Glossary and Vocabulary for Avalokitesvara Bodhisattva Mani Jewel Wheel Liturgy (Guanzizai Pusa Ruyi Lun Niansong Yi Gui) 觀自在菩薩如意輪念誦儀軌

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 92 èr two 取二淨器盛滿香水
2 92 èr Kangxi radical 7 取二淨器盛滿香水
3 92 èr second 取二淨器盛滿香水
4 92 èr twice; double; di- 取二淨器盛滿香水
5 92 èr more than one kind 取二淨器盛滿香水
6 92 èr two; dvā; dvi 取二淨器盛滿香水
7 92 èr both; dvaya 取二淨器盛滿香水
8 68 yǐn to lead; to guide
9 68 yǐn to draw a bow
10 68 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
11 68 yǐn to stretch
12 68 yǐn to involve
13 68 yǐn to quote; to cite
14 68 yǐn to propose; to nominate; to recommend
15 68 yǐn to recruit
16 68 yǐn to hold
17 68 yǐn to withdraw; to leave
18 68 yǐn a strap for pulling a cart
19 68 yǐn a preface ; a forward
20 68 yǐn a license
21 68 yǐn long
22 68 yǐn to cause
23 68 yǐn to pull; to draw
24 68 yǐn a refrain; a tune
25 68 yǐn to grow
26 68 yǐn to command
27 68 yǐn to accuse
28 68 yǐn to commit suicide
29 68 yǐn a genre
30 68 yǐn yin; a unit of paper money
31 68 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
32 63 to join; to combine 二合
33 63 to close 二合
34 63 to agree with; equal to 二合
35 63 to gather 二合
36 63 whole 二合
37 63 to be suitable; to be up to standard 二合
38 63 a musical note 二合
39 63 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 63 to fight 二合
41 63 to conclude 二合
42 63 to be similar to 二合
43 63 crowded 二合
44 63 a box 二合
45 63 to copulate 二合
46 63 a partner; a spouse 二合
47 63 harmonious 二合
48 63 He 二合
49 63 a container for grain measurement 二合
50 63 Merge 二合
51 63 unite; saṃyoga 二合
52 49 真言 zhēnyán true words 修真言者面向東方
53 49 真言 zhēnyán an incantation 修真言者面向東方
54 49 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 修真言者面向東方
55 47 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 三昧耶陀羅尼印
56 47 yìn India 三昧耶陀羅尼印
57 47 yìn a mudra; a hand gesture 三昧耶陀羅尼印
58 47 yìn a seal; a stamp 三昧耶陀羅尼印
59 47 yìn to tally 三昧耶陀羅尼印
60 47 yìn a vestige; a trace 三昧耶陀羅尼印
61 47 yìn Yin 三昧耶陀羅尼印
62 47 yìn to leave a track or trace 三昧耶陀羅尼印
63 47 yìn mudra 三昧耶陀羅尼印
64 32 jié to bond; to tie; to bind 然後結於佛部
65 32 jié a knot 然後結於佛部
66 32 jié to conclude; to come to a result 然後結於佛部
67 32 jié to provide a bond for; to contract 然後結於佛部
68 32 jié pent-up 然後結於佛部
69 32 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 然後結於佛部
70 32 jié a bound state 然後結於佛部
71 32 jié hair worn in a topknot 然後結於佛部
72 32 jiē firm; secure 然後結於佛部
73 32 jié to plait; to thatch; to weave 然後結於佛部
74 32 jié to form; to organize 然後結於佛部
75 32 jié to congeal; to crystallize 然後結於佛部
76 32 jié a junction 然後結於佛部
77 32 jié a node 然後結於佛部
78 32 jiē to bear fruit 然後結於佛部
79 32 jiē stutter 然後結於佛部
80 32 jié a fetter 然後結於佛部
81 30 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
82 30 sòng to recount; to narrate 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
83 30 sòng a poem 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
84 30 sòng recite; priase; pāṭha 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
85 30 second-rate 次對本尊前
86 30 second; secondary 次對本尊前
87 30 temporary stopover; temporary lodging 次對本尊前
88 30 a sequence; an order 次對本尊前
89 30 to arrive 次對本尊前
90 30 to be next in sequence 次對本尊前
91 30 positions of the 12 Jupiter stations 次對本尊前
92 30 positions of the sun and moon on the ecliptic 次對本尊前
93 30 stage of a journey 次對本尊前
94 30 ranks 次對本尊前
95 30 an official position 次對本尊前
96 30 inside 次對本尊前
97 30 to hesitate 次對本尊前
98 30 secondary; next; tatas 次對本尊前
99 29 fu 唵娑嚩
100 29 va 唵娑嚩
101 29 to be near by; to be close to 其印即成
102 29 at that time 其印即成
103 29 to be exactly the same as; to be thus 其印即成
104 29 supposed; so-called 其印即成
105 29 to arrive at; to ascend 其印即成
106 26 to use; to grasp 應以瞿摩夷塗
107 26 to rely on 應以瞿摩夷塗
108 26 to regard 應以瞿摩夷塗
109 26 to be able to 應以瞿摩夷塗
110 26 to order; to command 應以瞿摩夷塗
111 26 used after a verb 應以瞿摩夷塗
112 26 a reason; a cause 應以瞿摩夷塗
113 26 Israel 應以瞿摩夷塗
114 26 Yi 應以瞿摩夷塗
115 26 use; yogena 應以瞿摩夷塗
116 21 suō to dance; to frolic 唵娑嚩
117 21 suō to lounge 唵娑嚩
118 21 suō to saunter 唵娑嚩
119 21 suō suo 唵娑嚩
120 21 suō sa 唵娑嚩
121 20 yuē to speak; to say 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
122 20 yuē Kangxi radical 73 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
123 20 yuē to be called 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
124 20 yuē said; ukta 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
125 20 biàn all; complete 此真言七遍真言曰
126 20 biàn to be covered with 此真言七遍真言曰
127 20 biàn everywhere; sarva 此真言七遍真言曰
128 20 biàn pervade; visva 此真言七遍真言曰
129 20 biàn everywhere fragrant; paricitra 此真言七遍真言曰
130 20 biàn everywhere; spharaṇa 此真言七遍真言曰
131 18 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 其印即成
132 18 chéng to become; to turn into 其印即成
133 18 chéng to grow up; to ripen; to mature 其印即成
134 18 chéng to set up; to establish; to develop; to form 其印即成
135 18 chéng a full measure of 其印即成
136 18 chéng whole 其印即成
137 18 chéng set; established 其印即成
138 18 chéng to reache a certain degree; to amount to 其印即成
139 18 chéng to reconcile 其印即成
140 18 chéng to resmble; to be similar to 其印即成
141 18 chéng composed of 其印即成
142 18 chéng a result; a harvest; an achievement 其印即成
143 18 chéng capable; able; accomplished 其印即成
144 18 chéng to help somebody achieve something 其印即成
145 18 chéng Cheng 其印即成
146 18 chéng Become 其印即成
147 18 chéng becoming; bhāva 其印即成
148 18 to go; to 後於淨室
149 18 to rely on; to depend on 後於淨室
150 18 Yu 後於淨室
151 18 a crow 後於淨室
152 18 ǎn to contain 唵娑嚩
153 18 ǎn to eat with the hands 唵娑嚩
154 18 sān three 覺眼開敷照三有
155 18 sān third 覺眼開敷照三有
156 18 sān more than two 覺眼開敷照三有
157 18 sān very few 覺眼開敷照三有
158 18 sān San 覺眼開敷照三有
159 18 sān three; tri 覺眼開敷照三有
160 18 sān sa 覺眼開敷照三有
161 18 sān three kinds; trividha 覺眼開敷照三有
162 18 zhǐ to point 指屈
163 18 zhǐ finger 指屈
164 18 zhǐ to indicate 指屈
165 18 zhǐ to make one's hair stand on end 指屈
166 18 zhǐ to refer to 指屈
167 18 zhǐ to rely on; to depend on 指屈
168 18 zhǐ toe 指屈
169 18 zhǐ to face towards 指屈
170 18 zhǐ to face upwards; to be upright 指屈
171 18 zhǐ to take responsibility for 指屈
172 18 zhǐ meaning; purpose 指屈
173 18 zhǐ to denounce 指屈
174 18 zhǐ finger; aṅguli 指屈
175 16 tóu head 開二頭
176 16 tóu top 開二頭
177 16 tóu a piece; an aspect 開二頭
178 16 tóu a leader 開二頭
179 16 tóu first 開二頭
180 16 tóu hair 開二頭
181 16 tóu start; end 開二頭
182 16 tóu a commission 開二頭
183 16 tóu a person 開二頭
184 16 tóu direction; bearing 開二頭
185 16 tóu previous 開二頭
186 16 tóu head; śiras 開二頭
187 16 to reach 緣覺聲聞及有情
188 16 to attain 緣覺聲聞及有情
189 16 to understand 緣覺聲聞及有情
190 16 able to be compared to; to catch up with 緣覺聲聞及有情
191 16 to be involved with; to associate with 緣覺聲聞及有情
192 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 緣覺聲聞及有情
193 16 and; ca; api 緣覺聲聞及有情
194 14 insignificant; small; tiny 娜麼悉底囉
195 14 yāo one 娜麼悉底囉
196 14 yāo small; tiny 娜麼悉底囉
197 14 yāo small; tiny 娜麼悉底囉
198 14 yāo smallest 娜麼悉底囉
199 14 yāo one 娜麼悉底囉
200 14 yāo Yao 娜麼悉底囉
201 14 ma ba 娜麼悉底囉
202 14 ma ma 娜麼悉底囉
203 14 jiā ka
204 14 jiā ka
205 14 luó baby talk 鉢囉
206 14 luō to nag 鉢囉
207 14 luó ra 鉢囉
208 13 zhī to go 之所覆蔽
209 13 zhī to arrive; to go 之所覆蔽
210 13 zhī is 之所覆蔽
211 13 zhī to use 之所覆蔽
212 13 zhī Zhi 之所覆蔽
213 13 xiǎng to think 想於如來三十二
214 13 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想於如來三十二
215 13 xiǎng to want 想於如來三十二
216 13 xiǎng to remember; to miss; to long for 想於如來三十二
217 13 xiǎng to plan 想於如來三十二
218 13 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想於如來三十二
219 13 zhōng middle 安置壇中以用
220 13 zhōng medium; medium sized 安置壇中以用
221 13 zhōng China 安置壇中以用
222 13 zhòng to hit the mark 安置壇中以用
223 13 zhōng midday 安置壇中以用
224 13 zhōng inside 安置壇中以用
225 13 zhōng during 安置壇中以用
226 13 zhōng Zhong 安置壇中以用
227 13 zhōng intermediary 安置壇中以用
228 13 zhōng half 安置壇中以用
229 13 zhòng to reach; to attain 安置壇中以用
230 13 zhòng to suffer; to infect 安置壇中以用
231 13 zhòng to obtain 安置壇中以用
232 13 zhòng to pass an exam 安置壇中以用
233 13 zhōng middle 安置壇中以用
234 13 金剛 jīngāng a diamond 金剛三業所生福
235 13 金剛 jīngāng King Kong 金剛三業所生福
236 13 金剛 jīngāng a hard object 金剛三業所生福
237 13 金剛 jīngāng gorilla 金剛三業所生福
238 13 金剛 jīngāng diamond 金剛三業所生福
239 13 金剛 jīngāng vajra 金剛三業所生福
240 12 luó to split; to rend 唵迦麼攞娑嚩
241 12 luó to choose 唵迦麼攞娑嚩
242 12 luó to rub; to wipe 唵迦麼攞娑嚩
243 12 luó la 唵迦麼攞娑嚩
244 12 xiàng to observe; to assess 相八十種好
245 12 xiàng appearance; portrait; picture 相八十種好
246 12 xiàng countenance; personage; character; disposition 相八十種好
247 12 xiàng to aid; to help 相八十種好
248 12 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相八十種好
249 12 xiàng a sign; a mark; appearance 相八十種好
250 12 xiāng alternately; in turn 相八十種好
251 12 xiāng Xiang 相八十種好
252 12 xiāng form substance 相八十種好
253 12 xiāng to express 相八十種好
254 12 xiàng to choose 相八十種好
255 12 xiāng Xiang 相八十種好
256 12 xiāng an ancient musical instrument 相八十種好
257 12 xiāng the seventh lunar month 相八十種好
258 12 xiāng to compare 相八十種好
259 12 xiàng to divine 相八十種好
260 12 xiàng to administer 相八十種好
261 12 xiàng helper for a blind person 相八十種好
262 12 xiāng rhythm [music] 相八十種好
263 12 xiāng the upper frets of a pipa 相八十種好
264 12 xiāng coralwood 相八十種好
265 12 xiàng ministry 相八十種好
266 12 xiàng to supplement; to enhance 相八十種好
267 12 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相八十種好
268 12 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相八十種好
269 12 xiàng sign; mark; liṅga 相八十種好
270 12 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相八十種好
271 12 zuǒ left 即誦真言七遍於頂上左散之真言曰
272 12 zuǒ unorthodox; improper 即誦真言七遍於頂上左散之真言曰
273 12 zuǒ east 即誦真言七遍於頂上左散之真言曰
274 12 zuǒ to bring 即誦真言七遍於頂上左散之真言曰
275 12 zuǒ to violate; to be contrary to 即誦真言七遍於頂上左散之真言曰
276 12 zuǒ Zuo 即誦真言七遍於頂上左散之真言曰
277 12 zuǒ extreme 即誦真言七遍於頂上左散之真言曰
278 12 zuǒ ca 即誦真言七遍於頂上左散之真言曰
279 12 zuǒ left; vāma 即誦真言七遍於頂上左散之真言曰
280 12 ya 也娑嚩
281 11 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 明供養
282 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 明供養
283 11 供養 gòngyǎng offering 明供養
284 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 明供養
285 11 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
286 11 ha
287 11 加持 jiāchí to bless 由此真言加持力故
288 11 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 由此真言加持力故
289 10 中指 zhōngzhǐ middle finger 輔二中指上節
290 10 shēn human body; torso 以身口意清淨業
291 10 shēn Kangxi radical 158 以身口意清淨業
292 10 shēn self 以身口意清淨業
293 10 shēn life 以身口意清淨業
294 10 shēn an object 以身口意清淨業
295 10 shēn a lifetime 以身口意清淨業
296 10 shēn moral character 以身口意清淨業
297 10 shēn status; identity; position 以身口意清淨業
298 10 shēn pregnancy 以身口意清淨業
299 10 juān India 以身口意清淨業
300 10 shēn body; kāya 以身口意清淨業
301 10 to bend; to flex 指屈
302 10 a grievance; unjust treatment 指屈
303 10 to diminish 指屈
304 10 a door latch 指屈
305 10 to submit 指屈
306 10 jué obstinate 指屈
307 10 jué to exhaust 指屈
308 10 Qu 指屈
309 10 bent; crooked 指屈
310 10 to crouch; to lower the head; to be subservient 指屈
311 10 bowed; bent down; avanata 指屈
312 10 to know; to learn about; to comprehend 行者澡浴或不澡浴悉無障礙
313 10 detailed 行者澡浴或不澡浴悉無障礙
314 10 to elaborate; to expound 行者澡浴或不澡浴悉無障礙
315 10 to exhaust; to use up 行者澡浴或不澡浴悉無障礙
316 10 strongly 行者澡浴或不澡浴悉無障礙
317 10 Xi 行者澡浴或不澡浴悉無障礙
318 10 all; kṛtsna 行者澡浴或不澡浴悉無障礙
319 10 xíng appearance 屈如開敷蓮花形安於當心
320 10 xíng adjective 屈如開敷蓮花形安於當心
321 10 xíng shape; form 屈如開敷蓮花形安於當心
322 10 xíng terrain 屈如開敷蓮花形安於當心
323 10 xíng circumstances; situation 屈如開敷蓮花形安於當心
324 10 xíng to form; to become 屈如開敷蓮花形安於當心
325 10 xíng to appear; to manifest 屈如開敷蓮花形安於當心
326 10 xíng to contrast; to compare 屈如開敷蓮花形安於當心
327 10 xíng to describe 屈如開敷蓮花形安於當心
328 10 xíng an entity 屈如開敷蓮花形安於當心
329 10 xíng formal 屈如開敷蓮花形安於當心
330 10 xíng punishment 屈如開敷蓮花形安於當心
331 10 xíng form; appearance; saṃsthāna 屈如開敷蓮花形安於當心
332 10 大指 dàzhǐ first (index) finger; big toe 二大指屈
333 10 二手 èrshǒu second-hand 以二手虛心合掌
334 10 二手 èrshǒu assistant 以二手虛心合掌
335 10 一切 yīqiè temporary 一切世燈坐道場
336 10 一切 yīqiè the same 一切世燈坐道場
337 10 yóu Kangxi radical 102 由結此印及誦真言故
338 10 yóu to follow along 由結此印及誦真言故
339 10 yóu cause; reason 由結此印及誦真言故
340 10 yóu You 由結此印及誦真言故
341 9 hōng hum 滿馱滿馱吽
342 9 óu to bellow 滿馱滿馱吽
343 9 hōng dull; stupid 滿馱滿馱吽
344 9 hōng hum 滿馱滿馱吽
345 9 seven 此真言七遍真言曰
346 9 a genre of poetry 此真言七遍真言曰
347 9 seventh day memorial ceremony 此真言七遍真言曰
348 9 seven; sapta 此真言七遍真言曰
349 9 sàn to scatter 而於壇上散諸名花
350 9 sàn to spread 而於壇上散諸名花
351 9 sàn to dispel 而於壇上散諸名花
352 9 sàn to fire; to discharge 而於壇上散諸名花
353 9 sǎn relaxed; idle 而於壇上散諸名花
354 9 sǎn scattered 而於壇上散諸名花
355 9 sǎn powder; powdered medicine 而於壇上散諸名花
356 9 sàn to squander 而於壇上散諸名花
357 9 sàn to give up 而於壇上散諸名花
358 9 sàn to be distracted 而於壇上散諸名花
359 9 sǎn not regulated; lax 而於壇上散諸名花
360 9 sǎn not systematic; chaotic 而於壇上散諸名花
361 9 sǎn to grind into powder 而於壇上散諸名花
362 9 sǎn a melody 而於壇上散諸名花
363 9 sàn to flee; to escape 而於壇上散諸名花
364 9 sǎn San 而於壇上散諸名花
365 9 sàn scatter; vikiraṇa 而於壇上散諸名花
366 9 sàn sa 而於壇上散諸名花
367 9 yòu right; right-hand 右散真言曰
368 9 yòu to help; to assist 右散真言曰
369 9 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右散真言曰
370 9 yòu to bless and protect 右散真言曰
371 9 yòu an official building 右散真言曰
372 9 yòu the west 右散真言曰
373 9 yòu right wing; conservative 右散真言曰
374 9 yòu super 右散真言曰
375 9 yòu right 右散真言曰
376 9 yòu right; dakṣiṇa 右散真言曰
377 9 合掌 hézhǎng to join palms 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
378 9 合掌 hézhǎng to join palms 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
379 9 合掌 hézhǎng to join palms 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
380 9 蓮花 liánhuā a lotus; a lotus flower 蓮花化生速證無
381 9 蓮花 liánhuā lotus 蓮花化生速證無
382 9 蓮花 liánhuā lotus; padma 蓮花化生速證無
383 9 zhě ca 修真言者面向東方
384 8 shàng top; a high position 而於壇上散諸名花
385 8 shang top; the position on or above something 而於壇上散諸名花
386 8 shàng to go up; to go forward 而於壇上散諸名花
387 8 shàng shang 而於壇上散諸名花
388 8 shàng previous; last 而於壇上散諸名花
389 8 shàng high; higher 而於壇上散諸名花
390 8 shàng advanced 而於壇上散諸名花
391 8 shàng a monarch; a sovereign 而於壇上散諸名花
392 8 shàng time 而於壇上散諸名花
393 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 而於壇上散諸名花
394 8 shàng far 而於壇上散諸名花
395 8 shàng big; as big as 而於壇上散諸名花
396 8 shàng abundant; plentiful 而於壇上散諸名花
397 8 shàng to report 而於壇上散諸名花
398 8 shàng to offer 而於壇上散諸名花
399 8 shàng to go on stage 而於壇上散諸名花
400 8 shàng to take office; to assume a post 而於壇上散諸名花
401 8 shàng to install; to erect 而於壇上散諸名花
402 8 shàng to suffer; to sustain 而於壇上散諸名花
403 8 shàng to burn 而於壇上散諸名花
404 8 shàng to remember 而於壇上散諸名花
405 8 shàng to add 而於壇上散諸名花
406 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 而於壇上散諸名花
407 8 shàng to meet 而於壇上散諸名花
408 8 shàng falling then rising (4th) tone 而於壇上散諸名花
409 8 shang used after a verb indicating a result 而於壇上散諸名花
410 8 shàng a musical note 而於壇上散諸名花
411 8 shàng higher, superior; uttara 而於壇上散諸名花
412 8 chí to grasp; to hold 薩相好持妙蓮花
413 8 chí to resist; to oppose 薩相好持妙蓮花
414 8 chí to uphold 薩相好持妙蓮花
415 8 chí to sustain; to keep; to uphold 薩相好持妙蓮花
416 8 chí to administer; to manage 薩相好持妙蓮花
417 8 chí to control 薩相好持妙蓮花
418 8 chí to be cautious 薩相好持妙蓮花
419 8 chí to remember 薩相好持妙蓮花
420 8 chí to assist 薩相好持妙蓮花
421 8 chí with; using 薩相好持妙蓮花
422 8 chí dhara 薩相好持妙蓮花
423 8 Na 唵跛娜謨
424 8 nuó elegant; graceful 唵跛娜謨
425 8 da 唵跛娜謨
426 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 身口意業悉得清淨
427 8 děi to want to; to need to 身口意業悉得清淨
428 8 děi must; ought to 身口意業悉得清淨
429 8 de 身口意業悉得清淨
430 8 de infix potential marker 身口意業悉得清淨
431 8 to result in 身口意業悉得清淨
432 8 to be proper; to fit; to suit 身口意業悉得清淨
433 8 to be satisfied 身口意業悉得清淨
434 8 to be finished 身口意業悉得清淨
435 8 děi satisfying 身口意業悉得清淨
436 8 to contract 身口意業悉得清淨
437 8 to hear 身口意業悉得清淨
438 8 to have; there is 身口意業悉得清淨
439 8 marks time passed 身口意業悉得清淨
440 8 obtain; attain; prāpta 身口意業悉得清淨
441 8 Kangxi radical 49 受灌頂已
442 8 to bring to an end; to stop 受灌頂已
443 8 to complete 受灌頂已
444 8 to demote; to dismiss 受灌頂已
445 8 to recover from an illness 受灌頂已
446 8 former; pūrvaka 受灌頂已
447 8 菩薩 púsà bodhisattva 最勝妙法菩薩眾
448 8 菩薩 púsà bodhisattva 最勝妙法菩薩眾
449 8 菩薩 púsà bodhisattva 最勝妙法菩薩眾
450 7 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者澡浴或不澡浴悉無障礙
451 7 行者 xíngzhě practitioner 行者澡浴或不澡浴悉無障礙
452 7 行者 xíngzhě practitioner 行者澡浴或不澡浴悉無障礙
453 7 行者 xíngzhě abbot's attendant 行者澡浴或不澡浴悉無障礙
454 7 one 觀自在菩薩如意輪念誦儀軌一
455 7 Kangxi radical 1 觀自在菩薩如意輪念誦儀軌一
456 7 pure; concentrated 觀自在菩薩如意輪念誦儀軌一
457 7 first 觀自在菩薩如意輪念誦儀軌一
458 7 the same 觀自在菩薩如意輪念誦儀軌一
459 7 sole; single 觀自在菩薩如意輪念誦儀軌一
460 7 a very small amount 觀自在菩薩如意輪念誦儀軌一
461 7 Yi 觀自在菩薩如意輪念誦儀軌一
462 7 other 觀自在菩薩如意輪念誦儀軌一
463 7 to unify 觀自在菩薩如意輪念誦儀軌一
464 7 accidentally; coincidentally 觀自在菩薩如意輪念誦儀軌一
465 7 abruptly; suddenly 觀自在菩薩如意輪念誦儀軌一
466 7 one; eka 觀自在菩薩如意輪念誦儀軌一
467 7 半音 bànyīn semitone 二合半音
468 7 zhù to dwell; to live; to reside 我皆勸請令久住
469 7 zhù to stop; to halt 我皆勸請令久住
470 7 zhù to retain; to remain 我皆勸請令久住
471 7 zhù to lodge at [temporarily] 我皆勸請令久住
472 7 zhù verb complement 我皆勸請令久住
473 7 zhù attaching; abiding; dwelling on 我皆勸請令久住
474 7 xīn heart [organ] 發歡喜心
475 7 xīn Kangxi radical 61 發歡喜心
476 7 xīn mind; consciousness 發歡喜心
477 7 xīn the center; the core; the middle 發歡喜心
478 7 xīn one of the 28 star constellations 發歡喜心
479 7 xīn heart 發歡喜心
480 7 xīn emotion 發歡喜心
481 7 xīn intention; consideration 發歡喜心
482 7 xīn disposition; temperament 發歡喜心
483 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 發歡喜心
484 7 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 一切眾生本性清淨
485 7 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 一切眾生本性清淨
486 7 清淨 qīngjìng concise 一切眾生本性清淨
487 7 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 一切眾生本性清淨
488 7 清淨 qīngjìng pure and clean 一切眾生本性清淨
489 7 清淨 qīngjìng purity 一切眾生本性清淨
490 7 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 一切眾生本性清淨
491 7 a carriage; a chariot 次應結寶車輅印
492 7 a carriage pull-bar 次應結寶車輅印
493 7 chariot; ratha 次應結寶車輅印
494 7 kāi to open 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
495 7 kāi Kai 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
496 7 kāi to hold an event 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
497 7 kāi to drive; to operate 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
498 7 kāi to boil 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
499 7 kāi to melt 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
500 7 kāi to come loose; to break open 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國

Frequencies of all Words

Top 975

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 92 èr two 取二淨器盛滿香水
2 92 èr Kangxi radical 7 取二淨器盛滿香水
3 92 èr second 取二淨器盛滿香水
4 92 èr twice; double; di- 取二淨器盛滿香水
5 92 èr another; the other 取二淨器盛滿香水
6 92 èr more than one kind 取二淨器盛滿香水
7 92 èr two; dvā; dvi 取二淨器盛滿香水
8 92 èr both; dvaya 取二淨器盛滿香水
9 68 yǐn to lead; to guide
10 68 yǐn to draw a bow
11 68 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
12 68 yǐn to stretch
13 68 yǐn to involve
14 68 yǐn to quote; to cite
15 68 yǐn to propose; to nominate; to recommend
16 68 yǐn to recruit
17 68 yǐn to hold
18 68 yǐn to withdraw; to leave
19 68 yǐn a strap for pulling a cart
20 68 yǐn a preface ; a forward
21 68 yǐn a license
22 68 yǐn long
23 68 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
24 68 yǐn to cause
25 68 yǐn yin; a measure of for salt certificates
26 68 yǐn to pull; to draw
27 68 yǐn a refrain; a tune
28 68 yǐn to grow
29 68 yǐn to command
30 68 yǐn to accuse
31 68 yǐn to commit suicide
32 68 yǐn a genre
33 68 yǐn yin; a weight measure
34 68 yǐn yin; a unit of paper money
35 68 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
36 63 to join; to combine 二合
37 63 a time; a trip 二合
38 63 to close 二合
39 63 to agree with; equal to 二合
40 63 to gather 二合
41 63 whole 二合
42 63 to be suitable; to be up to standard 二合
43 63 a musical note 二合
44 63 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 63 to fight 二合
46 63 to conclude 二合
47 63 to be similar to 二合
48 63 and; also 二合
49 63 crowded 二合
50 63 a box 二合
51 63 to copulate 二合
52 63 a partner; a spouse 二合
53 63 harmonious 二合
54 63 should 二合
55 63 He 二合
56 63 a unit of measure for grain 二合
57 63 a container for grain measurement 二合
58 63 Merge 二合
59 63 unite; saṃyoga 二合
60 49 真言 zhēnyán true words 修真言者面向東方
61 49 真言 zhēnyán an incantation 修真言者面向東方
62 49 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 修真言者面向東方
63 47 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 三昧耶陀羅尼印
64 47 yìn India 三昧耶陀羅尼印
65 47 yìn a mudra; a hand gesture 三昧耶陀羅尼印
66 47 yìn a seal; a stamp 三昧耶陀羅尼印
67 47 yìn to tally 三昧耶陀羅尼印
68 47 yìn a vestige; a trace 三昧耶陀羅尼印
69 47 yìn Yin 三昧耶陀羅尼印
70 47 yìn to leave a track or trace 三昧耶陀羅尼印
71 47 yìn mudra 三昧耶陀羅尼印
72 32 jié to bond; to tie; to bind 然後結於佛部
73 32 jié a knot 然後結於佛部
74 32 jié to conclude; to come to a result 然後結於佛部
75 32 jié to provide a bond for; to contract 然後結於佛部
76 32 jié pent-up 然後結於佛部
77 32 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 然後結於佛部
78 32 jié a bound state 然後結於佛部
79 32 jié hair worn in a topknot 然後結於佛部
80 32 jiē firm; secure 然後結於佛部
81 32 jié to plait; to thatch; to weave 然後結於佛部
82 32 jié to form; to organize 然後結於佛部
83 32 jié to congeal; to crystallize 然後結於佛部
84 32 jié a junction 然後結於佛部
85 32 jié a node 然後結於佛部
86 32 jiē to bear fruit 然後結於佛部
87 32 jiē stutter 然後結於佛部
88 32 jié a fetter 然後結於佛部
89 30 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
90 30 sòng to recount; to narrate 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
91 30 sòng a poem 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
92 30 sòng recite; priase; pāṭha 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
93 30 a time 次對本尊前
94 30 second-rate 次對本尊前
95 30 second; secondary 次對本尊前
96 30 temporary stopover; temporary lodging 次對本尊前
97 30 a sequence; an order 次對本尊前
98 30 to arrive 次對本尊前
99 30 to be next in sequence 次對本尊前
100 30 positions of the 12 Jupiter stations 次對本尊前
101 30 positions of the sun and moon on the ecliptic 次對本尊前
102 30 stage of a journey 次對本尊前
103 30 ranks 次對本尊前
104 30 an official position 次對本尊前
105 30 inside 次對本尊前
106 30 to hesitate 次對本尊前
107 30 secondary; next; tatas 次對本尊前
108 29 fu 唵娑嚩
109 29 va 唵娑嚩
110 29 promptly; right away; immediately 其印即成
111 29 to be near by; to be close to 其印即成
112 29 at that time 其印即成
113 29 to be exactly the same as; to be thus 其印即成
114 29 supposed; so-called 其印即成
115 29 if; but 其印即成
116 29 to arrive at; to ascend 其印即成
117 29 then; following 其印即成
118 29 so; just so; eva 其印即成
119 26 so as to; in order to 應以瞿摩夷塗
120 26 to use; to regard as 應以瞿摩夷塗
121 26 to use; to grasp 應以瞿摩夷塗
122 26 according to 應以瞿摩夷塗
123 26 because of 應以瞿摩夷塗
124 26 on a certain date 應以瞿摩夷塗
125 26 and; as well as 應以瞿摩夷塗
126 26 to rely on 應以瞿摩夷塗
127 26 to regard 應以瞿摩夷塗
128 26 to be able to 應以瞿摩夷塗
129 26 to order; to command 應以瞿摩夷塗
130 26 further; moreover 應以瞿摩夷塗
131 26 used after a verb 應以瞿摩夷塗
132 26 very 應以瞿摩夷塗
133 26 already 應以瞿摩夷塗
134 26 increasingly 應以瞿摩夷塗
135 26 a reason; a cause 應以瞿摩夷塗
136 26 Israel 應以瞿摩夷塗
137 26 Yi 應以瞿摩夷塗
138 26 use; yogena 應以瞿摩夷塗
139 21 suō to dance; to frolic 唵娑嚩
140 21 suō to lounge 唵娑嚩
141 21 suō to saunter 唵娑嚩
142 21 suō suo 唵娑嚩
143 21 suō sa 唵娑嚩
144 20 yuē to speak; to say 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
145 20 yuē Kangxi radical 73 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
146 20 yuē to be called 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
147 20 yuē particle without meaning 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
148 20 yuē said; ukta 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
149 20 biàn turn; one time 此真言七遍真言曰
150 20 biàn all; complete 此真言七遍真言曰
151 20 biàn everywhere; common 此真言七遍真言曰
152 20 biàn to be covered with 此真言七遍真言曰
153 20 biàn everywhere; sarva 此真言七遍真言曰
154 20 biàn pervade; visva 此真言七遍真言曰
155 20 biàn everywhere fragrant; paricitra 此真言七遍真言曰
156 20 biàn everywhere; spharaṇa 此真言七遍真言曰
157 19 this; these 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
158 19 in this way 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
159 19 otherwise; but; however; so 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
160 19 at this time; now; here 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
161 19 this; here; etad 當至心蓮華合掌誦此密語真言曰
162 18 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 其印即成
163 18 chéng one tenth 其印即成
164 18 chéng to become; to turn into 其印即成
165 18 chéng to grow up; to ripen; to mature 其印即成
166 18 chéng to set up; to establish; to develop; to form 其印即成
167 18 chéng a full measure of 其印即成
168 18 chéng whole 其印即成
169 18 chéng set; established 其印即成
170 18 chéng to reache a certain degree; to amount to 其印即成
171 18 chéng to reconcile 其印即成
172 18 chéng alright; OK 其印即成
173 18 chéng an area of ten square miles 其印即成
174 18 chéng to resmble; to be similar to 其印即成
175 18 chéng composed of 其印即成
176 18 chéng a result; a harvest; an achievement 其印即成
177 18 chéng capable; able; accomplished 其印即成
178 18 chéng to help somebody achieve something 其印即成
179 18 chéng Cheng 其印即成
180 18 chéng Become 其印即成
181 18 chéng becoming; bhāva 其印即成
182 18 in; at 後於淨室
183 18 in; at 後於淨室
184 18 in; at; to; from 後於淨室
185 18 to go; to 後於淨室
186 18 to rely on; to depend on 後於淨室
187 18 to go to; to arrive at 後於淨室
188 18 from 後於淨室
189 18 give 後於淨室
190 18 oppposing 後於淨室
191 18 and 後於淨室
192 18 compared to 後於淨室
193 18 by 後於淨室
194 18 and; as well as 後於淨室
195 18 for 後於淨室
196 18 Yu 後於淨室
197 18 a crow 後於淨室
198 18 whew; wow 後於淨室
199 18 near to; antike 後於淨室
200 18 ǎn om 唵娑嚩
201 18 ǎn to contain 唵娑嚩
202 18 ǎn to eat with the hands 唵娑嚩
203 18 ǎn exclamation expressing doubt 唵娑嚩
204 18 ǎn om 唵娑嚩
205 18 sān three 覺眼開敷照三有
206 18 sān third 覺眼開敷照三有
207 18 sān more than two 覺眼開敷照三有
208 18 sān very few 覺眼開敷照三有
209 18 sān repeatedly 覺眼開敷照三有
210 18 sān San 覺眼開敷照三有
211 18 sān three; tri 覺眼開敷照三有
212 18 sān sa 覺眼開敷照三有
213 18 sān three kinds; trividha 覺眼開敷照三有
214 18 zhū all; many; various 而於壇上散諸名花
215 18 zhū Zhu 而於壇上散諸名花
216 18 zhū all; members of the class 而於壇上散諸名花
217 18 zhū interrogative particle 而於壇上散諸名花
218 18 zhū him; her; them; it 而於壇上散諸名花
219 18 zhū of; in 而於壇上散諸名花
220 18 zhū all; many; sarva 而於壇上散諸名花
221 18 zhǐ to point 指屈
222 18 zhǐ finger 指屈
223 18 zhǐ digit; fingerwidth 指屈
224 18 zhǐ to indicate 指屈
225 18 zhǐ to make one's hair stand on end 指屈
226 18 zhǐ to refer to 指屈
227 18 zhǐ to rely on; to depend on 指屈
228 18 zhǐ toe 指屈
229 18 zhǐ to face towards 指屈
230 18 zhǐ to face upwards; to be upright 指屈
231 18 zhǐ to take responsibility for 指屈
232 18 zhǐ meaning; purpose 指屈
233 18 zhǐ to denounce 指屈
234 18 zhǐ finger; aṅguli 指屈
235 18 such as; for example; for instance 如佛菩薩所懺悔
236 18 if 如佛菩薩所懺悔
237 18 in accordance with 如佛菩薩所懺悔
238 18 to be appropriate; should; with regard to 如佛菩薩所懺悔
239 18 this 如佛菩薩所懺悔
240 18 it is so; it is thus; can be compared with 如佛菩薩所懺悔
241 18 to go to 如佛菩薩所懺悔
242 18 to meet 如佛菩薩所懺悔
243 18 to appear; to seem; to be like 如佛菩薩所懺悔
244 18 at least as good as 如佛菩薩所懺悔
245 18 and 如佛菩薩所懺悔
246 18 or 如佛菩薩所懺悔
247 18 but 如佛菩薩所懺悔
248 18 then 如佛菩薩所懺悔
249 18 naturally 如佛菩薩所懺悔
250 18 expresses a question or doubt 如佛菩薩所懺悔
251 18 you 如佛菩薩所懺悔
252 18 the second lunar month 如佛菩薩所懺悔
253 18 in; at 如佛菩薩所懺悔
254 18 Ru 如佛菩薩所懺悔
255 18 Thus 如佛菩薩所懺悔
256 18 thus; tathā 如佛菩薩所懺悔
257 18 like; iva 如佛菩薩所懺悔
258 18 suchness; tathatā 如佛菩薩所懺悔
259 16 tóu head 開二頭
260 16 tóu measure word for heads of cattle, etc 開二頭
261 16 tóu top 開二頭
262 16 tóu a piece; an aspect 開二頭
263 16 tóu a leader 開二頭
264 16 tóu first 開二頭
265 16 tou head 開二頭
266 16 tóu top; side; head 開二頭
267 16 tóu hair 開二頭
268 16 tóu start; end 開二頭
269 16 tóu a commission 開二頭
270 16 tóu a person 開二頭
271 16 tóu direction; bearing 開二頭
272 16 tóu previous 開二頭
273 16 tóu head; śiras 開二頭
274 16 to reach 緣覺聲聞及有情
275 16 and 緣覺聲聞及有情
276 16 coming to; when 緣覺聲聞及有情
277 16 to attain 緣覺聲聞及有情
278 16 to understand 緣覺聲聞及有情
279 16 able to be compared to; to catch up with 緣覺聲聞及有情
280 16 to be involved with; to associate with 緣覺聲聞及有情
281 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 緣覺聲聞及有情
282 16 and; ca; api 緣覺聲聞及有情
283 14 ma final interrogative particle 娜麼悉底囉
284 14 insignificant; small; tiny 娜麼悉底囉
285 14 final interrogative particle 娜麼悉底囉
286 14 me final expresses to some extent 娜麼悉底囉
287 14 yāo one 娜麼悉底囉
288 14 yāo small; tiny 娜麼悉底囉
289 14 yāo small; tiny 娜麼悉底囉
290 14 yāo smallest 娜麼悉底囉
291 14 yāo one 娜麼悉底囉
292 14 yāo Yao 娜麼悉底囉
293 14 ma ba 娜麼悉底囉
294 14 ma ma 娜麼悉底囉
295 14 jiā ka
296 14 jiā ka
297 14 luó an exclamatory final particle 鉢囉
298 14 luó baby talk 鉢囉
299 14 luō to nag 鉢囉
300 14 luó ra 鉢囉
301 13 zhī him; her; them; that 之所覆蔽
302 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之所覆蔽
303 13 zhī to go 之所覆蔽
304 13 zhī this; that 之所覆蔽
305 13 zhī genetive marker 之所覆蔽
306 13 zhī it 之所覆蔽
307 13 zhī in 之所覆蔽
308 13 zhī all 之所覆蔽
309 13 zhī and 之所覆蔽
310 13 zhī however 之所覆蔽
311 13 zhī if 之所覆蔽
312 13 zhī then 之所覆蔽
313 13 zhī to arrive; to go 之所覆蔽
314 13 zhī is 之所覆蔽
315 13 zhī to use 之所覆蔽
316 13 zhī Zhi 之所覆蔽
317 13 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 由此真言加持力故
318 13 old; ancient; former; past 由此真言加持力故
319 13 reason; cause; purpose 由此真言加持力故
320 13 to die 由此真言加持力故
321 13 so; therefore; hence 由此真言加持力故
322 13 original 由此真言加持力故
323 13 accident; happening; instance 由此真言加持力故
324 13 a friend; an acquaintance; friendship 由此真言加持力故
325 13 something in the past 由此真言加持力故
326 13 deceased; dead 由此真言加持力故
327 13 still; yet 由此真言加持力故
328 13 therefore; tasmāt 由此真言加持力故
329 13 xiǎng to think 想於如來三十二
330 13 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想於如來三十二
331 13 xiǎng to want 想於如來三十二
332 13 xiǎng to remember; to miss; to long for 想於如來三十二
333 13 xiǎng to plan 想於如來三十二
334 13 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想於如來三十二
335 13 zhōng middle 安置壇中以用
336 13 zhōng medium; medium sized 安置壇中以用
337 13 zhōng China 安置壇中以用
338 13 zhòng to hit the mark 安置壇中以用
339 13 zhōng in; amongst 安置壇中以用
340 13 zhōng midday 安置壇中以用
341 13 zhōng inside 安置壇中以用
342 13 zhōng during 安置壇中以用
343 13 zhōng Zhong 安置壇中以用
344 13 zhōng intermediary 安置壇中以用
345 13 zhōng half 安置壇中以用
346 13 zhōng just right; suitably 安置壇中以用
347 13 zhōng while 安置壇中以用
348 13 zhòng to reach; to attain 安置壇中以用
349 13 zhòng to suffer; to infect 安置壇中以用
350 13 zhòng to obtain 安置壇中以用
351 13 zhòng to pass an exam 安置壇中以用
352 13 zhōng middle 安置壇中以用
353 13 金剛 jīngāng a diamond 金剛三業所生福
354 13 金剛 jīngāng King Kong 金剛三業所生福
355 13 金剛 jīngāng a hard object 金剛三業所生福
356 13 金剛 jīngāng gorilla 金剛三業所生福
357 13 金剛 jīngāng diamond 金剛三業所生福
358 13 金剛 jīngāng vajra 金剛三業所生福
359 12 luó to split; to rend 唵迦麼攞娑嚩
360 12 luó to choose 唵迦麼攞娑嚩
361 12 luó to rub; to wipe 唵迦麼攞娑嚩
362 12 luó la 唵迦麼攞娑嚩
363 12 xiāng each other; one another; mutually 相八十種好
364 12 xiàng to observe; to assess 相八十種好
365 12 xiàng appearance; portrait; picture 相八十種好
366 12 xiàng countenance; personage; character; disposition 相八十種好
367 12 xiàng to aid; to help 相八十種好
368 12 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相八十種好
369 12 xiàng a sign; a mark; appearance 相八十種好
370 12 xiāng alternately; in turn 相八十種好
371 12 xiāng Xiang 相八十種好
372 12 xiāng form substance 相八十種好
373 12 xiāng to express 相八十種好
374 12 xiàng to choose 相八十種好
375 12 xiāng Xiang 相八十種好
376 12 xiāng an ancient musical instrument 相八十種好
377 12 xiāng the seventh lunar month 相八十種好
378 12 xiāng to compare 相八十種好
379 12 xiàng to divine 相八十種好
380 12 xiàng to administer 相八十種好
381 12 xiàng helper for a blind person 相八十種好
382 12 xiāng rhythm [music] 相八十種好
383 12 xiāng the upper frets of a pipa 相八十種好
384 12 xiāng coralwood 相八十種好
385 12 xiàng ministry 相八十種好
386 12 xiàng to supplement; to enhance 相八十種好
387 12 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相八十種好
388 12 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相八十種好
389 12 xiàng sign; mark; liṅga 相八十種好
390 12 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相八十種好
391 12 zuǒ left 即誦真言七遍於頂上左散之真言曰
392 12 zuǒ unorthodox; improper 即誦真言七遍於頂上左散之真言曰
393 12 zuǒ east 即誦真言七遍於頂上左散之真言曰
394 12 zuǒ to bring 即誦真言七遍於頂上左散之真言曰
395 12 zuǒ to violate; to be contrary to 即誦真言七遍於頂上左散之真言曰
396 12 zuǒ Zuo 即誦真言七遍於頂上左散之真言曰
397 12 zuǒ extreme 即誦真言七遍於頂上左散之真言曰
398 12 zuǒ ca 即誦真言七遍於頂上左散之真言曰
399 12 zuǒ left; vāma 即誦真言七遍於頂上左散之真言曰
400 12 also; too 也娑嚩
401 12 a final modal particle indicating certainy or decision 也娑嚩
402 12 either 也娑嚩
403 12 even 也娑嚩
404 12 used to soften the tone 也娑嚩
405 12 used for emphasis 也娑嚩
406 12 used to mark contrast 也娑嚩
407 12 used to mark compromise 也娑嚩
408 12 ya 也娑嚩
409 11 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 明供養
410 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 明供養
411 11 供養 gòngyǎng offering 明供養
412 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 明供養
413 11 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
414 11 ha
415 11 加持 jiāchí to bless 由此真言加持力故
416 11 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 由此真言加持力故
417 10 中指 zhōngzhǐ middle finger 輔二中指上節
418 10 shēn human body; torso 以身口意清淨業
419 10 shēn Kangxi radical 158 以身口意清淨業
420 10 shēn measure word for clothes 以身口意清淨業
421 10 shēn self 以身口意清淨業
422 10 shēn life 以身口意清淨業
423 10 shēn an object 以身口意清淨業
424 10 shēn a lifetime 以身口意清淨業
425 10 shēn personally 以身口意清淨業
426 10 shēn moral character 以身口意清淨業
427 10 shēn status; identity; position 以身口意清淨業
428 10 shēn pregnancy 以身口意清淨業
429 10 juān India 以身口意清淨業
430 10 shēn body; kāya 以身口意清淨業
431 10 to bend; to flex 指屈
432 10 a grievance; unjust treatment 指屈
433 10 to diminish 指屈
434 10 a door latch 指屈
435 10 to submit 指屈
436 10 temporarily 指屈
437 10 to solicit 指屈
438 10 jué obstinate 指屈
439 10 jué to exhaust 指屈
440 10 Qu 指屈
441 10 to subdue 指屈
442 10 bent; crooked 指屈
443 10 to crouch; to lower the head; to be subservient 指屈
444 10 bowed; bent down; avanata 指屈
445 10 to know; to learn about; to comprehend 行者澡浴或不澡浴悉無障礙
446 10 all; entire 行者澡浴或不澡浴悉無障礙
447 10 detailed 行者澡浴或不澡浴悉無障礙
448 10 to elaborate; to expound 行者澡浴或不澡浴悉無障礙
449 10 to exhaust; to use up 行者澡浴或不澡浴悉無障礙
450 10 strongly 行者澡浴或不澡浴悉無障礙
451 10 Xi 行者澡浴或不澡浴悉無障礙
452 10 all; kṛtsna 行者澡浴或不澡浴悉無障礙
453 10 xíng appearance 屈如開敷蓮花形安於當心
454 10 xíng adjective 屈如開敷蓮花形安於當心
455 10 xíng shape; form 屈如開敷蓮花形安於當心
456 10 xíng terrain 屈如開敷蓮花形安於當心
457 10 xíng circumstances; situation 屈如開敷蓮花形安於當心
458 10 xíng to form; to become 屈如開敷蓮花形安於當心
459 10 xíng to appear; to manifest 屈如開敷蓮花形安於當心
460 10 xíng to contrast; to compare 屈如開敷蓮花形安於當心
461 10 xíng to describe 屈如開敷蓮花形安於當心
462 10 xíng an entity 屈如開敷蓮花形安於當心
463 10 xíng formal 屈如開敷蓮花形安於當心
464 10 xíng punishment 屈如開敷蓮花形安於當心
465 10 xíng form; appearance; saṃsthāna 屈如開敷蓮花形安於當心
466 10 大指 dàzhǐ first (index) finger; big toe 二大指屈
467 10 二手 èrshǒu second-hand 以二手虛心合掌
468 10 二手 èrshǒu assistant 以二手虛心合掌
469 10 dāng to be; to act as; to serve as 但當運
470 10 dāng at or in the very same; be apposite 但當運
471 10 dāng dang (sound of a bell) 但當運
472 10 dāng to face 但當運
473 10 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 但當運
474 10 dāng to manage; to host 但當運
475 10 dāng should 但當運
476 10 dāng to treat; to regard as 但當運
477 10 dǎng to think 但當運
478 10 dàng suitable; correspond to 但當運
479 10 dǎng to be equal 但當運
480 10 dàng that 但當運
481 10 dāng an end; top 但當運
482 10 dàng clang; jingle 但當運
483 10 dāng to judge 但當運
484 10 dǎng to bear on one's shoulder 但當運
485 10 dàng the same 但當運
486 10 dàng to pawn 但當運
487 10 dàng to fail [an exam] 但當運
488 10 dàng a trap 但當運
489 10 dàng a pawned item 但當運
490 10 dāng will be; bhaviṣyati 但當運
491 10 一切 yīqiè all; every; everything 一切世燈坐道場
492 10 一切 yīqiè temporary 一切世燈坐道場
493 10 一切 yīqiè the same 一切世燈坐道場
494 10 一切 yīqiè generally 一切世燈坐道場
495 10 一切 yīqiè all, everything 一切世燈坐道場
496 10 一切 yīqiè all; sarva 一切世燈坐道場
497 10 yóu follow; from; it is for...to 由結此印及誦真言故
498 10 yóu Kangxi radical 102 由結此印及誦真言故
499 10 yóu to follow along 由結此印及誦真言故
500 10 yóu cause; reason 由結此印及誦真言故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
yìn mudra
jié a fetter
sòng recite; priase; pāṭha
secondary; next; tatas
va
so; just so; eva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大莲 大蓮 100 Mahapadma
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
广智 廣智 103 Guangzhi
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
观自在菩萨如意轮念诵仪轨 觀自在菩薩如意輪念誦儀軌 103 Avalokitesvara Bodhisattva Mani Jewel Wheel Liturgy (Guanzizai Pusa Ruyi Lun Niansong Yi Gui)
极乐国土 極樂國土 106 Land of Bliss; Sukhāvatī
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
金刚藏菩萨 金剛藏菩薩 106 Vajragarbha; Diamond Matrix
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
没驮 沒馱 109 Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
毘那夜迦 112 Vinayaka
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如意轮 如意輪 114 wish granting wheel
如意轮菩萨 如意輪菩薩 114 Cintāmaṇicakra Bodhisattva
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
无余涅盘 無餘涅槃 119 Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
印加 121 Inca Civilization
越本 121 Chongning Canon
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
真如法性 122 inherent nature; essence; true nature; dharmatā

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 121.

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦 196 arka
八难 八難 98 eight difficulties
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
半跏坐 98 to sit with one leg crossed; ardhaparyanka
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
宝车 寶車 98 jewelled cart
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大悲心 100 a mind with great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
佛部 102 Buddha division
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
根本陀罗尼 根本陀羅尼 103 root spell; fundamental dharani
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
灌顶道场 灌頂道場 103 consecration mandala
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
后五 後五 104 following five hundred years
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结护 結護 106 protection of a boundary; protection of the body
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚幢 金剛幢 106 vajra banner
净妙 淨妙 106 pure and subtle
救世 106 to save the world
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
客尘 客塵 107 external taint
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲花部 蓮花部 108 lotus division
莲花胎 蓮花胎 108 lotus womb
六通 108 six supernatural powers
噜噜 嚕嚕 108 ruru; roar
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
密语 密語 109 mantra
摩尼 109 mani; jewel
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
曩谟 曩謨 110 namo
恼害 惱害 110 malicious feeling
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
泮吒 112 phat; crack
頗梨 112 crystal
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
乞叉 113 yaksa
清净法界 清淨法界 113 pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi
劝请 勸請 113 to request; to implore
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
如来海会 如來海會 114 an assembly of Tathāgatas as great as the ocean
如意宝珠 如意寶珠 114 mani jewel; cintāmaṇi
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三部 115 three divisions
三千 115 three thousand-fold
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三匝 115 to circumambulate three times
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上方金刚网 上方金剛網 115 vajra net
圣众 聖眾 115 holy ones
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
师子座 師子座 115 lion's throne
四无碍辩 四無礙辯 115 the four unhindered powers of understanding
速得成就 115 quickly attain
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
涂香 塗香 116 to annoint
围遶 圍遶 119 to circumambulate
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无始 無始 119 without beginning
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
心印 120 mind seal
心真言 120 heart mantra
一百八 121 one hundred and eight
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
迎请 迎請 121 invocation
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
右遶 121 moving to the right
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
智相 122 discriminating intellect
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara