Glossary and Vocabulary for Sūtra on Proper and Improper Times (Fo Shuo Shi Feishi Jing) 佛說時非時經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 44 jiǎo foot 冬分八月十六日至三十日七脚為時
2 44 jiǎo leg; base 冬分八月十六日至三十日七脚為時
3 44 jiǎo lower leg; calf 冬分八月十六日至三十日七脚為時
4 44 jiǎo messenger 冬分八月十六日至三十日七脚為時
5 44 jué role 冬分八月十六日至三十日七脚為時
6 44 jiǎo ka 冬分八月十六日至三十日七脚為時
7 44 jiǎo foot; pada 冬分八月十六日至三十日七脚為時
8 33 wéi to act as; to serve 我當為汝說
9 33 wéi to change into; to become 我當為汝說
10 33 wéi to be; is 我當為汝說
11 33 wéi to do 我當為汝說
12 33 wèi to support; to help 我當為汝說
13 33 wéi to govern 我當為汝說
14 33 wèi to be; bhū 我當為汝說
15 27 非時 fēishí untimely; at an unusual time; out of season 時與非時
16 27 非時 fēishí the period of time from the afternoon to the early hours of the morning 時與非時
17 25 day of the month; a certain day 冬分八月十六日至三十日七脚為時
18 25 Kangxi radical 72 冬分八月十六日至三十日七脚為時
19 25 a day 冬分八月十六日至三十日七脚為時
20 25 Japan 冬分八月十六日至三十日七脚為時
21 25 sun 冬分八月十六日至三十日七脚為時
22 25 daytime 冬分八月十六日至三十日七脚為時
23 25 sunlight 冬分八月十六日至三十日七脚為時
24 25 everyday 冬分八月十六日至三十日七脚為時
25 25 season 冬分八月十六日至三十日七脚為時
26 25 available time 冬分八月十六日至三十日七脚為時
27 25 in the past 冬分八月十六日至三十日七脚為時
28 25 mi 冬分八月十六日至三十日七脚為時
29 25 sun; sūrya 冬分八月十六日至三十日七脚為時
30 25 a day; divasa 冬分八月十六日至三十日七脚為時
31 22 為時 wèishí timewise; pertaining to time 是中何者為時
32 16 zhǐ to point 八指為非時
33 16 zhǐ finger 八指為非時
34 16 zhǐ to indicate 八指為非時
35 16 zhǐ to make one's hair stand on end 八指為非時
36 16 zhǐ to refer to 八指為非時
37 16 zhǐ to rely on; to depend on 八指為非時
38 16 zhǐ toe 八指為非時
39 16 zhǐ to face towards 八指為非時
40 16 zhǐ to face upwards; to be upright 八指為非時
41 16 zhǐ to take responsibility for 八指為非時
42 16 zhǐ meaning; purpose 八指為非時
43 16 zhǐ to denounce 八指為非時
44 16 zhǐ finger; aṅguli 八指為非時
45 15 shǎo few 脚少一指為非時
46 15 shǎo to decrease; to lessen; to lose 脚少一指為非時
47 15 shǎo to be inadequate; to be insufficient 脚少一指為非時
48 15 shǎo to be less than 脚少一指為非時
49 15 shǎo to despise; to scorn; to look down on 脚少一指為非時
50 15 shào young 脚少一指為非時
51 15 shào youth 脚少一指為非時
52 15 shào a youth; a young person 脚少一指為非時
53 15 shào Shao 脚少一指為非時
54 15 shǎo few 脚少一指為非時
55 13 十六 shíliù sixteen 冬分八月十六日至三十日七脚為時
56 13 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 冬分八月十六日至三十日七脚為時
57 13 日至 rìzhì solstice 冬分八月十六日至三十日七脚為時
58 12 一日 yī rì one [whole] day 九月一日至十五日八脚為時
59 12 一日 yī rì one [particular] day 九月一日至十五日八脚為時
60 12 一日 yī rì duration of one day; ekāham 九月一日至十五日八脚為時
61 12 sān three 八脚三指為非時
62 12 sān third 八脚三指為非時
63 12 sān more than two 八脚三指為非時
64 12 sān very few 八脚三指為非時
65 12 sān San 八脚三指為非時
66 12 sān three; tri 八脚三指為非時
67 12 sān sa 八脚三指為非時
68 12 sān three kinds; trividha 八脚三指為非時
69 12 zhì Kangxi radical 133 九月一日至十五日八脚為時
70 12 zhì to arrive 九月一日至十五日八脚為時
71 12 zhì approach; upagama 九月一日至十五日八脚為時
72 12 十五 shíwǔ fifteen 九月一日至十五日八脚為時
73 12 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 九月一日至十五日八脚為時
74 12 三十 sān shí thirty 冬分八月十六日至三十日七脚為時
75 12 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 冬分八月十六日至三十日七脚為時
76 9 bàn half [of] 半非時
77 9 bàn mid-; in the middle 半非時
78 9 bàn mostly 半非時
79 9 bàn one half 半非時
80 9 bàn half; ardha 半非時
81 9 bàn pan 半非時
82 9 shí time; a point or period of time 是時
83 9 shí a season; a quarter of a year 是時
84 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
85 9 shí fashionable 是時
86 9 shí fate; destiny; luck 是時
87 9 shí occasion; opportunity; chance 是時
88 9 shí tense 是時
89 9 shí particular; special 是時
90 9 shí to plant; to cultivate 是時
91 9 shí an era; a dynasty 是時
92 9 shí time [abstract] 是時
93 9 shí seasonal 是時
94 9 shí to wait upon 是時
95 9 shí hour 是時
96 9 shí appropriate; proper; timely 是時
97 9 shí Shi 是時
98 9 shí a present; currentlt 是時
99 9 shí time; kāla 是時
100 9 shí at that time; samaya 是時
101 9 four 九脚四指為非時
102 9 note a musical scale 九脚四指為非時
103 9 fourth 九脚四指為非時
104 9 Si 九脚四指為非時
105 9 four; catur 九脚四指為非時
106 6 èr two 二脚少一指為非時
107 6 èr Kangxi radical 7 二脚少一指為非時
108 6 èr second 二脚少一指為非時
109 6 èr twice; double; di- 二脚少一指為非時
110 6 èr more than one kind 二脚少一指為非時
111 6 èr two; dvā; dvi 二脚少一指為非時
112 6 èr both; dvaya 二脚少一指為非時
113 6 shí ten 十月一日至十五日十
114 6 shí Kangxi radical 24 十月一日至十五日十
115 6 shí tenth 十月一日至十五日十
116 6 shí complete; perfect 十月一日至十五日十
117 6 shí ten; daśa 十月一日至十五日十
118 5 eight 九月一日至十五日八脚為時
119 5 Kangxi radical 12 九月一日至十五日八脚為時
120 5 eighth 九月一日至十五日八脚為時
121 5 all around; all sides 九月一日至十五日八脚為時
122 5 eight; aṣṭa 九月一日至十五日八脚為時
123 5 one 十脚一指為非時
124 5 Kangxi radical 1 十脚一指為非時
125 5 pure; concentrated 十脚一指為非時
126 5 first 十脚一指為非時
127 5 the same 十脚一指為非時
128 5 sole; single 十脚一指為非時
129 5 a very small amount 十脚一指為非時
130 5 Yi 十脚一指為非時
131 5 other 十脚一指為非時
132 5 to unify 十脚一指為非時
133 5 accidentally; coincidentally 十脚一指為非時
134 5 abruptly; suddenly 十脚一指為非時
135 5 one; eka 十脚一指為非時
136 5 jiǔ nine 九月十六日至三十日九脚為
137 5 jiǔ many 九月十六日至三十日九脚為
138 5 jiǔ nine; nava 九月十六日至三十日九脚為
139 5 seven 冬分八月十六日至三十日七脚為時
140 5 a genre of poetry 冬分八月十六日至三十日七脚為時
141 5 seventh day memorial ceremony 冬分八月十六日至三十日七脚為時
142 5 seven; sapta 冬分八月十六日至三十日七脚為時
143 5 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛告諸比丘
144 5 five 五脚
145 5 fifth musical note 五脚
146 5 Wu 五脚
147 5 the five elements 五脚
148 5 five; pañca 五脚
149 5 六脚 liùjiǎo Liujiao 六脚
150 3 因緣 yīnyuán chance 因緣輕慢故
151 3 因緣 yīnyuán destiny 因緣輕慢故
152 3 因緣 yīnyuán according to this 因緣輕慢故
153 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣輕慢故
154 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 因緣輕慢故
155 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣輕慢故
156 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣輕慢故
157 3 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 十二月一日至十五日十
158 3 十二月 shíèryuè twelfth lunar month; phālguna 十二月一日至十五日十
159 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我當為汝說
160 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我當為汝說
161 3 shuì to persuade 我當為汝說
162 3 shuō to teach; to recite; to explain 我當為汝說
163 3 shuō a doctrine; a theory 我當為汝說
164 3 shuō to claim; to assert 我當為汝說
165 3 shuō allocution 我當為汝說
166 3 shuō to criticize; to scold 我當為汝說
167 3 shuō to indicate; to refer to 我當為汝說
168 3 shuō speach; vāda 我當為汝說
169 3 shuō to speak; bhāṣate 我當為汝說
170 3 shuō to instruct 我當為汝說
171 3 八月 bāyuè August; the Eighth Month 冬分八月十六日至三十日七脚為時
172 3 八月 bāyuè eighth lunar month; kārttika 冬分八月十六日至三十日七脚為時
173 3 Buddha; Awakened One 佛在王舍城鵲封竹園
174 3 relating to Buddhism 佛在王舍城鵲封竹園
175 3 a statue or image of a Buddha 佛在王舍城鵲封竹園
176 3 a Buddhist text 佛在王舍城鵲封竹園
177 3 to touch; to stroke 佛在王舍城鵲封竹園
178 3 Buddha 佛在王舍城鵲封竹園
179 3 Buddha; Awakened One 佛在王舍城鵲封竹園
180 3 to give 時與非時
181 3 to accompany 時與非時
182 3 to particate in 時與非時
183 3 of the same kind 時與非時
184 3 to help 時與非時
185 3 for 時與非時
186 3 佛說時非時經 fó shuō shí fēishí jīng Fo Shuo Shi Feishi Jing 佛說時非時經
187 3 liù six 七脚六指為非時
188 3 liù sixth 七脚六指為非時
189 3 liù a note on the Gongche scale 七脚六指為非時
190 3 liù six; ṣaṭ 七脚六指為非時
191 2 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 五月一日至十五日二脚為
192 2 我所 wǒ suǒ my; mama 我所應作已
193 2 我所 wǒ suǒ conception of possession; mamakāra 我所應作已
194 2 self 我當為汝說
195 2 [my] dear 我當為汝說
196 2 Wo 我當為汝說
197 2 self; atman; attan 我當為汝說
198 2 ga 我當為汝說
199 2 gào to tell; to say; said; told 佛告諸比丘
200 2 gào to request 佛告諸比丘
201 2 gào to report; to inform 佛告諸比丘
202 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告諸比丘
203 2 gào to accuse; to sue 佛告諸比丘
204 2 gào to reach 佛告諸比丘
205 2 gào an announcement 佛告諸比丘
206 2 gào a party 佛告諸比丘
207 2 gào a vacation 佛告諸比丘
208 2 gào Gao 佛告諸比丘
209 2 gào to tell; jalp 佛告諸比丘
210 2 fēn to separate; to divide into parts 冬分八月十六日至三十日七脚為時
211 2 fēn a part; a section; a division; a portion 冬分八月十六日至三十日七脚為時
212 2 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 冬分八月十六日至三十日七脚為時
213 2 fēn to differentiate; to distinguish 冬分八月十六日至三十日七脚為時
214 2 fēn a fraction 冬分八月十六日至三十日七脚為時
215 2 fēn to express as a fraction 冬分八月十六日至三十日七脚為時
216 2 fēn one tenth 冬分八月十六日至三十日七脚為時
217 2 fèn a component; an ingredient 冬分八月十六日至三十日七脚為時
218 2 fèn the limit of an obligation 冬分八月十六日至三十日七脚為時
219 2 fèn affection; goodwill 冬分八月十六日至三十日七脚為時
220 2 fèn a role; a responsibility 冬分八月十六日至三十日七脚為時
221 2 fēn equinox 冬分八月十六日至三十日七脚為時
222 2 fèn a characteristic 冬分八月十六日至三十日七脚為時
223 2 fèn to assume; to deduce 冬分八月十六日至三十日七脚為時
224 2 fēn to share 冬分八月十六日至三十日七脚為時
225 2 fēn branch [office] 冬分八月十六日至三十日七脚為時
226 2 fēn clear; distinct 冬分八月十六日至三十日七脚為時
227 2 fēn a difference 冬分八月十六日至三十日七脚為時
228 2 fēn a score 冬分八月十六日至三十日七脚為時
229 2 fèn identity 冬分八月十六日至三十日七脚為時
230 2 fèn a part; a portion 冬分八月十六日至三十日七脚為時
231 2 fēn part; avayava 冬分八月十六日至三十日七脚為時
232 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
233 2 huái bosom; breast 被褐懷玉
234 2 huái to carry in bosom 被褐懷玉
235 2 huái to miss; to think of 被褐懷玉
236 2 huái to cherish 被褐懷玉
237 2 huái to be pregnant 被褐懷玉
238 2 huái to keep in mind; to be concerned for 被褐懷玉
239 2 huái inner heart; mind; feelings 被褐懷玉
240 2 huái to embrace 被褐懷玉
241 2 huái to encircle; to surround 被褐懷玉
242 2 huái to comfort 被褐懷玉
243 2 huái to incline to; to be attracted to 被褐懷玉
244 2 huái to think of a plan 被褐懷玉
245 2 huái Huai 被褐懷玉
246 2 huái to be patient with; to tolerate 被褐懷玉
247 2 huái aspiration; intention 被褐懷玉
248 2 huái embrace; utsaṅga 被褐懷玉
249 2 六月 liùyuè June; the Sixth Month 六月一日至十五
250 2 六月 liùyuè sixth lunar month; bhādra 六月一日至十五
251 2 九月 jiǔyuè September; the Ninth Month 九月一日至十五日八脚為時
252 2 九月 jiǔyuè ninth lunar month; mārga-śīrṣa 九月一日至十五日八脚為時
253 2 zhī to go
254 2 zhī to arrive; to go
255 2 zhī is
256 2 zhī to use
257 2 zhī Zhi
258 2 zhī winding
259 2 四月 sìyuè April; the Fourth Month 四月一日至十五日
260 2 四月 sìyuè fourth lunar month; āṣāḍha 四月一日至十五日
261 2 十一 shíyī eleven 十日十一脚為時
262 2 十一 shí yī National Day in the PRC 十日十一脚為時
263 2 十一 shíyī eleven; ekadasa 十日十一脚為時
264 2 若羅嚴 ruò luó yán Ruo Luoyan 天竺三藏若羅嚴譯
265 2 應作 yīngzuò a manifestation 聲聞之所應作
266 2 Kangxi radical 49 我已說十二月時與非時
267 2 to bring to an end; to stop 我已說十二月時與非時
268 2 to complete 我已說十二月時與非時
269 2 to demote; to dismiss 我已說十二月時與非時
270 2 to recover from an illness 我已說十二月時與非時
271 2 former; pūrvaka 我已說十二月時與非時
272 2 三月 sānyuè March; the Third Month 三月一日至十五日六脚為時
273 2 三月 sān yuè three months 三月一日至十五日六脚為時
274 2 三月 sānyuè third lunar month; jyeṣṭa 三月一日至十五日六脚為時
275 2 修善 xiū shàn to cultivate goodness 因緣修善者
276 2 二月 èryuè February; the Second Month 二月
277 2 二月 èryuè second lunar month; vaiśākha 二月
278 2 十一月 shíyīyuè November; the Eleventh Month 十一月
279 2 十一月 shíyīyuè eleventh lunar month; māgha 十一月
280 2 jìng to end; to finish
281 2 jìng all; entire
282 2 jìng to investigate
283 2 jìng conclusion; avasāna
284 2 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 正月一日至十五日九脚
285 2 正月 zhēngyuè first lunar month; caitra 正月一日至十五日九脚
286 2 十月 shíyuè October; the Tenth Month 十月一日至十五日十
287 2 十月 shíyuè tenth lunar month; pauṣa 十月一日至十五日十
288 1 生天 shēng tiān celestial birth 於此生天上
289 1 to enter 身壞入惡道
290 1 Kangxi radical 11 身壞入惡道
291 1 radical 身壞入惡道
292 1 income 身壞入惡道
293 1 to conform with 身壞入惡道
294 1 to descend 身壞入惡道
295 1 the entering tone 身壞入惡道
296 1 to pay 身壞入惡道
297 1 to join 身壞入惡道
298 1 entering; praveśa 身壞入惡道
299 1 entered; attained; āpanna 身壞入惡道
300 1 王舍城 wángshè chéng Rajgir; Rajagrha 佛在王舍城鵲封竹園
301 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 離惡得解脫
302 1 děi to want to; to need to 離惡得解脫
303 1 děi must; ought to 離惡得解脫
304 1 de 離惡得解脫
305 1 de infix potential marker 離惡得解脫
306 1 to result in 離惡得解脫
307 1 to be proper; to fit; to suit 離惡得解脫
308 1 to be satisfied 離惡得解脫
309 1 to be finished 離惡得解脫
310 1 děi satisfying 離惡得解脫
311 1 to contract 離惡得解脫
312 1 to hear 離惡得解脫
313 1 to have; there is 離惡得解脫
314 1 marks time passed 離惡得解脫
315 1 obtain; attain; prāpta 離惡得解脫
316 1 憐愍 liánmǐn to pity; to sympathize 憐愍利益故說
317 1 to bare; to be open; to be exposed 露坐思惟
318 1 dew 露坐思惟
319 1 liqueur 露坐思惟
320 1 Lu 露坐思惟
321 1 lòu to bare; to be open; to be exposed 露坐思惟
322 1 lòu to divulge 露坐思惟
323 1 dew; nīhāra 露坐思惟
324 1 to split; to tear 緣斯修善業
325 1 to depart; to leave 緣斯修善業
326 1 Si 緣斯修善業
327 1 bèi a quilt 被褐懷玉
328 1 bèi to cover 被褐懷玉
329 1 bèi a cape 被褐懷玉
330 1 bèi to put over the top of 被褐懷玉
331 1 bèi to reach 被褐懷玉
332 1 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被褐懷玉
333 1 bèi Bei 被褐懷玉
334 1 to drape over 被褐懷玉
335 1 to scatter 被褐懷玉
336 1 bèi to cover; prāvṛta 被褐懷玉
337 1 suǒ a few; various; some 聲聞之所應作
338 1 suǒ a place; a location 聲聞之所應作
339 1 suǒ indicates a passive voice 聲聞之所應作
340 1 suǒ an ordinal number 聲聞之所應作
341 1 suǒ meaning 聲聞之所應作
342 1 suǒ garrison 聲聞之所應作
343 1 suǒ place; pradeśa 聲聞之所應作
344 1 墮惡道 duò è dào to suffer an evil rebirth 命終墮惡道
345 1 rén person; people; a human being 外如夷人
346 1 rén Kangxi radical 9 外如夷人
347 1 rén a kind of person 外如夷人
348 1 rén everybody 外如夷人
349 1 rén adult 外如夷人
350 1 rén somebody; others 外如夷人
351 1 rén an upright person 外如夷人
352 1 rén person; manuṣya 外如夷人
353 1 nèi inside; interior 內懷明珠
354 1 nèi private 內懷明珠
355 1 nèi family; domestic 內懷明珠
356 1 nèi wife; consort 內懷明珠
357 1 nèi an imperial palace 內懷明珠
358 1 nèi an internal organ; heart 內懷明珠
359 1 nèi female 內懷明珠
360 1 nèi to approach 內懷明珠
361 1 nèi indoors 內懷明珠
362 1 nèi inner heart 內懷明珠
363 1 nèi a room 內懷明珠
364 1 nèi Nei 內懷明珠
365 1 to receive 內懷明珠
366 1 nèi inner; antara 內懷明珠
367 1 nèi self; adhyatma 內懷明珠
368 1 nèi esoteric; private 內懷明珠
369 1 提供 tígōng to supply; to provide 提供新式標點
370 1 三藏 sān zàng San Zang 天竺三藏若羅嚴譯
371 1 三藏 sān zàng Buddhist Canon 天竺三藏若羅嚴譯
372 1 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 天竺三藏若羅嚴譯
373 1 to stop 填城中寫訖
374 1 up until; until now; arrive at 填城中寫訖
375 1 to settle [an account] 填城中寫訖
376 1 intent on; niṣṭha 填城中寫訖
377 1 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當行
378 1 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 露坐思惟
379 1 思惟 sīwéi thinking; tought 露坐思惟
380 1 思惟 sīwéi Contemplate 露坐思惟
381 1 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 露坐思惟
382 1 shàng top; a high position 於此生天上
383 1 shang top; the position on or above something 於此生天上
384 1 shàng to go up; to go forward 於此生天上
385 1 shàng shang 於此生天上
386 1 shàng previous; last 於此生天上
387 1 shàng high; higher 於此生天上
388 1 shàng advanced 於此生天上
389 1 shàng a monarch; a sovereign 於此生天上
390 1 shàng time 於此生天上
391 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 於此生天上
392 1 shàng far 於此生天上
393 1 shàng big; as big as 於此生天上
394 1 shàng abundant; plentiful 於此生天上
395 1 shàng to report 於此生天上
396 1 shàng to offer 於此生天上
397 1 shàng to go on stage 於此生天上
398 1 shàng to take office; to assume a post 於此生天上
399 1 shàng to install; to erect 於此生天上
400 1 shàng to suffer; to sustain 於此生天上
401 1 shàng to burn 於此生天上
402 1 shàng to remember 於此生天上
403 1 shàng to add 於此生天上
404 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 於此生天上
405 1 shàng to meet 於此生天上
406 1 shàng falling then rising (4th) tone 於此生天上
407 1 shang used after a verb indicating a result 於此生天上
408 1 shàng a musical note 於此生天上
409 1 shàng higher, superior; uttara 於此生天上
410 1 宣譯 xuān yì orating and translating 口自宣譯
411 1 明珠 míngzhū a pearl; a jewel of great value 內懷明珠
412 1 明珠 míngzhū a loved one 內懷明珠
413 1 qiū Confucius
414 1 qiū Qiu
415 1 qiū a hill
416 1 qiū an elder
417 1 qiū a steep bank or shore; prapata
418 1 yán to speak; to say; said 諸比丘言
419 1 yán language; talk; words; utterance; speech 諸比丘言
420 1 yán Kangxi radical 149 諸比丘言
421 1 yán phrase; sentence 諸比丘言
422 1 yán a word; a syllable 諸比丘言
423 1 yán a theory; a doctrine 諸比丘言
424 1 yán to regard as 諸比丘言
425 1 yán to act as 諸比丘言
426 1 yán word; vacana 諸比丘言
427 1 yán speak; vad 諸比丘言
428 1 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 勸助受持
429 1 quàn to encourage 勸助受持
430 1 quàn excitation; samādāpana 勸助受持
431 1 如是我聞 rúshì wǒ wén thus I have heard 如是我聞
432 1 zhù to help; to assist 勸助受持
433 1 zhù taxation 勸助受持
434 1 zhù help; samavadhāna 勸助受持
435 1 zhù help; sāhāyya 勸助受持
436 1 胡本 hú běn foreign manuscript 手執胡本
437 1 to go; to
438 1 to rely on; to depend on
439 1 Yu
440 1 a crow
441 1 Ru River 我當為汝說
442 1 Ru 我當為汝說
443 1 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
444 1 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
445 1 tīng to listen 當受教聽
446 1 tīng to obey 當受教聽
447 1 tīng to understand 當受教聽
448 1 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 當受教聽
449 1 tìng to allow; to let something take its course 當受教聽
450 1 tīng to await 當受教聽
451 1 tīng to acknowledge 當受教聽
452 1 tīng information 當受教聽
453 1 tīng a hall 當受教聽
454 1 tīng Ting 當受教聽
455 1 tìng to administer; to process 當受教聽
456 1 tīng to listen; śru 當受教聽
457 1 zhōng middle 是中何者為時
458 1 zhōng medium; medium sized 是中何者為時
459 1 zhōng China 是中何者為時
460 1 zhòng to hit the mark 是中何者為時
461 1 zhōng midday 是中何者為時
462 1 zhōng inside 是中何者為時
463 1 zhōng during 是中何者為時
464 1 zhōng Zhong 是中何者為時
465 1 zhōng intermediary 是中何者為時
466 1 zhōng half 是中何者為時
467 1 zhòng to reach; to attain 是中何者為時
468 1 zhòng to suffer; to infect 是中何者為時
469 1 zhòng to obtain 是中何者為時
470 1 zhòng to pass an exam 是中何者為時
471 1 zhōng middle 是中何者為時
472 1 空處 kōngchù ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space 若樹下空處
473 1 放逸 fàngyì Laxity 莫為放逸
474 1 放逸 fàngyì heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada 莫為放逸
475 1 Kangxi radical 132 口自宣譯
476 1 Zi 口自宣譯
477 1 a nose 口自宣譯
478 1 the beginning; the start 口自宣譯
479 1 origin 口自宣譯
480 1 to employ; to use 口自宣譯
481 1 to be 口自宣譯
482 1 self; soul; ātman 口自宣譯
483 1 天竺 tiānzhú India; Indian subcontinent 天竺三藏若羅嚴譯
484 1 利益 lìyì benefit; interest 憐愍利益故說
485 1 利益 lìyì benefit 憐愍利益故說
486 1 利益 lìyì benefit; upakara 憐愍利益故說
487 1 xià summer 夏分四月十六日至三十日三脚為時
488 1 xià Xia 夏分四月十六日至三十日三脚為時
489 1 xià Xia Dynasty 夏分四月十六日至三十日三脚為時
490 1 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏分四月十六日至三十日三脚為時
491 1 xià great; grand; big 夏分四月十六日至三十日三脚為時
492 1 xià China 夏分四月十六日至三十日三脚為時
493 1 xià the five colors 夏分四月十六日至三十日三脚為時
494 1 xià a tall building 夏分四月十六日至三十日三脚為時
495 1 xià summer; varṣā 夏分四月十六日至三十日三脚為時
496 1 zuò to do 深智作愚
497 1 zuò to act as; to serve as 深智作愚
498 1 zuò to start 深智作愚
499 1 zuò a writing; a work 深智作愚
500 1 zuò to dress as; to be disguised as 深智作愚

Frequencies of all Words

Top 713

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 44 jiǎo foot 冬分八月十六日至三十日七脚為時
2 44 jiǎo leg; base 冬分八月十六日至三十日七脚為時
3 44 jiǎo lower leg; calf 冬分八月十六日至三十日七脚為時
4 44 jiǎo messenger 冬分八月十六日至三十日七脚為時
5 44 jiǎo step; kick 冬分八月十六日至三十日七脚為時
6 44 jué role 冬分八月十六日至三十日七脚為時
7 44 jiǎo ka 冬分八月十六日至三十日七脚為時
8 44 jiǎo foot; pada 冬分八月十六日至三十日七脚為時
9 33 wèi for; to 我當為汝說
10 33 wèi because of 我當為汝說
11 33 wéi to act as; to serve 我當為汝說
12 33 wéi to change into; to become 我當為汝說
13 33 wéi to be; is 我當為汝說
14 33 wéi to do 我當為汝說
15 33 wèi for 我當為汝說
16 33 wèi because of; for; to 我當為汝說
17 33 wèi to 我當為汝說
18 33 wéi in a passive construction 我當為汝說
19 33 wéi forming a rehetorical question 我當為汝說
20 33 wéi forming an adverb 我當為汝說
21 33 wéi to add emphasis 我當為汝說
22 33 wèi to support; to help 我當為汝說
23 33 wéi to govern 我當為汝說
24 33 wèi to be; bhū 我當為汝說
25 27 非時 fēishí untimely; at an unusual time; out of season 時與非時
26 27 非時 fēishí the period of time from the afternoon to the early hours of the morning 時與非時
27 25 day of the month; a certain day 冬分八月十六日至三十日七脚為時
28 25 Kangxi radical 72 冬分八月十六日至三十日七脚為時
29 25 a day 冬分八月十六日至三十日七脚為時
30 25 Japan 冬分八月十六日至三十日七脚為時
31 25 sun 冬分八月十六日至三十日七脚為時
32 25 daytime 冬分八月十六日至三十日七脚為時
33 25 sunlight 冬分八月十六日至三十日七脚為時
34 25 everyday 冬分八月十六日至三十日七脚為時
35 25 season 冬分八月十六日至三十日七脚為時
36 25 available time 冬分八月十六日至三十日七脚為時
37 25 a day 冬分八月十六日至三十日七脚為時
38 25 in the past 冬分八月十六日至三十日七脚為時
39 25 mi 冬分八月十六日至三十日七脚為時
40 25 sun; sūrya 冬分八月十六日至三十日七脚為時
41 25 a day; divasa 冬分八月十六日至三十日七脚為時
42 22 為時 wèishí timewise; pertaining to time 是中何者為時
43 16 zhǐ to point 八指為非時
44 16 zhǐ finger 八指為非時
45 16 zhǐ digit; fingerwidth 八指為非時
46 16 zhǐ to indicate 八指為非時
47 16 zhǐ to make one's hair stand on end 八指為非時
48 16 zhǐ to refer to 八指為非時
49 16 zhǐ to rely on; to depend on 八指為非時
50 16 zhǐ toe 八指為非時
51 16 zhǐ to face towards 八指為非時
52 16 zhǐ to face upwards; to be upright 八指為非時
53 16 zhǐ to take responsibility for 八指為非時
54 16 zhǐ meaning; purpose 八指為非時
55 16 zhǐ to denounce 八指為非時
56 16 zhǐ finger; aṅguli 八指為非時
57 15 shǎo few 脚少一指為非時
58 15 shǎo to decrease; to lessen; to lose 脚少一指為非時
59 15 shǎo slightly; somewhat 脚少一指為非時
60 15 shǎo to be inadequate; to be insufficient 脚少一指為非時
61 15 shǎo to be less than 脚少一指為非時
62 15 shǎo to despise; to scorn; to look down on 脚少一指為非時
63 15 shǎo short-term 脚少一指為非時
64 15 shǎo infrequently 脚少一指為非時
65 15 shǎo slightly; somewhat 脚少一指為非時
66 15 shào young 脚少一指為非時
67 15 shào youth 脚少一指為非時
68 15 shào a youth; a young person 脚少一指為非時
69 15 shào Shao 脚少一指為非時
70 15 shǎo few 脚少一指為非時
71 13 十六 shíliù sixteen 冬分八月十六日至三十日七脚為時
72 13 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 冬分八月十六日至三十日七脚為時
73 13 日至 rìzhì solstice 冬分八月十六日至三十日七脚為時
74 12 一日 yī rì one [whole] day 九月一日至十五日八脚為時
75 12 一日 yī rì one [particular] day 九月一日至十五日八脚為時
76 12 一日 yī rì duration of one day; ekāham 九月一日至十五日八脚為時
77 12 sān three 八脚三指為非時
78 12 sān third 八脚三指為非時
79 12 sān more than two 八脚三指為非時
80 12 sān very few 八脚三指為非時
81 12 sān repeatedly 八脚三指為非時
82 12 sān San 八脚三指為非時
83 12 sān three; tri 八脚三指為非時
84 12 sān sa 八脚三指為非時
85 12 sān three kinds; trividha 八脚三指為非時
86 12 zhì to; until 九月一日至十五日八脚為時
87 12 zhì Kangxi radical 133 九月一日至十五日八脚為時
88 12 zhì extremely; very; most 九月一日至十五日八脚為時
89 12 zhì to arrive 九月一日至十五日八脚為時
90 12 zhì approach; upagama 九月一日至十五日八脚為時
91 12 十五 shíwǔ fifteen 九月一日至十五日八脚為時
92 12 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 九月一日至十五日八脚為時
93 12 三十 sān shí thirty 冬分八月十六日至三十日七脚為時
94 12 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 冬分八月十六日至三十日七脚為時
95 9 bàn half [of] 半非時
96 9 bàn mid-; in the middle 半非時
97 9 bàn semi-; partly 半非時
98 9 bàn mostly 半非時
99 9 bàn one half 半非時
100 9 bàn half; ardha 半非時
101 9 bàn pan 半非時
102 9 shí time; a point or period of time 是時
103 9 shí a season; a quarter of a year 是時
104 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
105 9 shí at that time 是時
106 9 shí fashionable 是時
107 9 shí fate; destiny; luck 是時
108 9 shí occasion; opportunity; chance 是時
109 9 shí tense 是時
110 9 shí particular; special 是時
111 9 shí to plant; to cultivate 是時
112 9 shí hour (measure word) 是時
113 9 shí an era; a dynasty 是時
114 9 shí time [abstract] 是時
115 9 shí seasonal 是時
116 9 shí frequently; often 是時
117 9 shí occasionally; sometimes 是時
118 9 shí on time 是時
119 9 shí this; that 是時
120 9 shí to wait upon 是時
121 9 shí hour 是時
122 9 shí appropriate; proper; timely 是時
123 9 shí Shi 是時
124 9 shí a present; currentlt 是時
125 9 shí time; kāla 是時
126 9 shí at that time; samaya 是時
127 9 shí then; atha 是時
128 9 four 九脚四指為非時
129 9 note a musical scale 九脚四指為非時
130 9 fourth 九脚四指為非時
131 9 Si 九脚四指為非時
132 9 four; catur 九脚四指為非時
133 6 èr two 二脚少一指為非時
134 6 èr Kangxi radical 7 二脚少一指為非時
135 6 èr second 二脚少一指為非時
136 6 èr twice; double; di- 二脚少一指為非時
137 6 èr another; the other 二脚少一指為非時
138 6 èr more than one kind 二脚少一指為非時
139 6 èr two; dvā; dvi 二脚少一指為非時
140 6 èr both; dvaya 二脚少一指為非時
141 6 shí ten 十月一日至十五日十
142 6 shí Kangxi radical 24 十月一日至十五日十
143 6 shí tenth 十月一日至十五日十
144 6 shí complete; perfect 十月一日至十五日十
145 6 shí ten; daśa 十月一日至十五日十
146 5 eight 九月一日至十五日八脚為時
147 5 Kangxi radical 12 九月一日至十五日八脚為時
148 5 eighth 九月一日至十五日八脚為時
149 5 all around; all sides 九月一日至十五日八脚為時
150 5 eight; aṣṭa 九月一日至十五日八脚為時
151 5 one 十脚一指為非時
152 5 Kangxi radical 1 十脚一指為非時
153 5 as soon as; all at once 十脚一指為非時
154 5 pure; concentrated 十脚一指為非時
155 5 whole; all 十脚一指為非時
156 5 first 十脚一指為非時
157 5 the same 十脚一指為非時
158 5 each 十脚一指為非時
159 5 certain 十脚一指為非時
160 5 throughout 十脚一指為非時
161 5 used in between a reduplicated verb 十脚一指為非時
162 5 sole; single 十脚一指為非時
163 5 a very small amount 十脚一指為非時
164 5 Yi 十脚一指為非時
165 5 other 十脚一指為非時
166 5 to unify 十脚一指為非時
167 5 accidentally; coincidentally 十脚一指為非時
168 5 abruptly; suddenly 十脚一指為非時
169 5 or 十脚一指為非時
170 5 one; eka 十脚一指為非時
171 5 jiǔ nine 九月十六日至三十日九脚為
172 5 jiǔ many 九月十六日至三十日九脚為
173 5 jiǔ nine; nava 九月十六日至三十日九脚為
174 5 seven 冬分八月十六日至三十日七脚為時
175 5 a genre of poetry 冬分八月十六日至三十日七脚為時
176 5 seventh day memorial ceremony 冬分八月十六日至三十日七脚為時
177 5 seven; sapta 冬分八月十六日至三十日七脚為時
178 5 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛告諸比丘
179 5 five 五脚
180 5 fifth musical note 五脚
181 5 Wu 五脚
182 5 the five elements 五脚
183 5 five; pañca 五脚
184 5 六脚 liùjiǎo Liujiao 六脚
185 4 dāng to be; to act as; to serve as 我當為汝說
186 4 dāng at or in the very same; be apposite 我當為汝說
187 4 dāng dang (sound of a bell) 我當為汝說
188 4 dāng to face 我當為汝說
189 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我當為汝說
190 4 dāng to manage; to host 我當為汝說
191 4 dāng should 我當為汝說
192 4 dāng to treat; to regard as 我當為汝說
193 4 dǎng to think 我當為汝說
194 4 dàng suitable; correspond to 我當為汝說
195 4 dǎng to be equal 我當為汝說
196 4 dàng that 我當為汝說
197 4 dāng an end; top 我當為汝說
198 4 dàng clang; jingle 我當為汝說
199 4 dāng to judge 我當為汝說
200 4 dǎng to bear on one's shoulder 我當為汝說
201 4 dàng the same 我當為汝說
202 4 dàng to pawn 我當為汝說
203 4 dàng to fail [an exam] 我當為汝說
204 4 dàng a trap 我當為汝說
205 4 dàng a pawned item 我當為汝說
206 4 dāng will be; bhaviṣyati 我當為汝說
207 3 因緣 yīnyuán chance 因緣輕慢故
208 3 因緣 yīnyuán destiny 因緣輕慢故
209 3 因緣 yīnyuán according to this 因緣輕慢故
210 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣輕慢故
211 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 因緣輕慢故
212 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣輕慢故
213 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣輕慢故
214 3 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 十二月一日至十五日十
215 3 十二月 shíèryuè twelfth lunar month; phālguna 十二月一日至十五日十
216 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我當為汝說
217 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我當為汝說
218 3 shuì to persuade 我當為汝說
219 3 shuō to teach; to recite; to explain 我當為汝說
220 3 shuō a doctrine; a theory 我當為汝說
221 3 shuō to claim; to assert 我當為汝說
222 3 shuō allocution 我當為汝說
223 3 shuō to criticize; to scold 我當為汝說
224 3 shuō to indicate; to refer to 我當為汝說
225 3 shuō speach; vāda 我當為汝說
226 3 shuō to speak; bhāṣate 我當為汝說
227 3 shuō to instruct 我當為汝說
228 3 八月 bāyuè August; the Eighth Month 冬分八月十六日至三十日七脚為時
229 3 八月 bāyuè eighth lunar month; kārttika 冬分八月十六日至三十日七脚為時
230 3 shì is; are; am; to be 是時
231 3 shì is exactly 是時
232 3 shì is suitable; is in contrast 是時
233 3 shì this; that; those 是時
234 3 shì really; certainly 是時
235 3 shì correct; yes; affirmative 是時
236 3 shì true 是時
237 3 shì is; has; exists 是時
238 3 shì used between repetitions of a word 是時
239 3 shì a matter; an affair 是時
240 3 shì Shi 是時
241 3 shì is; bhū 是時
242 3 shì this; idam 是時
243 3 Buddha; Awakened One 佛在王舍城鵲封竹園
244 3 relating to Buddhism 佛在王舍城鵲封竹園
245 3 a statue or image of a Buddha 佛在王舍城鵲封竹園
246 3 a Buddhist text 佛在王舍城鵲封竹園
247 3 to touch; to stroke 佛在王舍城鵲封竹園
248 3 Buddha 佛在王舍城鵲封竹園
249 3 Buddha; Awakened One 佛在王舍城鵲封竹園
250 3 and 時與非時
251 3 to give 時與非時
252 3 together with 時與非時
253 3 interrogative particle 時與非時
254 3 to accompany 時與非時
255 3 to particate in 時與非時
256 3 of the same kind 時與非時
257 3 to help 時與非時
258 3 for 時與非時
259 3 and; ca 時與非時
260 3 佛說時非時經 fó shuō shí fēishí jīng Fo Shuo Shi Feishi Jing 佛說時非時經
261 3 liù six 七脚六指為非時
262 3 liù sixth 七脚六指為非時
263 3 liù a note on the Gongche scale 七脚六指為非時
264 3 liù six; ṣaṭ 七脚六指為非時
265 2 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 五月一日至十五日二脚為
266 2 我所 wǒ suǒ my; mama 我所應作已
267 2 我所 wǒ suǒ conception of possession; mamakāra 我所應作已
268 2 I; me; my 我當為汝說
269 2 self 我當為汝說
270 2 we; our 我當為汝說
271 2 [my] dear 我當為汝說
272 2 Wo 我當為汝說
273 2 self; atman; attan 我當為汝說
274 2 ga 我當為汝說
275 2 I; aham 我當為汝說
276 2 gào to tell; to say; said; told 佛告諸比丘
277 2 gào to request 佛告諸比丘
278 2 gào to report; to inform 佛告諸比丘
279 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告諸比丘
280 2 gào to accuse; to sue 佛告諸比丘
281 2 gào to reach 佛告諸比丘
282 2 gào an announcement 佛告諸比丘
283 2 gào a party 佛告諸比丘
284 2 gào a vacation 佛告諸比丘
285 2 gào Gao 佛告諸比丘
286 2 gào to tell; jalp 佛告諸比丘
287 2 何者 hézhě why 是中何者為時
288 2 何者 hézhě who; which 是中何者為時
289 2 fēn to separate; to divide into parts 冬分八月十六日至三十日七脚為時
290 2 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 冬分八月十六日至三十日七脚為時
291 2 fēn a part; a section; a division; a portion 冬分八月十六日至三十日七脚為時
292 2 fēn a minute; a 15 second unit of time 冬分八月十六日至三十日七脚為時
293 2 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 冬分八月十六日至三十日七脚為時
294 2 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 冬分八月十六日至三十日七脚為時
295 2 fēn to differentiate; to distinguish 冬分八月十六日至三十日七脚為時
296 2 fēn a fraction 冬分八月十六日至三十日七脚為時
297 2 fēn to express as a fraction 冬分八月十六日至三十日七脚為時
298 2 fēn one tenth 冬分八月十六日至三十日七脚為時
299 2 fēn a centimeter 冬分八月十六日至三十日七脚為時
300 2 fèn a component; an ingredient 冬分八月十六日至三十日七脚為時
301 2 fèn the limit of an obligation 冬分八月十六日至三十日七脚為時
302 2 fèn affection; goodwill 冬分八月十六日至三十日七脚為時
303 2 fèn a role; a responsibility 冬分八月十六日至三十日七脚為時
304 2 fēn equinox 冬分八月十六日至三十日七脚為時
305 2 fèn a characteristic 冬分八月十六日至三十日七脚為時
306 2 fèn to assume; to deduce 冬分八月十六日至三十日七脚為時
307 2 fēn to share 冬分八月十六日至三十日七脚為時
308 2 fēn branch [office] 冬分八月十六日至三十日七脚為時
309 2 fēn clear; distinct 冬分八月十六日至三十日七脚為時
310 2 fēn a difference 冬分八月十六日至三十日七脚為時
311 2 fēn a score 冬分八月十六日至三十日七脚為時
312 2 fèn identity 冬分八月十六日至三十日七脚為時
313 2 fèn a part; a portion 冬分八月十六日至三十日七脚為時
314 2 fēn part; avayava 冬分八月十六日至三十日七脚為時
315 2 如是 rúshì thus; so 如是
316 2 如是 rúshì thus, so 如是
317 2 如是 rúshì thus; evam 如是
318 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
319 2 huái bosom; breast 被褐懷玉
320 2 huái to carry in bosom 被褐懷玉
321 2 huái to miss; to think of 被褐懷玉
322 2 huái to cherish 被褐懷玉
323 2 huái to be pregnant 被褐懷玉
324 2 huái to keep in mind; to be concerned for 被褐懷玉
325 2 huái inner heart; mind; feelings 被褐懷玉
326 2 huái to embrace 被褐懷玉
327 2 huái to encircle; to surround 被褐懷玉
328 2 huái to comfort 被褐懷玉
329 2 huái to incline to; to be attracted to 被褐懷玉
330 2 huái to think of a plan 被褐懷玉
331 2 huái Huai 被褐懷玉
332 2 huái to be patient with; to tolerate 被褐懷玉
333 2 huái aspiration; intention 被褐懷玉
334 2 huái embrace; utsaṅga 被褐懷玉
335 2 六月 liùyuè June; the Sixth Month 六月一日至十五
336 2 六月 liùyuè sixth lunar month; bhādra 六月一日至十五
337 2 九月 jiǔyuè September; the Ninth Month 九月一日至十五日八脚為時
338 2 九月 jiǔyuè ninth lunar month; mārga-śīrṣa 九月一日至十五日八脚為時
339 2 zhī him; her; them; that
340 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group
341 2 zhī to go
342 2 zhī this; that
343 2 zhī genetive marker
344 2 zhī it
345 2 zhī in; in regards to
346 2 zhī all
347 2 zhī and
348 2 zhī however
349 2 zhī if
350 2 zhī then
351 2 zhī to arrive; to go
352 2 zhī is
353 2 zhī to use
354 2 zhī Zhi
355 2 zhī winding
356 2 四月 sìyuè April; the Fourth Month 四月一日至十五日
357 2 四月 sìyuè fourth lunar month; āṣāḍha 四月一日至十五日
358 2 十一 shíyī eleven 十日十一脚為時
359 2 十一 shí yī National Day in the PRC 十日十一脚為時
360 2 十一 shíyī eleven; ekadasa 十日十一脚為時
361 2 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 憐愍利益故說
362 2 old; ancient; former; past 憐愍利益故說
363 2 reason; cause; purpose 憐愍利益故說
364 2 to die 憐愍利益故說
365 2 so; therefore; hence 憐愍利益故說
366 2 original 憐愍利益故說
367 2 accident; happening; instance 憐愍利益故說
368 2 a friend; an acquaintance; friendship 憐愍利益故說
369 2 something in the past 憐愍利益故說
370 2 deceased; dead 憐愍利益故說
371 2 still; yet 憐愍利益故說
372 2 therefore; tasmāt 憐愍利益故說
373 2 若羅嚴 ruò luó yán Ruo Luoyan 天竺三藏若羅嚴譯
374 2 應作 yīngzuò a manifestation 聲聞之所應作
375 2 zhū all; many; various 佛告諸比
376 2 zhū Zhu 佛告諸比
377 2 zhū all; members of the class 佛告諸比
378 2 zhū interrogative particle 佛告諸比
379 2 zhū him; her; them; it 佛告諸比
380 2 zhū of; in 佛告諸比
381 2 zhū all; many; sarva 佛告諸比
382 2 already 我已說十二月時與非時
383 2 Kangxi radical 49 我已說十二月時與非時
384 2 from 我已說十二月時與非時
385 2 to bring to an end; to stop 我已說十二月時與非時
386 2 final aspectual particle 我已說十二月時與非時
387 2 afterwards; thereafter 我已說十二月時與非時
388 2 too; very; excessively 我已說十二月時與非時
389 2 to complete 我已說十二月時與非時
390 2 to demote; to dismiss 我已說十二月時與非時
391 2 to recover from an illness 我已說十二月時與非時
392 2 certainly 我已說十二月時與非時
393 2 an interjection of surprise 我已說十二月時與非時
394 2 this 我已說十二月時與非時
395 2 former; pūrvaka 我已說十二月時與非時
396 2 former; pūrvaka 我已說十二月時與非時
397 2 三月 sānyuè March; the Third Month 三月一日至十五日六脚為時
398 2 三月 sān yuè three months 三月一日至十五日六脚為時
399 2 三月 sānyuè third lunar month; jyeṣṭa 三月一日至十五日六脚為時
400 2 修善 xiū shàn to cultivate goodness 因緣修善者
401 2 二月 èryuè February; the Second Month 二月
402 2 二月 èryuè second lunar month; vaiśākha 二月
403 2 十一月 shíyīyuè November; the Eleventh Month 十一月
404 2 十一月 shíyīyuè eleventh lunar month; māgha 十一月
405 2 jìng actually; in the end
406 2 jìng unexpectedly; to go so far as to
407 2 jìng to end; to finish
408 2 jìng all; entire
409 2 jìng directly
410 2 jìng to investigate
411 2 jìng conclusion; avasāna
412 2 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 正月一日至十五日九脚
413 2 正月 zhēngyuè first lunar month; caitra 正月一日至十五日九脚
414 2 十月 shíyuè October; the Tenth Month 十月一日至十五日十
415 2 十月 shíyuè tenth lunar month; pauṣa 十月一日至十五日十
416 1 生天 shēng tiān celestial birth 於此生天上
417 1 to enter 身壞入惡道
418 1 Kangxi radical 11 身壞入惡道
419 1 radical 身壞入惡道
420 1 income 身壞入惡道
421 1 to conform with 身壞入惡道
422 1 to descend 身壞入惡道
423 1 the entering tone 身壞入惡道
424 1 to pay 身壞入惡道
425 1 to join 身壞入惡道
426 1 entering; praveśa 身壞入惡道
427 1 entered; attained; āpanna 身壞入惡道
428 1 王舍城 wángshè chéng Rajgir; Rajagrha 佛在王舍城鵲封竹園
429 1 de potential marker 離惡得解脫
430 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 離惡得解脫
431 1 děi must; ought to 離惡得解脫
432 1 děi to want to; to need to 離惡得解脫
433 1 děi must; ought to 離惡得解脫
434 1 de 離惡得解脫
435 1 de infix potential marker 離惡得解脫
436 1 to result in 離惡得解脫
437 1 to be proper; to fit; to suit 離惡得解脫
438 1 to be satisfied 離惡得解脫
439 1 to be finished 離惡得解脫
440 1 de result of degree 離惡得解脫
441 1 de marks completion of an action 離惡得解脫
442 1 děi satisfying 離惡得解脫
443 1 to contract 離惡得解脫
444 1 marks permission or possibility 離惡得解脫
445 1 expressing frustration 離惡得解脫
446 1 to hear 離惡得解脫
447 1 to have; there is 離惡得解脫
448 1 marks time passed 離惡得解脫
449 1 obtain; attain; prāpta 離惡得解脫
450 1 憐愍 liánmǐn to pity; to sympathize 憐愍利益故說
451 1 such as; for example; for instance 外如夷人
452 1 if 外如夷人
453 1 in accordance with 外如夷人
454 1 to be appropriate; should; with regard to 外如夷人
455 1 this 外如夷人
456 1 it is so; it is thus; can be compared with 外如夷人
457 1 to go to 外如夷人
458 1 to meet 外如夷人
459 1 to appear; to seem; to be like 外如夷人
460 1 at least as good as 外如夷人
461 1 and 外如夷人
462 1 or 外如夷人
463 1 but 外如夷人
464 1 then 外如夷人
465 1 naturally 外如夷人
466 1 expresses a question or doubt 外如夷人
467 1 you 外如夷人
468 1 the second lunar month 外如夷人
469 1 in; at 外如夷人
470 1 Ru 外如夷人
471 1 Thus 外如夷人
472 1 thus; tathā 外如夷人
473 1 like; iva 外如夷人
474 1 suchness; tathatā 外如夷人
475 1 to bare; to be open; to be exposed 露坐思惟
476 1 dew 露坐思惟
477 1 liqueur 露坐思惟
478 1 Lu 露坐思惟
479 1 lòu to bare; to be open; to be exposed 露坐思惟
480 1 lòu to divulge 露坐思惟
481 1 dew; nīhāra 露坐思惟
482 1 this 緣斯修善業
483 1 to split; to tear 緣斯修善業
484 1 thus; such 緣斯修善業
485 1 to depart; to leave 緣斯修善業
486 1 otherwise; but; however 緣斯修善業
487 1 possessive particle 緣斯修善業
488 1 question particle 緣斯修善業
489 1 sigh 緣斯修善業
490 1 is; are 緣斯修善業
491 1 all; every 緣斯修善業
492 1 Si 緣斯修善業
493 1 this; etad 緣斯修善業
494 1 bèi by 被褐懷玉
495 1 bèi a quilt 被褐懷玉
496 1 bèi to cover 被褐懷玉
497 1 bèi a cape 被褐懷玉
498 1 bèi to put over the top of 被褐懷玉
499 1 bèi to reach 被褐懷玉
500 1 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被褐懷玉

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. jiǎo
  2. jiǎo
  1. ka
  2. foot; pada
wèi to be; bhū
  1. sun; sūrya
  2. a day; divasa
zhǐ finger; aṅguli
shǎo few
十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa
一日 yī rì duration of one day; ekāham
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
zhì approach; upagama
十五 shíwǔ fifteen; pancadasa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
春分 99 Chunfen
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
佛说时非时经 佛說時非時經 102 Fo Shuo Shi Feishi Jing
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
凉州 涼州 108
  1. Liangzhou
  2. Liangzhou
六脚 六腳 108 Liujiao
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
若罗严 若羅嚴 114 Ruo Luoyan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
天竺 116 India; Indian subcontinent
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
五月 119 May; the Fifth Month
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
竹园 竹園 122 Bamboo Grove

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
胡本 104 foreign manuscript
教诫 教誡 106 instruction; teaching
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
生天 115 celestial birth
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
修善 120 to cultivate goodness
宣译 宣譯 120 orating and translating
应作 應作 121 a manifestation
诸比丘 諸比丘 122 monks