Glossary and Vocabulary for Mahābalavajrakrodhasūtra (Da Weili Wu Shu Se Mo Ming Wang Jing) 大威力烏樞瑟摩明王經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 73 day of the month; a certain day
2 73 Kangxi radical 72
3 73 a day
4 73 Japan
5 73 sun
6 73 daytime
7 73 sunlight
8 73 everyday
9 73 season
10 73 available time
11 73 in the past
12 73 mi
13 73 sun; sūrya
14 73 a day; divasa
15 61 zhōng middle 爾時會中無量俱
16 61 zhōng medium; medium sized 爾時會中無量俱
17 61 zhōng China 爾時會中無量俱
18 61 zhòng to hit the mark 爾時會中無量俱
19 61 zhōng midday 爾時會中無量俱
20 61 zhōng inside 爾時會中無量俱
21 61 zhōng during 爾時會中無量俱
22 61 zhōng Zhong 爾時會中無量俱
23 61 zhōng intermediary 爾時會中無量俱
24 61 zhōng half 爾時會中無量俱
25 61 zhòng to reach; to attain 爾時會中無量俱
26 61 zhòng to suffer; to infect 爾時會中無量俱
27 61 zhòng to obtain 爾時會中無量俱
28 61 zhòng to pass an exam 爾時會中無量俱
29 61 zhōng middle 爾時會中無量俱
30 58 to use; to grasp 以心密言加持清水用灑
31 58 to rely on 以心密言加持清水用灑
32 58 to regard 以心密言加持清水用灑
33 58 to be able to 以心密言加持清水用灑
34 58 to order; to command 以心密言加持清水用灑
35 58 used after a verb 以心密言加持清水用灑
36 58 a reason; a cause 以心密言加持清水用灑
37 58 Israel 以心密言加持清水用灑
38 58 Yi 以心密言加持清水用灑
39 58 use; yogena 以心密言加持清水用灑
40 57 jìn to enter 進毒藥末芥子己血
41 57 jìn to advance 進毒藥末芥子己血
42 57 jìn diligence; perseverance 進毒藥末芥子己血
43 56 eight 三肘四肘或復八肘亦十六肘
44 56 Kangxi radical 12 三肘四肘或復八肘亦十六肘
45 56 eighth 三肘四肘或復八肘亦十六肘
46 56 all around; all sides 三肘四肘或復八肘亦十六肘
47 56 eight; aṣṭa 三肘四肘或復八肘亦十六肘
48 49 zuò to do 作是言菩薩唯願演說大威力者
49 49 zuò to act as; to serve as 作是言菩薩唯願演說大威力者
50 49 zuò to start 作是言菩薩唯願演說大威力者
51 49 zuò a writing; a work 作是言菩薩唯願演說大威力者
52 49 zuò to dress as; to be disguised as 作是言菩薩唯願演說大威力者
53 49 zuō to create; to make 作是言菩薩唯願演說大威力者
54 49 zuō a workshop 作是言菩薩唯願演說大威力者
55 49 zuō to write; to compose 作是言菩薩唯願演說大威力者
56 49 zuò to rise 作是言菩薩唯願演說大威力者
57 49 zuò to be aroused 作是言菩薩唯願演說大威力者
58 49 zuò activity; action; undertaking 作是言菩薩唯願演說大威力者
59 49 zuò to regard as 作是言菩薩唯願演說大威力者
60 49 zuò action; kāraṇa 作是言菩薩唯願演說大威力者
61 45 to go; to 若於
62 45 to rely on; to depend on 若於
63 45 Yu 若於
64 45 a crow 若於
65 42 滿 mǎn full 若持此明滿十千遍
66 42 滿 mǎn to be satisfied 若持此明滿十千遍
67 42 滿 mǎn to fill 若持此明滿十千遍
68 42 滿 mǎn conceited 若持此明滿十千遍
69 42 滿 mǎn to reach (a time); to expire 若持此明滿十千遍
70 42 滿 mǎn whole; entire 若持此明滿十千遍
71 42 滿 mǎn Manchu 若持此明滿十千遍
72 42 滿 mǎn Man 若持此明滿十千遍
73 42 滿 mǎn Full 若持此明滿十千遍
74 42 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 若持此明滿十千遍
75 41 huǒ fire; flame 作火壇片片割進火
76 41 huǒ to start a fire; to burn 作火壇片片割進火
77 41 huǒ Kangxi radical 86 作火壇片片割進火
78 41 huǒ anger; rage 作火壇片片割進火
79 41 huǒ fire element 作火壇片片割進火
80 41 huǒ Antares 作火壇片片割進火
81 41 huǒ radiance 作火壇片片割進火
82 41 huǒ lightning 作火壇片片割進火
83 41 huǒ a torch 作火壇片片割進火
84 41 huǒ red 作火壇片片割進火
85 41 huǒ urgent 作火壇片片割進火
86 41 huǒ a cause of disease 作火壇片片割進火
87 41 huǒ huo 作火壇片片割進火
88 41 huǒ companion; comrade 作火壇片片割進火
89 41 huǒ Huo 作火壇片片割進火
90 41 huǒ fire; agni 作火壇片片割進火
91 41 huǒ fire element 作火壇片片割進火
92 41 huǒ Gode of Fire; Anala 作火壇片片割進火
93 40 xiàng to appear; to seem; to resemble 因食食良工圖如來像
94 40 xiàng image; portrait; statue 因食食良工圖如來像
95 40 xiàng appearance 因食食良工圖如來像
96 40 xiàng for example 因食食良工圖如來像
97 40 xiàng likeness; pratirūpa 因食食良工圖如來像
98 39 zhī to go 胝明仙之所圍遶
99 39 zhī to arrive; to go 胝明仙之所圍遶
100 39 zhī is 胝明仙之所圍遶
101 39 zhī to use 胝明仙之所圍遶
102 39 zhī Zhi 胝明仙之所圍遶
103 36 one
104 36 Kangxi radical 1
105 36 pure; concentrated
106 36 first
107 36 the same
108 36 sole; single
109 36 a very small amount
110 36 Yi
111 36 other
112 36 to unify
113 36 accidentally; coincidentally
114 36 abruptly; suddenly
115 36 one; eka
116 33 biàn all; complete 剛大忿怒遍喜三摩地
117 33 biàn to be covered with 剛大忿怒遍喜三摩地
118 33 biàn everywhere; sarva 剛大忿怒遍喜三摩地
119 33 biàn pervade; visva 剛大忿怒遍喜三摩地
120 33 biàn everywhere fragrant; paricitra 剛大忿怒遍喜三摩地
121 33 biàn everywhere; spharaṇa 剛大忿怒遍喜三摩地
122 31 sān three 三肘四肘或復八肘亦十六肘
123 31 sān third 三肘四肘或復八肘亦十六肘
124 31 sān more than two 三肘四肘或復八肘亦十六肘
125 31 sān very few 三肘四肘或復八肘亦十六肘
126 31 sān San 三肘四肘或復八肘亦十六肘
127 31 sān three; tri 三肘四肘或復八肘亦十六肘
128 31 sān sa 三肘四肘或復八肘亦十六肘
129 31 sān three kinds; trividha 三肘四肘或復八肘亦十六肘
130 31 big; huge; large 作是言菩薩唯願演說大威力者
131 31 Kangxi radical 37 作是言菩薩唯願演說大威力者
132 31 great; major; important 作是言菩薩唯願演說大威力者
133 31 size 作是言菩薩唯願演說大威力者
134 31 old 作是言菩薩唯願演說大威力者
135 31 oldest; earliest 作是言菩薩唯願演說大威力者
136 31 adult 作是言菩薩唯願演說大威力者
137 31 dài an important person 作是言菩薩唯願演說大威力者
138 31 senior 作是言菩薩唯願演說大威力者
139 31 an element 作是言菩薩唯願演說大威力者
140 31 great; mahā 作是言菩薩唯願演說大威力者
141 28 qián front 前禮金剛手菩薩摩訶
142 28 qián former; the past 前禮金剛手菩薩摩訶
143 28 qián to go forward 前禮金剛手菩薩摩訶
144 28 qián preceding 前禮金剛手菩薩摩訶
145 28 qián before; earlier; prior 前禮金剛手菩薩摩訶
146 28 qián to appear before 前禮金剛手菩薩摩訶
147 28 qián future 前禮金剛手菩薩摩訶
148 28 qián top; first 前禮金剛手菩薩摩訶
149 28 qián battlefront 前禮金剛手菩薩摩訶
150 28 qián before; former; pūrva 前禮金剛手菩薩摩訶
151 28 qián facing; mukha 前禮金剛手菩薩摩訶
152 28 huá Chinese 欝金華和白檀香燒之
153 28 huá illustrious; splendid 欝金華和白檀香燒之
154 28 huā a flower 欝金華和白檀香燒之
155 28 huā to flower 欝金華和白檀香燒之
156 28 huá China 欝金華和白檀香燒之
157 28 huá empty; flowery 欝金華和白檀香燒之
158 28 huá brilliance; luster 欝金華和白檀香燒之
159 28 huá elegance; beauty 欝金華和白檀香燒之
160 28 huā a flower 欝金華和白檀香燒之
161 28 huá extravagant; wasteful; flashy 欝金華和白檀香燒之
162 28 huá makeup; face powder 欝金華和白檀香燒之
163 28 huá flourishing 欝金華和白檀香燒之
164 28 huá a corona 欝金華和白檀香燒之
165 28 huá years; time 欝金華和白檀香燒之
166 28 huá your 欝金華和白檀香燒之
167 28 huá essence; best part 欝金華和白檀香燒之
168 28 huá grey 欝金華和白檀香燒之
169 28 huà Hua 欝金華和白檀香燒之
170 28 huá literary talent 欝金華和白檀香燒之
171 28 huá literary talent 欝金華和白檀香燒之
172 28 huá an article; a document 欝金華和白檀香燒之
173 28 huá flower; puṣpa 欝金華和白檀香燒之
174 28 cotton cloth; textiles; linen 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
175 28 to spread 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
176 28 to announce 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
177 28 to arrange 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
178 28 an ancient coin 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
179 28 to bestow 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
180 28 to publish 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
181 28 Bu 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
182 28 to state; to describe 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
183 28 cloth; vastra 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
184 27 zhě ca 作是言菩薩唯願演說大威力者
185 27 一千 yī qiān one thousand 其瓶先加持一千八遍乃
186 26 jiā ka 迦囉尼囉花
187 26 jiā ka 迦囉尼囉花
188 26 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 佛前置兩段衣服充供養
189 26 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 佛前置兩段衣服充供養
190 26 供養 gòngyǎng offering 佛前置兩段衣服充供養
191 26 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 佛前置兩段衣服充供養
192 25 wéi to act as; to serve 為我等類決定勸請
193 25 wéi to change into; to become 為我等類決定勸請
194 25 wéi to be; is 為我等類決定勸請
195 25 wéi to do 為我等類決定勸請
196 25 wèi to support; to help 為我等類決定勸請
197 25 wéi to govern 為我等類決定勸請
198 25 wèi to be; bhū 為我等類決定勸請
199 24 加持 jiāchí to bless 以心密言加持清水用灑
200 24 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 以心密言加持清水用灑
201 22 Qi 皆大振懾悉見其身
202 22 一切 yīqiè temporary 敬禮一切佛復次諸菩薩
203 22 一切 yīqiè the same 敬禮一切佛復次諸菩薩
204 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 一切密言皆得成驗
205 22 děi to want to; to need to 一切密言皆得成驗
206 22 děi must; ought to 一切密言皆得成驗
207 22 de 一切密言皆得成驗
208 22 de infix potential marker 一切密言皆得成驗
209 22 to result in 一切密言皆得成驗
210 22 to be proper; to fit; to suit 一切密言皆得成驗
211 22 to be satisfied 一切密言皆得成驗
212 22 to be finished 一切密言皆得成驗
213 22 děi satisfying 一切密言皆得成驗
214 22 to contract 一切密言皆得成驗
215 22 to hear 一切密言皆得成驗
216 22 to have; there is 一切密言皆得成驗
217 22 marks time passed 一切密言皆得成驗
218 22 obtain; attain; prāpta 一切密言皆得成驗
219 21 nèi inside; interior 東門內畫三股叉守護
220 21 nèi private 東門內畫三股叉守護
221 21 nèi family; domestic 東門內畫三股叉守護
222 21 nèi wife; consort 東門內畫三股叉守護
223 21 nèi an imperial palace 東門內畫三股叉守護
224 21 nèi an internal organ; heart 東門內畫三股叉守護
225 21 nèi female 東門內畫三股叉守護
226 21 nèi to approach 東門內畫三股叉守護
227 21 nèi indoors 東門內畫三股叉守護
228 21 nèi inner heart 東門內畫三股叉守護
229 21 nèi a room 東門內畫三股叉守護
230 21 nèi Nei 東門內畫三股叉守護
231 21 to receive 東門內畫三股叉守護
232 21 nèi inner; antara 東門內畫三股叉守護
233 21 nèi self; adhyatma 東門內畫三股叉守護
234 21 nèi esoteric; private 東門內畫三股叉守護
235 21 seven 乃作根本遍擲印誦密言七遍
236 21 a genre of poetry 乃作根本遍擲印誦密言七遍
237 21 seventh day memorial ceremony 乃作根本遍擲印誦密言七遍
238 21 seven; sapta 乃作根本遍擲印誦密言七遍
239 21 十萬 shí wàn one hundred thousand 若於山頂誦十萬遍
240 20 to arise; to get up
241 20 to rise; to raise
242 20 to grow out of; to bring forth; to emerge
243 20 to appoint (to an official post); to take up a post
244 20 to start
245 20 to establish; to build
246 20 to draft; to draw up (a plan)
247 20 opening sentence; opening verse
248 20 to get out of bed
249 20 to recover; to heal
250 20 to take out; to extract
251 20 marks the beginning of an action
252 20 marks the sufficiency of an action
253 20 to call back from mourning
254 20 to take place; to occur
255 20 to conjecture
256 20 stand up; utthāna
257 20 arising; utpāda
258 19 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 乃作根本遍擲印誦密言七遍
259 19 sòng to recount; to narrate 乃作根本遍擲印誦密言七遍
260 19 sòng a poem 乃作根本遍擲印誦密言七遍
261 19 sòng recite; priase; pāṭha 乃作根本遍擲印誦密言七遍
262 19 黑月 hēiyuè second half of the month; kṛṣṇapakṣa 用黑月八
263 19 qiān one thousand 然後無量百千俱胝
264 19 qiān many; numerous; countless 然後無量百千俱胝
265 19 qiān a cheat; swindler 然後無量百千俱胝
266 19 qiān Qian 然後無量百千俱胝
267 19 to take; to get; to fetch 取紫檀
268 19 to obtain 取紫檀
269 19 to choose; to select 取紫檀
270 19 to catch; to seize; to capture 取紫檀
271 19 to accept; to receive 取紫檀
272 19 to seek 取紫檀
273 19 to take a bride 取紫檀
274 19 Qu 取紫檀
275 19 clinging; grasping; upādāna 取紫檀
276 18 guì expensive; costly; valuable 一切貴敬
277 18 guì Guizhou 一切貴敬
278 18 guì esteemed; honored 一切貴敬
279 18 guì noble 一切貴敬
280 18 guì high quality 一切貴敬
281 18 guì to esteem; to honor 一切貴敬
282 18 guì a place of honor 一切貴敬
283 18 guì Gui 一切貴敬
284 18 guì noble; ārya 一切貴敬
285 18 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 自在天王執三股叉
286 18 zhí a post; a position; a job 自在天王執三股叉
287 18 zhí to grasp; to hold 自在天王執三股叉
288 18 zhí to govern; to administer; to be in charge of 自在天王執三股叉
289 18 zhí to arrest; to capture 自在天王執三股叉
290 18 zhí to maintain; to guard 自在天王執三股叉
291 18 zhí to block up 自在天王執三股叉
292 18 zhí to engage in 自在天王執三股叉
293 18 zhí to link up; to draw in 自在天王執三股叉
294 18 zhí a good friend 自在天王執三股叉
295 18 zhí proof; certificate; receipt; voucher 自在天王執三股叉
296 18 zhí grasping; grāha 自在天王執三股叉
297 18 jìng to respect /to honor 即相敬
298 18 jìng gratitude; congratulations 即相敬
299 18 jìng to offer out of politeness or ceremony 即相敬
300 18 jìng a gift given in honor 即相敬
301 18 jìng solemn /serious 即相敬
302 18 jìng to alert /to warn 即相敬
303 18 jìng protocol; courtesy 即相敬
304 18 jìng Jing 即相敬
305 18 jìng Respect 即相敬
306 18 jìng respect; reverence; gaurava 即相敬
307 18 ā to groan 命終生阿拏迦嚩
308 18 ā a 命終生阿拏迦嚩
309 18 ē to flatter 命終生阿拏迦嚩
310 18 ē river bank 命終生阿拏迦嚩
311 18 ē beam; pillar 命終生阿拏迦嚩
312 18 ē a hillslope; a mound 命終生阿拏迦嚩
313 18 ē a turning point; a turn; a bend in a river 命終生阿拏迦嚩
314 18 ē E 命終生阿拏迦嚩
315 18 ē to depend on 命終生阿拏迦嚩
316 18 ē e 命終生阿拏迦嚩
317 18 ē a buttress 命終生阿拏迦嚩
318 18 ē be partial to 命終生阿拏迦嚩
319 18 ē thick silk 命終生阿拏迦嚩
320 18 ē e 命終生阿拏迦嚩
321 18 a flaky pastry 進酥蜜酪白芥子於火中
322 18 crispy; flaky 進酥蜜酪白芥子於火中
323 18 limp; soft 進酥蜜酪白芥子於火中
324 18 xiàn to appear; to manifest; to become visible 王現
325 18 xiàn at present 王現
326 18 xiàn existing at the present time 王現
327 18 xiàn cash 王現
328 18 xiàn to manifest; prādur 王現
329 18 xiàn to manifest; prādur 王現
330 18 xiàn the present time 王現
331 17 火壇 huǒtán altar for fire rituals; agnicaya 准前作火壇
332 17 to join together; together with; to accompany 欝金華和白檀香燒之
333 17 peace; harmony 欝金華和白檀香燒之
334 17 He 欝金華和白檀香燒之
335 17 harmonious [sound] 欝金華和白檀香燒之
336 17 gentle; amiable; acquiescent 欝金華和白檀香燒之
337 17 warm 欝金華和白檀香燒之
338 17 to harmonize; to make peace 欝金華和白檀香燒之
339 17 a transaction 欝金華和白檀香燒之
340 17 a bell on a chariot 欝金華和白檀香燒之
341 17 a musical instrument 欝金華和白檀香燒之
342 17 a military gate 欝金華和白檀香燒之
343 17 a coffin headboard 欝金華和白檀香燒之
344 17 a skilled worker 欝金華和白檀香燒之
345 17 compatible 欝金華和白檀香燒之
346 17 calm; peaceful 欝金華和白檀香燒之
347 17 to sing in accompaniment 欝金華和白檀香燒之
348 17 to write a matching poem 欝金華和白檀香燒之
349 17 harmony; gentleness 欝金華和白檀香燒之
350 17 venerable 欝金華和白檀香燒之
351 17 shàng top; a high position 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
352 17 shang top; the position on or above something 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
353 17 shàng to go up; to go forward 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
354 17 shàng shang 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
355 17 shàng previous; last 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
356 17 shàng high; higher 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
357 17 shàng advanced 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
358 17 shàng a monarch; a sovereign 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
359 17 shàng time 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
360 17 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
361 17 shàng far 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
362 17 shàng big; as big as 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
363 17 shàng abundant; plentiful 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
364 17 shàng to report 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
365 17 shàng to offer 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
366 17 shàng to go on stage 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
367 17 shàng to take office; to assume a post 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
368 17 shàng to install; to erect 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
369 17 shàng to suffer; to sustain 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
370 17 shàng to burn 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
371 17 shàng to remember 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
372 17 shàng to add 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
373 17 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
374 17 shàng to meet 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
375 17 shàng falling then rising (4th) tone 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
376 17 shang used after a verb indicating a result 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
377 17 shàng a musical note 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
378 17 shàng higher, superior; uttara 大威力烏樞瑟摩明王經卷上
379 17 zhǒu elbow 三肘四肘或復八肘亦十六肘
380 17 zhǒu to elbow someone out of the way 三肘四肘或復八肘亦十六肘
381 17 zhǒu to pull somebody by the elbow 三肘四肘或復八肘亦十六肘
382 17 xíng appearance 次右馬頭明王大忿怒形
383 17 xíng adjective 次右馬頭明王大忿怒形
384 17 xíng shape; form 次右馬頭明王大忿怒形
385 17 xíng terrain 次右馬頭明王大忿怒形
386 17 xíng circumstances; situation 次右馬頭明王大忿怒形
387 17 xíng to form; to become 次右馬頭明王大忿怒形
388 17 xíng to appear; to manifest 次右馬頭明王大忿怒形
389 17 xíng to contrast; to compare 次右馬頭明王大忿怒形
390 17 xíng to describe 次右馬頭明王大忿怒形
391 17 xíng an entity 次右馬頭明王大忿怒形
392 17 xíng formal 次右馬頭明王大忿怒形
393 17 xíng punishment 次右馬頭明王大忿怒形
394 17 xíng form; appearance; saṃsthāna 次右馬頭明王大忿怒形
395 17 chí to grasp; to hold 若持此明滿十千遍
396 17 chí to resist; to oppose 若持此明滿十千遍
397 17 chí to uphold 若持此明滿十千遍
398 17 chí to sustain; to keep; to uphold 若持此明滿十千遍
399 17 chí to administer; to manage 若持此明滿十千遍
400 17 chí to control 若持此明滿十千遍
401 17 chí to be cautious 若持此明滿十千遍
402 17 chí to remember 若持此明滿十千遍
403 17 chí to assist 若持此明滿十千遍
404 17 chí with; using 若持此明滿十千遍
405 17 chí dhara 若持此明滿十千遍
406 17 yàn flame; blaze 普焰印
407 17 yàn power; influence 普焰印
408 17 yàn flame; blaze 普焰印
409 16 絕食 juéshí to go on a hunger strike 若又絕食三日
410 16 Wu 為烏樞
411 16 crow; rook; raven 為烏樞
412 16 black; dark 為烏樞
413 16 a dark sky during daytime 為烏樞
414 16 to dye black 為烏樞
415 16 crow; kāka 為烏樞
416 16 zhì to place; to lay out 取一口瓶置佛前
417 16 zhì to establish; to set up; to install 取一口瓶置佛前
418 16 zhì to buy 取一口瓶置佛前
419 16 zhì a relay station 取一口瓶置佛前
420 16 zhì to release; to set free; to pardon 取一口瓶置佛前
421 16 zhì to discard; to abandon 取一口瓶置佛前
422 16 zhì to set aside 取一口瓶置佛前
423 16 zhì to place; nikṣepa 取一口瓶置佛前
424 16 tóu head 舒頭指如針
425 16 tóu top 舒頭指如針
426 16 tóu a piece; an aspect 舒頭指如針
427 16 tóu a leader 舒頭指如針
428 16 tóu first 舒頭指如針
429 16 tóu hair 舒頭指如針
430 16 tóu start; end 舒頭指如針
431 16 tóu a commission 舒頭指如針
432 16 tóu a person 舒頭指如針
433 16 tóu direction; bearing 舒頭指如針
434 16 tóu previous 舒頭指如針
435 16 tóu head; śiras 舒頭指如針
436 16 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 即同登壇
437 16 tán a park area; an area surrounded by a banked border 即同登壇
438 16 tán a community; a social circle 即同登壇
439 16 tán an arena; an examination hall; assembly area 即同登壇
440 16 tán mandala 即同登壇
441 16 honey 進酥蜜酪白芥子於火中
442 16 sweet 進酥蜜酪白芥子於火中
443 16 sweet; madhu 進酥蜜酪白芥子於火中
444 15 to reach 若增益法及為國王十六肘作
445 15 to attain 若增益法及為國王十六肘作
446 15 to understand 若增益法及為國王十六肘作
447 15 able to be compared to; to catch up with 若增益法及為國王十六肘作
448 15 to be involved with; to associate with 若增益法及為國王十六肘作
449 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 若增益法及為國王十六肘作
450 15 and; ca; api 若增益法及為國王十六肘作
451 15 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 乃作根本遍擲印誦密言七遍
452 15 yìn India 乃作根本遍擲印誦密言七遍
453 15 yìn a mudra; a hand gesture 乃作根本遍擲印誦密言七遍
454 15 yìn a seal; a stamp 乃作根本遍擲印誦密言七遍
455 15 yìn to tally 乃作根本遍擲印誦密言七遍
456 15 yìn a vestige; a trace 乃作根本遍擲印誦密言七遍
457 15 yìn Yin 乃作根本遍擲印誦密言七遍
458 15 yìn to leave a track or trace 乃作根本遍擲印誦密言七遍
459 15 yìn mudra 乃作根本遍擲印誦密言七遍
460 15 zuǒ left 佛左傍畫金剛
461 15 zuǒ unorthodox; improper 佛左傍畫金剛
462 15 zuǒ east 佛左傍畫金剛
463 15 zuǒ to bring 佛左傍畫金剛
464 15 zuǒ to violate; to be contrary to 佛左傍畫金剛
465 15 zuǒ Zuo 佛左傍畫金剛
466 15 zuǒ extreme 佛左傍畫金剛
467 15 zuǒ ca 佛左傍畫金剛
468 15 zuǒ left; vāma 佛左傍畫金剛
469 14 三時 sān shí the three seasons 日三時令盡滿七日
470 14 三時 Sān Shí Three Periods of Time 日三時令盡滿七日
471 14 三時 sān shí the three ages of the Dharma; three ages of Buddhism 日三時令盡滿七日
472 14 三時 sān shí the past, present, and future 日三時令盡滿七日
473 14 三時 sān shí the three periods of the day or night 日三時令盡滿七日
474 14 wàn ten thousand 如是相續滿六十萬
475 14 wàn many; myriad; innumerable 如是相續滿六十萬
476 14 wàn Wan 如是相續滿六十萬
477 14 Mo 如是相續滿六十萬
478 14 wàn scorpion dance 如是相續滿六十萬
479 14 wàn ten thousand; myriad; ayuta 如是相續滿六十萬
480 14 infix potential marker
481 14 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 一切密言皆得成驗
482 14 chéng to become; to turn into 一切密言皆得成驗
483 14 chéng to grow up; to ripen; to mature 一切密言皆得成驗
484 14 chéng to set up; to establish; to develop; to form 一切密言皆得成驗
485 14 chéng a full measure of 一切密言皆得成驗
486 14 chéng whole 一切密言皆得成驗
487 14 chéng set; established 一切密言皆得成驗
488 14 chéng to reache a certain degree; to amount to 一切密言皆得成驗
489 14 chéng to reconcile 一切密言皆得成驗
490 14 chéng to resmble; to be similar to 一切密言皆得成驗
491 14 chéng composed of 一切密言皆得成驗
492 14 chéng a result; a harvest; an achievement 一切密言皆得成驗
493 14 chéng capable; able; accomplished 一切密言皆得成驗
494 14 chéng to help somebody achieve something 一切密言皆得成驗
495 14 chéng Cheng 一切密言皆得成驗
496 14 chéng Become 一切密言皆得成驗
497 14 chéng becoming; bhāva 一切密言皆得成驗
498 14 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 摩醯首羅天王大部多主
499 14 duó many; much 摩醯首羅天王大部多主
500 14 duō more 摩醯首羅天王大部多主

Frequencies of all Words

Top 1079

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 113 ruò to seem; to be like; as 若暫聞者一切事業皆
2 113 ruò seemingly 若暫聞者一切事業皆
3 113 ruò if 若暫聞者一切事業皆
4 113 ruò you 若暫聞者一切事業皆
5 113 ruò this; that 若暫聞者一切事業皆
6 113 ruò and; or 若暫聞者一切事業皆
7 113 ruò as for; pertaining to 若暫聞者一切事業皆
8 113 pomegranite 若暫聞者一切事業皆
9 113 ruò to choose 若暫聞者一切事業皆
10 113 ruò to agree; to accord with; to conform to 若暫聞者一切事業皆
11 113 ruò thus 若暫聞者一切事業皆
12 113 ruò pollia 若暫聞者一切事業皆
13 113 ruò Ruo 若暫聞者一切事業皆
14 113 ruò only then 若暫聞者一切事業皆
15 113 ja 若暫聞者一切事業皆
16 113 jñā 若暫聞者一切事業皆
17 113 ruò if; yadi 若暫聞者一切事業皆
18 73 day of the month; a certain day
19 73 Kangxi radical 72
20 73 a day
21 73 Japan
22 73 sun
23 73 daytime
24 73 sunlight
25 73 everyday
26 73 season
27 73 available time
28 73 a day
29 73 in the past
30 73 mi
31 73 sun; sūrya
32 73 a day; divasa
33 61 zhōng middle 爾時會中無量俱
34 61 zhōng medium; medium sized 爾時會中無量俱
35 61 zhōng China 爾時會中無量俱
36 61 zhòng to hit the mark 爾時會中無量俱
37 61 zhōng in; amongst 爾時會中無量俱
38 61 zhōng midday 爾時會中無量俱
39 61 zhōng inside 爾時會中無量俱
40 61 zhōng during 爾時會中無量俱
41 61 zhōng Zhong 爾時會中無量俱
42 61 zhōng intermediary 爾時會中無量俱
43 61 zhōng half 爾時會中無量俱
44 61 zhōng just right; suitably 爾時會中無量俱
45 61 zhōng while 爾時會中無量俱
46 61 zhòng to reach; to attain 爾時會中無量俱
47 61 zhòng to suffer; to infect 爾時會中無量俱
48 61 zhòng to obtain 爾時會中無量俱
49 61 zhòng to pass an exam 爾時會中無量俱
50 61 zhōng middle 爾時會中無量俱
51 58 so as to; in order to 以心密言加持清水用灑
52 58 to use; to regard as 以心密言加持清水用灑
53 58 to use; to grasp 以心密言加持清水用灑
54 58 according to 以心密言加持清水用灑
55 58 because of 以心密言加持清水用灑
56 58 on a certain date 以心密言加持清水用灑
57 58 and; as well as 以心密言加持清水用灑
58 58 to rely on 以心密言加持清水用灑
59 58 to regard 以心密言加持清水用灑
60 58 to be able to 以心密言加持清水用灑
61 58 to order; to command 以心密言加持清水用灑
62 58 further; moreover 以心密言加持清水用灑
63 58 used after a verb 以心密言加持清水用灑
64 58 very 以心密言加持清水用灑
65 58 already 以心密言加持清水用灑
66 58 increasingly 以心密言加持清水用灑
67 58 a reason; a cause 以心密言加持清水用灑
68 58 Israel 以心密言加持清水用灑
69 58 Yi 以心密言加持清水用灑
70 58 use; yogena 以心密言加持清水用灑
71 57 jìn to enter 進毒藥末芥子己血
72 57 jìn to advance 進毒藥末芥子己血
73 57 jìn diligence; perseverance 進毒藥末芥子己血
74 56 eight 三肘四肘或復八肘亦十六肘
75 56 Kangxi radical 12 三肘四肘或復八肘亦十六肘
76 56 eighth 三肘四肘或復八肘亦十六肘
77 56 all around; all sides 三肘四肘或復八肘亦十六肘
78 56 eight; aṣṭa 三肘四肘或復八肘亦十六肘
79 49 zuò to do 作是言菩薩唯願演說大威力者
80 49 zuò to act as; to serve as 作是言菩薩唯願演說大威力者
81 49 zuò to start 作是言菩薩唯願演說大威力者
82 49 zuò a writing; a work 作是言菩薩唯願演說大威力者
83 49 zuò to dress as; to be disguised as 作是言菩薩唯願演說大威力者
84 49 zuō to create; to make 作是言菩薩唯願演說大威力者
85 49 zuō a workshop 作是言菩薩唯願演說大威力者
86 49 zuō to write; to compose 作是言菩薩唯願演說大威力者
87 49 zuò to rise 作是言菩薩唯願演說大威力者
88 49 zuò to be aroused 作是言菩薩唯願演說大威力者
89 49 zuò activity; action; undertaking 作是言菩薩唯願演說大威力者
90 49 zuò to regard as 作是言菩薩唯願演說大威力者
91 49 zuò action; kāraṇa 作是言菩薩唯願演說大威力者
92 45 in; at 若於
93 45 in; at 若於
94 45 in; at; to; from 若於
95 45 to go; to 若於
96 45 to rely on; to depend on 若於
97 45 to go to; to arrive at 若於
98 45 from 若於
99 45 give 若於
100 45 oppposing 若於
101 45 and 若於
102 45 compared to 若於
103 45 by 若於
104 45 and; as well as 若於
105 45 for 若於
106 45 Yu 若於
107 45 a crow 若於
108 45 whew; wow 若於
109 45 near to; antike 若於
110 42 滿 mǎn full 若持此明滿十千遍
111 42 滿 mǎn to be satisfied 若持此明滿十千遍
112 42 滿 mǎn to fill 若持此明滿十千遍
113 42 滿 mǎn conceited 若持此明滿十千遍
114 42 滿 mǎn to reach (a time); to expire 若持此明滿十千遍
115 42 滿 mǎn whole; entire 若持此明滿十千遍
116 42 滿 mǎn completely 若持此明滿十千遍
117 42 滿 mǎn Manchu 若持此明滿十千遍
118 42 滿 mǎn very 若持此明滿十千遍
119 42 滿 mǎn Man 若持此明滿十千遍
120 42 滿 mǎn Full 若持此明滿十千遍
121 42 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 若持此明滿十千遍
122 41 huǒ fire; flame 作火壇片片割進火
123 41 huǒ to start a fire; to burn 作火壇片片割進火
124 41 huǒ Kangxi radical 86 作火壇片片割進火
125 41 huǒ anger; rage 作火壇片片割進火
126 41 huǒ fire element 作火壇片片割進火
127 41 huǒ Antares 作火壇片片割進火
128 41 huǒ radiance 作火壇片片割進火
129 41 huǒ lightning 作火壇片片割進火
130 41 huǒ a torch 作火壇片片割進火
131 41 huǒ red 作火壇片片割進火
132 41 huǒ urgent 作火壇片片割進火
133 41 huǒ a cause of disease 作火壇片片割進火
134 41 huǒ huo 作火壇片片割進火
135 41 huǒ companion; comrade 作火壇片片割進火
136 41 huǒ Huo 作火壇片片割進火
137 41 huǒ fire; agni 作火壇片片割進火
138 41 huǒ fire element 作火壇片片割進火
139 41 huǒ Gode of Fire; Anala 作火壇片片割進火
140 40 xiàng to appear; to seem; to resemble 因食食良工圖如來像
141 40 xiàng image; portrait; statue 因食食良工圖如來像
142 40 xiàng appearance 因食食良工圖如來像
143 40 xiàng for example 因食食良工圖如來像
144 40 xiàng likeness; pratirūpa 因食食良工圖如來像
145 39 zhī him; her; them; that 胝明仙之所圍遶
146 39 zhī used between a modifier and a word to form a word group 胝明仙之所圍遶
147 39 zhī to go 胝明仙之所圍遶
148 39 zhī this; that 胝明仙之所圍遶
149 39 zhī genetive marker 胝明仙之所圍遶
150 39 zhī it 胝明仙之所圍遶
151 39 zhī in 胝明仙之所圍遶
152 39 zhī all 胝明仙之所圍遶
153 39 zhī and 胝明仙之所圍遶
154 39 zhī however 胝明仙之所圍遶
155 39 zhī if 胝明仙之所圍遶
156 39 zhī then 胝明仙之所圍遶
157 39 zhī to arrive; to go 胝明仙之所圍遶
158 39 zhī is 胝明仙之所圍遶
159 39 zhī to use 胝明仙之所圍遶
160 39 zhī Zhi 胝明仙之所圍遶
161 36 one
162 36 Kangxi radical 1
163 36 as soon as; all at once
164 36 pure; concentrated
165 36 whole; all
166 36 first
167 36 the same
168 36 each
169 36 certain
170 36 throughout
171 36 used in between a reduplicated verb
172 36 sole; single
173 36 a very small amount
174 36 Yi
175 36 other
176 36 to unify
177 36 accidentally; coincidentally
178 36 abruptly; suddenly
179 36 or
180 36 one; eka
181 33 biàn turn; one time 剛大忿怒遍喜三摩地
182 33 biàn all; complete 剛大忿怒遍喜三摩地
183 33 biàn everywhere; common 剛大忿怒遍喜三摩地
184 33 biàn to be covered with 剛大忿怒遍喜三摩地
185 33 biàn everywhere; sarva 剛大忿怒遍喜三摩地
186 33 biàn pervade; visva 剛大忿怒遍喜三摩地
187 33 biàn everywhere fragrant; paricitra 剛大忿怒遍喜三摩地
188 33 biàn everywhere; spharaṇa 剛大忿怒遍喜三摩地
189 31 sān three 三肘四肘或復八肘亦十六肘
190 31 sān third 三肘四肘或復八肘亦十六肘
191 31 sān more than two 三肘四肘或復八肘亦十六肘
192 31 sān very few 三肘四肘或復八肘亦十六肘
193 31 sān repeatedly 三肘四肘或復八肘亦十六肘
194 31 sān San 三肘四肘或復八肘亦十六肘
195 31 sān three; tri 三肘四肘或復八肘亦十六肘
196 31 sān sa 三肘四肘或復八肘亦十六肘
197 31 sān three kinds; trividha 三肘四肘或復八肘亦十六肘
198 31 big; huge; large 作是言菩薩唯願演說大威力者
199 31 Kangxi radical 37 作是言菩薩唯願演說大威力者
200 31 great; major; important 作是言菩薩唯願演說大威力者
201 31 size 作是言菩薩唯願演說大威力者
202 31 old 作是言菩薩唯願演說大威力者
203 31 greatly; very 作是言菩薩唯願演說大威力者
204 31 oldest; earliest 作是言菩薩唯願演說大威力者
205 31 adult 作是言菩薩唯願演說大威力者
206 31 tài greatest; grand 作是言菩薩唯願演說大威力者
207 31 dài an important person 作是言菩薩唯願演說大威力者
208 31 senior 作是言菩薩唯願演說大威力者
209 31 approximately 作是言菩薩唯願演說大威力者
210 31 tài greatest; grand 作是言菩薩唯願演說大威力者
211 31 an element 作是言菩薩唯願演說大威力者
212 31 great; mahā 作是言菩薩唯願演說大威力者
213 29 huò or; either; else 或於曠野或在寒林
214 29 huò maybe; perhaps; might; possibly 或於曠野或在寒林
215 29 huò some; someone 或於曠野或在寒林
216 29 míngnián suddenly 或於曠野或在寒林
217 29 huò or; vā 或於曠野或在寒林
218 28 qián front 前禮金剛手菩薩摩訶
219 28 qián former; the past 前禮金剛手菩薩摩訶
220 28 qián to go forward 前禮金剛手菩薩摩訶
221 28 qián preceding 前禮金剛手菩薩摩訶
222 28 qián before; earlier; prior 前禮金剛手菩薩摩訶
223 28 qián to appear before 前禮金剛手菩薩摩訶
224 28 qián future 前禮金剛手菩薩摩訶
225 28 qián top; first 前禮金剛手菩薩摩訶
226 28 qián battlefront 前禮金剛手菩薩摩訶
227 28 qián pre- 前禮金剛手菩薩摩訶
228 28 qián before; former; pūrva 前禮金剛手菩薩摩訶
229 28 qián facing; mukha 前禮金剛手菩薩摩訶
230 28 huá Chinese 欝金華和白檀香燒之
231 28 huá illustrious; splendid 欝金華和白檀香燒之
232 28 huā a flower 欝金華和白檀香燒之
233 28 huā to flower 欝金華和白檀香燒之
234 28 huá China 欝金華和白檀香燒之
235 28 huá empty; flowery 欝金華和白檀香燒之
236 28 huá brilliance; luster 欝金華和白檀香燒之
237 28 huá elegance; beauty 欝金華和白檀香燒之
238 28 huā a flower 欝金華和白檀香燒之
239 28 huá extravagant; wasteful; flashy 欝金華和白檀香燒之
240 28 huá makeup; face powder 欝金華和白檀香燒之
241 28 huá flourishing 欝金華和白檀香燒之
242 28 huá a corona 欝金華和白檀香燒之
243 28 huá years; time 欝金華和白檀香燒之
244 28 huá your 欝金華和白檀香燒之
245 28 huá essence; best part 欝金華和白檀香燒之
246 28 huá grey 欝金華和白檀香燒之
247 28 huà Hua 欝金華和白檀香燒之
248 28 huá literary talent 欝金華和白檀香燒之
249 28 huá literary talent 欝金華和白檀香燒之
250 28 huá an article; a document 欝金華和白檀香燒之
251 28 huá flower; puṣpa 欝金華和白檀香燒之
252 28 cotton cloth; textiles; linen 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
253 28 to spread 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
254 28 to announce 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
255 28 to arrange 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
256 28 an ancient coin 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
257 28 to bestow 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
258 28 to publish 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
259 28 Bu 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
260 28 to state; to describe 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
261 28 cloth; vastra 夜叉羅剎毘多拏布單那所怖畏者
262 27 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 作是言菩薩唯願演說大威力者
263 27 zhě that 作是言菩薩唯願演說大威力者
264 27 zhě nominalizing function word 作是言菩薩唯願演說大威力者
265 27 zhě used to mark a definition 作是言菩薩唯願演說大威力者
266 27 zhě used to mark a pause 作是言菩薩唯願演說大威力者
267 27 zhě topic marker; that; it 作是言菩薩唯願演說大威力者
268 27 zhuó according to 作是言菩薩唯願演說大威力者
269 27 zhě ca 作是言菩薩唯願演說大威力者
270 27 一千 yī qiān one thousand 其瓶先加持一千八遍乃
271 26 jiā ka 迦囉尼囉花
272 26 jiā ka 迦囉尼囉花
273 26 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 佛前置兩段衣服充供養
274 26 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 佛前置兩段衣服充供養
275 26 供養 gòngyǎng offering 佛前置兩段衣服充供養
276 26 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 佛前置兩段衣服充供養
277 25 wèi for; to 為我等類決定勸請
278 25 wèi because of 為我等類決定勸請
279 25 wéi to act as; to serve 為我等類決定勸請
280 25 wéi to change into; to become 為我等類決定勸請
281 25 wéi to be; is 為我等類決定勸請
282 25 wéi to do 為我等類決定勸請
283 25 wèi for 為我等類決定勸請
284 25 wèi because of; for; to 為我等類決定勸請
285 25 wèi to 為我等類決定勸請
286 25 wéi in a passive construction 為我等類決定勸請
287 25 wéi forming a rehetorical question 為我等類決定勸請
288 25 wéi forming an adverb 為我等類決定勸請
289 25 wéi to add emphasis 為我等類決定勸請
290 25 wèi to support; to help 為我等類決定勸請
291 25 wéi to govern 為我等類決定勸請
292 25 wèi to be; bhū 為我等類決定勸請
293 24 加持 jiāchí to bless 以心密言加持清水用灑
294 24 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 以心密言加持清水用灑
295 22 his; hers; its; theirs 皆大振懾悉見其身
296 22 to add emphasis 皆大振懾悉見其身
297 22 used when asking a question in reply to a question 皆大振懾悉見其身
298 22 used when making a request or giving an order 皆大振懾悉見其身
299 22 he; her; it; them 皆大振懾悉見其身
300 22 probably; likely 皆大振懾悉見其身
301 22 will 皆大振懾悉見其身
302 22 may 皆大振懾悉見其身
303 22 if 皆大振懾悉見其身
304 22 or 皆大振懾悉見其身
305 22 Qi 皆大振懾悉見其身
306 22 he; her; it; saḥ; sā; tad 皆大振懾悉見其身
307 22 一切 yīqiè all; every; everything 敬禮一切佛復次諸菩薩
308 22 一切 yīqiè temporary 敬禮一切佛復次諸菩薩
309 22 一切 yīqiè the same 敬禮一切佛復次諸菩薩
310 22 一切 yīqiè generally 敬禮一切佛復次諸菩薩
311 22 一切 yīqiè all, everything 敬禮一切佛復次諸菩薩
312 22 一切 yīqiè all; sarva 敬禮一切佛復次諸菩薩
313 22 de potential marker 一切密言皆得成驗
314 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 一切密言皆得成驗
315 22 děi must; ought to 一切密言皆得成驗
316 22 děi to want to; to need to 一切密言皆得成驗
317 22 děi must; ought to 一切密言皆得成驗
318 22 de 一切密言皆得成驗
319 22 de infix potential marker 一切密言皆得成驗
320 22 to result in 一切密言皆得成驗
321 22 to be proper; to fit; to suit 一切密言皆得成驗
322 22 to be satisfied 一切密言皆得成驗
323 22 to be finished 一切密言皆得成驗
324 22 de result of degree 一切密言皆得成驗
325 22 de marks completion of an action 一切密言皆得成驗
326 22 děi satisfying 一切密言皆得成驗
327 22 to contract 一切密言皆得成驗
328 22 marks permission or possibility 一切密言皆得成驗
329 22 expressing frustration 一切密言皆得成驗
330 22 to hear 一切密言皆得成驗
331 22 to have; there is 一切密言皆得成驗
332 22 marks time passed 一切密言皆得成驗
333 22 obtain; attain; prāpta 一切密言皆得成驗
334 21 nèi inside; interior 東門內畫三股叉守護
335 21 nèi private 東門內畫三股叉守護
336 21 nèi family; domestic 東門內畫三股叉守護
337 21 nèi inside; interior 東門內畫三股叉守護
338 21 nèi wife; consort 東門內畫三股叉守護
339 21 nèi an imperial palace 東門內畫三股叉守護
340 21 nèi an internal organ; heart 東門內畫三股叉守護
341 21 nèi female 東門內畫三股叉守護
342 21 nèi to approach 東門內畫三股叉守護
343 21 nèi indoors 東門內畫三股叉守護
344 21 nèi inner heart 東門內畫三股叉守護
345 21 nèi a room 東門內畫三股叉守護
346 21 nèi Nei 東門內畫三股叉守護
347 21 to receive 東門內畫三股叉守護
348 21 nèi inner; antara 東門內畫三股叉守護
349 21 nèi self; adhyatma 東門內畫三股叉守護
350 21 nèi esoteric; private 東門內畫三股叉守護
351 21 seven 乃作根本遍擲印誦密言七遍
352 21 a genre of poetry 乃作根本遍擲印誦密言七遍
353 21 seventh day memorial ceremony 乃作根本遍擲印誦密言七遍
354 21 seven; sapta 乃作根本遍擲印誦密言七遍
355 21 十萬 shí wàn one hundred thousand 若於山頂誦十萬遍
356 20 to arise; to get up
357 20 case; instance; batch; group
358 20 to rise; to raise
359 20 to grow out of; to bring forth; to emerge
360 20 to appoint (to an official post); to take up a post
361 20 to start
362 20 to establish; to build
363 20 to draft; to draw up (a plan)
364 20 opening sentence; opening verse
365 20 to get out of bed
366 20 to recover; to heal
367 20 to take out; to extract
368 20 marks the beginning of an action
369 20 marks the sufficiency of an action
370 20 to call back from mourning
371 20 to take place; to occur
372 20 from
373 20 to conjecture
374 20 stand up; utthāna
375 20 arising; utpāda
376 19 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 乃作根本遍擲印誦密言七遍
377 19 sòng to recount; to narrate 乃作根本遍擲印誦密言七遍
378 19 sòng a poem 乃作根本遍擲印誦密言七遍
379 19 sòng recite; priase; pāṭha 乃作根本遍擲印誦密言七遍
380 19 黑月 hēiyuè second half of the month; kṛṣṇapakṣa 用黑月八
381 19 qiān one thousand 然後無量百千俱胝
382 19 qiān many; numerous; countless 然後無量百千俱胝
383 19 qiān very 然後無量百千俱胝
384 19 qiān a cheat; swindler 然後無量百千俱胝
385 19 qiān Qian 然後無量百千俱胝
386 19 to take; to get; to fetch 取紫檀
387 19 to obtain 取紫檀
388 19 to choose; to select 取紫檀
389 19 to catch; to seize; to capture 取紫檀
390 19 to accept; to receive 取紫檀
391 19 to seek 取紫檀
392 19 to take a bride 取紫檀
393 19 placed after a verb to mark an action 取紫檀
394 19 Qu 取紫檀
395 19 clinging; grasping; upādāna 取紫檀
396 18 guì expensive; costly; valuable 一切貴敬
397 18 guì Guizhou 一切貴敬
398 18 guì esteemed; honored 一切貴敬
399 18 guì noble 一切貴敬
400 18 guì high quality 一切貴敬
401 18 guì to esteem; to honor 一切貴敬
402 18 guì a place of honor 一切貴敬
403 18 guì Gui 一切貴敬
404 18 guì noble; ārya 一切貴敬
405 18 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 自在天王執三股叉
406 18 zhí a post; a position; a job 自在天王執三股叉
407 18 zhí to grasp; to hold 自在天王執三股叉
408 18 zhí to govern; to administer; to be in charge of 自在天王執三股叉
409 18 zhí to arrest; to capture 自在天王執三股叉
410 18 zhí to maintain; to guard 自在天王執三股叉
411 18 zhí to block up 自在天王執三股叉
412 18 zhí to engage in 自在天王執三股叉
413 18 zhí to link up; to draw in 自在天王執三股叉
414 18 zhí a good friend 自在天王執三股叉
415 18 zhí proof; certificate; receipt; voucher 自在天王執三股叉
416 18 zhí grasping; grāha 自在天王執三股叉
417 18 jìng to respect /to honor 即相敬
418 18 jìng gratitude; congratulations 即相敬
419 18 jìng to offer out of politeness or ceremony 即相敬
420 18 jìng a gift given in honor 即相敬
421 18 jìng solemn /serious 即相敬
422 18 jìng to alert /to warn 即相敬
423 18 jìng protocol; courtesy 即相敬
424 18 jìng Jing 即相敬
425 18 jìng Respect 即相敬
426 18 jìng respect; reverence; gaurava 即相敬
427 18 such as; for example; for instance 如遇劫燒其意迷悶
428 18 if 如遇劫燒其意迷悶
429 18 in accordance with 如遇劫燒其意迷悶
430 18 to be appropriate; should; with regard to 如遇劫燒其意迷悶
431 18 this 如遇劫燒其意迷悶
432 18 it is so; it is thus; can be compared with 如遇劫燒其意迷悶
433 18 to go to 如遇劫燒其意迷悶
434 18 to meet 如遇劫燒其意迷悶
435 18 to appear; to seem; to be like 如遇劫燒其意迷悶
436 18 at least as good as 如遇劫燒其意迷悶
437 18 and 如遇劫燒其意迷悶
438 18 or 如遇劫燒其意迷悶
439 18 but 如遇劫燒其意迷悶
440 18 then 如遇劫燒其意迷悶
441 18 naturally 如遇劫燒其意迷悶
442 18 expresses a question or doubt 如遇劫燒其意迷悶
443 18 you 如遇劫燒其意迷悶
444 18 the second lunar month 如遇劫燒其意迷悶
445 18 in; at 如遇劫燒其意迷悶
446 18 Ru 如遇劫燒其意迷悶
447 18 Thus 如遇劫燒其意迷悶
448 18 thus; tathā 如遇劫燒其意迷悶
449 18 like; iva 如遇劫燒其意迷悶
450 18 suchness; tathatā 如遇劫燒其意迷悶
451 18 ā prefix to names of people 命終生阿拏迦嚩
452 18 ā to groan 命終生阿拏迦嚩
453 18 ā a 命終生阿拏迦嚩
454 18 ē to flatter 命終生阿拏迦嚩
455 18 ā expresses doubt 命終生阿拏迦嚩
456 18 ē river bank 命終生阿拏迦嚩
457 18 ē beam; pillar 命終生阿拏迦嚩
458 18 ē a hillslope; a mound 命終生阿拏迦嚩
459 18 ē a turning point; a turn; a bend in a river 命終生阿拏迦嚩
460 18 ē E 命終生阿拏迦嚩
461 18 ē to depend on 命終生阿拏迦嚩
462 18 ā a final particle 命終生阿拏迦嚩
463 18 ē e 命終生阿拏迦嚩
464 18 ē a buttress 命終生阿拏迦嚩
465 18 ē be partial to 命終生阿拏迦嚩
466 18 ē thick silk 命終生阿拏迦嚩
467 18 ā this; these 命終生阿拏迦嚩
468 18 ē e 命終生阿拏迦嚩
469 18 yǒu is; are; to exist 所為報障有
470 18 yǒu to have; to possess 所為報障有
471 18 yǒu indicates an estimate 所為報障有
472 18 yǒu indicates a large quantity 所為報障有
473 18 yǒu indicates an affirmative response 所為報障有
474 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 所為報障有
475 18 yǒu used to compare two things 所為報障有
476 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 所為報障有
477 18 yǒu used before the names of dynasties 所為報障有
478 18 yǒu a certain thing; what exists 所為報障有
479 18 yǒu multiple of ten and ... 所為報障有
480 18 yǒu abundant 所為報障有
481 18 yǒu purposeful 所為報障有
482 18 yǒu You 所為報障有
483 18 yǒu 1. existence; 2. becoming 所為報障有
484 18 yǒu becoming; bhava 所為報障有
485 18 a flaky pastry 進酥蜜酪白芥子於火中
486 18 crispy; flaky 進酥蜜酪白芥子於火中
487 18 limp; soft 進酥蜜酪白芥子於火中
488 18 xiàn to appear; to manifest; to become visible 王現
489 18 xiàn then; at that time; while 王現
490 18 xiàn at present 王現
491 18 xiàn existing at the present time 王現
492 18 xiàn cash 王現
493 18 xiàn to manifest; prādur 王現
494 18 xiàn to manifest; prādur 王現
495 18 xiàn the present time 王現
496 17 火壇 huǒtán altar for fire rituals; agnicaya 准前作火壇
497 17 and 欝金華和白檀香燒之
498 17 to join together; together with; to accompany 欝金華和白檀香燒之
499 17 peace; harmony 欝金華和白檀香燒之
500 17 He 欝金華和白檀香燒之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. sun; sūrya
  2. a day; divasa
zhōng middle
use; yogena
jìn diligence; perseverance
eight; aṣṭa
zuò action; kāraṇa
near to; antike
滿
  1. mǎn
  2. mǎn
  1. Full
  2. to fulfill; to satisfy; paripurna
  1. huǒ
  2. huǒ
  3. huǒ
  1. fire; agni
  2. fire element
  3. Gode of Fire; Anala

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿质达霰 阿質達霰 97 Ajitasena
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
北方 98 The North
北天竺 98 Northern India
持明王 99 Vidyaraja; Wisdom King
大唐 100 Tang Dynasty
大威德 100 Yamantaka
大威力乌枢瑟摩明王经 大威力烏樞瑟摩明王經 100 Mahābalavajrakrodhasūtra; Da Weili Wu Shu Se Mo Ming Wang Jing
大光 100 Vistīrṇavatī
大顺 大順 100 Dashun
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东门 東門 68 East Gate
东方天 東方天 100 Deva of the East
兜率 100 Tusita
犊子 犢子 100 Vatsa
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
海河 72 Hai River; Bai He
诃利帝母 訶利帝母 104 Hariti
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
河中 104 Hezhong
火天 104 Agni
金刚菩萨 金剛菩薩 106 Vajrasattva
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
马头明王 馬頭明王 109 Hayagriva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
能夺 能奪 110 Māra
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
毘舍 112 Vaiśya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
水天 115 Varuna
天竺 116 India; Indian subcontinent
王臣 119 Wang Chen
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
西北方 120 northwest; northwestern
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
夜摩 121 Yama
自在天王 122 Mahesvara

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 102.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿迦 196 arka
阿伽 97 scented water; argha
阿伽嚧 196 agarwood incense
阿说他树 阿說他樹 196
  1. asvattha tree; bodhi tree
  2. asvattha; bodhi tree
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
八戒 98 eight precepts
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
次复 次復 99 afterwards; then
大忿怒 100 Great Wrathful One
大吉祥天 100 good fortune deva
大愿 大願 100 a great vow
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
得牛 100 catching the ox
多劫 100 many kalpas; numerous eons
遏迦 195
  1. scented water; argha
  2. scented water; argha
  3. arka
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
嚩啰呬 嚩囉呬 102 vārāhi
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
吽字 104 hum syllable; hum-kara
护身 護身 104 protection of the body
火坛 火壇 104 altar for fire rituals; agnicaya
吉祥草 106 Auspicious Grass
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
伽南 106 a kind of wood for incense
劫烧 劫燒 106 kalpa fire
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
轮王 輪王 108 wheel turning king
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗门 羅門 108 Brahman
么诃 麼訶 109 mahā; great
满愿 滿願 109 fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa
曼茶罗 曼茶羅 109 mandala
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
毘舍遮 112 pisaca
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
劝请 勸請 113 to request; to implore
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散花 115 scatters flowers
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
身等 115 equal in body
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生天 115 highest rebirth
圣众 聖眾 115 holy ones
师子座 師子座 115 lion's throne
首陀 115 sudra; shudra; slave class
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
徒众 徒眾 116 a group of disciples
涂香 塗香 116 to annoint
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
香华 香華 120 incense and flowers
香花供养 香花供養 120 They offer to it flowers and incense.
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
悉驮 悉馱 120 siddha; one who has attained his goal
心密 120 mystery of the mind
夜叉 121 yaksa
一百八 121 one hundred and eight
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
怨敌 怨敵 121 an enemy
圆坛 圓壇 121 round ritual area; mandala
欝金 121 saffron; kunkuma
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
增益法 122 paustika
瞻蔔 122 campaka
制底 122 caitya
执心 執心 122 a grasping mind
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作持 122 exhortative observance
作根 122 an organ of action; karmendriya