear before 呼諸人客奴婢坐著前
238 4 qián future 呼諸人客奴婢坐著前
239 4 qián top; first 呼諸人客奴婢坐著前
240 4 qián battlefront 呼諸人客奴婢坐著前
241 4 qián pre- 呼諸人客奴婢坐著前
242 4 qián before; former; pūrva 呼諸人客奴婢坐著前
243 4 qián facing; mukha 呼諸人客奴婢坐著前
244 4 功德 gōngdé achievements and virtue 若有何功德
245 4 功德 gōngdé merit 若有何功德
246 4 功德 gōngdé quality; guṇa 若有何功德
247 4 功德 gōngdé merit; puṇya 若有何功德
248 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
249 4 zhōng medium; medium sized 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
250 4 zhōng China 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
251 4 zhòng to hit the mark 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
252 4 zhōng in; amongst 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
253 4 zhōng midday 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
254 4 zhōng inside 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
255 4 zhōng during 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
256 4 zhōng Zhong 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
257 4 zhōng intermediary 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
258 4 zhōng half 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
259 4 zhōng just right; suitably 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
260 4 zhōng while 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
261 4 zhòng to reach; to attain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
262 4 zhòng to suffer; to infect 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
263 4 zhòng to obtain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
264 4 zhòng to pass an exam 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
265 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
266 4 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
267 4 善哉 shànzāi excellent 善哉
268 4 正使 zhèngshǐ Chief Envoy 正使有白衣
269 4 無有 wú yǒu there is not 無有過是四事
270 4 無有 wú yǒu non-existence 無有過是四事
271 4 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為四
272 4 何等 héděng sigh 何等為四
273 4 shě to give 呵雕阿那鋡還歸入舍
274 4 shě to give up; to abandon 呵雕阿那鋡還歸入舍
275 4 shě a house; a home; an abode 呵雕阿那鋡還歸入舍
276 4 shè my 呵雕阿那鋡還歸入舍
277 4 shè a unit of length equal to 30 li 呵雕阿那鋡還歸入舍
278 4 shě equanimity 呵雕阿那鋡還歸入舍
279 4 shè my house 呵雕阿那鋡還歸入舍
280 4 shě to to shoot; to fire; to launch 呵雕阿那鋡還歸入舍
281 4 shè to leave 呵雕阿那鋡還歸入舍
282 4 shě She 呵雕阿那鋡還歸入舍
283 4 shè disciple 呵雕阿那鋡還歸入舍
284 4 shè a barn; a pen 呵雕阿那鋡還歸入舍
285 4 shè to reside 呵雕阿那鋡還歸入舍
286 4 shè to stop; to halt; to cease 呵雕阿那鋡還歸入舍
287 4 shè to find a place for; to arrange 呵雕阿那鋡還歸入舍
288 4 shě Give 呵雕阿那鋡還歸入舍
289 4 shě abandoning; prahāṇa 呵雕阿那鋡還歸入舍
290 4 shě house; gṛha 呵雕阿那鋡還歸入舍
291 4 shě equanimity; upeksa 呵雕阿那鋡還歸入舍
292 4 便 biàn convenient; handy; easy 便得等心
293 4 便 biàn advantageous 便得等心
294 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便得等心
295 4 便 pián fat; obese 便得等心
296 4 便 biàn to make easy 便得等心
297 4 便 biàn an unearned advantage 便得等心
298 4 便 biàn ordinary; plain 便得等心
299 4 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便得等心
300 4 便 biàn in passing 便得等心
301 4 便 biàn informal 便得等心
302 4 便 biàn right away; then; right after 便得等心
303 4 便 biàn appropriate; suitable 便得等心
304 4 便 biàn an advantageous occasion 便得等心
305 4 便 biàn stool 便得等心
306 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便得等心
307 4 便 biàn proficient; skilled 便得等心
308 4 便 biàn even if; even though 便得等心
309 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便得等心
310 4 便 biàn then; atha 便得等心
311 4 四事 sìshì the four necessities 我常奉行佛所說四事
312 3 hái also; in addition; more 呵雕阿那鋡還歸入舍
313 3 huán to go back; to turn around; to return 呵雕阿那鋡還歸入舍
314 3 huán to pay back; to give back 呵雕阿那鋡還歸入舍
315 3 hái yet; still 呵雕阿那鋡還歸入舍
316 3 hái still more; even more 呵雕阿那鋡還歸入舍
317 3 hái fairly 呵雕阿那鋡還歸入舍
318 3 huán to do in return 呵雕阿那鋡還歸入舍
319 3 huán Huan 呵雕阿那鋡還歸入舍
320 3 huán to revert 呵雕阿那鋡還歸入舍
321 3 huán to turn one's head; to look back 呵雕阿那鋡還歸入舍
322 3 huán to encircle 呵雕阿那鋡還歸入舍
323 3 xuán to rotate 呵雕阿那鋡還歸入舍
324 3 huán since 呵雕阿那鋡還歸入舍
325 3 hái however 呵雕阿那鋡還歸入舍
326 3 hái already 呵雕阿那鋡還歸入舍
327 3 hái already 呵雕阿那鋡還歸入舍
328 3 hái or 呵雕阿那鋡還歸入舍
329 3 hái to return; pratyāgam 呵雕阿那鋡還歸入舍
330 3 hái again; further; punar 呵雕阿那鋡還歸入舍
331 3 naturally; of course; certainly 自羞不欲令人知
332 3 from; since 自羞不欲令人知
333 3 self; oneself; itself 自羞不欲令人知
334 3 Kangxi radical 132 自羞不欲令人知
335 3 Zi 自羞不欲令人知
336 3 a nose 自羞不欲令人知
337 3 the beginning; the start 自羞不欲令人知
338 3 origin 自羞不欲令人知
339 3 originally 自羞不欲令人知
340 3 still; to remain 自羞不欲令人知
341 3 in person; personally 自羞不欲令人知
342 3 in addition; besides 自羞不欲令人知
343 3 if; even if 自羞不欲令人知
344 3 but 自羞不欲令人知
345 3 because 自羞不欲令人知
346 3 to employ; to use 自羞不欲令人知
347 3 to be 自羞不欲令人知
348 3 own; one's own; oneself 自羞不欲令人知
349 3 self; soul; ātman 自羞不欲令人知
350 3 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以是故問耳
351 3 old; ancient; former; past 以是故問耳
352 3 reason; cause; purpose 以是故問耳
353 3 to die 以是故問耳
354 3 so; therefore; hence 以是故問耳
355 3 original 以是故問耳
356 3 accident; happening; instance 以是故問耳
357 3 a friend; an acquaintance; friendship 以是故問耳
358 3 something in the past 以是故問耳
359 3 deceased; dead 以是故問耳
360 3 still; yet 以是故問耳
361 3 therefore; tasmāt 以是故問耳
362 3 煩擾 fánrǎo to bother; to disturb; to vex 我不喜煩擾於人
363 3 biān side; boundary; edge; margin 佛邊有一比丘
364 3 biān on the one hand; on the other hand; doing while 佛邊有一比丘
365 3 biān suffix of a noun of locality 佛邊有一比丘
366 3 biān frontier; border 佛邊有一比丘
367 3 biān end; extremity; limit 佛邊有一比丘
368 3 biān to be near; to approach 佛邊有一比丘
369 3 biān a party; a side 佛邊有一比丘
370 3 biān edge; prānta 佛邊有一比丘
371 3 guò to cross; to go over; to pass 無有過是四事
372 3 guò too 無有過是四事
373 3 guò particle to indicate experience 無有過是四事
374 3 guò to surpass; to exceed 無有過是四事
375 3 guò to experience; to pass time 無有過是四事
376 3 guò to go 無有過是四事
377 3 guò a mistake 無有過是四事
378 3 guò a time; a round 無有過是四事
379 3 guō Guo 無有過是四事
380 3 guò to die 無有過是四事
381 3 guò to shift 無有過是四事
382 3 guò to endure 無有過是四事
383 3 guò to pay a visit; to call on 無有過是四事
384 3 guò gone by, past; atīta 無有過是四事
385 3 佛說呵雕阿那鋡經 fó shuō hē diāo a nà hán jīng Fo Shuo He Diao A Na Han Jing 佛說呵雕阿那鋡經
386 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
387 3 suǒ an office; an institute 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
388 3 suǒ introduces a relative clause 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
389 3 suǒ it 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
390 3 suǒ if; supposing 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
391 3 suǒ a few; various; some 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
392 3 suǒ a place; a location 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
393 3 suǒ indicates a passive voice 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
394 3 suǒ that which 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
395 3 suǒ an ordinal number 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
396 3 suǒ meaning 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
397 3 suǒ garrison 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
398 3 suǒ place; pradeśa 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
399 3 suǒ that which; yad 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
400 3 shì matter; thing; item 今復益一事為八事
401 3 shì to serve 今復益一事為八事
402 3 shì a government post 今復益一事為八事
403 3 shì duty; post; work 今復益一事為八事
404 3 shì occupation 今復益一事為八事
405 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 今復益一事為八事
406 3 shì an accident 今復益一事為八事
407 3 shì to attend 今復益一事為八事
408 3 shì an allusion 今復益一事為八事
409 3 shì a condition; a state; a situation 今復益一事為八事
410 3 shì to engage in 今復益一事為八事
411 3 shì to enslave 今復益一事為八事
412 3 shì to pursue 今復益一事為八事
413 3 shì to administer 今復益一事為八事
414 3 shì to appoint 今復益一事為八事
415 3 shì a piece 今復益一事為八事
416 3 shì thing; phenomena 今復益一事為八事
417 3 shì actions; karma 今復益一事為八事
418 3 in; at 布施於人
419 3 in; at 布施於人
420 3 in; at; to; from 布施於人
421 3 to go; to 布施於人
422 3 to rely on; to depend on 布施於人
423 3 to go to; to arrive at 布施於人
424 3 from 布施於人
425 3 give 布施於人
426 3 oppposing 布施於人
427 3 and 布施於人
428 3 compared to 布施於人
429 3 by 布施於人
430 3 and; as well as 布施於人
431 3 for 布施於人
432 3 Yu 布施於人
433 3 a crow 布施於人
434 3 whew; wow 布施於人
435 3 near to; antike 布施於人
436 3 de potential marker 便得等心
437 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 便得等心
438 3 děi must; ought to 便得等心
439 3 děi to want to; to need to 便得等心
440 3 děi must; ought to 便得等心
441 3 de 便得等心
442 3 de infix potential marker 便得等心
443 3 to result in 便得等心
444 3 to be proper; to fit; to suit 便得等心
445 3 to be satisfied 便得等心
446 3 to be finished 便得等心
447 3 de result of degree 便得等心
448 3 de marks completion of an action 便得等心
449 3 děi satisfying 便得等心
450 3 to contract 便得等心
451 3 marks permission or possibility 便得等心
452 3 expressing frustration 便得等心
453 3 to hear 便得等心
454 3 to have; there is 便得等心
455 3 marks time passed 便得等心
456 3 obtain; attain; prāpta 便得等心
457 3 shì is; are; am; to be 無有過是四事
458 3 shì is exactly 無有過是四事
459 3 shì is suitable; is in contrast 無有過是四事
460 3 shì this; that; those 無有過是四事
461 3 shì really; certainly 無有過是四事
462 3 shì correct; yes; affirmative 無有過是四事
463 3 shì true 無有過是四事
464 3 shì is; has; exists 無有過是四事
465 3 shì used between repetitions of a word 無有過是四事
466 3 shì a matter; an affair 無有過是四事
467 3 shì Shi 無有過是四事
468 3 shì is; bhū 無有過是四事
469 3 shì this; idam 無有過是四事
470 3 no 邊有白衣無
471 3 Kangxi radical 71 邊有白衣無
472 3 to not have; without 邊有白衣無
473 3 has not yet 邊有白衣無
474 3 mo 邊有白衣無
475 3 do not 邊有白衣無
476 3 not; -less; un- 邊有白衣無
477 3 regardless of 邊有白衣無
478 3 to not have 邊有白衣無
479 3 um 邊有白衣無
480 3 Wu 邊有白衣無
481 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 邊有白衣無
482 3 not; non- 邊有白衣無
483 3 mo 邊有白衣無
484 3 eight 今復益一事為八事
485 3 Kangxi radical 12 今復益一事為八事
486 3 eighth 今復益一事為八事
487 3 all around; all sides 今復益一事為八事
488 3 eight; aṣṭa 今復益一事為八事
489 3 rén person; people; a human being 布施於人
490 3 rén Kangxi radical 9 布施於人
491 3 rén a kind of person 布施於人
492 3 rén everybody 布施於人
493 3 rén adult 布施於人
494 3 rén somebody; others 布施於人
495 3 rén an upright person 布施於人
496 3 rén person; manuṣya 布施於人
497 3 lái to come 便復來承事我
498 3 lái indicates an approximate quantity 便復來承事我
499 3 lái please 便復來承事我
500 3 lái used to substitute for another verb 便復來承事我

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ha
  2. yawn; vijṛmbhā
  3. la
ē e
diāo osprey; kurara
na
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
no; na
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
desire; intention; wish; kāma
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大相 100 Maharupa
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
佛说呵雕阿那鋡经 佛說呵雕阿那鋡經 102 Fo Shuo He Diao A Na Han Jing
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
天竺 116 India; Indian subcontinent
藏人 122 Tibetan (person)
正使 122 Chief Envoy
只陀 祇陀 122 Jeta; Jetṛ
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
不常 98 not permanent
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
承事 99 to entrust with duty
等心 100 a non-discriminating mind
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
泥犁 110 hell; niraya
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
三匝 115 to circumambulate three times
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善说 善說 115 well expounded
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四事 115 the four necessities
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas