Glossary and Vocabulary for Suryaprabha Bodhisattva and Candraprabha Bodhisattva Dharanis (Riguang Pusa Yueguang Pusa Tuoluoni) 日光菩薩月光菩薩陀羅尼
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 10 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 此呪出觀世音菩薩 |
| 2 | 10 | 呪 | zhòu | a curse | 此呪出觀世音菩薩 |
| 3 | 10 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 此呪出觀世音菩薩 |
| 4 | 10 | 呪 | zhòu | mantra | 此呪出觀世音菩薩 |
| 5 | 8 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 深低帝屠蘇吒 |
| 6 | 8 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 深低帝屠蘇吒 |
| 7 | 8 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 深低帝屠蘇吒 |
| 8 | 8 | 吒 | zhā | zha | 深低帝屠蘇吒 |
| 9 | 8 | 吒 | zhà | to exaggerate | 深低帝屠蘇吒 |
| 10 | 8 | 吒 | zhà | ta | 深低帝屠蘇吒 |
| 11 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說大神 |
| 12 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說大神 |
| 13 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 說大神 |
| 14 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說大神 |
| 15 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說大神 |
| 16 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說大神 |
| 17 | 6 | 說 | shuō | allocution | 說大神 |
| 18 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說大神 |
| 19 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說大神 |
| 20 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 說大神 |
| 21 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說大神 |
| 22 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 說大神 |
| 23 | 5 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦此呪滅一切罪 |
| 24 | 5 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦此呪滅一切罪 |
| 25 | 5 | 誦 | sòng | a poem | 誦此呪滅一切罪 |
| 26 | 5 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦此呪滅一切罪 |
| 27 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 誦此呪滅一切罪 |
| 28 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 誦此呪滅一切罪 |
| 29 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 30 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 31 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 32 | 4 | 為 | wéi | to do | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 33 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 34 | 4 | 為 | wéi | to govern | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 35 | 4 | 為 | wèi | to be; bhū | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 36 | 4 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 深低帝屠蘇吒 |
| 37 | 4 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 深低帝屠蘇吒 |
| 38 | 4 | 帝 | dì | a god | 深低帝屠蘇吒 |
| 39 | 4 | 帝 | dì | imperialism | 深低帝屠蘇吒 |
| 40 | 4 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 深低帝屠蘇吒 |
| 41 | 4 | 帝 | dì | Indra | 深低帝屠蘇吒 |
| 42 | 4 | 一 | yī | one | 一 |
| 43 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 44 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 45 | 4 | 一 | yī | first | 一 |
| 46 | 4 | 一 | yī | the same | 一 |
| 47 | 4 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 48 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 49 | 4 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 50 | 4 | 一 | yī | other | 一 |
| 51 | 4 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 52 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 53 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 54 | 4 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 55 | 3 | 亦 | yì | Yi | 亦能辟魔及除天災 |
| 56 | 3 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無勃陀瞿 |
| 57 | 3 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無勃陀瞿 |
| 58 | 3 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無勃陀瞿 |
| 59 | 3 | 者 | zhě | ca | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 60 | 3 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 61 | 3 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 62 | 3 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 63 | 3 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 64 | 3 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 65 | 3 | 之 | zhī | to go | 而擁護之 |
| 66 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而擁護之 |
| 67 | 3 | 之 | zhī | is | 而擁護之 |
| 68 | 3 | 之 | zhī | to use | 而擁護之 |
| 69 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 而擁護之 |
| 70 | 3 | 之 | zhī | winding | 而擁護之 |
| 71 | 3 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 亦能辟魔及除天災 |
| 72 | 3 | 除 | chú | to divide | 亦能辟魔及除天災 |
| 73 | 3 | 除 | chú | to put in order | 亦能辟魔及除天災 |
| 74 | 3 | 除 | chú | to appoint to an official position | 亦能辟魔及除天災 |
| 75 | 3 | 除 | chú | door steps; stairs | 亦能辟魔及除天災 |
| 76 | 3 | 除 | chú | to replace an official | 亦能辟魔及除天災 |
| 77 | 3 | 除 | chú | to change; to replace | 亦能辟魔及除天災 |
| 78 | 3 | 除 | chú | to renovate; to restore | 亦能辟魔及除天災 |
| 79 | 3 | 除 | chú | division | 亦能辟魔及除天災 |
| 80 | 3 | 除 | chú | except; without; anyatra | 亦能辟魔及除天災 |
| 81 | 3 | 三 | sān | three | 三 |
| 82 | 3 | 三 | sān | third | 三 |
| 83 | 3 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 84 | 3 | 三 | sān | very few | 三 |
| 85 | 3 | 三 | sān | San | 三 |
| 86 | 3 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 87 | 3 | 三 | sān | sa | 三 |
| 88 | 3 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 89 | 3 | 擁護 | yōnghù | to help; to assist | 而擁護之 |
| 90 | 3 | 擁護 | yōnghù | to protect | 而擁護之 |
| 91 | 3 | 擁護 | yōnghù | to crowd around | 而擁護之 |
| 92 | 3 | 擁護 | yōnghù | to take care of | 而擁護之 |
| 93 | 3 | 擁護 | yōnghù | a defender; a bodyguard | 而擁護之 |
| 94 | 3 | 擁護 | yōnghù | to protect; goptā | 而擁護之 |
| 95 | 3 | 二 | èr | two | 二 |
| 96 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 97 | 3 | 二 | èr | second | 二 |
| 98 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 99 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 100 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 101 | 3 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 102 | 2 | 作 | zuò | to do | 取五色線作呪索 |
| 103 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 取五色線作呪索 |
| 104 | 2 | 作 | zuò | to start | 取五色線作呪索 |
| 105 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 取五色線作呪索 |
| 106 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 取五色線作呪索 |
| 107 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 取五色線作呪索 |
| 108 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 取五色線作呪索 |
| 109 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 取五色線作呪索 |
| 110 | 2 | 作 | zuò | to rise | 取五色線作呪索 |
| 111 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 取五色線作呪索 |
| 112 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 取五色線作呪索 |
| 113 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 取五色線作呪索 |
| 114 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 取五色線作呪索 |
| 115 | 2 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 僧沒切 |
| 116 | 2 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 僧沒切 |
| 117 | 2 | 切 | qiē | to be tangent to | 僧沒切 |
| 118 | 2 | 切 | qiè | to rub | 僧沒切 |
| 119 | 2 | 切 | qiè | to be near to | 僧沒切 |
| 120 | 2 | 切 | qiè | keen; eager | 僧沒切 |
| 121 | 2 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 僧沒切 |
| 122 | 2 | 切 | qiè | detailed | 僧沒切 |
| 123 | 2 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 僧沒切 |
| 124 | 2 | 切 | qiè | pressing; urgent | 僧沒切 |
| 125 | 2 | 切 | qiè | intense; acute | 僧沒切 |
| 126 | 2 | 切 | qiè | earnest; sincere | 僧沒切 |
| 127 | 2 | 切 | qiè | criticize | 僧沒切 |
| 128 | 2 | 切 | qiè | door-sill | 僧沒切 |
| 129 | 2 | 切 | qiè | soft; light | 僧沒切 |
| 130 | 2 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 僧沒切 |
| 131 | 2 | 切 | qiè | to bite | 僧沒切 |
| 132 | 2 | 切 | qiè | all | 僧沒切 |
| 133 | 2 | 切 | qiè | an essential point | 僧沒切 |
| 134 | 2 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 僧沒切 |
| 135 | 2 | 切 | qiē | to buy wholesale | 僧沒切 |
| 136 | 2 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 僧沒切 |
| 137 | 2 | 沒 | mò | to drown; to sink | 僧沒切 |
| 138 | 2 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 僧沒切 |
| 139 | 2 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 僧沒切 |
| 140 | 2 | 沒 | mò | to end; to the end | 僧沒切 |
| 141 | 2 | 沒 | mò | to die | 僧沒切 |
| 142 | 2 | 沒 | mò | deeply buried | 僧沒切 |
| 143 | 2 | 沒 | mò | to disappear | 僧沒切 |
| 144 | 2 | 沒 | méi | not as good as | 僧沒切 |
| 145 | 2 | 沒 | méi | not | 僧沒切 |
| 146 | 2 | 沒 | méi | gone away; cyuta | 僧沒切 |
| 147 | 2 | 六 | liù | six | 六 |
| 148 | 2 | 六 | liù | sixth | 六 |
| 149 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
| 150 | 2 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
| 151 | 2 | 四 | sì | four | 四 |
| 152 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 153 | 2 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 154 | 2 | 四 | sì | Si | 四 |
| 155 | 2 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 156 | 2 | 上聲 | shàngshēng | falling and rising tone; third tone | 上聲 |
| 157 | 2 | 烏 | wū | Wu | 阿若密帝烏都吒 |
| 158 | 2 | 烏 | wū | crow; rook; raven | 阿若密帝烏都吒 |
| 159 | 2 | 烏 | wū | black; dark | 阿若密帝烏都吒 |
| 160 | 2 | 烏 | wū | a dark sky during daytime | 阿若密帝烏都吒 |
| 161 | 2 | 烏 | wū | to dye black | 阿若密帝烏都吒 |
| 162 | 2 | 烏 | wū | crow; kāka | 阿若密帝烏都吒 |
| 163 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而擁護之 |
| 164 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而擁護之 |
| 165 | 2 | 而 | néng | can; able | 而擁護之 |
| 166 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而擁護之 |
| 167 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而擁護之 |
| 168 | 2 | 大悲心陀羅尼 | dàbēixīn tuóluóní | Great Compassion Dharani | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 169 | 2 | 禮佛 | lǐ fó | to worship the Buddha | 一遍禮佛一拜 |
| 170 | 2 | 禮佛 | lǐ fó | to prostrate to the Buddha | 一遍禮佛一拜 |
| 171 | 2 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 南無達摩莫訶 |
| 172 | 2 | 訶 | hē | ha | 南無達摩莫訶 |
| 173 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 來之世所受身處 |
| 174 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 來之世所受身處 |
| 175 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 來之世所受身處 |
| 176 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 來之世所受身處 |
| 177 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 來之世所受身處 |
| 178 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 來之世所受身處 |
| 179 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 來之世所受身處 |
| 180 | 2 | 謗 | bàng | to slander; to defame; to speak ill of | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 181 | 2 | 謗 | bàng | to curse | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 182 | 2 | 謗 | bàng | slander; apavāda | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 183 | 2 | 摩 | mó | to rub | 擔納摩 |
| 184 | 2 | 摩 | mó | to approach; to press in | 擔納摩 |
| 185 | 2 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 擔納摩 |
| 186 | 2 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 擔納摩 |
| 187 | 2 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 擔納摩 |
| 188 | 2 | 摩 | mó | friction | 擔納摩 |
| 189 | 2 | 摩 | mó | ma | 擔納摩 |
| 190 | 2 | 摩 | mó | Māyā | 擔納摩 |
| 191 | 2 | 低 | dī | low | 低 |
| 192 | 2 | 低 | dī | to lower; to drop down | 低 |
| 193 | 2 | 低 | dī | end | 低 |
| 194 | 2 | 低 | dī | to hang; to bend; to bow | 低 |
| 195 | 2 | 低 | dī | bow; avanāma | 低 |
| 196 | 2 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 乃是過去四十恒河沙諸佛所說 |
| 197 | 2 | 都 | dū | capital city | 阿若密帝烏都吒 |
| 198 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 阿若密帝烏都吒 |
| 199 | 2 | 都 | dōu | all | 阿若密帝烏都吒 |
| 200 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 阿若密帝烏都吒 |
| 201 | 2 | 都 | dū | Du | 阿若密帝烏都吒 |
| 202 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 阿若密帝烏都吒 |
| 203 | 2 | 都 | dū | to reside | 阿若密帝烏都吒 |
| 204 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 阿若密帝烏都吒 |
| 205 | 2 | 日光菩薩月光菩薩陀羅尼 | rìguāng púsà yuèguāng púsà tuóluóní | Suryaprabha Bodhisattva and Candraprabha Bodhisattva Dharanis; Riguang Pusa Yueguang Pusa Tuoluoni | 日光菩薩月光菩薩陀羅尼 |
| 206 | 2 | 深 | shēn | deep | 深低帝屠蘇吒 |
| 207 | 2 | 深 | shēn | profound; penetrating | 深低帝屠蘇吒 |
| 208 | 2 | 深 | shēn | dark; deep in color | 深低帝屠蘇吒 |
| 209 | 2 | 深 | shēn | remote in time | 深低帝屠蘇吒 |
| 210 | 2 | 深 | shēn | depth | 深低帝屠蘇吒 |
| 211 | 2 | 深 | shēn | far | 深低帝屠蘇吒 |
| 212 | 2 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 深低帝屠蘇吒 |
| 213 | 2 | 深 | shēn | thick; lush | 深低帝屠蘇吒 |
| 214 | 2 | 深 | shēn | intimate; close | 深低帝屠蘇吒 |
| 215 | 2 | 深 | shēn | late | 深低帝屠蘇吒 |
| 216 | 2 | 深 | shēn | great | 深低帝屠蘇吒 |
| 217 | 2 | 深 | shēn | grave; serious | 深低帝屠蘇吒 |
| 218 | 2 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 深低帝屠蘇吒 |
| 219 | 2 | 深 | shēn | to survey; to probe | 深低帝屠蘇吒 |
| 220 | 2 | 深 | shēn | deep; gambhīra | 深低帝屠蘇吒 |
| 221 | 2 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 神呪為諸行人說 |
| 222 | 2 | 行人 | xíngrén | a traveller | 神呪為諸行人說 |
| 223 | 2 | 行人 | xíngrén | an emissary | 神呪為諸行人說 |
| 224 | 2 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 神呪為諸行人說 |
| 225 | 2 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 神呪為諸行人說 |
| 226 | 2 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 神呪為諸行人說 |
| 227 | 2 | 耆 | qí | a person of over sixty | 深耆 |
| 228 | 2 | 耆 | qí | aged; old | 深耆 |
| 229 | 2 | 耆 | qí | rigid; strict | 深耆 |
| 230 | 2 | 耆 | qí | to adjust; to cause | 深耆 |
| 231 | 2 | 耆 | qí | bullying; punishing; tyrannical | 深耆 |
| 232 | 2 | 耆 | qí | old; jarā | 深耆 |
| 233 | 1 | 即為 | jíwèi | to be considered to be; to be defined to be; to be called | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 234 | 1 | 二十二 | èrshíèr | 22; twenty-two | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 235 | 1 | 二十二 | èrshíèr | twenty-two; dvāviṃśati | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 236 | 1 | 日光菩薩 | rìguāng púsà | Suryaprabha Bodhisattva | 日光菩薩 |
| 237 | 1 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩部畢 |
| 238 | 1 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩部畢 |
| 239 | 1 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未 |
| 240 | 1 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未 |
| 241 | 1 | 未 | wèi | to taste | 未 |
| 242 | 1 | 未 | wèi | future; anāgata | 未 |
| 243 | 1 | 天災 | tiānzāi | a natural disaster | 亦能辟魔及除天災 |
| 244 | 1 | 大悲心陀羅尼經 | dà bēi xīn tuóluóní jīng | Great Compassion Dharani Sutra | 大悲心陀羅尼經 |
| 245 | 1 | 納 | nà | to take; to receive; to accept | 擔納摩 |
| 246 | 1 | 納 | nà | to admit | 擔納摩 |
| 247 | 1 | 納 | nà | to enter | 擔納摩 |
| 248 | 1 | 納 | nà | to include; to contain | 擔納摩 |
| 249 | 1 | 納 | nà | to turn in | 擔納摩 |
| 250 | 1 | 納 | nà | to repair | 擔納摩 |
| 251 | 1 | 納 | nà | to take a wife | 擔納摩 |
| 252 | 1 | 納 | nà | to wear | 擔納摩 |
| 253 | 1 | 納 | nà | to install | 擔納摩 |
| 254 | 1 | 納 | nà | to receive; pratīṣ | 擔納摩 |
| 255 | 1 | 賴 | lài | to depend on; to rely on | 波賴帝吒 |
| 256 | 1 | 賴 | lài | to stay at a place without moving | 波賴帝吒 |
| 257 | 1 | 賴 | lài | to accuse falsely; to wrongly blame | 波賴帝吒 |
| 258 | 1 | 賴 | lài | to not admit an error; to deny fault; to be shameless | 波賴帝吒 |
| 259 | 1 | 賴 | lài | to not repay a debt; to renege | 波賴帝吒 |
| 260 | 1 | 賴 | lài | bad | 波賴帝吒 |
| 261 | 1 | 賴 | lài | profit | 波賴帝吒 |
| 262 | 1 | 賴 | lài | Lai | 波賴帝吒 |
| 263 | 1 | 賴 | lài | to procrastinate | 波賴帝吒 |
| 264 | 1 | 賴 | lài | rely on | 波賴帝吒 |
| 265 | 1 | 四十 | sì shí | forty | 乃是過去四十恒河沙諸佛所說 |
| 266 | 1 | 四十 | sì shí | forty; catvāriṃśat | 乃是過去四十恒河沙諸佛所說 |
| 267 | 1 | 屠 | tú | to butcher; to slaughter [animals] | 深低帝屠蘇吒 |
| 268 | 1 | 屠 | tú | to massacre | 深低帝屠蘇吒 |
| 269 | 1 | 屠 | tú | a butcher | 深低帝屠蘇吒 |
| 270 | 1 | 屠 | tú | a kind of spice | 深低帝屠蘇吒 |
| 271 | 1 | 屠 | tú | Tu | 深低帝屠蘇吒 |
| 272 | 1 | 屠 | tú | murderer; vadhaka | 深低帝屠蘇吒 |
| 273 | 1 | 具足 | jùzú | Completeness | 當得一一相貌端正具足 |
| 274 | 1 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 當得一一相貌端正具足 |
| 275 | 1 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 當得一一相貌端正具足 |
| 276 | 1 | 薩 | sà | Sa | 薩 |
| 277 | 1 | 薩 | sà | sa; sat | 薩 |
| 278 | 1 | 怖畏 | bùwèi | terrified; saṃtrāsa | 怖畏故 |
| 279 | 1 | 果報 | guǒbào | fruition; the result of karma | 果報 |
| 280 | 1 | 九月 | jiǔyuè | September; the Ninth Month | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 281 | 1 | 九月 | jiǔyuè | ninth lunar month; mārga-śīrṣa | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 282 | 1 | 一遍 | yī biàn | one time (all the way through); once through | 一遍禮佛一拜 |
| 283 | 1 | 一遍 | yī biàn | one time reciting the Buddha's name | 一遍禮佛一拜 |
| 284 | 1 | 一遍 | yībiàn | Ippen | 一遍禮佛一拜 |
| 285 | 1 | 夕 | xī | evening; night | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 286 | 1 | 夕 | xī | dusk; sunset | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 287 | 1 | 夕 | xī | Kangxi radical 36 | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 288 | 1 | 夕 | xī | the final days of the month or year | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 289 | 1 | 夕 | xī | to pay respects each evening | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 290 | 1 | 夕 | xī | to face towards the west | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 291 | 1 | 夕 | xī | towards the side | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 292 | 1 | 遍 | biàn | all; complete | 誦此呪五遍 |
| 293 | 1 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦此呪五遍 |
| 294 | 1 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦此呪五遍 |
| 295 | 1 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦此呪五遍 |
| 296 | 1 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦此呪五遍 |
| 297 | 1 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦此呪五遍 |
| 298 | 1 | 魔 | mó | Māra | 亦能辟魔及除天災 |
| 299 | 1 | 魔 | mó | evil; vice | 亦能辟魔及除天災 |
| 300 | 1 | 魔 | mó | a demon; an evil spirit | 亦能辟魔及除天災 |
| 301 | 1 | 魔 | mó | magic | 亦能辟魔及除天災 |
| 302 | 1 | 魔 | mó | terrifying | 亦能辟魔及除天災 |
| 303 | 1 | 魔 | mó | māra | 亦能辟魔及除天災 |
| 304 | 1 | 魔 | mó | Māra | 亦能辟魔及除天災 |
| 305 | 1 | 年 | nián | year | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 306 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 307 | 1 | 年 | nián | age | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 308 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 309 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 310 | 1 | 年 | nián | a date | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 311 | 1 | 年 | nián | time; years | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 312 | 1 | 年 | nián | harvest | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 313 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 314 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 315 | 1 | 莫 | mò | Mo | 南無達摩莫訶 |
| 316 | 1 | 淨嚴 | jìnyán | Jinyan | 淨嚴 |
| 317 | 1 | 淨嚴 | jìnyán | Jōgon | 淨嚴 |
| 318 | 1 | 耶 | yē | ye | 耶彌若吒烏都吒 |
| 319 | 1 | 耶 | yé | ya | 耶彌若吒烏都吒 |
| 320 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
| 321 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
| 322 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
| 323 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
| 324 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
| 325 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
| 326 | 1 | 校 | xiào | school | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 327 | 1 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 328 | 1 | 校 | jiào | fetters | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 329 | 1 | 校 | jiào | to consider | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 330 | 1 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 331 | 1 | 校 | jiào | a proof | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 332 | 1 | 校 | jiào | a horsekeeper | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 333 | 1 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 334 | 1 | 校 | jiào | to check; to inspect | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 335 | 1 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 336 | 1 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 337 | 1 | 校 | jiào | to decorate | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 338 | 1 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 339 | 1 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 340 | 1 | 校 | xiào | Xiao | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 341 | 1 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 342 | 1 | 校 | xiào | to recover; to heal | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 343 | 1 | 校 | xiào | palace construction officer | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 344 | 1 | 校 | xiào | bound; udgrāhita | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 345 | 1 | 勃 | bó | flourishing; prosperous | 南無勃陀瞿 |
| 346 | 1 | 勃 | bó | changing color | 南無勃陀瞿 |
| 347 | 1 | 勃 | bó | ocean spray | 南無勃陀瞿 |
| 348 | 1 | 持 | chí | to grasp; to hold | 月光菩薩亦為誦持大悲心陀羅尼者 |
| 349 | 1 | 持 | chí | to resist; to oppose | 月光菩薩亦為誦持大悲心陀羅尼者 |
| 350 | 1 | 持 | chí | to uphold | 月光菩薩亦為誦持大悲心陀羅尼者 |
| 351 | 1 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 月光菩薩亦為誦持大悲心陀羅尼者 |
| 352 | 1 | 持 | chí | to administer; to manage | 月光菩薩亦為誦持大悲心陀羅尼者 |
| 353 | 1 | 持 | chí | to control | 月光菩薩亦為誦持大悲心陀羅尼者 |
| 354 | 1 | 持 | chí | to be cautious | 月光菩薩亦為誦持大悲心陀羅尼者 |
| 355 | 1 | 持 | chí | to remember | 月光菩薩亦為誦持大悲心陀羅尼者 |
| 356 | 1 | 持 | chí | to assist | 月光菩薩亦為誦持大悲心陀羅尼者 |
| 357 | 1 | 持 | chí | with; using | 月光菩薩亦為誦持大悲心陀羅尼者 |
| 358 | 1 | 持 | chí | dhara | 月光菩薩亦為誦持大悲心陀羅尼者 |
| 359 | 1 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 一遍禮佛一拜 |
| 360 | 1 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 一遍禮佛一拜 |
| 361 | 1 | 拜 | bài | to visit | 一遍禮佛一拜 |
| 362 | 1 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 一遍禮佛一拜 |
| 363 | 1 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 一遍禮佛一拜 |
| 364 | 1 | 拜 | bài | a polite form; please | 一遍禮佛一拜 |
| 365 | 1 | 拜 | bài | Bai | 一遍禮佛一拜 |
| 366 | 1 | 拜 | bài | to perform a ritual | 一遍禮佛一拜 |
| 367 | 1 | 拜 | bài | to bend | 一遍禮佛一拜 |
| 368 | 1 | 拜 | bài | byte | 一遍禮佛一拜 |
| 369 | 1 | 拜 | bài | to prostrate; praṇipat | 一遍禮佛一拜 |
| 370 | 1 | 惡 | è | evil; vice | 惡病痛故 |
| 371 | 1 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡病痛故 |
| 372 | 1 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡病痛故 |
| 373 | 1 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡病痛故 |
| 374 | 1 | 惡 | è | fierce | 惡病痛故 |
| 375 | 1 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡病痛故 |
| 376 | 1 | 惡 | wù | to denounce | 惡病痛故 |
| 377 | 1 | 惡 | è | e | 惡病痛故 |
| 378 | 1 | 惡 | è | evil | 惡病痛故 |
| 379 | 1 | 那 | nā | No | 那 |
| 380 | 1 | 那 | nuó | to move | 那 |
| 381 | 1 | 那 | nuó | much | 那 |
| 382 | 1 | 那 | nuó | stable; quiet | 那 |
| 383 | 1 | 那 | nà | na | 那 |
| 384 | 1 | 神呪 | shénzhòu | charm; spell | 神呪為諸行人說 |
| 385 | 1 | 今 | jīn | today; present; now | 我今亦說 |
| 386 | 1 | 今 | jīn | Jin | 我今亦說 |
| 387 | 1 | 今 | jīn | modern | 我今亦說 |
| 388 | 1 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今亦說 |
| 389 | 1 | 乃是 | nǎishì | nevertheless | 乃是過去四十恒河沙諸佛所說 |
| 390 | 1 | 乃是 | nǎishì | to be; exactly so | 乃是過去四十恒河沙諸佛所說 |
| 391 | 1 | 線 | xiàn | thread; string; wire | 取五色線作呪索 |
| 392 | 1 | 線 | xiàn | an edge | 取五色線作呪索 |
| 393 | 1 | 線 | xiàn | a clue; circumstances | 取五色線作呪索 |
| 394 | 1 | 線 | xiàn | a line | 取五色線作呪索 |
| 395 | 1 | 線 | xiàn | a route | 取五色線作呪索 |
| 396 | 1 | 線 | xiàn | a political or party line | 取五色線作呪索 |
| 397 | 1 | 線 | xiàn | a secret agent | 取五色線作呪索 |
| 398 | 1 | 線 | xiàn | thread; sūtra | 取五色線作呪索 |
| 399 | 1 | 別 | bié | other | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 400 | 1 | 別 | bié | special | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 401 | 1 | 別 | bié | to leave | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 402 | 1 | 別 | bié | to distinguish | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 403 | 1 | 別 | bié | to pin | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 404 | 1 | 別 | bié | to insert; to jam | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 405 | 1 | 別 | bié | to turn | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 406 | 1 | 別 | bié | Bie | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 407 | 1 | 一一 | yīyī | one or two | 當得一一相貌端正具足 |
| 408 | 1 | 一一 | yīyī | a few | 當得一一相貌端正具足 |
| 409 | 1 | 咄 | duò | to cry out in anger; to denounce | 咄 |
| 410 | 1 | 曰 | yuē | to speak; to say | 呪曰 |
| 411 | 1 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 呪曰 |
| 412 | 1 | 曰 | yuē | to be called | 呪曰 |
| 413 | 1 | 曰 | yuē | said; ukta | 呪曰 |
| 414 | 1 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 誦此呪滅一切罪 |
| 415 | 1 | 罪 | zuì | fault; error | 誦此呪滅一切罪 |
| 416 | 1 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 誦此呪滅一切罪 |
| 417 | 1 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 誦此呪滅一切罪 |
| 418 | 1 | 罪 | zuì | punishment | 誦此呪滅一切罪 |
| 419 | 1 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 誦此呪滅一切罪 |
| 420 | 1 | 罪 | zuì | sin; agha | 誦此呪滅一切罪 |
| 421 | 1 | 僧伽多 | sēngjiāduō | assembly | 南無僧伽多夜泥 |
| 422 | 1 | 僧伽多 | sēngjiāduō | winds ending a kalpa | 南無僧伽多夜泥 |
| 423 | 1 | 達摩 | Dámó | Bodhidharma | 南無達摩莫訶 |
| 424 | 1 | 索 | suǒ | to search; to inquire | 取五色線作呪索 |
| 425 | 1 | 索 | suǒ | rules; laws | 取五色線作呪索 |
| 426 | 1 | 索 | suǒ | a large rope; a cable | 取五色線作呪索 |
| 427 | 1 | 索 | suǒ | braided | 取五色線作呪索 |
| 428 | 1 | 索 | suǒ | to investigate | 取五色線作呪索 |
| 429 | 1 | 索 | suǒ | Suo | 取五色線作呪索 |
| 430 | 1 | 索 | suǒ | to demand; to exact; to exhort | 取五色線作呪索 |
| 431 | 1 | 索 | suǒ | isolated; disconnected | 取五色線作呪索 |
| 432 | 1 | 索 | suǒ | sa | 取五色線作呪索 |
| 433 | 1 | 索 | suǒ | cord; noose; pāśa | 取五色線作呪索 |
| 434 | 1 | 五色 | wǔ sè | the five primary colors | 取五色線作呪索 |
| 435 | 1 | 受持 | shòuchí | uphold | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 436 | 1 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 437 | 1 | 三時 | sān shí | the three seasons | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 438 | 1 | 三時 | Sān Shí | Three Periods of Time | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 439 | 1 | 三時 | sān shí | the three ages of the Dharma; three ages of Buddhism | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 440 | 1 | 三時 | sān shí | the past, present, and future | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 441 | 1 | 三時 | sān shí | the three periods of the day or night | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 442 | 1 | 觀世音菩薩 | guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 此呪出觀世音菩薩 |
| 443 | 1 | 娑婆 | suōpó | Saha | 娑婆 |
| 444 | 1 | 娑婆 | suōpó | to bear; to endure without complaint; saha | 娑婆 |
| 445 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 446 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 447 | 1 | 日 | rì | a day | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 448 | 1 | 日 | rì | Japan | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 449 | 1 | 日 | rì | sun | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 450 | 1 | 日 | rì | daytime | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 451 | 1 | 日 | rì | sunlight | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 452 | 1 | 日 | rì | everyday | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 453 | 1 | 日 | rì | season | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 454 | 1 | 日 | rì | available time | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 455 | 1 | 日 | rì | in the past | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 456 | 1 | 日 | mì | mi | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 457 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 458 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 如是日別三時誦呪禮佛 |
| 459 | 1 | 貞 | zhēn | virtuous; chaste; pure | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 460 | 1 | 貞 | zhēn | loyal | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 461 | 1 | 貞 | zhēn | divination | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 462 | 1 | 貞 | zhēn | chastity | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 463 | 1 | 貞 | zhēn | to divine | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 464 | 1 | 貞 | zhēn | auspicious | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 465 | 1 | 貞 | zhēn | upright | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 466 | 1 | 貞 | zhēn | lower part of the trigrams in the Yijing | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 467 | 1 | 貞 | zhēn | four | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 468 | 1 | 貞 | zhēn | chaste; pure | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 469 | 1 | 拘 | jū | to capture; to arrest | 拘羅帝 |
| 470 | 1 | 拘 | jū | to restrict; to restrain; to limit | 拘羅帝 |
| 471 | 1 | 拘 | jū | strictly adhering [to regulations]; inflexible | 拘羅帝 |
| 472 | 1 | 拘 | jū | to grasp | 拘羅帝 |
| 473 | 1 | 拘 | gōu | bent | 拘羅帝 |
| 474 | 1 | 拘 | jū | to block | 拘羅帝 |
| 475 | 1 | 拘 | jū | to capture; dharṣayati | 拘羅帝 |
| 476 | 1 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 成就一切諸善法故 |
| 477 | 1 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 成就一切諸善法故 |
| 478 | 1 | 大神 | dàshén | deity | 說大神 |
| 479 | 1 | 大神 | dàshén | guru; expert; whiz | 說大神 |
| 480 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 來之世所受身處 |
| 481 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 來之世所受身處 |
| 482 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 來之世所受身處 |
| 483 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 來之世所受身處 |
| 484 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 來之世所受身處 |
| 485 | 1 | 月光菩薩 | yuèguāng púsà | Candraprabha Bodhisattva | 月光菩薩亦為誦持大悲心陀羅尼者 |
| 486 | 1 | 能 | néng | can; able | 亦能辟魔及除天災 |
| 487 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 亦能辟魔及除天災 |
| 488 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 亦能辟魔及除天災 |
| 489 | 1 | 能 | néng | energy | 亦能辟魔及除天災 |
| 490 | 1 | 能 | néng | function; use | 亦能辟魔及除天災 |
| 491 | 1 | 能 | néng | talent | 亦能辟魔及除天災 |
| 492 | 1 | 能 | néng | expert at | 亦能辟魔及除天災 |
| 493 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 亦能辟魔及除天災 |
| 494 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 亦能辟魔及除天災 |
| 495 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 亦能辟魔及除天災 |
| 496 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 亦能辟魔及除天災 |
| 497 | 1 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 亦能辟魔及除天災 |
| 498 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 說大 |
| 499 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 說大 |
| 500 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 說大 |
Frequencies of all Words
Top 661
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 10 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 此呪出觀世音菩薩 |
| 2 | 10 | 呪 | zhòu | a curse | 此呪出觀世音菩薩 |
| 3 | 10 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 此呪出觀世音菩薩 |
| 4 | 10 | 呪 | zhòu | mantra | 此呪出觀世音菩薩 |
| 5 | 8 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 深低帝屠蘇吒 |
| 6 | 8 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 深低帝屠蘇吒 |
| 7 | 8 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 深低帝屠蘇吒 |
| 8 | 8 | 吒 | zhā | zha | 深低帝屠蘇吒 |
| 9 | 8 | 吒 | zhà | to exaggerate | 深低帝屠蘇吒 |
| 10 | 8 | 吒 | zhà | talking while eating | 深低帝屠蘇吒 |
| 11 | 8 | 吒 | zhà | ta | 深低帝屠蘇吒 |
| 12 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說大神 |
| 13 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說大神 |
| 14 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 說大神 |
| 15 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說大神 |
| 16 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說大神 |
| 17 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說大神 |
| 18 | 6 | 說 | shuō | allocution | 說大神 |
| 19 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說大神 |
| 20 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說大神 |
| 21 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 說大神 |
| 22 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說大神 |
| 23 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 說大神 |
| 24 | 5 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦此呪滅一切罪 |
| 25 | 5 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦此呪滅一切罪 |
| 26 | 5 | 誦 | sòng | a poem | 誦此呪滅一切罪 |
| 27 | 5 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦此呪滅一切罪 |
| 28 | 5 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 誦此呪滅一切罪 |
| 29 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 誦此呪滅一切罪 |
| 30 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 誦此呪滅一切罪 |
| 31 | 5 | 一切 | yīqiè | generally | 誦此呪滅一切罪 |
| 32 | 5 | 一切 | yīqiè | all, everything | 誦此呪滅一切罪 |
| 33 | 5 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 誦此呪滅一切罪 |
| 34 | 5 | 此 | cǐ | this; these | 此呪出觀世音菩薩 |
| 35 | 5 | 此 | cǐ | in this way | 此呪出觀世音菩薩 |
| 36 | 5 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此呪出觀世音菩薩 |
| 37 | 5 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此呪出觀世音菩薩 |
| 38 | 5 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此呪出觀世音菩薩 |
| 39 | 5 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 為諸行人作擁護故 |
| 40 | 5 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 為諸行人作擁護故 |
| 41 | 5 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 為諸行人作擁護故 |
| 42 | 5 | 故 | gù | to die | 為諸行人作擁護故 |
| 43 | 5 | 故 | gù | so; therefore; hence | 為諸行人作擁護故 |
| 44 | 5 | 故 | gù | original | 為諸行人作擁護故 |
| 45 | 5 | 故 | gù | accident; happening; instance | 為諸行人作擁護故 |
| 46 | 5 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 為諸行人作擁護故 |
| 47 | 5 | 故 | gù | something in the past | 為諸行人作擁護故 |
| 48 | 5 | 故 | gù | deceased; dead | 為諸行人作擁護故 |
| 49 | 5 | 故 | gù | still; yet | 為諸行人作擁護故 |
| 50 | 5 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 為諸行人作擁護故 |
| 51 | 4 | 諸 | zhū | all; many; various | 神呪為諸行人說 |
| 52 | 4 | 諸 | zhū | Zhu | 神呪為諸行人說 |
| 53 | 4 | 諸 | zhū | all; members of the class | 神呪為諸行人說 |
| 54 | 4 | 諸 | zhū | interrogative particle | 神呪為諸行人說 |
| 55 | 4 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 神呪為諸行人說 |
| 56 | 4 | 諸 | zhū | of; in | 神呪為諸行人說 |
| 57 | 4 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 神呪為諸行人說 |
| 58 | 4 | 為 | wèi | for; to | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 59 | 4 | 為 | wèi | because of | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 60 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 61 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 62 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 63 | 4 | 為 | wéi | to do | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 64 | 4 | 為 | wèi | for | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 65 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 66 | 4 | 為 | wèi | to | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 67 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 68 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 69 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 70 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 71 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 72 | 4 | 為 | wéi | to govern | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 73 | 4 | 為 | wèi | to be; bhū | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 74 | 4 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 深低帝屠蘇吒 |
| 75 | 4 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 深低帝屠蘇吒 |
| 76 | 4 | 帝 | dì | a god | 深低帝屠蘇吒 |
| 77 | 4 | 帝 | dì | imperialism | 深低帝屠蘇吒 |
| 78 | 4 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 深低帝屠蘇吒 |
| 79 | 4 | 帝 | dì | Indra | 深低帝屠蘇吒 |
| 80 | 4 | 一 | yī | one | 一 |
| 81 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 82 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 83 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 84 | 4 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 85 | 4 | 一 | yī | first | 一 |
| 86 | 4 | 一 | yī | the same | 一 |
| 87 | 4 | 一 | yī | each | 一 |
| 88 | 4 | 一 | yī | certain | 一 |
| 89 | 4 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 90 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 91 | 4 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 92 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 93 | 4 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 94 | 4 | 一 | yī | other | 一 |
| 95 | 4 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 96 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 97 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 98 | 4 | 一 | yī | or | 一 |
| 99 | 4 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 100 | 3 | 亦 | yì | also; too | 亦能辟魔及除天災 |
| 101 | 3 | 亦 | yì | but | 亦能辟魔及除天災 |
| 102 | 3 | 亦 | yì | this; he; she | 亦能辟魔及除天災 |
| 103 | 3 | 亦 | yì | although; even though | 亦能辟魔及除天災 |
| 104 | 3 | 亦 | yì | already | 亦能辟魔及除天災 |
| 105 | 3 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦能辟魔及除天災 |
| 106 | 3 | 亦 | yì | Yi | 亦能辟魔及除天災 |
| 107 | 3 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無勃陀瞿 |
| 108 | 3 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無勃陀瞿 |
| 109 | 3 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無勃陀瞿 |
| 110 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 111 | 3 | 者 | zhě | that | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 112 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 113 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 114 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 115 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 116 | 3 | 者 | zhuó | according to | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 117 | 3 | 者 | zhě | ca | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 118 | 3 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 119 | 3 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 120 | 3 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 121 | 3 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 122 | 3 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 123 | 3 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若誦 |
| 124 | 3 | 若 | ruò | seemingly | 若誦 |
| 125 | 3 | 若 | ruò | if | 若誦 |
| 126 | 3 | 若 | ruò | you | 若誦 |
| 127 | 3 | 若 | ruò | this; that | 若誦 |
| 128 | 3 | 若 | ruò | and; or | 若誦 |
| 129 | 3 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若誦 |
| 130 | 3 | 若 | rě | pomegranite | 若誦 |
| 131 | 3 | 若 | ruò | to choose | 若誦 |
| 132 | 3 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若誦 |
| 133 | 3 | 若 | ruò | thus | 若誦 |
| 134 | 3 | 若 | ruò | pollia | 若誦 |
| 135 | 3 | 若 | ruò | Ruo | 若誦 |
| 136 | 3 | 若 | ruò | only then | 若誦 |
| 137 | 3 | 若 | rě | ja | 若誦 |
| 138 | 3 | 若 | rě | jñā | 若誦 |
| 139 | 3 | 若 | ruò | if; yadi | 若誦 |
| 140 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 而擁護之 |
| 141 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 而擁護之 |
| 142 | 3 | 之 | zhī | to go | 而擁護之 |
| 143 | 3 | 之 | zhī | this; that | 而擁護之 |
| 144 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 而擁護之 |
| 145 | 3 | 之 | zhī | it | 而擁護之 |
| 146 | 3 | 之 | zhī | in; in regards to | 而擁護之 |
| 147 | 3 | 之 | zhī | all | 而擁護之 |
| 148 | 3 | 之 | zhī | and | 而擁護之 |
| 149 | 3 | 之 | zhī | however | 而擁護之 |
| 150 | 3 | 之 | zhī | if | 而擁護之 |
| 151 | 3 | 之 | zhī | then | 而擁護之 |
| 152 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而擁護之 |
| 153 | 3 | 之 | zhī | is | 而擁護之 |
| 154 | 3 | 之 | zhī | to use | 而擁護之 |
| 155 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 而擁護之 |
| 156 | 3 | 之 | zhī | winding | 而擁護之 |
| 157 | 3 | 除 | chú | except; besides | 亦能辟魔及除天災 |
| 158 | 3 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 亦能辟魔及除天災 |
| 159 | 3 | 除 | chú | to divide | 亦能辟魔及除天災 |
| 160 | 3 | 除 | chú | to put in order | 亦能辟魔及除天災 |
| 161 | 3 | 除 | chú | to appoint to an official position | 亦能辟魔及除天災 |
| 162 | 3 | 除 | chú | door steps; stairs | 亦能辟魔及除天災 |
| 163 | 3 | 除 | chú | to replace an official | 亦能辟魔及除天災 |
| 164 | 3 | 除 | chú | to change; to replace | 亦能辟魔及除天災 |
| 165 | 3 | 除 | chú | to renovate; to restore | 亦能辟魔及除天災 |
| 166 | 3 | 除 | chú | division | 亦能辟魔及除天災 |
| 167 | 3 | 除 | chú | except; without; anyatra | 亦能辟魔及除天災 |
| 168 | 3 | 三 | sān | three | 三 |
| 169 | 3 | 三 | sān | third | 三 |
| 170 | 3 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 171 | 3 | 三 | sān | very few | 三 |
| 172 | 3 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 173 | 3 | 三 | sān | San | 三 |
| 174 | 3 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 175 | 3 | 三 | sān | sa | 三 |
| 176 | 3 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 177 | 3 | 擁護 | yōnghù | to help; to assist | 而擁護之 |
| 178 | 3 | 擁護 | yōnghù | to protect | 而擁護之 |
| 179 | 3 | 擁護 | yōnghù | to crowd around | 而擁護之 |
| 180 | 3 | 擁護 | yōnghù | to take care of | 而擁護之 |
| 181 | 3 | 擁護 | yōnghù | a defender; a bodyguard | 而擁護之 |
| 182 | 3 | 擁護 | yōnghù | to protect; goptā | 而擁護之 |
| 183 | 3 | 二 | èr | two | 二 |
| 184 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 185 | 3 | 二 | èr | second | 二 |
| 186 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 187 | 3 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 188 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 189 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 190 | 3 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 191 | 2 | 作 | zuò | to do | 取五色線作呪索 |
| 192 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 取五色線作呪索 |
| 193 | 2 | 作 | zuò | to start | 取五色線作呪索 |
| 194 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 取五色線作呪索 |
| 195 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 取五色線作呪索 |
| 196 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 取五色線作呪索 |
| 197 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 取五色線作呪索 |
| 198 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 取五色線作呪索 |
| 199 | 2 | 作 | zuò | to rise | 取五色線作呪索 |
| 200 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 取五色線作呪索 |
| 201 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 取五色線作呪索 |
| 202 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 取五色線作呪索 |
| 203 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 取五色線作呪索 |
| 204 | 2 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 僧沒切 |
| 205 | 2 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 僧沒切 |
| 206 | 2 | 切 | qiē | to be tangent to | 僧沒切 |
| 207 | 2 | 切 | qiè | to rub | 僧沒切 |
| 208 | 2 | 切 | qiè | to be near to | 僧沒切 |
| 209 | 2 | 切 | qiè | keen; eager | 僧沒切 |
| 210 | 2 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 僧沒切 |
| 211 | 2 | 切 | qiè | must; necessarily | 僧沒切 |
| 212 | 2 | 切 | qiè | feel a pulse | 僧沒切 |
| 213 | 2 | 切 | qiè | detailed | 僧沒切 |
| 214 | 2 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 僧沒切 |
| 215 | 2 | 切 | qiè | pressing; urgent | 僧沒切 |
| 216 | 2 | 切 | qiè | intense; acute | 僧沒切 |
| 217 | 2 | 切 | qiè | earnest; sincere | 僧沒切 |
| 218 | 2 | 切 | qiè | criticize | 僧沒切 |
| 219 | 2 | 切 | qiè | door-sill | 僧沒切 |
| 220 | 2 | 切 | qiè | soft; light | 僧沒切 |
| 221 | 2 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 僧沒切 |
| 222 | 2 | 切 | qiè | to bite | 僧沒切 |
| 223 | 2 | 切 | qiè | all | 僧沒切 |
| 224 | 2 | 切 | qiè | an essential point | 僧沒切 |
| 225 | 2 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 僧沒切 |
| 226 | 2 | 切 | qiē | to buy wholesale | 僧沒切 |
| 227 | 2 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 僧沒切 |
| 228 | 2 | 沒 | méi | not have | 僧沒切 |
| 229 | 2 | 沒 | méi | not | 僧沒切 |
| 230 | 2 | 沒 | mò | to drown; to sink | 僧沒切 |
| 231 | 2 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 僧沒切 |
| 232 | 2 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 僧沒切 |
| 233 | 2 | 沒 | mò | to end; to the end | 僧沒切 |
| 234 | 2 | 沒 | mò | to die | 僧沒切 |
| 235 | 2 | 沒 | mò | deeply buried | 僧沒切 |
| 236 | 2 | 沒 | mò | to disappear | 僧沒切 |
| 237 | 2 | 沒 | méi | not as good as | 僧沒切 |
| 238 | 2 | 沒 | méi | not | 僧沒切 |
| 239 | 2 | 沒 | méi | gone away; cyuta | 僧沒切 |
| 240 | 2 | 六 | liù | six | 六 |
| 241 | 2 | 六 | liù | sixth | 六 |
| 242 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
| 243 | 2 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
| 244 | 2 | 四 | sì | four | 四 |
| 245 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 246 | 2 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 247 | 2 | 四 | sì | Si | 四 |
| 248 | 2 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 249 | 2 | 上聲 | shàngshēng | falling and rising tone; third tone | 上聲 |
| 250 | 2 | 烏 | wū | Wu | 阿若密帝烏都吒 |
| 251 | 2 | 烏 | wū | crow; rook; raven | 阿若密帝烏都吒 |
| 252 | 2 | 烏 | wū | black; dark | 阿若密帝烏都吒 |
| 253 | 2 | 烏 | wū | a dark sky during daytime | 阿若密帝烏都吒 |
| 254 | 2 | 烏 | wū | to dye black | 阿若密帝烏都吒 |
| 255 | 2 | 烏 | wū | replying to a question with a question | 阿若密帝烏都吒 |
| 256 | 2 | 烏 | wū | crow; kāka | 阿若密帝烏都吒 |
| 257 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而擁護之 |
| 258 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而擁護之 |
| 259 | 2 | 而 | ér | you | 而擁護之 |
| 260 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而擁護之 |
| 261 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而擁護之 |
| 262 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而擁護之 |
| 263 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而擁護之 |
| 264 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而擁護之 |
| 265 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而擁護之 |
| 266 | 2 | 而 | ér | so as to | 而擁護之 |
| 267 | 2 | 而 | ér | only then | 而擁護之 |
| 268 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而擁護之 |
| 269 | 2 | 而 | néng | can; able | 而擁護之 |
| 270 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而擁護之 |
| 271 | 2 | 而 | ér | me | 而擁護之 |
| 272 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而擁護之 |
| 273 | 2 | 而 | ér | possessive | 而擁護之 |
| 274 | 2 | 而 | ér | and; ca | 而擁護之 |
| 275 | 2 | 大悲心陀羅尼 | dàbēixīn tuóluóní | Great Compassion Dharani | 為受持大悲心陀羅尼者 |
| 276 | 2 | 禮佛 | lǐ fó | to worship the Buddha | 一遍禮佛一拜 |
| 277 | 2 | 禮佛 | lǐ fó | to prostrate to the Buddha | 一遍禮佛一拜 |
| 278 | 2 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 南無達摩莫訶 |
| 279 | 2 | 訶 | hē | ha | 南無達摩莫訶 |
| 280 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 來之世所受身處 |
| 281 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 來之世所受身處 |
| 282 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 來之世所受身處 |
| 283 | 2 | 所 | suǒ | it | 來之世所受身處 |
| 284 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 來之世所受身處 |
| 285 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 來之世所受身處 |
| 286 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 來之世所受身處 |
| 287 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 來之世所受身處 |
| 288 | 2 | 所 | suǒ | that which | 來之世所受身處 |
| 289 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 來之世所受身處 |
| 290 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 來之世所受身處 |
| 291 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 來之世所受身處 |
| 292 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 來之世所受身處 |
| 293 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 來之世所受身處 |
| 294 | 2 | 謗 | bàng | to slander; to defame; to speak ill of | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 295 | 2 | 謗 | bàng | to curse | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 296 | 2 | 謗 | bàng | slander; apavāda | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 297 | 2 | 摩 | mó | to rub | 擔納摩 |
| 298 | 2 | 摩 | mó | to approach; to press in | 擔納摩 |
| 299 | 2 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 擔納摩 |
| 300 | 2 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 擔納摩 |
| 301 | 2 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 擔納摩 |
| 302 | 2 | 摩 | mó | friction | 擔納摩 |
| 303 | 2 | 摩 | mó | ma | 擔納摩 |
| 304 | 2 | 摩 | mó | Māyā | 擔納摩 |
| 305 | 2 | 低 | dī | low | 低 |
| 306 | 2 | 低 | dī | to lower; to drop down | 低 |
| 307 | 2 | 低 | dī | end | 低 |
| 308 | 2 | 低 | dī | to hang; to bend; to bow | 低 |
| 309 | 2 | 低 | dī | bow; avanāma | 低 |
| 310 | 2 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 乃是過去四十恒河沙諸佛所說 |
| 311 | 2 | 都 | dōu | all | 阿若密帝烏都吒 |
| 312 | 2 | 都 | dū | capital city | 阿若密帝烏都吒 |
| 313 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 阿若密帝烏都吒 |
| 314 | 2 | 都 | dōu | all | 阿若密帝烏都吒 |
| 315 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 阿若密帝烏都吒 |
| 316 | 2 | 都 | dū | Du | 阿若密帝烏都吒 |
| 317 | 2 | 都 | dōu | already | 阿若密帝烏都吒 |
| 318 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 阿若密帝烏都吒 |
| 319 | 2 | 都 | dū | to reside | 阿若密帝烏都吒 |
| 320 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 阿若密帝烏都吒 |
| 321 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 阿若密帝烏都吒 |
| 322 | 2 | 日光菩薩月光菩薩陀羅尼 | rìguāng púsà yuèguāng púsà tuóluóní | Suryaprabha Bodhisattva and Candraprabha Bodhisattva Dharanis; Riguang Pusa Yueguang Pusa Tuoluoni | 日光菩薩月光菩薩陀羅尼 |
| 323 | 2 | 深 | shēn | deep | 深低帝屠蘇吒 |
| 324 | 2 | 深 | shēn | profound; penetrating | 深低帝屠蘇吒 |
| 325 | 2 | 深 | shēn | dark; deep in color | 深低帝屠蘇吒 |
| 326 | 2 | 深 | shēn | remote in time | 深低帝屠蘇吒 |
| 327 | 2 | 深 | shēn | depth | 深低帝屠蘇吒 |
| 328 | 2 | 深 | shēn | far | 深低帝屠蘇吒 |
| 329 | 2 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 深低帝屠蘇吒 |
| 330 | 2 | 深 | shēn | thick; lush | 深低帝屠蘇吒 |
| 331 | 2 | 深 | shēn | intimate; close | 深低帝屠蘇吒 |
| 332 | 2 | 深 | shēn | late | 深低帝屠蘇吒 |
| 333 | 2 | 深 | shēn | great | 深低帝屠蘇吒 |
| 334 | 2 | 深 | shēn | grave; serious | 深低帝屠蘇吒 |
| 335 | 2 | 深 | shēn | very | 深低帝屠蘇吒 |
| 336 | 2 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 深低帝屠蘇吒 |
| 337 | 2 | 深 | shēn | to survey; to probe | 深低帝屠蘇吒 |
| 338 | 2 | 深 | shēn | deep; gambhīra | 深低帝屠蘇吒 |
| 339 | 2 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 神呪為諸行人說 |
| 340 | 2 | 行人 | xíngrén | a traveller | 神呪為諸行人說 |
| 341 | 2 | 行人 | xíngrén | an emissary | 神呪為諸行人說 |
| 342 | 2 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 神呪為諸行人說 |
| 343 | 2 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 神呪為諸行人說 |
| 344 | 2 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 神呪為諸行人說 |
| 345 | 2 | 耆 | qí | a person of over sixty | 深耆 |
| 346 | 2 | 耆 | qí | aged; old | 深耆 |
| 347 | 2 | 耆 | qí | rigid; strict | 深耆 |
| 348 | 2 | 耆 | qí | to adjust; to cause | 深耆 |
| 349 | 2 | 耆 | qí | bullying; punishing; tyrannical | 深耆 |
| 350 | 2 | 耆 | qí | old; jarā | 深耆 |
| 351 | 1 | 即為 | jíwèi | to be considered to be; to be defined to be; to be called | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 352 | 1 | 二十二 | èrshíèr | 22; twenty-two | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 353 | 1 | 二十二 | èrshíèr | twenty-two; dvāviṃśati | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 354 | 1 | 日光菩薩 | rìguāng púsà | Suryaprabha Bodhisattva | 日光菩薩 |
| 355 | 1 | 哩 | lǐ | a mile | 哩部畢 |
| 356 | 1 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 哩部畢 |
| 357 | 1 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩部畢 |
| 358 | 1 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩部畢 |
| 359 | 1 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未 |
| 360 | 1 | 未 | wèi | not yet; still not | 未 |
| 361 | 1 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未 |
| 362 | 1 | 未 | wèi | or not? | 未 |
| 363 | 1 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未 |
| 364 | 1 | 未 | wèi | to taste | 未 |
| 365 | 1 | 未 | wèi | future; anāgata | 未 |
| 366 | 1 | 天災 | tiānzāi | a natural disaster | 亦能辟魔及除天災 |
| 367 | 1 | 大悲心陀羅尼經 | dà bēi xīn tuóluóní jīng | Great Compassion Dharani Sutra | 大悲心陀羅尼經 |
| 368 | 1 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 369 | 1 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 370 | 1 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 371 | 1 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 372 | 1 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 373 | 1 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 374 | 1 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 375 | 1 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 376 | 1 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 377 | 1 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 378 | 1 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 379 | 1 | 有 | yǒu | abundant | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 380 | 1 | 有 | yǒu | purposeful | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 381 | 1 | 有 | yǒu | You | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 382 | 1 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 383 | 1 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 384 | 1 | 納 | nà | to take; to receive; to accept | 擔納摩 |
| 385 | 1 | 納 | nà | to admit | 擔納摩 |
| 386 | 1 | 納 | nà | to enter | 擔納摩 |
| 387 | 1 | 納 | nà | to include; to contain | 擔納摩 |
| 388 | 1 | 納 | nà | to turn in | 擔納摩 |
| 389 | 1 | 納 | nà | to repair | 擔納摩 |
| 390 | 1 | 納 | nà | to take a wife | 擔納摩 |
| 391 | 1 | 納 | nà | to wear | 擔納摩 |
| 392 | 1 | 納 | nà | to install | 擔納摩 |
| 393 | 1 | 納 | nà | to receive; pratīṣ | 擔納摩 |
| 394 | 1 | 賴 | lài | to depend on; to rely on | 波賴帝吒 |
| 395 | 1 | 賴 | lài | to stay at a place without moving | 波賴帝吒 |
| 396 | 1 | 賴 | lài | to accuse falsely; to wrongly blame | 波賴帝吒 |
| 397 | 1 | 賴 | lài | to not admit an error; to deny fault; to be shameless | 波賴帝吒 |
| 398 | 1 | 賴 | lài | to not repay a debt; to renege | 波賴帝吒 |
| 399 | 1 | 賴 | lài | bad | 波賴帝吒 |
| 400 | 1 | 賴 | lài | luckily | 波賴帝吒 |
| 401 | 1 | 賴 | lài | profit | 波賴帝吒 |
| 402 | 1 | 賴 | lài | Lai | 波賴帝吒 |
| 403 | 1 | 賴 | lài | to procrastinate | 波賴帝吒 |
| 404 | 1 | 賴 | lài | rely on | 波賴帝吒 |
| 405 | 1 | 四十 | sì shí | forty | 乃是過去四十恒河沙諸佛所說 |
| 406 | 1 | 四十 | sì shí | forty; catvāriṃśat | 乃是過去四十恒河沙諸佛所說 |
| 407 | 1 | 屠 | tú | to butcher; to slaughter [animals] | 深低帝屠蘇吒 |
| 408 | 1 | 屠 | tú | to massacre | 深低帝屠蘇吒 |
| 409 | 1 | 屠 | tú | a butcher | 深低帝屠蘇吒 |
| 410 | 1 | 屠 | tú | a kind of spice | 深低帝屠蘇吒 |
| 411 | 1 | 屠 | tú | Tu | 深低帝屠蘇吒 |
| 412 | 1 | 屠 | tú | murderer; vadhaka | 深低帝屠蘇吒 |
| 413 | 1 | 具足 | jùzú | Completeness | 當得一一相貌端正具足 |
| 414 | 1 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 當得一一相貌端正具足 |
| 415 | 1 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 當得一一相貌端正具足 |
| 416 | 1 | 薩 | sà | Sa | 薩 |
| 417 | 1 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩 |
| 418 | 1 | 薩 | sà | sa; sat | 薩 |
| 419 | 1 | 怖畏 | bùwèi | terrified; saṃtrāsa | 怖畏故 |
| 420 | 1 | 果報 | guǒbào | fruition; the result of karma | 果報 |
| 421 | 1 | 九月 | jiǔyuè | September; the Ninth Month | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 422 | 1 | 九月 | jiǔyuè | ninth lunar month; mārga-śīrṣa | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 423 | 1 | 一遍 | yī biàn | one time (all the way through); once through | 一遍禮佛一拜 |
| 424 | 1 | 一遍 | yī biàn | one time reciting the Buddha's name | 一遍禮佛一拜 |
| 425 | 1 | 一遍 | yībiàn | Ippen | 一遍禮佛一拜 |
| 426 | 1 | 夕 | xī | evening; night | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 427 | 1 | 夕 | xī | dusk; sunset | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 428 | 1 | 夕 | xī | Kangxi radical 36 | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 429 | 1 | 夕 | xī | the final days of the month or year | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 430 | 1 | 夕 | xī | to pay respects each evening | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 431 | 1 | 夕 | xī | to face towards the west | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 432 | 1 | 夕 | xī | towards the side | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 433 | 1 | 遍 | biàn | turn; one time | 誦此呪五遍 |
| 434 | 1 | 遍 | biàn | all; complete | 誦此呪五遍 |
| 435 | 1 | 遍 | biàn | everywhere; common | 誦此呪五遍 |
| 436 | 1 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦此呪五遍 |
| 437 | 1 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦此呪五遍 |
| 438 | 1 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦此呪五遍 |
| 439 | 1 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦此呪五遍 |
| 440 | 1 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦此呪五遍 |
| 441 | 1 | 魔 | mó | Māra | 亦能辟魔及除天災 |
| 442 | 1 | 魔 | mó | evil; vice | 亦能辟魔及除天災 |
| 443 | 1 | 魔 | mó | a demon; an evil spirit | 亦能辟魔及除天災 |
| 444 | 1 | 魔 | mó | magic | 亦能辟魔及除天災 |
| 445 | 1 | 魔 | mó | terrifying | 亦能辟魔及除天災 |
| 446 | 1 | 魔 | mó | māra | 亦能辟魔及除天災 |
| 447 | 1 | 魔 | mó | Māra | 亦能辟魔及除天災 |
| 448 | 1 | 年 | nián | year | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 449 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 450 | 1 | 年 | nián | age | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 451 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 452 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 453 | 1 | 年 | nián | a date | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 454 | 1 | 年 | nián | time; years | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 455 | 1 | 年 | nián | harvest | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 456 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 457 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 458 | 1 | 莫 | mò | do not | 南無達摩莫訶 |
| 459 | 1 | 莫 | mò | Mo | 南無達摩莫訶 |
| 460 | 1 | 莫 | mò | there is none; neither | 南無達摩莫訶 |
| 461 | 1 | 莫 | mò | cannot; unable to | 南無達摩莫訶 |
| 462 | 1 | 莫 | mò | not; mā | 南無達摩莫訶 |
| 463 | 1 | 淨嚴 | jìnyán | Jinyan | 淨嚴 |
| 464 | 1 | 淨嚴 | jìnyán | Jōgon | 淨嚴 |
| 465 | 1 | 耶 | yé | final interogative | 耶彌若吒烏都吒 |
| 466 | 1 | 耶 | yē | ye | 耶彌若吒烏都吒 |
| 467 | 1 | 耶 | yé | ya | 耶彌若吒烏都吒 |
| 468 | 1 | 彼 | bǐ | that; those | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 469 | 1 | 彼 | bǐ | another; the other | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 470 | 1 | 彼 | bǐ | that; tad | 若有謗此呪者即為謗彼諸佛 |
| 471 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
| 472 | 1 | 冊 | cè | measure word for book like things | 冊 |
| 473 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
| 474 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
| 475 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
| 476 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
| 477 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
| 478 | 1 | 校 | xiào | school | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 479 | 1 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 480 | 1 | 校 | jiào | fetters | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 481 | 1 | 校 | jiào | to consider | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 482 | 1 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 483 | 1 | 校 | jiào | a proof | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 484 | 1 | 校 | jiào | a horsekeeper | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 485 | 1 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 486 | 1 | 校 | jiào | to check; to inspect | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 487 | 1 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 488 | 1 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 489 | 1 | 校 | jiào | to decorate | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 490 | 1 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 491 | 1 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 492 | 1 | 校 | xiào | Xiao | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 493 | 1 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 494 | 1 | 校 | xiào | to recover; to heal | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 495 | 1 | 校 | xiào | palace construction officer | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 496 | 1 | 校 | xiào | bound; udgrāhita | 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 |
| 497 | 1 | 勃 | bó | flourishing; prosperous | 南無勃陀瞿 |
| 498 | 1 | 勃 | bó | suddenly; abruptly | 南無勃陀瞿 |
| 499 | 1 | 勃 | bó | changing color | 南無勃陀瞿 |
| 500 | 1 | 勃 | bó | ocean spray | 南無勃陀瞿 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 呪 | zhòu | mantra | |
| 吒 | zhà | ta | |
| 说 | 說 |
|
|
| 诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha |
| 一切 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 帝 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿若 | 196 | Ājñāta | |
| 大悲心陀罗尼经 | 大悲心陀羅尼經 | 100 | Great Compassion Dharani Sutra |
| 大悲心陀罗尼 | 大悲心陀羅尼 | 100 | Great Compassion Dharani |
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 103 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 净严 | 淨嚴 | 106 |
|
| 九月 | 106 |
|
|
| 日光菩萨 | 日光菩薩 | 114 | Suryaprabha Bodhisattva |
| 日光菩萨月光菩萨陀罗尼 | 日光菩薩月光菩薩陀羅尼 | 114 | Suryaprabha Bodhisattva and Candraprabha Bodhisattva Dharanis; Riguang Pusa Yueguang Pusa Tuoluoni |
| 月光菩萨 | 月光菩薩 | 121 | Candraprabha Bodhisattva |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 僧伽多 | 115 |
|
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 娑婆诃 | 娑婆訶 | 115 |
|
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |