Glossary and Vocabulary for Spells Taught by the Magician Bhadra (Huan Shi Ba Tuo Shen Zhou Jing) 幻師颰陀神呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 dōu a pocket; a pouch 兜勒摩
2 16 dōu to wrap up in a bag 兜勒摩
3 16 dōu to accept responsibility 兜勒摩
4 16 dōu to circle around 兜勒摩
5 16 dōu a kind hat; a battle helmet 兜勒摩
6 16 dōu to decieve 兜勒摩
7 16 dōu a chair-litter 兜勒摩
8 16 dōu a vest 兜勒摩
9 16 dōu to solicit 兜勒摩
10 16 dōu Tusita 兜勒摩
11 9 suǒ a few; various; some 適在中間道為毒蛇所齧
12 9 suǒ a place; a location 適在中間道為毒蛇所齧
13 9 suǒ indicates a passive voice 適在中間道為毒蛇所齧
14 9 suǒ an ordinal number 適在中間道為毒蛇所齧
15 9 suǒ meaning 適在中間道為毒蛇所齧
16 9 suǒ garrison 適在中間道為毒蛇所齧
17 9 suǒ place; pradeśa 適在中間道為毒蛇所齧
18 9 lái to come 呼言來
19 9 lái please 呼言來
20 9 lái used to substitute for another verb 呼言來
21 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 呼言來
22 9 lái wheat 呼言來
23 9 lái next; future 呼言來
24 9 lái a simple complement of direction 呼言來
25 9 lái to occur; to arise 呼言來
26 9 lái to earn 呼言來
27 9 lái to come; āgata 呼言來
28 8 luó Luo 因阿羅具摩
29 8 luó to catch; to capture 因阿羅具摩
30 8 luó gauze 因阿羅具摩
31 8 luó a sieve; cloth for filtering 因阿羅具摩
32 8 luó a net for catching birds 因阿羅具摩
33 8 luó to recruit 因阿羅具摩
34 8 luó to include 因阿羅具摩
35 8 luó to distribute 因阿羅具摩
36 8 luó ra 因阿羅具摩
37 8 lēi to tighten; to strangle 兜勒摩
38 8 lēi to lift upwards 兜勒摩
39 8 a cud 兜勒摩
40 8 a calligraphic technique for horizontal strokes 兜勒摩
41 8 Le 兜勒摩
42 8 to control a horse-drawn carriage 兜勒摩
43 8 to restrict; to limit 兜勒摩
44 8 to command 兜勒摩
45 8 to compel; to force 兜勒摩
46 8 to engrave; to write 兜勒摩
47 8 lēi exertion; prayatna 兜勒摩
48 7 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶閱叉
49 7 ha 訶閱叉
50 7 tuó steep bank 珊提波陀尼
51 7 tuó a spinning top 珊提波陀尼
52 7 tuó uneven 珊提波陀尼
53 7 tuó dha 珊提波陀尼
54 7 yīn cause; reason 因阿羅具摩
55 7 yīn to accord with 因阿羅具摩
56 7 yīn to follow 因阿羅具摩
57 7 yīn to rely on 因阿羅具摩
58 7 yīn via; through 因阿羅具摩
59 7 yīn to continue 因阿羅具摩
60 7 yīn to receive 因阿羅具摩
61 7 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因阿羅具摩
62 7 yīn to seize an opportunity 因阿羅具摩
63 7 yīn to be like 因阿羅具摩
64 7 yīn a standrd; a criterion 因阿羅具摩
65 7 yīn cause; hetu 因阿羅具摩
66 7 閱叉 yuèchā yaksa 摩訶閱叉
67 6 摩訶 móhē great 摩訶閱叉
68 6 zhě ca 相憎者復更
69 6 chí to grasp; to hold 還持鬼神摩訶還持鬼神來
70 6 chí to resist; to oppose 還持鬼神摩訶還持鬼神來
71 6 chí to uphold 還持鬼神摩訶還持鬼神來
72 6 chí to sustain; to keep; to uphold 還持鬼神摩訶還持鬼神來
73 6 chí to administer; to manage 還持鬼神摩訶還持鬼神來
74 6 chí to control 還持鬼神摩訶還持鬼神來
75 6 chí to be cautious 還持鬼神摩訶還持鬼神來
76 6 chí to remember 還持鬼神摩訶還持鬼神來
77 6 chí to assist 還持鬼神摩訶還持鬼神來
78 6 chí with; using 還持鬼神摩訶還持鬼神來
79 6 chí dhara 還持鬼神摩訶還持鬼神來
80 6 xiàng to observe; to assess 當國國相攻伐賊賊更相劫
81 6 xiàng appearance; portrait; picture 當國國相攻伐賊賊更相劫
82 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 當國國相攻伐賊賊更相劫
83 6 xiàng to aid; to help 當國國相攻伐賊賊更相劫
84 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 當國國相攻伐賊賊更相劫
85 6 xiàng a sign; a mark; appearance 當國國相攻伐賊賊更相劫
86 6 xiāng alternately; in turn 當國國相攻伐賊賊更相劫
87 6 xiāng Xiang 當國國相攻伐賊賊更相劫
88 6 xiāng form substance 當國國相攻伐賊賊更相劫
89 6 xiāng to express 當國國相攻伐賊賊更相劫
90 6 xiàng to choose 當國國相攻伐賊賊更相劫
91 6 xiāng Xiang 當國國相攻伐賊賊更相劫
92 6 xiāng an ancient musical instrument 當國國相攻伐賊賊更相劫
93 6 xiāng the seventh lunar month 當國國相攻伐賊賊更相劫
94 6 xiāng to compare 當國國相攻伐賊賊更相劫
95 6 xiàng to divine 當國國相攻伐賊賊更相劫
96 6 xiàng to administer 當國國相攻伐賊賊更相劫
97 6 xiàng helper for a blind person 當國國相攻伐賊賊更相劫
98 6 xiāng rhythm [music] 當國國相攻伐賊賊更相劫
99 6 xiāng the upper frets of a pipa 當國國相攻伐賊賊更相劫
100 6 xiāng coralwood 當國國相攻伐賊賊更相劫
101 6 xiàng ministry 當國國相攻伐賊賊更相劫
102 6 xiàng to supplement; to enhance 當國國相攻伐賊賊更相劫
103 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 當國國相攻伐賊賊更相劫
104 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 當國國相攻伐賊賊更相劫
105 6 xiàng sign; mark; liṅga 當國國相攻伐賊賊更相劫
106 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 當國國相攻伐賊賊更相劫
107 5 Buddha; Awakened One 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
108 5 relating to Buddhism 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
109 5 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
110 5 a Buddhist text 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
111 5 to touch; to stroke 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
112 5 Buddha 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
113 5 Buddha; Awakened One 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
114 5 ā to groan 阿裴耶
115 5 ā a 阿裴耶
116 5 ē to flatter 阿裴耶
117 5 ē river bank 阿裴耶
118 5 ē beam; pillar 阿裴耶
119 5 ē a hillslope; a mound 阿裴耶
120 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿裴耶
121 5 ē E 阿裴耶
122 5 ē to depend on 阿裴耶
123 5 ē e 阿裴耶
124 5 ē a buttress 阿裴耶
125 5 ē be partial to 阿裴耶
126 5 ē thick silk 阿裴耶
127 5 ē e 阿裴耶
128 5 wéi to act as; to serve 適在中間道為毒蛇所齧
129 5 wéi to change into; to become 適在中間道為毒蛇所齧
130 5 wéi to be; is 適在中間道為毒蛇所齧
131 5 wéi to do 適在中間道為毒蛇所齧
132 5 wèi to support; to help 適在中間道為毒蛇所齧
133 5 wéi to govern 適在中間道為毒蛇所齧
134 5 wèi to be; bhū 適在中間道為毒蛇所齧
135 5 羅摩 luómó Rāma 因持兜勒羅摩訶因持兜勒羅來
136 5 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 復為鬼神所嬈
137 4 颰陀 bátuó bhadra; blessed 幻師颰陀隨佛俱往
138 4 to rub 須摩鬼
139 4 to approach; to press in 須摩鬼
140 4 to sharpen; to grind 須摩鬼
141 4 to obliterate; to erase 須摩鬼
142 4 to compare notes; to learn by interaction 須摩鬼
143 4 friction 須摩鬼
144 4 ma 須摩鬼
145 4 Māyā 須摩鬼
146 4 zài in; at 適在中間道為毒蛇所齧
147 4 zài to exist; to be living 適在中間道為毒蛇所齧
148 4 zài to consist of 適在中間道為毒蛇所齧
149 4 zài to be at a post 適在中間道為毒蛇所齧
150 4 zài in; bhū 適在中間道為毒蛇所齧
151 4 guó a country; a nation 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
152 4 guó the capital of a state 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
153 4 guó a feud; a vassal state 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
154 4 guó a state; a kingdom 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
155 4 guó a place; a land 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
156 4 guó domestic; Chinese 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
157 4 guó national 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
158 4 guó top in the nation 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
159 4 guó Guo 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
160 4 guó community; nation; janapada 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
161 4 yán to speak; to say; said 幻師颰陀即白佛言
162 4 yán language; talk; words; utterance; speech 幻師颰陀即白佛言
163 4 yán Kangxi radical 149 幻師颰陀即白佛言
164 4 yán phrase; sentence 幻師颰陀即白佛言
165 4 yán a word; a syllable 幻師颰陀即白佛言
166 4 yán a theory; a doctrine 幻師颰陀即白佛言
167 4 yán to regard as 幻師颰陀即白佛言
168 4 yán to act as 幻師颰陀即白佛言
169 4 yán word; vacana 幻師颰陀即白佛言
170 4 yán speak; vad 幻師颰陀即白佛言
171 4 gēng to change; to ammend 當國國相攻伐賊賊更相劫
172 4 gēng a watch; a measure of time 當國國相攻伐賊賊更相劫
173 4 gēng to experience 當國國相攻伐賊賊更相劫
174 4 gēng to improve 當國國相攻伐賊賊更相劫
175 4 gēng to replace; to substitute 當國國相攻伐賊賊更相劫
176 4 gēng to compensate 當國國相攻伐賊賊更相劫
177 4 gèng to increase 當國國相攻伐賊賊更相劫
178 4 gēng forced military service 當國國相攻伐賊賊更相劫
179 4 gēng Geng 當國國相攻伐賊賊更相劫
180 4 jīng to experience 當國國相攻伐賊賊更相劫
181 4 gēng contacts 當國國相攻伐賊賊更相劫
182 4 shǒu head 首黎
183 4 shǒu Kangxi radical 185 首黎
184 4 shǒu leader; chief 首黎
185 4 shǒu foremost; first 首黎
186 4 shǒu to obey; to bow one's head 首黎
187 4 shǒu beginning; start 首黎
188 4 shǒu to denounce 首黎
189 4 shǒu top; apex 首黎
190 4 shǒu to acknowledge guilt 首黎
191 4 shǒu the main offender 首黎
192 4 shǒu essence; gist 首黎
193 4 shǒu a side; a direction 首黎
194 4 shǒu to face towards 首黎
195 4 shǒu head; śiras 首黎
196 4 使 shǐ to make; to cause 汝所說莫使有所傷害
197 4 使 shǐ to make use of for labor 汝所說莫使有所傷害
198 4 使 shǐ to indulge 汝所說莫使有所傷害
199 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 汝所說莫使有所傷害
200 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 汝所說莫使有所傷害
201 4 使 shǐ to dispatch 汝所說莫使有所傷害
202 4 使 shǐ to use 汝所說莫使有所傷害
203 4 使 shǐ to be able to 汝所說莫使有所傷害
204 4 使 shǐ messenger; dūta 汝所說莫使有所傷害
205 4 繫縛 xìfú a fetter; a bond 為繩索所繫縛
206 4 繫縛 xìfú tied to 為繩索所繫縛
207 4 jié to coerce; to threaten; to menace 復為賊所見劫
208 4 jié take by force; to plunder 復為賊所見劫
209 4 jié a disaster; catastrophe 復為賊所見劫
210 4 jié a strategy in weiqi 復為賊所見劫
211 4 jié a kalpa; an eon 復為賊所見劫
212 4 self 我字因偷諸相求者
213 4 [my] dear 我字因偷諸相求者
214 4 Wo 我字因偷諸相求者
215 4 self; atman; attan 我字因偷諸相求者
216 4 ga 我字因偷諸相求者
217 3 desire 今欲為呪
218 3 to desire; to wish 今欲為呪
219 3 to desire; to intend 今欲為呪
220 3 lust 今欲為呪
221 3 desire; intention; wish; kāma 今欲為呪
222 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 阿多得兜勒摩訶
223 3 děi to want to; to need to 阿多得兜勒摩訶
224 3 děi must; ought to 阿多得兜勒摩訶
225 3 de 阿多得兜勒摩訶
226 3 de infix potential marker 阿多得兜勒摩訶
227 3 to result in 阿多得兜勒摩訶
228 3 to be proper; to fit; to suit 阿多得兜勒摩訶
229 3 to be satisfied 阿多得兜勒摩訶
230 3 to be finished 阿多得兜勒摩訶
231 3 děi satisfying 阿多得兜勒摩訶
232 3 to contract 阿多得兜勒摩訶
233 3 to hear 阿多得兜勒摩訶
234 3 to have; there is 阿多得兜勒摩訶
235 3 marks time passed 阿多得兜勒摩訶
236 3 obtain; attain; prāpta 阿多得兜勒摩訶
237 3 zhōng middle 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
238 3 zhōng medium; medium sized 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
239 3 zhōng China 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
240 3 zhòng to hit the mark 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
241 3 zhōng midday 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
242 3 zhōng inside 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
243 3 zhōng during 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
244 3 zhōng Zhong 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
245 3 zhōng intermediary 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
246 3 zhōng half 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
247 3 zhòng to reach; to attain 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
248 3 zhòng to suffer; to infect 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
249 3 zhòng to obtain 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
250 3 zhòng to pass an exam 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
251 3 zhōng middle 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
252 3 zéi thief 復為賊所見劫
253 3 zéi to injure; to harm 復為賊所見劫
254 3 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 復為賊所見劫
255 3 zéi evil 復為賊所見劫
256 3 zéi thief; caura 復為賊所見劫
257 3 duàn to judge 斷口語斷諸術斷諸病痛
258 3 duàn to severe; to break 斷口語斷諸術斷諸病痛
259 3 duàn to stop 斷口語斷諸術斷諸病痛
260 3 duàn to quit; to give up 斷口語斷諸術斷諸病痛
261 3 duàn to intercept 斷口語斷諸術斷諸病痛
262 3 duàn to divide 斷口語斷諸術斷諸病痛
263 3 duàn to isolate 斷口語斷諸術斷諸病痛
264 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 是時有一異比丘
265 3 比丘 bǐqiū bhiksu 是時有一異比丘
266 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 是時有一異比丘
267 3 幻師 huànshī magician 幻師颰陀隨佛俱往
268 3 幻師 huànshī an illusionist; a conjurer 幻師颰陀隨佛俱往
269 3 梵摩 fànmó Brahma 梵摩具摩閱叉
270 3 to go back; to return 復為鬼神所嬈
271 3 to resume; to restart 復為鬼神所嬈
272 3 to do in detail 復為鬼神所嬈
273 3 to restore 復為鬼神所嬈
274 3 to respond; to reply to 復為鬼神所嬈
275 3 Fu; Return 復為鬼神所嬈
276 3 to retaliate; to reciprocate 復為鬼神所嬈
277 3 to avoid forced labor or tax 復為鬼神所嬈
278 3 Fu 復為鬼神所嬈
279 3 doubled; to overlapping; folded 復為鬼神所嬈
280 3 a lined garment with doubled thickness 復為鬼神所嬈
281 3 便 biàn convenient; handy; easy 佛見爾時便往到是比丘所
282 3 便 biàn advantageous 佛見爾時便往到是比丘所
283 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛見爾時便往到是比丘所
284 3 便 pián fat; obese 佛見爾時便往到是比丘所
285 3 便 biàn to make easy 佛見爾時便往到是比丘所
286 3 便 biàn an unearned advantage 佛見爾時便往到是比丘所
287 3 便 biàn ordinary; plain 佛見爾時便往到是比丘所
288 3 便 biàn in passing 佛見爾時便往到是比丘所
289 3 便 biàn informal 佛見爾時便往到是比丘所
290 3 便 biàn appropriate; suitable 佛見爾時便往到是比丘所
291 3 便 biàn an advantageous occasion 佛見爾時便往到是比丘所
292 3 便 biàn stool 佛見爾時便往到是比丘所
293 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛見爾時便往到是比丘所
294 3 便 biàn proficient; skilled 佛見爾時便往到是比丘所
295 3 便 pián shrewd; slick; good with words 佛見爾時便往到是比丘所
296 3 shù method; tactics 我有術甚大神妙
297 3 shù skill 我有術甚大神妙
298 3 shù art 我有術甚大神妙
299 3 shù specialized; technical 我有術甚大神妙
300 3 shù a stree; a road 我有術甚大神妙
301 3 shù divination 我有術甚大神妙
302 3 suì administrative division 我有術甚大神妙
303 3 shù to narrate; to recount 我有術甚大神妙
304 3 shù shu 我有術甚大神妙
305 3 shù art; knowledge; vidyā 我有術甚大神妙
306 3 shí time; a point or period of time 是時有一異比丘
307 3 shí a season; a quarter of a year 是時有一異比丘
308 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有一異比丘
309 3 shí fashionable 是時有一異比丘
310 3 shí fate; destiny; luck 是時有一異比丘
311 3 shí occasion; opportunity; chance 是時有一異比丘
312 3 shí tense 是時有一異比丘
313 3 shí particular; special 是時有一異比丘
314 3 shí to plant; to cultivate 是時有一異比丘
315 3 shí an era; a dynasty 是時有一異比丘
316 3 shí time [abstract] 是時有一異比丘
317 3 shí seasonal 是時有一異比丘
318 3 shí to wait upon 是時有一異比丘
319 3 shí hour 是時有一異比丘
320 3 shí appropriate; proper; timely 是時有一異比丘
321 3 shí Shi 是時有一異比丘
322 3 shí a present; currentlt 是時有一異比丘
323 3 shí time; kāla 是時有一異比丘
324 3 shí at that time; samaya 是時有一異比丘
325 2 zhǐ to stop; to halt 佛言止止颰陀
326 2 zhǐ to arrive; until; to end 佛言止止颰陀
327 2 zhǐ Kangxi radical 77 佛言止止颰陀
328 2 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 佛言止止颰陀
329 2 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 佛言止止颰陀
330 2 zhǐ to rest; to settle; to be still 佛言止止颰陀
331 2 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 佛言止止颰陀
332 2 zhǐ foot 佛言止止颰陀
333 2 zhǐ percussion mallet; drumstick 佛言止止颰陀
334 2 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 佛言止止颰陀
335 2 huán to go back; to turn around; to return 還持鬼神摩訶還持鬼神來
336 2 huán to pay back; to give back 還持鬼神摩訶還持鬼神來
337 2 huán to do in return 還持鬼神摩訶還持鬼神來
338 2 huán Huan 還持鬼神摩訶還持鬼神來
339 2 huán to revert 還持鬼神摩訶還持鬼神來
340 2 huán to turn one's head; to look back 還持鬼神摩訶還持鬼神來
341 2 huán to encircle 還持鬼神摩訶還持鬼神來
342 2 xuán to rotate 還持鬼神摩訶還持鬼神來
343 2 huán since 還持鬼神摩訶還持鬼神來
344 2 hái to return; pratyāgam 還持鬼神摩訶還持鬼神來
345 2 hái again; further; punar 還持鬼神摩訶還持鬼神來
346 2 suō a kind of sedge grass 僧莎梨嗪呢
347 2 suō growing sedge grass 僧莎梨嗪呢
348 2 shā a kind of insect 僧莎梨嗪呢
349 2 suō svaṃ 僧莎梨嗪呢
350 2 rǎo to disturb; to throw into chaos 復為鬼神所嬈
351 2 ráo graceful 復為鬼神所嬈
352 2 rǎo disturb; saṃkṣobha 復為鬼神所嬈
353 2 歸命 guīmìng to devote one's life 但歸命佛一切皆得解脫
354 2 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 但歸命佛一切皆得解脫
355 2 idea 欲醉意所繫縛
356 2 Italy (abbreviation) 欲醉意所繫縛
357 2 a wish; a desire; intention 欲醉意所繫縛
358 2 mood; feeling 欲醉意所繫縛
359 2 will; willpower; determination 欲醉意所繫縛
360 2 bearing; spirit 欲醉意所繫縛
361 2 to think of; to long for; to miss 欲醉意所繫縛
362 2 to anticipate; to expect 欲醉意所繫縛
363 2 to doubt; to suspect 欲醉意所繫縛
364 2 meaning 欲醉意所繫縛
365 2 a suggestion; a hint 欲醉意所繫縛
366 2 an understanding; a point of view 欲醉意所繫縛
367 2 Yi 欲醉意所繫縛
368 2 manas; mind; mentation 欲醉意所繫縛
369 2 爾時 ěr shí at that time 佛見爾時便往到是比丘所
370 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 佛見爾時便往到是比丘所
371 2 to pull up; to pull out 拔提
372 2 to select; to promote 拔提
373 2 to draw out 拔提
374 2 to exceed; to excel; to surpass 拔提
375 2 to seize; to capture 拔提
376 2 to change 拔提
377 2 to eliminate 拔提
378 2 tail of an arrow 拔提
379 2 tearing out; luñcana 拔提
380 2 shé Buddhist monk 闍耶
381 2 defensive platform over gate; barbican 闍耶
382 2 shé jha 闍耶
383 2 當令 dānglìng to be in season; seasonal 弟子當令無有能嬈害者
384 2 tōu to steal 我字因偷諸相求者
385 2 tōu a burglar; a thief 我字因偷諸相求者
386 2 tōu to steal; muṣita 我字因偷諸相求者
387 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 梵摩具摩閱叉
388 2 to possess; to have 梵摩具摩閱叉
389 2 to prepare 梵摩具摩閱叉
390 2 to write; to describe; to state 梵摩具摩閱叉
391 2 Ju 梵摩具摩閱叉
392 2 talent; ability 梵摩具摩閱叉
393 2 a feast; food 梵摩具摩閱叉
394 2 to arrange; to provide 梵摩具摩閱叉
395 2 furnishings 梵摩具摩閱叉
396 2 to understand 梵摩具摩閱叉
397 2 a mat for sitting and sleeping on 梵摩具摩閱叉
398 2 luàn chaotic; disorderly 亂眼令不見
399 2 luàn confused 亂眼令不見
400 2 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 亂眼令不見
401 2 luàn to be promiscuous 亂眼令不見
402 2 luàn finale 亂眼令不見
403 2 luàn to destroy 亂眼令不見
404 2 luàn to confuse 亂眼令不見
405 2 luàn agitated 亂眼令不見
406 2 luàn very 亂眼令不見
407 2 luàn unstable 亂眼令不見
408 2 luàn revolt; rebelion; riot 亂眼令不見
409 2 luàn chaotic; virolita 亂眼令不見
410 2 luàn provoked; kupita 亂眼令不見
411 2 luàn rebellion; prakopa 亂眼令不見
412 2 poison; venom 毒毒更相害
413 2 poisonous 毒毒更相害
414 2 to poison 毒毒更相害
415 2 to endanger 毒毒更相害
416 2 to lothe; to hate 毒毒更相害
417 2 a disaster 毒毒更相害
418 2 narcotics 毒毒更相害
419 2 to harm 毒毒更相害
420 2 harmful 毒毒更相害
421 2 harmful 毒毒更相害
422 2 poison; viṣa 毒毒更相害
423 2 to go 於竹園中去羅閱祇
424 2 to remove; to wipe off; to eliminate 於竹園中去羅閱祇
425 2 to be distant 於竹園中去羅閱祇
426 2 to leave 於竹園中去羅閱祇
427 2 to play a part 於竹園中去羅閱祇
428 2 to abandon; to give up 於竹園中去羅閱祇
429 2 to die 於竹園中去羅閱祇
430 2 previous; past 於竹園中去羅閱祇
431 2 to send out; to issue; to drive away 於竹園中去羅閱祇
432 2 falling tone 於竹園中去羅閱祇
433 2 to lose 於竹園中去羅閱祇
434 2 Qu 於竹園中去羅閱祇
435 2 go; gati 於竹園中去羅閱祇
436 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 阿多得兜勒摩訶
437 2 duó many; much 阿多得兜勒摩訶
438 2 duō more 阿多得兜勒摩訶
439 2 duō excessive 阿多得兜勒摩訶
440 2 duō abundant 阿多得兜勒摩訶
441 2 duō to multiply; to acrue 阿多得兜勒摩訶
442 2 duō Duo 阿多得兜勒摩訶
443 2 duō ta 阿多得兜勒摩訶
444 2 letter; symbol; character 我字因偷諸相求者
445 2 Zi 我字因偷諸相求者
446 2 to love 我字因偷諸相求者
447 2 to teach; to educate 我字因偷諸相求者
448 2 to be allowed to marry 我字因偷諸相求者
449 2 courtesy name; style name; scholarly or literary name 我字因偷諸相求者
450 2 diction; wording 我字因偷諸相求者
451 2 handwriting 我字因偷諸相求者
452 2 calligraphy; a work of calligraphy 我字因偷諸相求者
453 2 a written pledge; a letter; a contract 我字因偷諸相求者
454 2 a font; a calligraphic style 我字因偷諸相求者
455 2 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 我字因偷諸相求者
456 2 yuè to peruse; to review; to inspect 是諸閱
457 2 yuè to read 是諸閱
458 2 yuè to experience 是諸閱
459 2 yuè view; dṛṣṭi 是諸閱
460 2 一切 yīqiè temporary 一切人皆使不得其便
461 2 一切 yīqiè the same 一切人皆使不得其便
462 2 sēng a Buddhist monk 僧莎梨嗪呢
463 2 sēng a person with dark skin 僧莎梨嗪呢
464 2 sēng Seng 僧莎梨嗪呢
465 2 sēng Sangha; monastic community 僧莎梨嗪呢
466 2 幻師颰陀神呪經 huàn shī bá tuó shén zhòu jīng Spells Taught by the Magician Bhadra; Huan Shi Ba Tuo Shen Zhou Jing 幻師颰陀神呪經
467 2 羅閱祇 luóyuèzhǐ Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
468 2 No 羅睺那
469 2 nuó to move 羅睺那
470 2 nuó much 羅睺那
471 2 nuó stable; quiet 羅睺那
472 2 na 羅睺那
473 2 to go; to 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
474 2 to rely on; to depend on 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
475 2 Yu 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
476 2 a crow 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
477 2 chā a fork; a prong 叉皆作此術
478 2 chā crotch 叉皆作此術
479 2 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 叉皆作此術
480 2 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 叉皆作此術
481 2 chā to strike someone in the throat 叉皆作此術
482 2 chā a cross 叉皆作此術
483 2 chā forked 叉皆作此術
484 2 chǎ to fork 叉皆作此術
485 2 chá to block 叉皆作此術
486 2 chā a spike; śūla 叉皆作此術
487 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 有病痛如是
488 2 a herb; an aromatic plant 菩陀兜羅摩訶菩陀兜羅來
489 2 a herb 菩陀兜羅摩訶菩陀兜羅來
490 2 Kangxi radical 71 皆令安隱當令無
491 2 to not have; without 皆令安隱當令無
492 2 mo 皆令安隱當令無
493 2 to not have 皆令安隱當令無
494 2 Wu 皆令安隱當令無
495 2 mo 皆令安隱當令無
496 2 black 首黎
497 2 Li 首黎
498 2 Lebanon 首黎
499 2 Li People 首黎
500 2 numerous; many 首黎

Frequencies of all Words

Top 857

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 dōu a pocket; a pouch 兜勒摩
2 16 dōu to wrap up in a bag 兜勒摩
3 16 dōu to accept responsibility 兜勒摩
4 16 dōu to circle around 兜勒摩
5 16 dōu a kind hat; a battle helmet 兜勒摩
6 16 dōu to decieve 兜勒摩
7 16 dōu a chair-litter 兜勒摩
8 16 dōu a vest 兜勒摩
9 16 dōu to solicit 兜勒摩
10 16 dōu Tusita 兜勒摩
11 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 適在中間道為毒蛇所齧
12 9 suǒ an office; an institute 適在中間道為毒蛇所齧
13 9 suǒ introduces a relative clause 適在中間道為毒蛇所齧
14 9 suǒ it 適在中間道為毒蛇所齧
15 9 suǒ if; supposing 適在中間道為毒蛇所齧
16 9 suǒ a few; various; some 適在中間道為毒蛇所齧
17 9 suǒ a place; a location 適在中間道為毒蛇所齧
18 9 suǒ indicates a passive voice 適在中間道為毒蛇所齧
19 9 suǒ that which 適在中間道為毒蛇所齧
20 9 suǒ an ordinal number 適在中間道為毒蛇所齧
21 9 suǒ meaning 適在中間道為毒蛇所齧
22 9 suǒ garrison 適在中間道為毒蛇所齧
23 9 suǒ place; pradeśa 適在中間道為毒蛇所齧
24 9 suǒ that which; yad 適在中間道為毒蛇所齧
25 9 lái to come 呼言來
26 9 lái indicates an approximate quantity 呼言來
27 9 lái please 呼言來
28 9 lái used to substitute for another verb 呼言來
29 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 呼言來
30 9 lái ever since 呼言來
31 9 lái wheat 呼言來
32 9 lái next; future 呼言來
33 9 lái a simple complement of direction 呼言來
34 9 lái to occur; to arise 呼言來
35 9 lái to earn 呼言來
36 9 lái to come; āgata 呼言來
37 8 luó Luo 因阿羅具摩
38 8 luó to catch; to capture 因阿羅具摩
39 8 luó gauze 因阿羅具摩
40 8 luó a sieve; cloth for filtering 因阿羅具摩
41 8 luó a net for catching birds 因阿羅具摩
42 8 luó to recruit 因阿羅具摩
43 8 luó to include 因阿羅具摩
44 8 luó to distribute 因阿羅具摩
45 8 luó ra 因阿羅具摩
46 8 lēi to tighten; to strangle 兜勒摩
47 8 lēi to lift upwards 兜勒摩
48 8 a cud 兜勒摩
49 8 a calligraphic technique for horizontal strokes 兜勒摩
50 8 Le 兜勒摩
51 8 to control a horse-drawn carriage 兜勒摩
52 8 to restrict; to limit 兜勒摩
53 8 to command 兜勒摩
54 8 to compel; to force 兜勒摩
55 8 to engrave; to write 兜勒摩
56 8 lēi exertion; prayatna 兜勒摩
57 7 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶閱叉
58 7 ha 訶閱叉
59 7 tuó steep bank 珊提波陀尼
60 7 tuó a spinning top 珊提波陀尼
61 7 tuó uneven 珊提波陀尼
62 7 tuó dha 珊提波陀尼
63 7 yīn because 因阿羅具摩
64 7 yīn cause; reason 因阿羅具摩
65 7 yīn to accord with 因阿羅具摩
66 7 yīn to follow 因阿羅具摩
67 7 yīn to rely on 因阿羅具摩
68 7 yīn via; through 因阿羅具摩
69 7 yīn to continue 因阿羅具摩
70 7 yīn to receive 因阿羅具摩
71 7 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因阿羅具摩
72 7 yīn to seize an opportunity 因阿羅具摩
73 7 yīn to be like 因阿羅具摩
74 7 yīn from; because of 因阿羅具摩
75 7 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因阿羅具摩
76 7 yīn a standrd; a criterion 因阿羅具摩
77 7 yīn Cause 因阿羅具摩
78 7 yīn cause; hetu 因阿羅具摩
79 7 閱叉 yuèchā yaksa 摩訶閱叉
80 6 摩訶 móhē great 摩訶閱叉
81 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 相憎者復更
82 6 zhě that 相憎者復更
83 6 zhě nominalizing function word 相憎者復更
84 6 zhě used to mark a definition 相憎者復更
85 6 zhě used to mark a pause 相憎者復更
86 6 zhě topic marker; that; it 相憎者復更
87 6 zhuó according to 相憎者復更
88 6 zhě ca 相憎者復更
89 6 jiē all; each and every; in all cases 皆令安隱當令無
90 6 jiē same; equally 皆令安隱當令無
91 6 jiē all; sarva 皆令安隱當令無
92 6 chí to grasp; to hold 還持鬼神摩訶還持鬼神來
93 6 chí to resist; to oppose 還持鬼神摩訶還持鬼神來
94 6 chí to uphold 還持鬼神摩訶還持鬼神來
95 6 chí to sustain; to keep; to uphold 還持鬼神摩訶還持鬼神來
96 6 chí to administer; to manage 還持鬼神摩訶還持鬼神來
97 6 chí to control 還持鬼神摩訶還持鬼神來
98 6 chí to be cautious 還持鬼神摩訶還持鬼神來
99 6 chí to remember 還持鬼神摩訶還持鬼神來
100 6 chí to assist 還持鬼神摩訶還持鬼神來
101 6 chí with; using 還持鬼神摩訶還持鬼神來
102 6 chí dhara 還持鬼神摩訶還持鬼神來
103 6 zhū all; many; various 斷口語斷諸術斷諸病痛
104 6 zhū Zhu 斷口語斷諸術斷諸病痛
105 6 zhū all; members of the class 斷口語斷諸術斷諸病痛
106 6 zhū interrogative particle 斷口語斷諸術斷諸病痛
107 6 zhū him; her; them; it 斷口語斷諸術斷諸病痛
108 6 zhū of; in 斷口語斷諸術斷諸病痛
109 6 zhū all; many; sarva 斷口語斷諸術斷諸病痛
110 6 xiāng each other; one another; mutually 當國國相攻伐賊賊更相劫
111 6 xiàng to observe; to assess 當國國相攻伐賊賊更相劫
112 6 xiàng appearance; portrait; picture 當國國相攻伐賊賊更相劫
113 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 當國國相攻伐賊賊更相劫
114 6 xiàng to aid; to help 當國國相攻伐賊賊更相劫
115 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 當國國相攻伐賊賊更相劫
116 6 xiàng a sign; a mark; appearance 當國國相攻伐賊賊更相劫
117 6 xiāng alternately; in turn 當國國相攻伐賊賊更相劫
118 6 xiāng Xiang 當國國相攻伐賊賊更相劫
119 6 xiāng form substance 當國國相攻伐賊賊更相劫
120 6 xiāng to express 當國國相攻伐賊賊更相劫
121 6 xiàng to choose 當國國相攻伐賊賊更相劫
122 6 xiāng Xiang 當國國相攻伐賊賊更相劫
123 6 xiāng an ancient musical instrument 當國國相攻伐賊賊更相劫
124 6 xiāng the seventh lunar month 當國國相攻伐賊賊更相劫
125 6 xiāng to compare 當國國相攻伐賊賊更相劫
126 6 xiàng to divine 當國國相攻伐賊賊更相劫
127 6 xiàng to administer 當國國相攻伐賊賊更相劫
128 6 xiàng helper for a blind person 當國國相攻伐賊賊更相劫
129 6 xiāng rhythm [music] 當國國相攻伐賊賊更相劫
130 6 xiāng the upper frets of a pipa 當國國相攻伐賊賊更相劫
131 6 xiāng coralwood 當國國相攻伐賊賊更相劫
132 6 xiàng ministry 當國國相攻伐賊賊更相劫
133 6 xiàng to supplement; to enhance 當國國相攻伐賊賊更相劫
134 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 當國國相攻伐賊賊更相劫
135 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 當國國相攻伐賊賊更相劫
136 6 xiàng sign; mark; liṅga 當國國相攻伐賊賊更相劫
137 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 當國國相攻伐賊賊更相劫
138 5 Buddha; Awakened One 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
139 5 relating to Buddhism 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
140 5 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
141 5 a Buddhist text 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
142 5 to touch; to stroke 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
143 5 Buddha 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
144 5 Buddha; Awakened One 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
145 5 ā prefix to names of people 阿裴耶
146 5 ā to groan 阿裴耶
147 5 ā a 阿裴耶
148 5 ē to flatter 阿裴耶
149 5 ā expresses doubt 阿裴耶
150 5 ē river bank 阿裴耶
151 5 ē beam; pillar 阿裴耶
152 5 ē a hillslope; a mound 阿裴耶
153 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿裴耶
154 5 ē E 阿裴耶
155 5 ē to depend on 阿裴耶
156 5 ā a final particle 阿裴耶
157 5 ē e 阿裴耶
158 5 ē a buttress 阿裴耶
159 5 ē be partial to 阿裴耶
160 5 ē thick silk 阿裴耶
161 5 ā this; these 阿裴耶
162 5 ē e 阿裴耶
163 5 wèi for; to 適在中間道為毒蛇所齧
164 5 wèi because of 適在中間道為毒蛇所齧
165 5 wéi to act as; to serve 適在中間道為毒蛇所齧
166 5 wéi to change into; to become 適在中間道為毒蛇所齧
167 5 wéi to be; is 適在中間道為毒蛇所齧
168 5 wéi to do 適在中間道為毒蛇所齧
169 5 wèi for 適在中間道為毒蛇所齧
170 5 wèi because of; for; to 適在中間道為毒蛇所齧
171 5 wèi to 適在中間道為毒蛇所齧
172 5 wéi in a passive construction 適在中間道為毒蛇所齧
173 5 wéi forming a rehetorical question 適在中間道為毒蛇所齧
174 5 wéi forming an adverb 適在中間道為毒蛇所齧
175 5 wéi to add emphasis 適在中間道為毒蛇所齧
176 5 wèi to support; to help 適在中間道為毒蛇所齧
177 5 wéi to govern 適在中間道為毒蛇所齧
178 5 wèi to be; bhū 適在中間道為毒蛇所齧
179 5 羅摩 luómó Rāma 因持兜勒羅摩訶因持兜勒羅來
180 5 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 復為鬼神所嬈
181 4 颰陀 bátuó bhadra; blessed 幻師颰陀隨佛俱往
182 4 to rub 須摩鬼
183 4 to approach; to press in 須摩鬼
184 4 to sharpen; to grind 須摩鬼
185 4 to obliterate; to erase 須摩鬼
186 4 to compare notes; to learn by interaction 須摩鬼
187 4 friction 須摩鬼
188 4 ma 須摩鬼
189 4 Māyā 須摩鬼
190 4 zài in; at 適在中間道為毒蛇所齧
191 4 zài at 適在中間道為毒蛇所齧
192 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 適在中間道為毒蛇所齧
193 4 zài to exist; to be living 適在中間道為毒蛇所齧
194 4 zài to consist of 適在中間道為毒蛇所齧
195 4 zài to be at a post 適在中間道為毒蛇所齧
196 4 zài in; bhū 適在中間道為毒蛇所齧
197 4 guó a country; a nation 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
198 4 guó the capital of a state 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
199 4 guó a feud; a vassal state 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
200 4 guó a state; a kingdom 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
201 4 guó a place; a land 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
202 4 guó domestic; Chinese 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
203 4 guó national 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
204 4 guó top in the nation 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
205 4 guó Guo 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
206 4 guó community; nation; janapada 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
207 4 yán to speak; to say; said 幻師颰陀即白佛言
208 4 yán language; talk; words; utterance; speech 幻師颰陀即白佛言
209 4 yán Kangxi radical 149 幻師颰陀即白佛言
210 4 yán a particle with no meaning 幻師颰陀即白佛言
211 4 yán phrase; sentence 幻師颰陀即白佛言
212 4 yán a word; a syllable 幻師颰陀即白佛言
213 4 yán a theory; a doctrine 幻師颰陀即白佛言
214 4 yán to regard as 幻師颰陀即白佛言
215 4 yán to act as 幻師颰陀即白佛言
216 4 yán word; vacana 幻師颰陀即白佛言
217 4 yán speak; vad 幻師颰陀即白佛言
218 4 gèng more; even more 當國國相攻伐賊賊更相劫
219 4 gēng to change; to ammend 當國國相攻伐賊賊更相劫
220 4 gēng a watch; a measure of time 當國國相攻伐賊賊更相劫
221 4 gèng again; also 當國國相攻伐賊賊更相劫
222 4 gēng to experience 當國國相攻伐賊賊更相劫
223 4 gēng to improve 當國國相攻伐賊賊更相劫
224 4 gēng to replace; to substitute 當國國相攻伐賊賊更相劫
225 4 gēng to compensate 當國國相攻伐賊賊更相劫
226 4 gèng furthermore; even if 當國國相攻伐賊賊更相劫
227 4 gèng other 當國國相攻伐賊賊更相劫
228 4 gèng to increase 當國國相攻伐賊賊更相劫
229 4 gēng forced military service 當國國相攻伐賊賊更相劫
230 4 gēng Geng 當國國相攻伐賊賊更相劫
231 4 gèng finally; eventually 當國國相攻伐賊賊更相劫
232 4 jīng to experience 當國國相攻伐賊賊更相劫
233 4 gèng again; punar 當國國相攻伐賊賊更相劫
234 4 gēng contacts 當國國相攻伐賊賊更相劫
235 4 shǒu head 首黎
236 4 shǒu measure word for poems 首黎
237 4 shǒu Kangxi radical 185 首黎
238 4 shǒu leader; chief 首黎
239 4 shǒu foremost; first 首黎
240 4 shǒu to obey; to bow one's head 首黎
241 4 shǒu beginning; start 首黎
242 4 shǒu to denounce 首黎
243 4 shǒu top; apex 首黎
244 4 shǒu to acknowledge guilt 首黎
245 4 shǒu the main offender 首黎
246 4 shǒu essence; gist 首黎
247 4 shǒu a side; a direction 首黎
248 4 shǒu to face towards 首黎
249 4 shǒu head; śiras 首黎
250 4 使 shǐ to make; to cause 汝所說莫使有所傷害
251 4 使 shǐ to make use of for labor 汝所說莫使有所傷害
252 4 使 shǐ to indulge 汝所說莫使有所傷害
253 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 汝所說莫使有所傷害
254 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 汝所說莫使有所傷害
255 4 使 shǐ to dispatch 汝所說莫使有所傷害
256 4 使 shǐ if 汝所說莫使有所傷害
257 4 使 shǐ to use 汝所說莫使有所傷害
258 4 使 shǐ to be able to 汝所說莫使有所傷害
259 4 使 shǐ messenger; dūta 汝所說莫使有所傷害
260 4 繫縛 xìfú a fetter; a bond 為繩索所繫縛
261 4 繫縛 xìfú tied to 為繩索所繫縛
262 4 jié to coerce; to threaten; to menace 復為賊所見劫
263 4 jié take by force; to plunder 復為賊所見劫
264 4 jié a disaster; catastrophe 復為賊所見劫
265 4 jié a strategy in weiqi 復為賊所見劫
266 4 jié a kalpa; an eon 復為賊所見劫
267 4 I; me; my 我字因偷諸相求者
268 4 self 我字因偷諸相求者
269 4 we; our 我字因偷諸相求者
270 4 [my] dear 我字因偷諸相求者
271 4 Wo 我字因偷諸相求者
272 4 self; atman; attan 我字因偷諸相求者
273 4 ga 我字因偷諸相求者
274 4 I; aham 我字因偷諸相求者
275 4 shì is; are; am; to be 是時有一異比丘
276 4 shì is exactly 是時有一異比丘
277 4 shì is suitable; is in contrast 是時有一異比丘
278 4 shì this; that; those 是時有一異比丘
279 4 shì really; certainly 是時有一異比丘
280 4 shì correct; yes; affirmative 是時有一異比丘
281 4 shì true 是時有一異比丘
282 4 shì is; has; exists 是時有一異比丘
283 4 shì used between repetitions of a word 是時有一異比丘
284 4 shì a matter; an affair 是時有一異比丘
285 4 shì Shi 是時有一異比丘
286 4 shì is; bhū 是時有一異比丘
287 4 shì this; idam 是時有一異比丘
288 3 desire 今欲為呪
289 3 to desire; to wish 今欲為呪
290 3 almost; nearly; about to occur 今欲為呪
291 3 to desire; to intend 今欲為呪
292 3 lust 今欲為呪
293 3 desire; intention; wish; kāma 今欲為呪
294 3 de potential marker 阿多得兜勒摩訶
295 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 阿多得兜勒摩訶
296 3 děi must; ought to 阿多得兜勒摩訶
297 3 děi to want to; to need to 阿多得兜勒摩訶
298 3 děi must; ought to 阿多得兜勒摩訶
299 3 de 阿多得兜勒摩訶
300 3 de infix potential marker 阿多得兜勒摩訶
301 3 to result in 阿多得兜勒摩訶
302 3 to be proper; to fit; to suit 阿多得兜勒摩訶
303 3 to be satisfied 阿多得兜勒摩訶
304 3 to be finished 阿多得兜勒摩訶
305 3 de result of degree 阿多得兜勒摩訶
306 3 de marks completion of an action 阿多得兜勒摩訶
307 3 děi satisfying 阿多得兜勒摩訶
308 3 to contract 阿多得兜勒摩訶
309 3 marks permission or possibility 阿多得兜勒摩訶
310 3 expressing frustration 阿多得兜勒摩訶
311 3 to hear 阿多得兜勒摩訶
312 3 to have; there is 阿多得兜勒摩訶
313 3 marks time passed 阿多得兜勒摩訶
314 3 obtain; attain; prāpta 阿多得兜勒摩訶
315 3 zhōng middle 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
316 3 zhōng medium; medium sized 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
317 3 zhōng China 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
318 3 zhòng to hit the mark 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
319 3 zhōng in; amongst 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
320 3 zhōng midday 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
321 3 zhōng inside 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
322 3 zhōng during 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
323 3 zhōng Zhong 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
324 3 zhōng intermediary 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
325 3 zhōng half 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
326 3 zhōng just right; suitably 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
327 3 zhōng while 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
328 3 zhòng to reach; to attain 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
329 3 zhòng to suffer; to infect 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
330 3 zhòng to obtain 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
331 3 zhòng to pass an exam 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
332 3 zhōng middle 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡
333 3 zéi thief 復為賊所見劫
334 3 zéi to injure; to harm 復為賊所見劫
335 3 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 復為賊所見劫
336 3 zéi evil 復為賊所見劫
337 3 zéi extremely 復為賊所見劫
338 3 zéi thief; caura 復為賊所見劫
339 3 duàn absolutely; decidedly 斷口語斷諸術斷諸病痛
340 3 duàn to judge 斷口語斷諸術斷諸病痛
341 3 duàn to severe; to break 斷口語斷諸術斷諸病痛
342 3 duàn to stop 斷口語斷諸術斷諸病痛
343 3 duàn to quit; to give up 斷口語斷諸術斷諸病痛
344 3 duàn to intercept 斷口語斷諸術斷諸病痛
345 3 duàn to divide 斷口語斷諸術斷諸病痛
346 3 duàn to isolate 斷口語斷諸術斷諸病痛
347 3 duàn cutting off; uccheda 斷口語斷諸術斷諸病痛
348 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 是時有一異比丘
349 3 比丘 bǐqiū bhiksu 是時有一異比丘
350 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 是時有一異比丘
351 3 幻師 huànshī magician 幻師颰陀隨佛俱往
352 3 幻師 huànshī an illusionist; a conjurer 幻師颰陀隨佛俱往
353 3 梵摩 fànmó Brahma 梵摩具摩閱叉
354 3 again; more; repeatedly 復為鬼神所嬈
355 3 to go back; to return 復為鬼神所嬈
356 3 to resume; to restart 復為鬼神所嬈
357 3 to do in detail 復為鬼神所嬈
358 3 to restore 復為鬼神所嬈
359 3 to respond; to reply to 復為鬼神所嬈
360 3 after all; and then 復為鬼神所嬈
361 3 even if; although 復為鬼神所嬈
362 3 Fu; Return 復為鬼神所嬈
363 3 to retaliate; to reciprocate 復為鬼神所嬈
364 3 to avoid forced labor or tax 復為鬼神所嬈
365 3 particle without meaing 復為鬼神所嬈
366 3 Fu 復為鬼神所嬈
367 3 repeated; again 復為鬼神所嬈
368 3 doubled; to overlapping; folded 復為鬼神所嬈
369 3 a lined garment with doubled thickness 復為鬼神所嬈
370 3 again; punar 復為鬼神所嬈
371 3 便 biàn convenient; handy; easy 佛見爾時便往到是比丘所
372 3 便 biàn advantageous 佛見爾時便往到是比丘所
373 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛見爾時便往到是比丘所
374 3 便 pián fat; obese 佛見爾時便往到是比丘所
375 3 便 biàn to make easy 佛見爾時便往到是比丘所
376 3 便 biàn an unearned advantage 佛見爾時便往到是比丘所
377 3 便 biàn ordinary; plain 佛見爾時便往到是比丘所
378 3 便 biàn if only; so long as; to the contrary 佛見爾時便往到是比丘所
379 3 便 biàn in passing 佛見爾時便往到是比丘所
380 3 便 biàn informal 佛見爾時便往到是比丘所
381 3 便 biàn right away; then; right after 佛見爾時便往到是比丘所
382 3 便 biàn appropriate; suitable 佛見爾時便往到是比丘所
383 3 便 biàn an advantageous occasion 佛見爾時便往到是比丘所
384 3 便 biàn stool 佛見爾時便往到是比丘所
385 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛見爾時便往到是比丘所
386 3 便 biàn proficient; skilled 佛見爾時便往到是比丘所
387 3 便 biàn even if; even though 佛見爾時便往到是比丘所
388 3 便 pián shrewd; slick; good with words 佛見爾時便往到是比丘所
389 3 便 biàn then; atha 佛見爾時便往到是比丘所
390 3 shù method; tactics 我有術甚大神妙
391 3 shù skill 我有術甚大神妙
392 3 shù art 我有術甚大神妙
393 3 shù specialized; technical 我有術甚大神妙
394 3 shù a stree; a road 我有術甚大神妙
395 3 shù divination 我有術甚大神妙
396 3 suì administrative division 我有術甚大神妙
397 3 shù to narrate; to recount 我有術甚大神妙
398 3 shù shu 我有術甚大神妙
399 3 shù art; knowledge; vidyā 我有術甚大神妙
400 3 shí time; a point or period of time 是時有一異比丘
401 3 shí a season; a quarter of a year 是時有一異比丘
402 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有一異比丘
403 3 shí at that time 是時有一異比丘
404 3 shí fashionable 是時有一異比丘
405 3 shí fate; destiny; luck 是時有一異比丘
406 3 shí occasion; opportunity; chance 是時有一異比丘
407 3 shí tense 是時有一異比丘
408 3 shí particular; special 是時有一異比丘
409 3 shí to plant; to cultivate 是時有一異比丘
410 3 shí hour (measure word) 是時有一異比丘
411 3 shí an era; a dynasty 是時有一異比丘
412 3 shí time [abstract] 是時有一異比丘
413 3 shí seasonal 是時有一異比丘
414 3 shí frequently; often 是時有一異比丘
415 3 shí occasionally; sometimes 是時有一異比丘
416 3 shí on time 是時有一異比丘
417 3 shí this; that 是時有一異比丘
418 3 shí to wait upon 是時有一異比丘
419 3 shí hour 是時有一異比丘
420 3 shí appropriate; proper; timely 是時有一異比丘
421 3 shí Shi 是時有一異比丘
422 3 shí a present; currentlt 是時有一異比丘
423 3 shí time; kāla 是時有一異比丘
424 3 shí at that time; samaya 是時有一異比丘
425 3 shí then; atha 是時有一異比丘
426 2 zhǐ to stop; to halt 佛言止止颰陀
427 2 zhǐ to arrive; until; to end 佛言止止颰陀
428 2 zhǐ Kangxi radical 77 佛言止止颰陀
429 2 zhǐ only 佛言止止颰陀
430 2 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 佛言止止颰陀
431 2 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 佛言止止颰陀
432 2 zhǐ to rest; to settle; to be still 佛言止止颰陀
433 2 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 佛言止止颰陀
434 2 zhǐ a particle at the end of a phrase 佛言止止颰陀
435 2 zhǐ foot 佛言止止颰陀
436 2 zhǐ a particle adding emphasis 佛言止止颰陀
437 2 zhǐ percussion mallet; drumstick 佛言止止颰陀
438 2 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 佛言止止颰陀
439 2 hái also; in addition; more 還持鬼神摩訶還持鬼神來
440 2 huán to go back; to turn around; to return 還持鬼神摩訶還持鬼神來
441 2 huán to pay back; to give back 還持鬼神摩訶還持鬼神來
442 2 hái yet; still 還持鬼神摩訶還持鬼神來
443 2 hái still more; even more 還持鬼神摩訶還持鬼神來
444 2 hái fairly 還持鬼神摩訶還持鬼神來
445 2 huán to do in return 還持鬼神摩訶還持鬼神來
446 2 huán Huan 還持鬼神摩訶還持鬼神來
447 2 huán to revert 還持鬼神摩訶還持鬼神來
448 2 huán to turn one's head; to look back 還持鬼神摩訶還持鬼神來
449 2 huán to encircle 還持鬼神摩訶還持鬼神來
450 2 xuán to rotate 還持鬼神摩訶還持鬼神來
451 2 huán since 還持鬼神摩訶還持鬼神來
452 2 hái however 還持鬼神摩訶還持鬼神來
453 2 hái already 還持鬼神摩訶還持鬼神來
454 2 hái already 還持鬼神摩訶還持鬼神來
455 2 hái or 還持鬼神摩訶還持鬼神來
456 2 hái to return; pratyāgam 還持鬼神摩訶還持鬼神來
457 2 hái again; further; punar 還持鬼神摩訶還持鬼神來
458 2 suō a kind of sedge grass 僧莎梨嗪呢
459 2 suō growing sedge grass 僧莎梨嗪呢
460 2 shā a kind of insect 僧莎梨嗪呢
461 2 suō svaṃ 僧莎梨嗪呢
462 2 rǎo to disturb; to throw into chaos 復為鬼神所嬈
463 2 ráo graceful 復為鬼神所嬈
464 2 rǎo disturb; saṃkṣobha 復為鬼神所嬈
465 2 歸命 guīmìng to devote one's life 但歸命佛一切皆得解脫
466 2 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 但歸命佛一切皆得解脫
467 2 idea 欲醉意所繫縛
468 2 Italy (abbreviation) 欲醉意所繫縛
469 2 a wish; a desire; intention 欲醉意所繫縛
470 2 mood; feeling 欲醉意所繫縛
471 2 will; willpower; determination 欲醉意所繫縛
472 2 bearing; spirit 欲醉意所繫縛
473 2 to think of; to long for; to miss 欲醉意所繫縛
474 2 to anticipate; to expect 欲醉意所繫縛
475 2 to doubt; to suspect 欲醉意所繫縛
476 2 meaning 欲醉意所繫縛
477 2 a suggestion; a hint 欲醉意所繫縛
478 2 an understanding; a point of view 欲醉意所繫縛
479 2 or 欲醉意所繫縛
480 2 Yi 欲醉意所繫縛
481 2 manas; mind; mentation 欲醉意所繫縛
482 2 爾時 ěr shí at that time 佛見爾時便往到是比丘所
483 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 佛見爾時便往到是比丘所
484 2 to pull up; to pull out 拔提
485 2 to select; to promote 拔提
486 2 to draw out 拔提
487 2 to exceed; to excel; to surpass 拔提
488 2 to seize; to capture 拔提
489 2 to change 拔提
490 2 to eliminate 拔提
491 2 tail of an arrow 拔提
492 2 hurried 拔提
493 2 tearing out; luñcana 拔提
494 2 shé Buddhist monk 闍耶
495 2 defensive platform over gate; barbican 闍耶
496 2 shé jha 闍耶
497 2 當令 dānglìng to be in season; seasonal 弟子當令無有能嬈害者
498 2 tōu to steal 我字因偷諸相求者
499 2 tōu a burglar; a thief 我字因偷諸相求者
500 2 tōu to steal; muṣita 我字因偷諸相求者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
dōu Tusita
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
lái to come; āgata
luó ra
lēi exertion; prayatna
ha
tuó dha
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
阅叉 閱叉 yuèchā yaksa
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
梵摩 102 Brahma
幻师颰陀神呪经 幻師颰陀神呪經 104 Spells Taught by the Magician Bhadra; Huan Shi Ba Tuo Shen Zhou Jing
罗睺 羅睺 108 Rahu
罗摩 羅摩 108 Rāma
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
提波 116 Deva
西域 120 Western Regions
玄师颰陀所说神呪经 玄師颰陀所說神呪經 120 Spells Taught by the Magician Bhadra; Xuan Shi Ba Tuo Suo Shuo Shen Zhou Jing
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan
竹园 竹園 122 Bamboo Grove

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
颰陀 98 bhadra; blessed
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
瞿沙 106
  1. a wonderful sound; ghoṣa
  2. Ghoṣa
露地坐 108 staying outdoors
纳衣 納衣 110 monastic robes
神咒 115 mantra
四辈 四輩 115 four grades; four groups
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我有 119 the illusion of the existence of self
一异 一異 121 one and many
怨家 121 an enemy
阅叉 閱叉 121 yaksa
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics