Glossary and Vocabulary for Spells Taught by the Magician Bhadra (Huan Shi Ba Tuo Shen Zhou Jing) 幻師颰陀神呪經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 兜 | dōu | a pocket; a pouch | 兜勒摩 |
2 | 16 | 兜 | dōu | to wrap up in a bag | 兜勒摩 |
3 | 16 | 兜 | dōu | to accept responsibility | 兜勒摩 |
4 | 16 | 兜 | dōu | to circle around | 兜勒摩 |
5 | 16 | 兜 | dōu | a kind hat; a battle helmet | 兜勒摩 |
6 | 16 | 兜 | dōu | to decieve | 兜勒摩 |
7 | 16 | 兜 | dōu | a chair-litter | 兜勒摩 |
8 | 16 | 兜 | dōu | a vest | 兜勒摩 |
9 | 16 | 兜 | dōu | to solicit | 兜勒摩 |
10 | 16 | 兜 | dōu | Tusita | 兜勒摩 |
11 | 11 | 陀 | tuó | steep bank | 幻師颰陀隨佛俱往 |
12 | 11 | 陀 | tuó | a spinning top | 幻師颰陀隨佛俱往 |
13 | 11 | 陀 | tuó | uneven | 幻師颰陀隨佛俱往 |
14 | 11 | 陀 | tuó | dha | 幻師颰陀隨佛俱往 |
15 | 9 | 來 | lái | to come | 呼言來 |
16 | 9 | 來 | lái | please | 呼言來 |
17 | 9 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 呼言來 |
18 | 9 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 呼言來 |
19 | 9 | 來 | lái | wheat | 呼言來 |
20 | 9 | 來 | lái | next; future | 呼言來 |
21 | 9 | 來 | lái | a simple complement of direction | 呼言來 |
22 | 9 | 來 | lái | to occur; to arise | 呼言來 |
23 | 9 | 來 | lái | to earn | 呼言來 |
24 | 9 | 來 | lái | to come; āgata | 呼言來 |
25 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 適在中間道為毒蛇所齧 |
26 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 適在中間道為毒蛇所齧 |
27 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 適在中間道為毒蛇所齧 |
28 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 適在中間道為毒蛇所齧 |
29 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 適在中間道為毒蛇所齧 |
30 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 適在中間道為毒蛇所齧 |
31 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 適在中間道為毒蛇所齧 |
32 | 8 | 勒 | lēi | to tighten; to strangle | 兜勒摩 |
33 | 8 | 勒 | lēi | to lift upwards | 兜勒摩 |
34 | 8 | 勒 | lè | a cud | 兜勒摩 |
35 | 8 | 勒 | lè | a calligraphic technique for horizontal strokes | 兜勒摩 |
36 | 8 | 勒 | lè | Le | 兜勒摩 |
37 | 8 | 勒 | lè | to control a horse-drawn carriage | 兜勒摩 |
38 | 8 | 勒 | lè | to restrict; to limit | 兜勒摩 |
39 | 8 | 勒 | lè | to command | 兜勒摩 |
40 | 8 | 勒 | lè | to compel; to force | 兜勒摩 |
41 | 8 | 勒 | lè | to engrave; to write | 兜勒摩 |
42 | 8 | 勒 | lēi | exertion; prayatna | 兜勒摩 |
43 | 8 | 羅 | luó | Luo | 因阿羅具摩 |
44 | 8 | 羅 | luó | to catch; to capture | 因阿羅具摩 |
45 | 8 | 羅 | luó | gauze | 因阿羅具摩 |
46 | 8 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 因阿羅具摩 |
47 | 8 | 羅 | luó | a net for catching birds | 因阿羅具摩 |
48 | 8 | 羅 | luó | to recruit | 因阿羅具摩 |
49 | 8 | 羅 | luó | to include | 因阿羅具摩 |
50 | 8 | 羅 | luó | to distribute | 因阿羅具摩 |
51 | 8 | 羅 | luó | ra | 因阿羅具摩 |
52 | 7 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶閱叉 |
53 | 7 | 訶 | hē | ha | 訶閱叉 |
54 | 7 | 因 | yīn | cause; reason | 因阿羅具摩 |
55 | 7 | 因 | yīn | to accord with | 因阿羅具摩 |
56 | 7 | 因 | yīn | to follow | 因阿羅具摩 |
57 | 7 | 因 | yīn | to rely on | 因阿羅具摩 |
58 | 7 | 因 | yīn | via; through | 因阿羅具摩 |
59 | 7 | 因 | yīn | to continue | 因阿羅具摩 |
60 | 7 | 因 | yīn | to receive | 因阿羅具摩 |
61 | 7 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因阿羅具摩 |
62 | 7 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因阿羅具摩 |
63 | 7 | 因 | yīn | to be like | 因阿羅具摩 |
64 | 7 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因阿羅具摩 |
65 | 7 | 因 | yīn | cause; hetu | 因阿羅具摩 |
66 | 7 | 閱叉 | yuèchā | yaksa | 摩訶閱叉 |
67 | 6 | 持 | chí | to grasp; to hold | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
68 | 6 | 持 | chí | to resist; to oppose | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
69 | 6 | 持 | chí | to uphold | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
70 | 6 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
71 | 6 | 持 | chí | to administer; to manage | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
72 | 6 | 持 | chí | to control | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
73 | 6 | 持 | chí | to be cautious | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
74 | 6 | 持 | chí | to remember | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
75 | 6 | 持 | chí | to assist | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
76 | 6 | 持 | chí | with; using | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
77 | 6 | 持 | chí | dhara | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
78 | 6 | 摩訶 | móhē | great | 摩訶閱叉 |
79 | 6 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
80 | 6 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
81 | 6 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
82 | 6 | 相 | xiàng | to aid; to help | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
83 | 6 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
84 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
85 | 6 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
86 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
87 | 6 | 相 | xiāng | form substance | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
88 | 6 | 相 | xiāng | to express | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
89 | 6 | 相 | xiàng | to choose | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
90 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
91 | 6 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
92 | 6 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
93 | 6 | 相 | xiāng | to compare | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
94 | 6 | 相 | xiàng | to divine | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
95 | 6 | 相 | xiàng | to administer | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
96 | 6 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
97 | 6 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
98 | 6 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
99 | 6 | 相 | xiāng | coralwood | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
100 | 6 | 相 | xiàng | ministry | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
101 | 6 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
102 | 6 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
103 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
104 | 6 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
105 | 6 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
106 | 6 | 者 | zhě | ca | 相憎者復更 |
107 | 5 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 復為鬼神所嬈 |
108 | 5 | 阿 | ā | to groan | 阿裴耶 |
109 | 5 | 阿 | ā | a | 阿裴耶 |
110 | 5 | 阿 | ē | to flatter | 阿裴耶 |
111 | 5 | 阿 | ē | river bank | 阿裴耶 |
112 | 5 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿裴耶 |
113 | 5 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿裴耶 |
114 | 5 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿裴耶 |
115 | 5 | 阿 | ē | E | 阿裴耶 |
116 | 5 | 阿 | ē | to depend on | 阿裴耶 |
117 | 5 | 阿 | ē | e | 阿裴耶 |
118 | 5 | 阿 | ē | a buttress | 阿裴耶 |
119 | 5 | 阿 | ē | be partial to | 阿裴耶 |
120 | 5 | 阿 | ē | thick silk | 阿裴耶 |
121 | 5 | 阿 | ē | e | 阿裴耶 |
122 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 適在中間道為毒蛇所齧 |
123 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 適在中間道為毒蛇所齧 |
124 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 適在中間道為毒蛇所齧 |
125 | 5 | 為 | wéi | to do | 適在中間道為毒蛇所齧 |
126 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 適在中間道為毒蛇所齧 |
127 | 5 | 為 | wéi | to govern | 適在中間道為毒蛇所齧 |
128 | 5 | 為 | wèi | to be; bhū | 適在中間道為毒蛇所齧 |
129 | 5 | 羅摩 | luómó | Rāma | 因持兜勒羅摩訶因持兜勒羅來 |
130 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
131 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
132 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
133 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
134 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
135 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
136 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
137 | 4 | 繫縛 | xìfú | a fetter; a bond | 為繩索所繫縛 |
138 | 4 | 繫縛 | xìfú | tied to | 為繩索所繫縛 |
139 | 4 | 國 | guó | a country; a nation | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
140 | 4 | 國 | guó | the capital of a state | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
141 | 4 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
142 | 4 | 國 | guó | a state; a kingdom | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
143 | 4 | 國 | guó | a place; a land | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
144 | 4 | 國 | guó | domestic; Chinese | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
145 | 4 | 國 | guó | national | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
146 | 4 | 國 | guó | top in the nation | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
147 | 4 | 國 | guó | Guo | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
148 | 4 | 國 | guó | community; nation; janapada | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
149 | 4 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 復為賊所見劫 |
150 | 4 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 復為賊所見劫 |
151 | 4 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 復為賊所見劫 |
152 | 4 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 復為賊所見劫 |
153 | 4 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 復為賊所見劫 |
154 | 4 | 摩 | mó | to rub | 須摩鬼 |
155 | 4 | 摩 | mó | to approach; to press in | 須摩鬼 |
156 | 4 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 須摩鬼 |
157 | 4 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 須摩鬼 |
158 | 4 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 須摩鬼 |
159 | 4 | 摩 | mó | friction | 須摩鬼 |
160 | 4 | 摩 | mó | ma | 須摩鬼 |
161 | 4 | 摩 | mó | Māyā | 須摩鬼 |
162 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
163 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
164 | 4 | 更 | gēng | to experience | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
165 | 4 | 更 | gēng | to improve | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
166 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
167 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
168 | 4 | 更 | gèng | to increase | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
169 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
170 | 4 | 更 | gēng | Geng | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
171 | 4 | 更 | jīng | to experience | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
172 | 4 | 更 | gēng | contacts | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
173 | 4 | 言 | yán | to speak; to say; said | 幻師颰陀即白佛言 |
174 | 4 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 幻師颰陀即白佛言 |
175 | 4 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 幻師颰陀即白佛言 |
176 | 4 | 言 | yán | phrase; sentence | 幻師颰陀即白佛言 |
177 | 4 | 言 | yán | a word; a syllable | 幻師颰陀即白佛言 |
178 | 4 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 幻師颰陀即白佛言 |
179 | 4 | 言 | yán | to regard as | 幻師颰陀即白佛言 |
180 | 4 | 言 | yán | to act as | 幻師颰陀即白佛言 |
181 | 4 | 言 | yán | word; vacana | 幻師颰陀即白佛言 |
182 | 4 | 言 | yán | speak; vad | 幻師颰陀即白佛言 |
183 | 4 | 使 | shǐ | to make; to cause | 汝所說莫使有所傷害 |
184 | 4 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 汝所說莫使有所傷害 |
185 | 4 | 使 | shǐ | to indulge | 汝所說莫使有所傷害 |
186 | 4 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 汝所說莫使有所傷害 |
187 | 4 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 汝所說莫使有所傷害 |
188 | 4 | 使 | shǐ | to dispatch | 汝所說莫使有所傷害 |
189 | 4 | 使 | shǐ | to use | 汝所說莫使有所傷害 |
190 | 4 | 使 | shǐ | to be able to | 汝所說莫使有所傷害 |
191 | 4 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 汝所說莫使有所傷害 |
192 | 4 | 首 | shǒu | head | 首黎 |
193 | 4 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 首黎 |
194 | 4 | 首 | shǒu | leader; chief | 首黎 |
195 | 4 | 首 | shǒu | foremost; first | 首黎 |
196 | 4 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 首黎 |
197 | 4 | 首 | shǒu | beginning; start | 首黎 |
198 | 4 | 首 | shǒu | to denounce | 首黎 |
199 | 4 | 首 | shǒu | top; apex | 首黎 |
200 | 4 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 首黎 |
201 | 4 | 首 | shǒu | the main offender | 首黎 |
202 | 4 | 首 | shǒu | essence; gist | 首黎 |
203 | 4 | 首 | shǒu | a side; a direction | 首黎 |
204 | 4 | 首 | shǒu | to face towards | 首黎 |
205 | 4 | 首 | shǒu | head; śiras | 首黎 |
206 | 4 | 我 | wǒ | self | 我字因偷諸相求者 |
207 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我字因偷諸相求者 |
208 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我字因偷諸相求者 |
209 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我字因偷諸相求者 |
210 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我字因偷諸相求者 |
211 | 4 | 颰 | bá | ba | 幻師颰陀隨佛俱往 |
212 | 4 | 颰 | bá | gale | 幻師颰陀隨佛俱往 |
213 | 4 | 在 | zài | in; at | 適在中間道為毒蛇所齧 |
214 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 適在中間道為毒蛇所齧 |
215 | 4 | 在 | zài | to consist of | 適在中間道為毒蛇所齧 |
216 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 適在中間道為毒蛇所齧 |
217 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 適在中間道為毒蛇所齧 |
218 | 3 | 梵摩 | fànmó | Brahma | 梵摩具摩閱叉 |
219 | 3 | 幻師 | huànshī | magician | 幻師颰陀隨佛俱往 |
220 | 3 | 幻師 | huànshī | an illusionist; a conjurer | 幻師颰陀隨佛俱往 |
221 | 3 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 佛見爾時便往到是比丘所 |
222 | 3 | 便 | biàn | advantageous | 佛見爾時便往到是比丘所 |
223 | 3 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 佛見爾時便往到是比丘所 |
224 | 3 | 便 | pián | fat; obese | 佛見爾時便往到是比丘所 |
225 | 3 | 便 | biàn | to make easy | 佛見爾時便往到是比丘所 |
226 | 3 | 便 | biàn | an unearned advantage | 佛見爾時便往到是比丘所 |
227 | 3 | 便 | biàn | ordinary; plain | 佛見爾時便往到是比丘所 |
228 | 3 | 便 | biàn | in passing | 佛見爾時便往到是比丘所 |
229 | 3 | 便 | biàn | informal | 佛見爾時便往到是比丘所 |
230 | 3 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 佛見爾時便往到是比丘所 |
231 | 3 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 佛見爾時便往到是比丘所 |
232 | 3 | 便 | biàn | stool | 佛見爾時便往到是比丘所 |
233 | 3 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 佛見爾時便往到是比丘所 |
234 | 3 | 便 | biàn | proficient; skilled | 佛見爾時便往到是比丘所 |
235 | 3 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 佛見爾時便往到是比丘所 |
236 | 3 | 中 | zhōng | middle | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
237 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
238 | 3 | 中 | zhōng | China | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
239 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
240 | 3 | 中 | zhōng | midday | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
241 | 3 | 中 | zhōng | inside | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
242 | 3 | 中 | zhōng | during | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
243 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
244 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
245 | 3 | 中 | zhōng | half | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
246 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
247 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
248 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
249 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
250 | 3 | 中 | zhōng | middle | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
251 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 阿多得兜勒摩訶 |
252 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 阿多得兜勒摩訶 |
253 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 阿多得兜勒摩訶 |
254 | 3 | 得 | dé | de | 阿多得兜勒摩訶 |
255 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 阿多得兜勒摩訶 |
256 | 3 | 得 | dé | to result in | 阿多得兜勒摩訶 |
257 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 阿多得兜勒摩訶 |
258 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 阿多得兜勒摩訶 |
259 | 3 | 得 | dé | to be finished | 阿多得兜勒摩訶 |
260 | 3 | 得 | děi | satisfying | 阿多得兜勒摩訶 |
261 | 3 | 得 | dé | to contract | 阿多得兜勒摩訶 |
262 | 3 | 得 | dé | to hear | 阿多得兜勒摩訶 |
263 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 阿多得兜勒摩訶 |
264 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 阿多得兜勒摩訶 |
265 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 阿多得兜勒摩訶 |
266 | 3 | 斷 | duàn | to judge | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
267 | 3 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
268 | 3 | 斷 | duàn | to stop | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
269 | 3 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
270 | 3 | 斷 | duàn | to intercept | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
271 | 3 | 斷 | duàn | to divide | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
272 | 3 | 斷 | duàn | to isolate | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
273 | 3 | 術 | shù | method; tactics | 我有術甚大神妙 |
274 | 3 | 術 | shù | skill | 我有術甚大神妙 |
275 | 3 | 術 | shù | art | 我有術甚大神妙 |
276 | 3 | 術 | shù | specialized; technical | 我有術甚大神妙 |
277 | 3 | 術 | shù | a stree; a road | 我有術甚大神妙 |
278 | 3 | 術 | shù | divination | 我有術甚大神妙 |
279 | 3 | 術 | suì | administrative division | 我有術甚大神妙 |
280 | 3 | 術 | shù | to narrate; to recount | 我有術甚大神妙 |
281 | 3 | 術 | shù | shu | 我有術甚大神妙 |
282 | 3 | 術 | shù | art; knowledge; vidyā | 我有術甚大神妙 |
283 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時有一異比丘 |
284 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時有一異比丘 |
285 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時有一異比丘 |
286 | 3 | 時 | shí | fashionable | 是時有一異比丘 |
287 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時有一異比丘 |
288 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時有一異比丘 |
289 | 3 | 時 | shí | tense | 是時有一異比丘 |
290 | 3 | 時 | shí | particular; special | 是時有一異比丘 |
291 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時有一異比丘 |
292 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時有一異比丘 |
293 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 是時有一異比丘 |
294 | 3 | 時 | shí | seasonal | 是時有一異比丘 |
295 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 是時有一異比丘 |
296 | 3 | 時 | shí | hour | 是時有一異比丘 |
297 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時有一異比丘 |
298 | 3 | 時 | shí | Shi | 是時有一異比丘 |
299 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時有一異比丘 |
300 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 是時有一異比丘 |
301 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時有一異比丘 |
302 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 是時有一異比丘 |
303 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 是時有一異比丘 |
304 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 是時有一異比丘 |
305 | 3 | 賊 | zéi | thief | 復為賊所見劫 |
306 | 3 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 復為賊所見劫 |
307 | 3 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 復為賊所見劫 |
308 | 3 | 賊 | zéi | evil | 復為賊所見劫 |
309 | 3 | 賊 | zéi | thief; caura | 復為賊所見劫 |
310 | 3 | 欲 | yù | desire | 今欲為呪 |
311 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 今欲為呪 |
312 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 今欲為呪 |
313 | 3 | 欲 | yù | lust | 今欲為呪 |
314 | 3 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 今欲為呪 |
315 | 3 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
316 | 3 | 復 | fù | to go back; to return | 復為鬼神所嬈 |
317 | 3 | 復 | fù | to resume; to restart | 復為鬼神所嬈 |
318 | 3 | 復 | fù | to do in detail | 復為鬼神所嬈 |
319 | 3 | 復 | fù | to restore | 復為鬼神所嬈 |
320 | 3 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復為鬼神所嬈 |
321 | 3 | 復 | fù | Fu; Return | 復為鬼神所嬈 |
322 | 3 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復為鬼神所嬈 |
323 | 3 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復為鬼神所嬈 |
324 | 3 | 復 | fù | Fu | 復為鬼神所嬈 |
325 | 3 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復為鬼神所嬈 |
326 | 3 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復為鬼神所嬈 |
327 | 2 | 意 | yì | idea | 欲醉意所繫縛 |
328 | 2 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 欲醉意所繫縛 |
329 | 2 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 欲醉意所繫縛 |
330 | 2 | 意 | yì | mood; feeling | 欲醉意所繫縛 |
331 | 2 | 意 | yì | will; willpower; determination | 欲醉意所繫縛 |
332 | 2 | 意 | yì | bearing; spirit | 欲醉意所繫縛 |
333 | 2 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 欲醉意所繫縛 |
334 | 2 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 欲醉意所繫縛 |
335 | 2 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 欲醉意所繫縛 |
336 | 2 | 意 | yì | meaning | 欲醉意所繫縛 |
337 | 2 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 欲醉意所繫縛 |
338 | 2 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 欲醉意所繫縛 |
339 | 2 | 意 | yì | Yi | 欲醉意所繫縛 |
340 | 2 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 欲醉意所繫縛 |
341 | 2 | 閱 | yuè | to peruse; to review; to inspect | 是諸閱 |
342 | 2 | 閱 | yuè | to read | 是諸閱 |
343 | 2 | 閱 | yuè | to experience | 是諸閱 |
344 | 2 | 閱 | yuè | view; dṛṣṭi | 是諸閱 |
345 | 2 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 幻師颰陀即白佛言 |
346 | 2 | 於 | yú | to go; to | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
347 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
348 | 2 | 於 | yú | Yu | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
349 | 2 | 於 | wū | a crow | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
350 | 2 | 毒 | dú | poison; venom | 毒毒更相害 |
351 | 2 | 毒 | dú | poisonous | 毒毒更相害 |
352 | 2 | 毒 | dú | to poison | 毒毒更相害 |
353 | 2 | 毒 | dú | to endanger | 毒毒更相害 |
354 | 2 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 毒毒更相害 |
355 | 2 | 毒 | dú | a disaster | 毒毒更相害 |
356 | 2 | 毒 | dú | narcotics | 毒毒更相害 |
357 | 2 | 毒 | dú | to harm | 毒毒更相害 |
358 | 2 | 毒 | dú | harmful | 毒毒更相害 |
359 | 2 | 毒 | dú | harmful | 毒毒更相害 |
360 | 2 | 毒 | dú | poison; viṣa | 毒毒更相害 |
361 | 2 | 字 | zì | letter; symbol; character | 我字因偷諸相求者 |
362 | 2 | 字 | zì | Zi | 我字因偷諸相求者 |
363 | 2 | 字 | zì | to love | 我字因偷諸相求者 |
364 | 2 | 字 | zì | to teach; to educate | 我字因偷諸相求者 |
365 | 2 | 字 | zì | to be allowed to marry | 我字因偷諸相求者 |
366 | 2 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 我字因偷諸相求者 |
367 | 2 | 字 | zì | diction; wording | 我字因偷諸相求者 |
368 | 2 | 字 | zì | handwriting | 我字因偷諸相求者 |
369 | 2 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 我字因偷諸相求者 |
370 | 2 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 我字因偷諸相求者 |
371 | 2 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 我字因偷諸相求者 |
372 | 2 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 我字因偷諸相求者 |
373 | 2 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 亂眼令不見 |
374 | 2 | 亂 | luàn | confused | 亂眼令不見 |
375 | 2 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 亂眼令不見 |
376 | 2 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 亂眼令不見 |
377 | 2 | 亂 | luàn | finale | 亂眼令不見 |
378 | 2 | 亂 | luàn | to destroy | 亂眼令不見 |
379 | 2 | 亂 | luàn | to confuse | 亂眼令不見 |
380 | 2 | 亂 | luàn | agitated | 亂眼令不見 |
381 | 2 | 亂 | luàn | very | 亂眼令不見 |
382 | 2 | 亂 | luàn | unstable | 亂眼令不見 |
383 | 2 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 亂眼令不見 |
384 | 2 | 亂 | luàn | chaotic; virolita | 亂眼令不見 |
385 | 2 | 亂 | luàn | provoked; kupita | 亂眼令不見 |
386 | 2 | 亂 | luàn | rebellion; prakopa | 亂眼令不見 |
387 | 2 | 莎 | suō | a kind of sedge grass | 僧莎梨嗪呢 |
388 | 2 | 莎 | suō | growing sedge grass | 僧莎梨嗪呢 |
389 | 2 | 莎 | shā | a kind of insect | 僧莎梨嗪呢 |
390 | 2 | 莎 | suō | svaṃ | 僧莎梨嗪呢 |
391 | 2 | 羅閱祇 | luóyuèzhǐ | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
392 | 2 | 亦 | yì | Yi | 亦云玄師颰陀所說神呪經 |
393 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 阿多得兜勒摩訶 |
394 | 2 | 多 | duó | many; much | 阿多得兜勒摩訶 |
395 | 2 | 多 | duō | more | 阿多得兜勒摩訶 |
396 | 2 | 多 | duō | excessive | 阿多得兜勒摩訶 |
397 | 2 | 多 | duō | abundant | 阿多得兜勒摩訶 |
398 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 阿多得兜勒摩訶 |
399 | 2 | 多 | duō | Duo | 阿多得兜勒摩訶 |
400 | 2 | 多 | duō | ta | 阿多得兜勒摩訶 |
401 | 2 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 皆令安隱當令無 |
402 | 2 | 令 | lìng | to issue a command | 皆令安隱當令無 |
403 | 2 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 皆令安隱當令無 |
404 | 2 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 皆令安隱當令無 |
405 | 2 | 令 | lìng | a season | 皆令安隱當令無 |
406 | 2 | 令 | lìng | respected; good reputation | 皆令安隱當令無 |
407 | 2 | 令 | lìng | good | 皆令安隱當令無 |
408 | 2 | 令 | lìng | pretentious | 皆令安隱當令無 |
409 | 2 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 皆令安隱當令無 |
410 | 2 | 令 | lìng | a commander | 皆令安隱當令無 |
411 | 2 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 皆令安隱當令無 |
412 | 2 | 令 | lìng | lyrics | 皆令安隱當令無 |
413 | 2 | 令 | lìng | Ling | 皆令安隱當令無 |
414 | 2 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 皆令安隱當令無 |
415 | 2 | 求 | qiú | to request | 我字因偷諸相求者 |
416 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 我字因偷諸相求者 |
417 | 2 | 求 | qiú | to implore | 我字因偷諸相求者 |
418 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 我字因偷諸相求者 |
419 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 我字因偷諸相求者 |
420 | 2 | 求 | qiú | to attract | 我字因偷諸相求者 |
421 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 我字因偷諸相求者 |
422 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 我字因偷諸相求者 |
423 | 2 | 求 | qiú | to demand | 我字因偷諸相求者 |
424 | 2 | 求 | qiú | to end | 我字因偷諸相求者 |
425 | 2 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 我字因偷諸相求者 |
426 | 2 | 提波 | tíbō | Deva | 珊提波陀尼 |
427 | 2 | 幻師颰陀神呪經 | huàn shī bá tuó shén zhòu jīng | Spells Taught by the Magician Bhadra; Huan Shi Ba Tuo Shen Zhou Jing | 幻師颰陀神呪經 |
428 | 2 | 菩 | pú | a herb; an aromatic plant | 菩陀兜羅摩訶菩陀兜羅來 |
429 | 2 | 菩 | pú | a herb | 菩陀兜羅摩訶菩陀兜羅來 |
430 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 皆令安隱當令無 |
431 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 皆令安隱當令無 |
432 | 2 | 無 | mó | mo | 皆令安隱當令無 |
433 | 2 | 無 | wú | to not have | 皆令安隱當令無 |
434 | 2 | 無 | wú | Wu | 皆令安隱當令無 |
435 | 2 | 無 | mó | mo | 皆令安隱當令無 |
436 | 2 | 偷 | tōu | to steal | 我字因偷諸相求者 |
437 | 2 | 偷 | tōu | a burglar; a thief | 我字因偷諸相求者 |
438 | 2 | 偷 | tōu | to steal; muṣita | 我字因偷諸相求者 |
439 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
440 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
441 | 2 | 還 | huán | to do in return | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
442 | 2 | 還 | huán | Huan | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
443 | 2 | 還 | huán | to revert | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
444 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
445 | 2 | 還 | huán | to encircle | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
446 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
447 | 2 | 還 | huán | since | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
448 | 2 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
449 | 2 | 還 | hái | again; further; punar | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
450 | 2 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 梵摩具摩閱叉 |
451 | 2 | 具 | jù | to possess; to have | 梵摩具摩閱叉 |
452 | 2 | 具 | jù | to prepare | 梵摩具摩閱叉 |
453 | 2 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 梵摩具摩閱叉 |
454 | 2 | 具 | jù | Ju | 梵摩具摩閱叉 |
455 | 2 | 具 | jù | talent; ability | 梵摩具摩閱叉 |
456 | 2 | 具 | jù | a feast; food | 梵摩具摩閱叉 |
457 | 2 | 具 | jù | to arrange; to provide | 梵摩具摩閱叉 |
458 | 2 | 具 | jù | furnishings | 梵摩具摩閱叉 |
459 | 2 | 具 | jù | to understand | 梵摩具摩閱叉 |
460 | 2 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 梵摩具摩閱叉 |
461 | 2 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 佛見爾時便往到是比丘所 |
462 | 2 | 往 | wǎng | in the past | 佛見爾時便往到是比丘所 |
463 | 2 | 往 | wǎng | to turn toward | 佛見爾時便往到是比丘所 |
464 | 2 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 佛見爾時便往到是比丘所 |
465 | 2 | 往 | wǎng | to send a gift | 佛見爾時便往到是比丘所 |
466 | 2 | 往 | wǎng | former times | 佛見爾時便往到是比丘所 |
467 | 2 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 佛見爾時便往到是比丘所 |
468 | 2 | 往 | wǎng | to go; gam | 佛見爾時便往到是比丘所 |
469 | 2 | 當令 | dānglìng | to be in season; seasonal | 弟子當令無有能嬈害者 |
470 | 2 | 叉 | chā | a fork; a prong | 叉皆作此術 |
471 | 2 | 叉 | chā | crotch | 叉皆作此術 |
472 | 2 | 叉 | chā | to pierce; to spear; to stab; to assassinate | 叉皆作此術 |
473 | 2 | 叉 | chā | to cross [arms, legs]; to intertwine | 叉皆作此術 |
474 | 2 | 叉 | chā | to strike someone in the throat | 叉皆作此術 |
475 | 2 | 叉 | chā | a cross | 叉皆作此術 |
476 | 2 | 叉 | chā | forked | 叉皆作此術 |
477 | 2 | 叉 | chǎ | to fork | 叉皆作此術 |
478 | 2 | 叉 | chá | to block | 叉皆作此術 |
479 | 2 | 叉 | chā | a spike; śūla | 叉皆作此術 |
480 | 2 | 拔 | bá | to pull up; to pull out | 拔提 |
481 | 2 | 拔 | bá | to select; to promote | 拔提 |
482 | 2 | 拔 | bá | to draw out | 拔提 |
483 | 2 | 拔 | bá | to exceed; to excel; to surpass | 拔提 |
484 | 2 | 拔 | bá | to seize; to capture | 拔提 |
485 | 2 | 拔 | bá | to change | 拔提 |
486 | 2 | 拔 | bá | to eliminate | 拔提 |
487 | 2 | 拔 | bá | tail of an arrow | 拔提 |
488 | 2 | 拔 | bá | tearing out; luñcana | 拔提 |
489 | 2 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 佛言止止颰陀 |
490 | 2 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 佛言止止颰陀 |
491 | 2 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 佛言止止颰陀 |
492 | 2 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 佛言止止颰陀 |
493 | 2 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 佛言止止颰陀 |
494 | 2 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 佛言止止颰陀 |
495 | 2 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 佛言止止颰陀 |
496 | 2 | 止 | zhǐ | foot | 佛言止止颰陀 |
497 | 2 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 佛言止止颰陀 |
498 | 2 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 佛言止止颰陀 |
499 | 2 | 去 | qù | to go | 於竹園中去羅閱祇 |
500 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 於竹園中去羅閱祇 |
Frequencies of all Words
Top 869
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 兜 | dōu | a pocket; a pouch | 兜勒摩 |
2 | 16 | 兜 | dōu | to wrap up in a bag | 兜勒摩 |
3 | 16 | 兜 | dōu | to accept responsibility | 兜勒摩 |
4 | 16 | 兜 | dōu | to circle around | 兜勒摩 |
5 | 16 | 兜 | dōu | a kind hat; a battle helmet | 兜勒摩 |
6 | 16 | 兜 | dōu | to decieve | 兜勒摩 |
7 | 16 | 兜 | dōu | a chair-litter | 兜勒摩 |
8 | 16 | 兜 | dōu | a vest | 兜勒摩 |
9 | 16 | 兜 | dōu | to solicit | 兜勒摩 |
10 | 16 | 兜 | dōu | Tusita | 兜勒摩 |
11 | 11 | 陀 | tuó | steep bank | 幻師颰陀隨佛俱往 |
12 | 11 | 陀 | tuó | a spinning top | 幻師颰陀隨佛俱往 |
13 | 11 | 陀 | tuó | uneven | 幻師颰陀隨佛俱往 |
14 | 11 | 陀 | tuó | dha | 幻師颰陀隨佛俱往 |
15 | 9 | 來 | lái | to come | 呼言來 |
16 | 9 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 呼言來 |
17 | 9 | 來 | lái | please | 呼言來 |
18 | 9 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 呼言來 |
19 | 9 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 呼言來 |
20 | 9 | 來 | lái | ever since | 呼言來 |
21 | 9 | 來 | lái | wheat | 呼言來 |
22 | 9 | 來 | lái | next; future | 呼言來 |
23 | 9 | 來 | lái | a simple complement of direction | 呼言來 |
24 | 9 | 來 | lái | to occur; to arise | 呼言來 |
25 | 9 | 來 | lái | to earn | 呼言來 |
26 | 9 | 來 | lái | to come; āgata | 呼言來 |
27 | 9 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 適在中間道為毒蛇所齧 |
28 | 9 | 所 | suǒ | an office; an institute | 適在中間道為毒蛇所齧 |
29 | 9 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 適在中間道為毒蛇所齧 |
30 | 9 | 所 | suǒ | it | 適在中間道為毒蛇所齧 |
31 | 9 | 所 | suǒ | if; supposing | 適在中間道為毒蛇所齧 |
32 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 適在中間道為毒蛇所齧 |
33 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 適在中間道為毒蛇所齧 |
34 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 適在中間道為毒蛇所齧 |
35 | 9 | 所 | suǒ | that which | 適在中間道為毒蛇所齧 |
36 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 適在中間道為毒蛇所齧 |
37 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 適在中間道為毒蛇所齧 |
38 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 適在中間道為毒蛇所齧 |
39 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 適在中間道為毒蛇所齧 |
40 | 9 | 所 | suǒ | that which; yad | 適在中間道為毒蛇所齧 |
41 | 8 | 勒 | lēi | to tighten; to strangle | 兜勒摩 |
42 | 8 | 勒 | lēi | to lift upwards | 兜勒摩 |
43 | 8 | 勒 | lè | a cud | 兜勒摩 |
44 | 8 | 勒 | lè | a calligraphic technique for horizontal strokes | 兜勒摩 |
45 | 8 | 勒 | lè | Le | 兜勒摩 |
46 | 8 | 勒 | lè | to control a horse-drawn carriage | 兜勒摩 |
47 | 8 | 勒 | lè | to restrict; to limit | 兜勒摩 |
48 | 8 | 勒 | lè | to command | 兜勒摩 |
49 | 8 | 勒 | lè | to compel; to force | 兜勒摩 |
50 | 8 | 勒 | lè | to engrave; to write | 兜勒摩 |
51 | 8 | 勒 | lēi | exertion; prayatna | 兜勒摩 |
52 | 8 | 羅 | luó | Luo | 因阿羅具摩 |
53 | 8 | 羅 | luó | to catch; to capture | 因阿羅具摩 |
54 | 8 | 羅 | luó | gauze | 因阿羅具摩 |
55 | 8 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 因阿羅具摩 |
56 | 8 | 羅 | luó | a net for catching birds | 因阿羅具摩 |
57 | 8 | 羅 | luó | to recruit | 因阿羅具摩 |
58 | 8 | 羅 | luó | to include | 因阿羅具摩 |
59 | 8 | 羅 | luó | to distribute | 因阿羅具摩 |
60 | 8 | 羅 | luó | ra | 因阿羅具摩 |
61 | 7 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶閱叉 |
62 | 7 | 訶 | hē | ha | 訶閱叉 |
63 | 7 | 因 | yīn | because | 因阿羅具摩 |
64 | 7 | 因 | yīn | cause; reason | 因阿羅具摩 |
65 | 7 | 因 | yīn | to accord with | 因阿羅具摩 |
66 | 7 | 因 | yīn | to follow | 因阿羅具摩 |
67 | 7 | 因 | yīn | to rely on | 因阿羅具摩 |
68 | 7 | 因 | yīn | via; through | 因阿羅具摩 |
69 | 7 | 因 | yīn | to continue | 因阿羅具摩 |
70 | 7 | 因 | yīn | to receive | 因阿羅具摩 |
71 | 7 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因阿羅具摩 |
72 | 7 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因阿羅具摩 |
73 | 7 | 因 | yīn | to be like | 因阿羅具摩 |
74 | 7 | 因 | yīn | from; because of | 因阿羅具摩 |
75 | 7 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因阿羅具摩 |
76 | 7 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因阿羅具摩 |
77 | 7 | 因 | yīn | Cause | 因阿羅具摩 |
78 | 7 | 因 | yīn | cause; hetu | 因阿羅具摩 |
79 | 7 | 閱叉 | yuèchā | yaksa | 摩訶閱叉 |
80 | 6 | 諸 | zhū | all; many; various | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
81 | 6 | 諸 | zhū | Zhu | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
82 | 6 | 諸 | zhū | all; members of the class | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
83 | 6 | 諸 | zhū | interrogative particle | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
84 | 6 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
85 | 6 | 諸 | zhū | of; in | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
86 | 6 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
87 | 6 | 持 | chí | to grasp; to hold | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
88 | 6 | 持 | chí | to resist; to oppose | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
89 | 6 | 持 | chí | to uphold | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
90 | 6 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
91 | 6 | 持 | chí | to administer; to manage | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
92 | 6 | 持 | chí | to control | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
93 | 6 | 持 | chí | to be cautious | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
94 | 6 | 持 | chí | to remember | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
95 | 6 | 持 | chí | to assist | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
96 | 6 | 持 | chí | with; using | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
97 | 6 | 持 | chí | dhara | 還持鬼神摩訶還持鬼神來 |
98 | 6 | 摩訶 | móhē | great | 摩訶閱叉 |
99 | 6 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆令安隱當令無 |
100 | 6 | 皆 | jiē | same; equally | 皆令安隱當令無 |
101 | 6 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆令安隱當令無 |
102 | 6 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
103 | 6 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
104 | 6 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
105 | 6 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
106 | 6 | 相 | xiàng | to aid; to help | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
107 | 6 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
108 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
109 | 6 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
110 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
111 | 6 | 相 | xiāng | form substance | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
112 | 6 | 相 | xiāng | to express | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
113 | 6 | 相 | xiàng | to choose | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
114 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
115 | 6 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
116 | 6 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
117 | 6 | 相 | xiāng | to compare | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
118 | 6 | 相 | xiàng | to divine | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
119 | 6 | 相 | xiàng | to administer | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
120 | 6 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
121 | 6 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
122 | 6 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
123 | 6 | 相 | xiāng | coralwood | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
124 | 6 | 相 | xiàng | ministry | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
125 | 6 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
126 | 6 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
127 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
128 | 6 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
129 | 6 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
130 | 6 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 相憎者復更 |
131 | 6 | 者 | zhě | that | 相憎者復更 |
132 | 6 | 者 | zhě | nominalizing function word | 相憎者復更 |
133 | 6 | 者 | zhě | used to mark a definition | 相憎者復更 |
134 | 6 | 者 | zhě | used to mark a pause | 相憎者復更 |
135 | 6 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 相憎者復更 |
136 | 6 | 者 | zhuó | according to | 相憎者復更 |
137 | 6 | 者 | zhě | ca | 相憎者復更 |
138 | 5 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 復為鬼神所嬈 |
139 | 5 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿裴耶 |
140 | 5 | 阿 | ā | to groan | 阿裴耶 |
141 | 5 | 阿 | ā | a | 阿裴耶 |
142 | 5 | 阿 | ē | to flatter | 阿裴耶 |
143 | 5 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿裴耶 |
144 | 5 | 阿 | ē | river bank | 阿裴耶 |
145 | 5 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿裴耶 |
146 | 5 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿裴耶 |
147 | 5 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿裴耶 |
148 | 5 | 阿 | ē | E | 阿裴耶 |
149 | 5 | 阿 | ē | to depend on | 阿裴耶 |
150 | 5 | 阿 | ā | a final particle | 阿裴耶 |
151 | 5 | 阿 | ē | e | 阿裴耶 |
152 | 5 | 阿 | ē | a buttress | 阿裴耶 |
153 | 5 | 阿 | ē | be partial to | 阿裴耶 |
154 | 5 | 阿 | ē | thick silk | 阿裴耶 |
155 | 5 | 阿 | ā | this; these | 阿裴耶 |
156 | 5 | 阿 | ē | e | 阿裴耶 |
157 | 5 | 為 | wèi | for; to | 適在中間道為毒蛇所齧 |
158 | 5 | 為 | wèi | because of | 適在中間道為毒蛇所齧 |
159 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 適在中間道為毒蛇所齧 |
160 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 適在中間道為毒蛇所齧 |
161 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 適在中間道為毒蛇所齧 |
162 | 5 | 為 | wéi | to do | 適在中間道為毒蛇所齧 |
163 | 5 | 為 | wèi | for | 適在中間道為毒蛇所齧 |
164 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 適在中間道為毒蛇所齧 |
165 | 5 | 為 | wèi | to | 適在中間道為毒蛇所齧 |
166 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 適在中間道為毒蛇所齧 |
167 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 適在中間道為毒蛇所齧 |
168 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 適在中間道為毒蛇所齧 |
169 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 適在中間道為毒蛇所齧 |
170 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 適在中間道為毒蛇所齧 |
171 | 5 | 為 | wéi | to govern | 適在中間道為毒蛇所齧 |
172 | 5 | 為 | wèi | to be; bhū | 適在中間道為毒蛇所齧 |
173 | 5 | 羅摩 | luómó | Rāma | 因持兜勒羅摩訶因持兜勒羅來 |
174 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
175 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
176 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
177 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
178 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
179 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
180 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
181 | 4 | 繫縛 | xìfú | a fetter; a bond | 為繩索所繫縛 |
182 | 4 | 繫縛 | xìfú | tied to | 為繩索所繫縛 |
183 | 4 | 國 | guó | a country; a nation | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
184 | 4 | 國 | guó | the capital of a state | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
185 | 4 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
186 | 4 | 國 | guó | a state; a kingdom | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
187 | 4 | 國 | guó | a place; a land | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
188 | 4 | 國 | guó | domestic; Chinese | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
189 | 4 | 國 | guó | national | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
190 | 4 | 國 | guó | top in the nation | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
191 | 4 | 國 | guó | Guo | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
192 | 4 | 國 | guó | community; nation; janapada | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
193 | 4 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 復為賊所見劫 |
194 | 4 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 復為賊所見劫 |
195 | 4 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 復為賊所見劫 |
196 | 4 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 復為賊所見劫 |
197 | 4 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 復為賊所見劫 |
198 | 4 | 摩 | mó | to rub | 須摩鬼 |
199 | 4 | 摩 | mó | to approach; to press in | 須摩鬼 |
200 | 4 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 須摩鬼 |
201 | 4 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 須摩鬼 |
202 | 4 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 須摩鬼 |
203 | 4 | 摩 | mó | friction | 須摩鬼 |
204 | 4 | 摩 | mó | ma | 須摩鬼 |
205 | 4 | 摩 | mó | Māyā | 須摩鬼 |
206 | 4 | 更 | gèng | more; even more | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
207 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
208 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
209 | 4 | 更 | gèng | again; also | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
210 | 4 | 更 | gēng | to experience | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
211 | 4 | 更 | gēng | to improve | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
212 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
213 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
214 | 4 | 更 | gèng | furthermore; even if | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
215 | 4 | 更 | gèng | other | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
216 | 4 | 更 | gèng | to increase | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
217 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
218 | 4 | 更 | gēng | Geng | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
219 | 4 | 更 | gèng | finally; eventually | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
220 | 4 | 更 | jīng | to experience | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
221 | 4 | 更 | gèng | again; punar | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
222 | 4 | 更 | gēng | contacts | 當國國相攻伐賊賊更相劫 |
223 | 4 | 言 | yán | to speak; to say; said | 幻師颰陀即白佛言 |
224 | 4 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 幻師颰陀即白佛言 |
225 | 4 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 幻師颰陀即白佛言 |
226 | 4 | 言 | yán | a particle with no meaning | 幻師颰陀即白佛言 |
227 | 4 | 言 | yán | phrase; sentence | 幻師颰陀即白佛言 |
228 | 4 | 言 | yán | a word; a syllable | 幻師颰陀即白佛言 |
229 | 4 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 幻師颰陀即白佛言 |
230 | 4 | 言 | yán | to regard as | 幻師颰陀即白佛言 |
231 | 4 | 言 | yán | to act as | 幻師颰陀即白佛言 |
232 | 4 | 言 | yán | word; vacana | 幻師颰陀即白佛言 |
233 | 4 | 言 | yán | speak; vad | 幻師颰陀即白佛言 |
234 | 4 | 使 | shǐ | to make; to cause | 汝所說莫使有所傷害 |
235 | 4 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 汝所說莫使有所傷害 |
236 | 4 | 使 | shǐ | to indulge | 汝所說莫使有所傷害 |
237 | 4 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 汝所說莫使有所傷害 |
238 | 4 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 汝所說莫使有所傷害 |
239 | 4 | 使 | shǐ | to dispatch | 汝所說莫使有所傷害 |
240 | 4 | 使 | shǐ | if | 汝所說莫使有所傷害 |
241 | 4 | 使 | shǐ | to use | 汝所說莫使有所傷害 |
242 | 4 | 使 | shǐ | to be able to | 汝所說莫使有所傷害 |
243 | 4 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 汝所說莫使有所傷害 |
244 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時有一異比丘 |
245 | 4 | 是 | shì | is exactly | 是時有一異比丘 |
246 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時有一異比丘 |
247 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 是時有一異比丘 |
248 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 是時有一異比丘 |
249 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時有一異比丘 |
250 | 4 | 是 | shì | true | 是時有一異比丘 |
251 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 是時有一異比丘 |
252 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時有一異比丘 |
253 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時有一異比丘 |
254 | 4 | 是 | shì | Shi | 是時有一異比丘 |
255 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 是時有一異比丘 |
256 | 4 | 是 | shì | this; idam | 是時有一異比丘 |
257 | 4 | 首 | shǒu | head | 首黎 |
258 | 4 | 首 | shǒu | measure word for poems | 首黎 |
259 | 4 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 首黎 |
260 | 4 | 首 | shǒu | leader; chief | 首黎 |
261 | 4 | 首 | shǒu | foremost; first | 首黎 |
262 | 4 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 首黎 |
263 | 4 | 首 | shǒu | beginning; start | 首黎 |
264 | 4 | 首 | shǒu | to denounce | 首黎 |
265 | 4 | 首 | shǒu | top; apex | 首黎 |
266 | 4 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 首黎 |
267 | 4 | 首 | shǒu | the main offender | 首黎 |
268 | 4 | 首 | shǒu | essence; gist | 首黎 |
269 | 4 | 首 | shǒu | a side; a direction | 首黎 |
270 | 4 | 首 | shǒu | to face towards | 首黎 |
271 | 4 | 首 | shǒu | head; śiras | 首黎 |
272 | 4 | 我 | wǒ | I; me; my | 我字因偷諸相求者 |
273 | 4 | 我 | wǒ | self | 我字因偷諸相求者 |
274 | 4 | 我 | wǒ | we; our | 我字因偷諸相求者 |
275 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我字因偷諸相求者 |
276 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我字因偷諸相求者 |
277 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我字因偷諸相求者 |
278 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我字因偷諸相求者 |
279 | 4 | 我 | wǒ | I; aham | 我字因偷諸相求者 |
280 | 4 | 颰 | bá | ba | 幻師颰陀隨佛俱往 |
281 | 4 | 颰 | bá | gale | 幻師颰陀隨佛俱往 |
282 | 4 | 在 | zài | in; at | 適在中間道為毒蛇所齧 |
283 | 4 | 在 | zài | at | 適在中間道為毒蛇所齧 |
284 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 適在中間道為毒蛇所齧 |
285 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 適在中間道為毒蛇所齧 |
286 | 4 | 在 | zài | to consist of | 適在中間道為毒蛇所齧 |
287 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 適在中間道為毒蛇所齧 |
288 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 適在中間道為毒蛇所齧 |
289 | 3 | 梵摩 | fànmó | Brahma | 梵摩具摩閱叉 |
290 | 3 | 幻師 | huànshī | magician | 幻師颰陀隨佛俱往 |
291 | 3 | 幻師 | huànshī | an illusionist; a conjurer | 幻師颰陀隨佛俱往 |
292 | 3 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 佛見爾時便往到是比丘所 |
293 | 3 | 便 | biàn | advantageous | 佛見爾時便往到是比丘所 |
294 | 3 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 佛見爾時便往到是比丘所 |
295 | 3 | 便 | pián | fat; obese | 佛見爾時便往到是比丘所 |
296 | 3 | 便 | biàn | to make easy | 佛見爾時便往到是比丘所 |
297 | 3 | 便 | biàn | an unearned advantage | 佛見爾時便往到是比丘所 |
298 | 3 | 便 | biàn | ordinary; plain | 佛見爾時便往到是比丘所 |
299 | 3 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 佛見爾時便往到是比丘所 |
300 | 3 | 便 | biàn | in passing | 佛見爾時便往到是比丘所 |
301 | 3 | 便 | biàn | informal | 佛見爾時便往到是比丘所 |
302 | 3 | 便 | biàn | right away; then; right after | 佛見爾時便往到是比丘所 |
303 | 3 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 佛見爾時便往到是比丘所 |
304 | 3 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 佛見爾時便往到是比丘所 |
305 | 3 | 便 | biàn | stool | 佛見爾時便往到是比丘所 |
306 | 3 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 佛見爾時便往到是比丘所 |
307 | 3 | 便 | biàn | proficient; skilled | 佛見爾時便往到是比丘所 |
308 | 3 | 便 | biàn | even if; even though | 佛見爾時便往到是比丘所 |
309 | 3 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 佛見爾時便往到是比丘所 |
310 | 3 | 便 | biàn | then; atha | 佛見爾時便往到是比丘所 |
311 | 3 | 中 | zhōng | middle | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
312 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
313 | 3 | 中 | zhōng | China | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
314 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
315 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
316 | 3 | 中 | zhōng | midday | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
317 | 3 | 中 | zhōng | inside | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
318 | 3 | 中 | zhōng | during | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
319 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
320 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
321 | 3 | 中 | zhōng | half | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
322 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
323 | 3 | 中 | zhōng | while | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
324 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
325 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
326 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
327 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
328 | 3 | 中 | zhōng | middle | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
329 | 3 | 得 | de | potential marker | 阿多得兜勒摩訶 |
330 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 阿多得兜勒摩訶 |
331 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 阿多得兜勒摩訶 |
332 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 阿多得兜勒摩訶 |
333 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 阿多得兜勒摩訶 |
334 | 3 | 得 | dé | de | 阿多得兜勒摩訶 |
335 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 阿多得兜勒摩訶 |
336 | 3 | 得 | dé | to result in | 阿多得兜勒摩訶 |
337 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 阿多得兜勒摩訶 |
338 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 阿多得兜勒摩訶 |
339 | 3 | 得 | dé | to be finished | 阿多得兜勒摩訶 |
340 | 3 | 得 | de | result of degree | 阿多得兜勒摩訶 |
341 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 阿多得兜勒摩訶 |
342 | 3 | 得 | děi | satisfying | 阿多得兜勒摩訶 |
343 | 3 | 得 | dé | to contract | 阿多得兜勒摩訶 |
344 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 阿多得兜勒摩訶 |
345 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 阿多得兜勒摩訶 |
346 | 3 | 得 | dé | to hear | 阿多得兜勒摩訶 |
347 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 阿多得兜勒摩訶 |
348 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 阿多得兜勒摩訶 |
349 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 阿多得兜勒摩訶 |
350 | 3 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
351 | 3 | 斷 | duàn | to judge | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
352 | 3 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
353 | 3 | 斷 | duàn | to stop | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
354 | 3 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
355 | 3 | 斷 | duàn | to intercept | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
356 | 3 | 斷 | duàn | to divide | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
357 | 3 | 斷 | duàn | to isolate | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
358 | 3 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 斷口語斷諸術斷諸病痛 |
359 | 3 | 術 | shù | method; tactics | 我有術甚大神妙 |
360 | 3 | 術 | shù | skill | 我有術甚大神妙 |
361 | 3 | 術 | shù | art | 我有術甚大神妙 |
362 | 3 | 術 | shù | specialized; technical | 我有術甚大神妙 |
363 | 3 | 術 | shù | a stree; a road | 我有術甚大神妙 |
364 | 3 | 術 | shù | divination | 我有術甚大神妙 |
365 | 3 | 術 | suì | administrative division | 我有術甚大神妙 |
366 | 3 | 術 | shù | to narrate; to recount | 我有術甚大神妙 |
367 | 3 | 術 | shù | shu | 我有術甚大神妙 |
368 | 3 | 術 | shù | art; knowledge; vidyā | 我有術甚大神妙 |
369 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時有一異比丘 |
370 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時有一異比丘 |
371 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時有一異比丘 |
372 | 3 | 時 | shí | at that time | 是時有一異比丘 |
373 | 3 | 時 | shí | fashionable | 是時有一異比丘 |
374 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時有一異比丘 |
375 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時有一異比丘 |
376 | 3 | 時 | shí | tense | 是時有一異比丘 |
377 | 3 | 時 | shí | particular; special | 是時有一異比丘 |
378 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時有一異比丘 |
379 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時有一異比丘 |
380 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時有一異比丘 |
381 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 是時有一異比丘 |
382 | 3 | 時 | shí | seasonal | 是時有一異比丘 |
383 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 是時有一異比丘 |
384 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時有一異比丘 |
385 | 3 | 時 | shí | on time | 是時有一異比丘 |
386 | 3 | 時 | shí | this; that | 是時有一異比丘 |
387 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 是時有一異比丘 |
388 | 3 | 時 | shí | hour | 是時有一異比丘 |
389 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時有一異比丘 |
390 | 3 | 時 | shí | Shi | 是時有一異比丘 |
391 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時有一異比丘 |
392 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 是時有一異比丘 |
393 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時有一異比丘 |
394 | 3 | 時 | shí | then; atha | 是時有一異比丘 |
395 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 是時有一異比丘 |
396 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 是時有一異比丘 |
397 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 是時有一異比丘 |
398 | 3 | 賊 | zéi | thief | 復為賊所見劫 |
399 | 3 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 復為賊所見劫 |
400 | 3 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 復為賊所見劫 |
401 | 3 | 賊 | zéi | evil | 復為賊所見劫 |
402 | 3 | 賊 | zéi | extremely | 復為賊所見劫 |
403 | 3 | 賊 | zéi | thief; caura | 復為賊所見劫 |
404 | 3 | 欲 | yù | desire | 今欲為呪 |
405 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 今欲為呪 |
406 | 3 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 今欲為呪 |
407 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 今欲為呪 |
408 | 3 | 欲 | yù | lust | 今欲為呪 |
409 | 3 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 今欲為呪 |
410 | 3 | 如是 | rúshì | thus; so | 聞如是 |
411 | 3 | 如是 | rúshì | thus, so | 聞如是 |
412 | 3 | 如是 | rúshì | thus; evam | 聞如是 |
413 | 3 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
414 | 3 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復為鬼神所嬈 |
415 | 3 | 復 | fù | to go back; to return | 復為鬼神所嬈 |
416 | 3 | 復 | fù | to resume; to restart | 復為鬼神所嬈 |
417 | 3 | 復 | fù | to do in detail | 復為鬼神所嬈 |
418 | 3 | 復 | fù | to restore | 復為鬼神所嬈 |
419 | 3 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復為鬼神所嬈 |
420 | 3 | 復 | fù | after all; and then | 復為鬼神所嬈 |
421 | 3 | 復 | fù | even if; although | 復為鬼神所嬈 |
422 | 3 | 復 | fù | Fu; Return | 復為鬼神所嬈 |
423 | 3 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復為鬼神所嬈 |
424 | 3 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復為鬼神所嬈 |
425 | 3 | 復 | fù | particle without meaing | 復為鬼神所嬈 |
426 | 3 | 復 | fù | Fu | 復為鬼神所嬈 |
427 | 3 | 復 | fù | repeated; again | 復為鬼神所嬈 |
428 | 3 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復為鬼神所嬈 |
429 | 3 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復為鬼神所嬈 |
430 | 3 | 復 | fù | again; punar | 復為鬼神所嬈 |
431 | 2 | 意 | yì | idea | 欲醉意所繫縛 |
432 | 2 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 欲醉意所繫縛 |
433 | 2 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 欲醉意所繫縛 |
434 | 2 | 意 | yì | mood; feeling | 欲醉意所繫縛 |
435 | 2 | 意 | yì | will; willpower; determination | 欲醉意所繫縛 |
436 | 2 | 意 | yì | bearing; spirit | 欲醉意所繫縛 |
437 | 2 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 欲醉意所繫縛 |
438 | 2 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 欲醉意所繫縛 |
439 | 2 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 欲醉意所繫縛 |
440 | 2 | 意 | yì | meaning | 欲醉意所繫縛 |
441 | 2 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 欲醉意所繫縛 |
442 | 2 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 欲醉意所繫縛 |
443 | 2 | 意 | yì | or | 欲醉意所繫縛 |
444 | 2 | 意 | yì | Yi | 欲醉意所繫縛 |
445 | 2 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 欲醉意所繫縛 |
446 | 2 | 閱 | yuè | to peruse; to review; to inspect | 是諸閱 |
447 | 2 | 閱 | yuè | to read | 是諸閱 |
448 | 2 | 閱 | yuè | to experience | 是諸閱 |
449 | 2 | 閱 | yuè | view; dṛṣṭi | 是諸閱 |
450 | 2 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 幻師颰陀即白佛言 |
451 | 2 | 於 | yú | in; at | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
452 | 2 | 於 | yú | in; at | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
453 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
454 | 2 | 於 | yú | to go; to | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
455 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
456 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
457 | 2 | 於 | yú | from | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
458 | 2 | 於 | yú | give | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
459 | 2 | 於 | yú | oppposing | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
460 | 2 | 於 | yú | and | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
461 | 2 | 於 | yú | compared to | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
462 | 2 | 於 | yú | by | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
463 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
464 | 2 | 於 | yú | for | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
465 | 2 | 於 | yú | Yu | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
466 | 2 | 於 | wū | a crow | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
467 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
468 | 2 | 於 | yú | near to; antike | 一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡 |
469 | 2 | 毒 | dú | poison; venom | 毒毒更相害 |
470 | 2 | 毒 | dú | poisonous | 毒毒更相害 |
471 | 2 | 毒 | dú | to poison | 毒毒更相害 |
472 | 2 | 毒 | dú | to endanger | 毒毒更相害 |
473 | 2 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 毒毒更相害 |
474 | 2 | 毒 | dú | a disaster | 毒毒更相害 |
475 | 2 | 毒 | dú | narcotics | 毒毒更相害 |
476 | 2 | 毒 | dú | to harm | 毒毒更相害 |
477 | 2 | 毒 | dú | harmful | 毒毒更相害 |
478 | 2 | 毒 | dú | harmful | 毒毒更相害 |
479 | 2 | 毒 | dú | poison; viṣa | 毒毒更相害 |
480 | 2 | 字 | zì | letter; symbol; character | 我字因偷諸相求者 |
481 | 2 | 字 | zì | Zi | 我字因偷諸相求者 |
482 | 2 | 字 | zì | to love | 我字因偷諸相求者 |
483 | 2 | 字 | zì | to teach; to educate | 我字因偷諸相求者 |
484 | 2 | 字 | zì | to be allowed to marry | 我字因偷諸相求者 |
485 | 2 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 我字因偷諸相求者 |
486 | 2 | 字 | zì | diction; wording | 我字因偷諸相求者 |
487 | 2 | 字 | zì | handwriting | 我字因偷諸相求者 |
488 | 2 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 我字因偷諸相求者 |
489 | 2 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 我字因偷諸相求者 |
490 | 2 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 我字因偷諸相求者 |
491 | 2 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 我字因偷諸相求者 |
492 | 2 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 亂眼令不見 |
493 | 2 | 亂 | luàn | confused | 亂眼令不見 |
494 | 2 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 亂眼令不見 |
495 | 2 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 亂眼令不見 |
496 | 2 | 亂 | luàn | finale | 亂眼令不見 |
497 | 2 | 亂 | luàn | to destroy | 亂眼令不見 |
498 | 2 | 亂 | luàn | to confuse | 亂眼令不見 |
499 | 2 | 亂 | luàn | agitated | 亂眼令不見 |
500 | 2 | 亂 | luàn | very | 亂眼令不見 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
兜 | dōu | Tusita | |
陀 | tuó | dha | |
来 | 來 | lái | to come; āgata |
所 |
|
|
|
勒 | lēi | exertion; prayatna | |
罗 | 羅 | luó | ra |
诃 | 訶 | hē | ha |
因 |
|
|
|
阅叉 | 閱叉 | yuèchā | yaksa |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
梵摩 | 102 | Brahma | |
幻师颰陀神呪经 | 幻師颰陀神呪經 | 104 | Spells Taught by the Magician Bhadra; Huan Shi Ba Tuo Shen Zhou Jing |
罗睺 | 羅睺 | 108 | Rahu |
罗摩 | 羅摩 | 108 | Rāma |
罗阅只 | 羅閱祇 | 108 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
三藏 | 115 |
|
|
提波 | 116 | Deva | |
西域 | 120 | Western Regions | |
玄师颰陀所说神呪经 | 玄師颰陀所說神呪經 | 120 | Spells Taught by the Magician Bhadra; Xuan Shi Ba Tuo Suo Shuo Shen Zhou Jing |
竺昙无兰 | 竺曇無蘭 | 122 | Tan Wulan |
竹园 | 竹園 | 122 | Bamboo Grove |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings |
佛言 | 102 |
|
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
幻师 | 幻師 | 104 |
|
瞿沙 | 106 |
|
|
露地坐 | 108 | staying outdoors | |
纳衣 | 納衣 | 110 | monastic robes |
神咒 | 115 | mantra | |
四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
怨家 | 121 | an enemy | |
阅叉 | 閱叉 | 121 | yaksa |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |