Glossary and Vocabulary for Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論, Scroll 24

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 307 chù to touch; to feel 身觸十三
2 307 chù to butt; to ram; to gore 身觸十三
3 307 chù touch; contact; sparśa 身觸十三
4 307 chù tangible; spraṣṭavya 身觸十三
5 278 fēn to separate; to divide into parts 七十二相應門分
6 278 fēn a part; a section; a division; a portion 七十二相應門分
7 278 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 七十二相應門分
8 278 fēn to differentiate; to distinguish 七十二相應門分
9 278 fēn a fraction 七十二相應門分
10 278 fēn to express as a fraction 七十二相應門分
11 278 fēn one tenth 七十二相應門分
12 278 fèn a component; an ingredient 七十二相應門分
13 278 fèn the limit of an obligation 七十二相應門分
14 278 fèn affection; goodwill 七十二相應門分
15 278 fèn a role; a responsibility 七十二相應門分
16 278 fēn equinox 七十二相應門分
17 278 fèn a characteristic 七十二相應門分
18 278 fèn to assume; to deduce 七十二相應門分
19 278 fēn to share 七十二相應門分
20 278 fēn branch [office] 七十二相應門分
21 278 fēn clear; distinct 七十二相應門分
22 278 fēn a difference 七十二相應門分
23 278 fēn a score 七十二相應門分
24 278 fèn identity 七十二相應門分
25 278 fèn a part; a portion 七十二相應門分
26 278 fēn part; avayava 七十二相應門分
27 240 method; way 若法心觸相應
28 240 France 若法心觸相應
29 240 the law; rules; regulations 若法心觸相應
30 240 the teachings of the Buddha; Dharma 若法心觸相應
31 240 a standard; a norm 若法心觸相應
32 240 an institution 若法心觸相應
33 240 to emulate 若法心觸相應
34 240 magic; a magic trick 若法心觸相應
35 240 punishment 若法心觸相應
36 240 Fa 若法心觸相應
37 240 a precedent 若法心觸相應
38 240 a classification of some kinds of Han texts 若法心觸相應
39 240 relating to a ceremony or rite 若法心觸相應
40 240 Dharma 若法心觸相應
41 240 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若法心觸相應
42 240 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若法心觸相應
43 240 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若法心觸相應
44 240 quality; characteristic 若法心觸相應
45 168 使 shǐ to make; to cause 煩惱使四十九
46 168 使 shǐ to make use of for labor 煩惱使四十九
47 168 使 shǐ to indulge 煩惱使四十九
48 168 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 煩惱使四十九
49 168 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 煩惱使四十九
50 168 使 shǐ to dispatch 煩惱使四十九
51 168 使 shǐ to use 煩惱使四十九
52 168 使 shǐ to be able to 煩惱使四十九
53 168 使 shǐ messenger; dūta 煩惱使四十九
54 153 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 各除自性
55 153 chú to divide 各除自性
56 153 chú to put in order 各除自性
57 153 chú to appoint to an official position 各除自性
58 153 chú door steps; stairs 各除自性
59 153 chú to replace an official 各除自性
60 153 chú to change; to replace 各除自性
61 153 chú to renovate; to restore 各除自性
62 153 chú division 各除自性
63 153 chú except; without; anyatra 各除自性
64 145 xīn heart [organ] 心觸名觸
65 145 xīn Kangxi radical 61 心觸名觸
66 145 xīn mind; consciousness 心觸名觸
67 145 xīn the center; the core; the middle 心觸名觸
68 145 xīn one of the 28 star constellations 心觸名觸
69 145 xīn heart 心觸名觸
70 145 xīn emotion 心觸名觸
71 145 xīn intention; consideration 心觸名觸
72 145 xīn disposition; temperament 心觸名觸
73 145 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心觸名觸
74 145 xīn heart; hṛdaya 心觸名觸
75 145 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心觸名觸
76 126 gēn origin; cause; basis 憂根三十七
77 126 gēn radical 憂根三十七
78 126 gēn a plant root 憂根三十七
79 126 gēn base; foot 憂根三十七
80 126 gēn offspring 憂根三十七
81 126 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 憂根三十七
82 126 gēn according to 憂根三十七
83 126 gēn gen 憂根三十七
84 126 gēn an organ; a part of the body 憂根三十七
85 126 gēn a sense; a faculty 憂根三十七
86 126 gēn mūla; a root 憂根三十七
87 120 wèi to call 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
88 120 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
89 120 wèi to speak to; to address 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
90 120 wèi to treat as; to regard as 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
91 120 wèi introducing a condition situation 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
92 120 wèi to speak to; to address 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
93 120 wèi to think 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
94 120 wèi for; is to be 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
95 120 wèi to make; to cause 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
96 120 wèi principle; reason 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
97 120 wèi Wei 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
98 113 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 七十二相應門分
99 113 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 七十二相應門分
100 113 相應 xiāngying cheap; inexpensive 七十二相應門分
101 113 相應 xiāngyìng response, correspond 七十二相應門分
102 113 相應 xiāngyìng concomitant 七十二相應門分
103 113 相應 xiāngyìng Sō-ō 七十二相應門分
104 112 wèn to ask 問何等法
105 112 wèn to inquire after 問何等法
106 112 wèn to interrogate 問何等法
107 112 wèn to hold responsible 問何等法
108 112 wèn to request something 問何等法
109 112 wèn to rebuke 問何等法
110 112 wèn to send an official mission bearing gifts 問何等法
111 112 wèn news 問何等法
112 112 wèn to propose marriage 問何等法
113 112 wén to inform 問何等法
114 112 wèn to research 問何等法
115 112 wèn Wen 問何等法
116 112 wèn a question 問何等法
117 112 wèn ask; prccha 問何等法
118 106 míng fame; renown; reputation 心觸名觸
119 106 míng a name; personal name; designation 心觸名觸
120 106 míng rank; position 心觸名觸
121 106 míng an excuse 心觸名觸
122 106 míng life 心觸名觸
123 106 míng to name; to call 心觸名觸
124 106 míng to express; to describe 心觸名觸
125 106 míng to be called; to have the name 心觸名觸
126 106 míng to own; to possess 心觸名觸
127 106 míng famous; renowned 心觸名觸
128 106 míng moral 心觸名觸
129 106 míng name; naman 心觸名觸
130 106 míng fame; renown; yasas 心觸名觸
131 91 相應法 xiāngyīng fǎ corresponding dharma; mental factor 除非眼識界相應法
132 82 shě to give 捨根五十
133 82 shě to give up; to abandon 捨根五十
134 82 shě a house; a home; an abode 捨根五十
135 82 shè my 捨根五十
136 82 shě equanimity 捨根五十
137 82 shè my house 捨根五十
138 82 shě to to shoot; to fire; to launch 捨根五十
139 82 shè to leave 捨根五十
140 82 shě She 捨根五十
141 82 shè disciple 捨根五十
142 82 shè a barn; a pen 捨根五十
143 82 shè to reside 捨根五十
144 82 shè to stop; to halt; to cease 捨根五十
145 82 shè to find a place for; to arrange 捨根五十
146 82 shě Give 捨根五十
147 82 shě abandoning; prahāṇa 捨根五十
148 82 shě house; gṛha 捨根五十
149 82 shě equanimity; upeksa 捨根五十
150 80 xìn to believe; to trust 順信四十四
151 80 xìn a letter 順信四十四
152 80 xìn evidence 順信四十四
153 80 xìn faith; confidence 順信四十四
154 80 xìn honest; sincere; true 順信四十四
155 80 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 順信四十四
156 80 xìn an official holding a document 順信四十四
157 80 xìn a gift 順信四十四
158 80 xìn credit 順信四十四
159 80 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 順信四十四
160 80 xìn news; a message 順信四十四
161 80 xìn arsenic 順信四十四
162 80 xìn Faith 順信四十四
163 80 xìn faith; confidence 順信四十四
164 79 無明 wúmíng fury 無明觸三十四
165 79 無明 wúmíng ignorance 無明觸三十四
166 79 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明觸三十四
167 79 何謂 héwèi what is the meaning of? 何謂眼識界分
168 79 何謂 héwèi why? 何謂眼識界分
169 79 何謂 héwèi what are you saying? 何謂眼識界分
170 79 何謂 héwèi what? 何謂眼識界分
171 78 Kangxi radical 71 無恚亦如是
172 78 to not have; without 無恚亦如是
173 78 mo 無恚亦如是
174 78 to not have 無恚亦如是
175 78 Wu 無恚亦如是
176 78 mo 無恚亦如是
177 67 idea 何謂意界分
178 67 Italy (abbreviation) 何謂意界分
179 67 a wish; a desire; intention 何謂意界分
180 67 mood; feeling 何謂意界分
181 67 will; willpower; determination 何謂意界分
182 67 bearing; spirit 何謂意界分
183 67 to think of; to long for; to miss 何謂意界分
184 67 to anticipate; to expect 何謂意界分
185 67 to doubt; to suspect 何謂意界分
186 67 meaning 何謂意界分
187 67 a suggestion; a hint 何謂意界分
188 67 an understanding; a point of view 何謂意界分
189 67 Yi 何謂意界分
190 67 manas; mind; mentation 何謂意界分
191 65 jiè border; boundary 五識界
192 65 jiè kingdom 五識界
193 65 jiè territory; region 五識界
194 65 jiè the world 五識界
195 65 jiè scope; extent 五識界
196 65 jiè erathem; stratigraphic unit 五識界
197 65 jiè to divide; to define a boundary 五識界
198 65 jiè to adjoin 五識界
199 65 jiè dhatu; realm; field; domain 五識界
200 62 dìng to decide 定三十五
201 62 dìng certainly; definitely 定三十五
202 62 dìng to determine 定三十五
203 62 dìng to calm down 定三十五
204 62 dìng to set; to fix 定三十五
205 62 dìng to book; to subscribe to; to order 定三十五
206 62 dìng still 定三十五
207 62 dìng Concentration 定三十五
208 62 dìng meditative concentration; meditation 定三十五
209 62 dìng real; sadbhūta 定三十五
210 60 jìn to enter 心進六十
211 60 jìn to advance 心進六十
212 60 jìn diligence; perseverance 心進六十
213 58 guān to look at; to watch; to observe 觀六十
214 58 guàn Taoist monastery; monastery 觀六十
215 58 guān to display; to show; to make visible 觀六十
216 58 guān Guan 觀六十
217 58 guān appearance; looks 觀六十
218 58 guān a sight; a view; a vista 觀六十
219 58 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀六十
220 58 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀六十
221 58 guàn an announcement 觀六十
222 58 guàn a high tower; a watchtower 觀六十
223 58 guān Surview 觀六十
224 58 guān Observe 觀六十
225 58 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀六十
226 58 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀六十
227 58 guān recollection; anusmrti 觀六十
228 58 guān viewing; avaloka 觀六十
229 57 yìng to answer; to respond 若法見相應
230 57 yìng to confirm; to verify 若法見相應
231 57 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 若法見相應
232 57 yìng to accept 若法見相應
233 57 yìng to permit; to allow 若法見相應
234 57 yìng to echo 若法見相應
235 57 yìng to handle; to deal with 若法見相應
236 57 yìng Ying 若法見相應
237 57 several 幾法相應
238 57 Kangxi radical 16 幾法相應
239 57 subtle; invisible; imperceptible 幾法相應
240 57 sign; omen 幾法相應
241 57 near to 幾法相應
242 57 imminent danger 幾法相應
243 57 circumstances 幾法相應
244 57 duration; time 幾法相應
245 57 opportunity 幾法相應
246 57 never has; hasn't yet 幾法相應
247 57 a small table 幾法相應
248 57 [self] composed 幾法相應
249 57 ji 幾法相應
250 57 extra; surplus 除餘法
251 57 odd; surplus over a round number 除餘法
252 57 to remain 除餘法
253 57 other 除餘法
254 57 additional; complementary 除餘法
255 57 remaining 除餘法
256 57 incomplete 除餘法
257 57 Yu 除餘法
258 57 other; anya 除餘法
259 55 jué to awake 餘數覺
260 55 jiào sleep 餘數覺
261 55 jué to realize 餘數覺
262 55 jué to know; to understand; to sense; to perceive 餘數覺
263 55 jué to enlighten; to inspire 餘數覺
264 55 jué perception; feeling 餘數覺
265 55 jué a person with foresight 餘數覺
266 55 jué Awaken 餘數覺
267 55 jué enlightenment; awakening; bodhi 餘數覺
268 55 huì to be angry; to be in a rage 恚觸
269 55 huì hatred; dveṣa 恚觸
270 54 míng bright; luminous; brilliant 明觸三十五
271 54 míng Ming 明觸三十五
272 54 míng Ming Dynasty 明觸三十五
273 54 míng obvious; explicit; clear 明觸三十五
274 54 míng intelligent; clever; perceptive 明觸三十五
275 54 míng to illuminate; to shine 明觸三十五
276 54 míng consecrated 明觸三十五
277 54 míng to understand; to comprehend 明觸三十五
278 54 míng to explain; to clarify 明觸三十五
279 54 míng Souther Ming; Later Ming 明觸三十五
280 54 míng the world; the human world; the world of the living 明觸三十五
281 54 míng eyesight; vision 明觸三十五
282 54 míng a god; a spirit 明觸三十五
283 54 míng fame; renown 明觸三十五
284 54 míng open; public 明觸三十五
285 54 míng clear 明觸三十五
286 54 míng to become proficient 明觸三十五
287 54 míng to be proficient 明觸三十五
288 54 míng virtuous 明觸三十五
289 54 míng open and honest 明觸三十五
290 54 míng clean; neat 明觸三十五
291 54 míng remarkable; outstanding; notable 明觸三十五
292 54 míng next; afterwards 明觸三十五
293 54 míng positive 明觸三十五
294 54 míng Clear 明觸三十五
295 54 míng wisdom; knowledge; vidyā 明觸三十五
296 53 法相 fǎ xiāng Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia 幾法相應
297 53 法相 fǎ xiāng Dharma Characteristic 幾法相應
298 53 法相 fǎ xiāng notions of dharmas; the essential nature of different phenomena 幾法相應
299 53 法相 fǎ xiāng the essential differences between different teachings 幾法相應
300 53 法相 fǎ xiāng the truth 幾法相應
301 51 huǐ to regret 悔三十四
302 51 huǐ to repent; to correct 悔三十四
303 51 huǐ to repent; to correct 悔三十四
304 51 無緣 wúyuán to have no opportunity; no way (of doing sth); no chance; no connection; not placed (in a competition) 謂無緣法意識分
305 51 無緣 wú yuán lack of connection 謂無緣法意識分
306 50 to think; consider; to ponder 想思觸思惟
307 50 thinking; consideration 想思觸思惟
308 50 to miss; to long for 想思觸思惟
309 50 emotions 想思觸思惟
310 50 to mourn; to grieve 想思觸思惟
311 50 Si 想思觸思惟
312 50 sāi hairy [beard] 想思觸思惟
313 50 Think 想思觸思惟
314 50 volition; cetanā 想思觸思惟
315 50 consciousness, understanding; cetanā 想思觸思惟
316 50 thought; cintā 想思觸思惟
317 49 niàn to read aloud 念五
318 49 niàn to remember; to expect 念五
319 49 niàn to miss 念五
320 49 niàn to consider 念五
321 49 niàn to recite; to chant 念五
322 49 niàn to show affection for 念五
323 49 niàn a thought; an idea 念五
324 49 niàn twenty 念五
325 49 niàn memory 念五
326 49 niàn an instant 念五
327 49 niàn Nian 念五
328 49 niàn mindfulness; smrti 念五
329 49 niàn a thought; citta 念五
330 48 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 想思觸思惟
331 48 思惟 sīwéi thinking; tought 想思觸思惟
332 48 思惟 sīwéi Contemplate 想思觸思惟
333 48 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 想思觸思惟
334 47 喜根 xǐgēn Saumanasya; Prīti; Joy 喜根五十一
335 44 rěn to bear; to endure; to tolerate 忍五十三
336 44 rěn callous; heartless 忍五十三
337 44 rěn Patience 忍五十三
338 44 rěn tolerance; patience 忍五十三
339 42 yuè pleased 悅五十二
340 42 yuè to please 悅五十二
341 42 yuè to like; to be fond of 悅五十二
342 42 yuè to obey 悅五十二
343 42 yuè Yue 悅五十二
344 42 yuè pleased; prīti 悅五十二
345 42 to be fond of; to like 喜亦如是
346 42 happy; delightful; joyful 喜亦如是
347 42 suitable 喜亦如是
348 42 relating to marriage 喜亦如是
349 42 shining; splendid 喜亦如是
350 42 Xi 喜亦如是
351 42 easy 喜亦如是
352 42 to be pregnant 喜亦如是
353 42 joy; happiness; delight 喜亦如是
354 42 Joy 喜亦如是
355 42 joy; priti 喜亦如是
356 42 法身 Fǎshēn Dharma body 若法身觸相應
357 42 法身 fǎshēn Dharma Body 若法身觸相應
358 41 受想 shòu xiǎng sensation and perception 捨根受想思觸思惟解脫
359 41 fēi Kangxi radical 175 是名非受分
360 41 fēi wrong; bad; untruthful 是名非受分
361 41 fēi different 是名非受分
362 41 fēi to not be; to not have 是名非受分
363 41 fēi to violate; to be contrary to 是名非受分
364 41 fēi Africa 是名非受分
365 41 fēi to slander 是名非受分
366 41 fěi to avoid 是名非受分
367 41 fēi must 是名非受分
368 41 fēi an error 是名非受分
369 41 fēi a problem; a question 是名非受分
370 41 fēi evil 是名非受分
371 40 jiàn to see 見五十四
372 40 jiàn opinion; view; understanding 見五十四
373 40 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見五十四
374 40 jiàn refer to; for details see 見五十四
375 40 jiàn to listen to 見五十四
376 40 jiàn to meet 見五十四
377 40 jiàn to receive (a guest) 見五十四
378 40 jiàn let me; kindly 見五十四
379 40 jiàn Jian 見五十四
380 40 xiàn to appear 見五十四
381 40 xiàn to introduce 見五十四
382 40 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見五十四
383 40 jiàn seeing; observing; darśana 見五十四
384 40 覺觀 jué guān awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception 思惟覺觀忍見解脫不
385 40 意識 yìshí to be aware 謂意界意識
386 40 意識 yìshí consciousness; awareness 謂意界意識
387 40 意識 yìshí manovijñāna; thought consciousness 謂意界意識
388 38 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 煩惱使四十九
389 38 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 煩惱使四十九
390 38 煩惱 fánnǎo defilement 煩惱使四十九
391 38 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 煩惱使四十九
392 38 yōu to worry; to be concerned 憂根三十七
393 38 yōu a worry; a concern; grief 憂根三十七
394 38 yōu sad; grieved 憂根三十七
395 38 yōu funeral arrangements for parents 憂根三十七
396 38 yōu a sickness; an ailment 憂根三十七
397 38 yōu melancholy; daurmanasya 憂根三十七
398 37 意識界 yìshí jiè realm of consciousness 意識界分亦如是
399 35 desire 欲六十一
400 35 to desire; to wish 欲六十一
401 35 to desire; to intend 欲六十一
402 35 lust 欲六十一
403 35 desire; intention; wish; kāma 欲六十一
404 34 shùn to obey 順信四十四
405 34 shùn to be in the same direction; favorable 順信四十四
406 34 shùn to surrender and pay allegiance to 順信四十四
407 34 shùn to follow 順信四十四
408 34 shùn to be agreeable 順信四十四
409 34 shùn to arrange; to put in order 順信四十四
410 34 shùn in passing 順信四十四
411 34 shùn reconciling; harmonious 順信四十四
412 34 shùn smooth; agreeable 順信四十四
413 34 shùn compliant; anukūla 順信四十四
414 34 解脫 jiětuō to liberate; to free 五解脫
415 34 解脫 jiětuō liberation 五解脫
416 34 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 五解脫
417 33 無癡 wúchī without delusion 思惟覺觀見智解脫無癡
418 32 ài to love 身觸愛觸二十五
419 32 ài favor; grace; kindness 身觸愛觸二十五
420 32 ài somebody who is loved 身觸愛觸二十五
421 32 ài love; affection 身觸愛觸二十五
422 32 ài to like 身觸愛觸二十五
423 32 ài to sympathize with; to pity 身觸愛觸二十五
424 32 ài to begrudge 身觸愛觸二十五
425 32 ài to do regularly; to have the habit of 身觸愛觸二十五
426 32 ài my dear 身觸愛觸二十五
427 32 ài Ai 身觸愛觸二十五
428 32 ài loved; beloved 身觸愛觸二十五
429 32 ài Love 身觸愛觸二十五
430 32 ài desire; craving; trsna 身觸愛觸二十五
431 30 不放逸 bù fàngyì no laxity 不放逸四十六
432 30 不放逸 bù fàngyì vigilance; heedfulness; conscientious 不放逸四十六
433 28 to doubt; to disbelieve 疑使十九
434 28 to suspect; to wonder 疑使十九
435 28 puzzled 疑使十九
436 28 to hesitate 疑使十九
437 28 to fix; to determine 疑使十九
438 28 to copy; to immitate; to emulate 疑使十九
439 28 to be strange 疑使十九
440 28 to dread; to be scared 疑使十九
441 28 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 疑使十九
442 27 infix potential marker 不悔三十
443 25 shēn human body; torso 身觸十三
444 25 shēn Kangxi radical 158 身觸十三
445 25 shēn self 身觸十三
446 25 shēn life 身觸十三
447 25 shēn an object 身觸十三
448 25 shēn a lifetime 身觸十三
449 25 shēn moral character 身觸十三
450 25 shēn status; identity; position 身觸十三
451 25 shēn pregnancy 身觸十三
452 25 juān India 身觸十三
453 25 shēn body; kāya 身觸十三
454 24 zhì wisdom; knowledge; understanding 智三十
455 24 zhì care; prudence 智三十
456 24 zhì Zhi 智三十
457 24 zhì spiritual insight; gnosis 智三十
458 24 zhì clever 智三十
459 24 zhì Wisdom 智三十
460 24 zhì jnana; knowing 智三十
461 23 diào to drop down 慢掉亦如是有覺
462 23 diào to turn; to move 慢掉亦如是有覺
463 23 diào to shake; to wag 慢掉亦如是有覺
464 23 diào excitement; restlessness; auddhatya 慢掉亦如是有覺
465 22 慧根 huì gēn root of wisdom; organ of wisdom 慧根三十六
466 21 màn slow 慢掉亦如是有覺
467 21 màn indifferent; idle 慢掉亦如是有覺
468 21 màn to neglect 慢掉亦如是有覺
469 21 màn arrogant; boastful 慢掉亦如是有覺
470 21 màn to coat; to plaster 慢掉亦如是有覺
471 21 màn mana; pride; arrogance; conceit 慢掉亦如是有覺
472 21 màn conceit; abhimāna 慢掉亦如是有覺
473 20 to be terrified; to be afraid; to be frightened 怖二十七
474 20 fear 怖二十七
475 20 to threaten 怖二十七
476 20 to be terrified; saṃtrāsa 怖二十七
477 19 dào way; road; path 戒道使二十八
478 19 dào principle; a moral; morality 戒道使二十八
479 19 dào Tao; the Way 戒道使二十八
480 19 dào to say; to speak; to talk 戒道使二十八
481 19 dào to think 戒道使二十八
482 19 dào circuit; a province 戒道使二十八
483 19 dào a course; a channel 戒道使二十八
484 19 dào a method; a way of doing something 戒道使二十八
485 19 dào a doctrine 戒道使二十八
486 19 dào Taoism; Daoism 戒道使二十八
487 19 dào a skill 戒道使二十八
488 19 dào a sect 戒道使二十八
489 19 dào a line 戒道使二十八
490 19 dào Way 戒道使二十八
491 19 dào way; path; marga 戒道使二十八
492 19 信根 xìn gēn faith; the root of faith 信根三十八
493 19 無貪 wútān non-attachment; alobha 無貪二十九
494 19 jiè to quit 戒道使二十八
495 19 jiè to warn against 戒道使二十八
496 19 jiè to be purified before a religious ceremony 戒道使二十八
497 19 jiè vow 戒道使二十八
498 19 jiè to instruct; to command 戒道使二十八
499 19 jiè to ordain 戒道使二十八
500 19 jiè a genre of writing containing maxims 戒道使二十八

Frequencies of all Words

Top 784

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 307 chù to touch; to feel 身觸十三
2 307 chù to butt; to ram; to gore 身觸十三
3 307 chù touch; contact; sparśa 身觸十三
4 307 chù tangible; spraṣṭavya 身觸十三
5 278 fēn to separate; to divide into parts 七十二相應門分
6 278 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 七十二相應門分
7 278 fēn a part; a section; a division; a portion 七十二相應門分
8 278 fēn a minute; a 15 second unit of time 七十二相應門分
9 278 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 七十二相應門分
10 278 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 七十二相應門分
11 278 fēn to differentiate; to distinguish 七十二相應門分
12 278 fēn a fraction 七十二相應門分
13 278 fēn to express as a fraction 七十二相應門分
14 278 fēn one tenth 七十二相應門分
15 278 fēn a centimeter 七十二相應門分
16 278 fèn a component; an ingredient 七十二相應門分
17 278 fèn the limit of an obligation 七十二相應門分
18 278 fèn affection; goodwill 七十二相應門分
19 278 fèn a role; a responsibility 七十二相應門分
20 278 fēn equinox 七十二相應門分
21 278 fèn a characteristic 七十二相應門分
22 278 fèn to assume; to deduce 七十二相應門分
23 278 fēn to share 七十二相應門分
24 278 fēn branch [office] 七十二相應門分
25 278 fēn clear; distinct 七十二相應門分
26 278 fēn a difference 七十二相應門分
27 278 fēn a score 七十二相應門分
28 278 fèn identity 七十二相應門分
29 278 fèn a part; a portion 七十二相應門分
30 278 fēn part; avayava 七十二相應門分
31 240 method; way 若法心觸相應
32 240 France 若法心觸相應
33 240 the law; rules; regulations 若法心觸相應
34 240 the teachings of the Buddha; Dharma 若法心觸相應
35 240 a standard; a norm 若法心觸相應
36 240 an institution 若法心觸相應
37 240 to emulate 若法心觸相應
38 240 magic; a magic trick 若法心觸相應
39 240 punishment 若法心觸相應
40 240 Fa 若法心觸相應
41 240 a precedent 若法心觸相應
42 240 a classification of some kinds of Han texts 若法心觸相應
43 240 relating to a ceremony or rite 若法心觸相應
44 240 Dharma 若法心觸相應
45 240 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若法心觸相應
46 240 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若法心觸相應
47 240 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若法心觸相應
48 240 quality; characteristic 若法心觸相應
49 168 使 shǐ to make; to cause 煩惱使四十九
50 168 使 shǐ to make use of for labor 煩惱使四十九
51 168 使 shǐ to indulge 煩惱使四十九
52 168 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 煩惱使四十九
53 168 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 煩惱使四十九
54 168 使 shǐ to dispatch 煩惱使四十九
55 168 使 shǐ if 煩惱使四十九
56 168 使 shǐ to use 煩惱使四十九
57 168 使 shǐ to be able to 煩惱使四十九
58 168 使 shǐ messenger; dūta 煩惱使四十九
59 153 chú except; besides 各除自性
60 153 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 各除自性
61 153 chú to divide 各除自性
62 153 chú to put in order 各除自性
63 153 chú to appoint to an official position 各除自性
64 153 chú door steps; stairs 各除自性
65 153 chú to replace an official 各除自性
66 153 chú to change; to replace 各除自性
67 153 chú to renovate; to restore 各除自性
68 153 chú division 各除自性
69 153 chú except; without; anyatra 各除自性
70 145 xīn heart [organ] 心觸名觸
71 145 xīn Kangxi radical 61 心觸名觸
72 145 xīn mind; consciousness 心觸名觸
73 145 xīn the center; the core; the middle 心觸名觸
74 145 xīn one of the 28 star constellations 心觸名觸
75 145 xīn heart 心觸名觸
76 145 xīn emotion 心觸名觸
77 145 xīn intention; consideration 心觸名觸
78 145 xīn disposition; temperament 心觸名觸
79 145 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心觸名觸
80 145 xīn heart; hṛdaya 心觸名觸
81 145 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心觸名觸
82 126 gēn origin; cause; basis 憂根三十七
83 126 gēn radical 憂根三十七
84 126 gēn a piece 憂根三十七
85 126 gēn a plant root 憂根三十七
86 126 gēn base; foot 憂根三十七
87 126 gēn completely; thoroughly 憂根三十七
88 126 gēn offspring 憂根三十七
89 126 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 憂根三十七
90 126 gēn according to 憂根三十七
91 126 gēn gen 憂根三十七
92 126 gēn an organ; a part of the body 憂根三十七
93 126 gēn a sense; a faculty 憂根三十七
94 126 gēn mūla; a root 憂根三十七
95 120 wèi to call 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
96 120 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
97 120 wèi to speak to; to address 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
98 120 wèi to treat as; to regard as 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
99 120 wèi introducing a condition situation 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
100 120 wèi to speak to; to address 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
101 120 wèi to think 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
102 120 wèi for; is to be 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
103 120 wèi to make; to cause 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
104 120 wèi and 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
105 120 wèi principle; reason 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
106 120 wèi Wei 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
107 120 wèi which; what; yad 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
108 120 wèi to say; iti 謂身觸對觸無明分觸樂根苦根
109 113 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 七十二相應門分
110 113 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 七十二相應門分
111 113 相應 xiāngying cheap; inexpensive 七十二相應門分
112 113 相應 xiāngyìng response, correspond 七十二相應門分
113 113 相應 xiāngyìng concomitant 七十二相應門分
114 113 相應 xiāngyìng Sō-ō 七十二相應門分
115 112 wèn to ask 問何等法
116 112 wèn to inquire after 問何等法
117 112 wèn to interrogate 問何等法
118 112 wèn to hold responsible 問何等法
119 112 wèn to request something 問何等法
120 112 wèn to rebuke 問何等法
121 112 wèn to send an official mission bearing gifts 問何等法
122 112 wèn news 問何等法
123 112 wèn to propose marriage 問何等法
124 112 wén to inform 問何等法
125 112 wèn to research 問何等法
126 112 wèn Wen 問何等法
127 112 wèn to 問何等法
128 112 wèn a question 問何等法
129 112 wèn ask; prccha 問何等法
130 108 何等 héděng which?; what?; how?; what? 問何等法
131 108 何等 héděng sigh 問何等法
132 106 míng measure word for people 心觸名觸
133 106 míng fame; renown; reputation 心觸名觸
134 106 míng a name; personal name; designation 心觸名觸
135 106 míng rank; position 心觸名觸
136 106 míng an excuse 心觸名觸
137 106 míng life 心觸名觸
138 106 míng to name; to call 心觸名觸
139 106 míng to express; to describe 心觸名觸
140 106 míng to be called; to have the name 心觸名觸
141 106 míng to own; to possess 心觸名觸
142 106 míng famous; renowned 心觸名觸
143 106 míng moral 心觸名觸
144 106 míng name; naman 心觸名觸
145 106 míng fame; renown; yasas 心觸名觸
146 91 相應法 xiāngyīng fǎ corresponding dharma; mental factor 除非眼識界相應法
147 82 shě to give 捨根五十
148 82 shě to give up; to abandon 捨根五十
149 82 shě a house; a home; an abode 捨根五十
150 82 shè my 捨根五十
151 82 shè a unit of length equal to 30 li 捨根五十
152 82 shě equanimity 捨根五十
153 82 shè my house 捨根五十
154 82 shě to to shoot; to fire; to launch 捨根五十
155 82 shè to leave 捨根五十
156 82 shě She 捨根五十
157 82 shè disciple 捨根五十
158 82 shè a barn; a pen 捨根五十
159 82 shè to reside 捨根五十
160 82 shè to stop; to halt; to cease 捨根五十
161 82 shè to find a place for; to arrange 捨根五十
162 82 shě Give 捨根五十
163 82 shě abandoning; prahāṇa 捨根五十
164 82 shě house; gṛha 捨根五十
165 82 shě equanimity; upeksa 捨根五十
166 80 xìn to believe; to trust 順信四十四
167 80 xìn a letter 順信四十四
168 80 xìn evidence 順信四十四
169 80 xìn faith; confidence 順信四十四
170 80 xìn honest; sincere; true 順信四十四
171 80 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 順信四十四
172 80 xìn an official holding a document 順信四十四
173 80 xìn willfully; randomly 順信四十四
174 80 xìn truly 順信四十四
175 80 xìn a gift 順信四十四
176 80 xìn credit 順信四十四
177 80 xìn on time; regularly 順信四十四
178 80 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 順信四十四
179 80 xìn news; a message 順信四十四
180 80 xìn arsenic 順信四十四
181 80 xìn Faith 順信四十四
182 80 xìn faith; confidence 順信四十四
183 79 無明 wúmíng fury 無明觸三十四
184 79 無明 wúmíng ignorance 無明觸三十四
185 79 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明觸三十四
186 79 何謂 héwèi what is the meaning of? 何謂眼識界分
187 79 何謂 héwèi why? 何謂眼識界分
188 79 何謂 héwèi what are you saying? 何謂眼識界分
189 79 何謂 héwèi what? 何謂眼識界分
190 78 no 無恚亦如是
191 78 Kangxi radical 71 無恚亦如是
192 78 to not have; without 無恚亦如是
193 78 has not yet 無恚亦如是
194 78 mo 無恚亦如是
195 78 do not 無恚亦如是
196 78 not; -less; un- 無恚亦如是
197 78 regardless of 無恚亦如是
198 78 to not have 無恚亦如是
199 78 um 無恚亦如是
200 78 Wu 無恚亦如是
201 78 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無恚亦如是
202 78 not; non- 無恚亦如是
203 78 mo 無恚亦如是
204 67 ruò to seem; to be like; as 若法眼
205 67 ruò seemingly 若法眼
206 67 ruò if 若法眼
207 67 ruò you 若法眼
208 67 ruò this; that 若法眼
209 67 ruò and; or 若法眼
210 67 ruò as for; pertaining to 若法眼
211 67 pomegranite 若法眼
212 67 ruò to choose 若法眼
213 67 ruò to agree; to accord with; to conform to 若法眼
214 67 ruò thus 若法眼
215 67 ruò pollia 若法眼
216 67 ruò Ruo 若法眼
217 67 ruò only then 若法眼
218 67 ja 若法眼
219 67 jñā 若法眼
220 67 ruò if; yadi 若法眼
221 67 shì is; are; am; to be 是名眼識界分
222 67 shì is exactly 是名眼識界分
223 67 shì is suitable; is in contrast 是名眼識界分
224 67 shì this; that; those 是名眼識界分
225 67 shì really; certainly 是名眼識界分
226 67 shì correct; yes; affirmative 是名眼識界分
227 67 shì true 是名眼識界分
228 67 shì is; has; exists 是名眼識界分
229 67 shì used between repetitions of a word 是名眼識界分
230 67 shì a matter; an affair 是名眼識界分
231 67 shì Shi 是名眼識界分
232 67 shì is; bhū 是名眼識界分
233 67 shì this; idam 是名眼識界分
234 67 idea 何謂意界分
235 67 Italy (abbreviation) 何謂意界分
236 67 a wish; a desire; intention 何謂意界分
237 67 mood; feeling 何謂意界分
238 67 will; willpower; determination 何謂意界分
239 67 bearing; spirit 何謂意界分
240 67 to think of; to long for; to miss 何謂意界分
241 67 to anticipate; to expect 何謂意界分
242 67 to doubt; to suspect 何謂意界分
243 67 meaning 何謂意界分
244 67 a suggestion; a hint 何謂意界分
245 67 an understanding; a point of view 何謂意界分
246 67 or 何謂意界分
247 67 Yi 何謂意界分
248 67 manas; mind; mentation 何謂意界分
249 65 jiè border; boundary 五識界
250 65 jiè kingdom 五識界
251 65 jiè circle; society 五識界
252 65 jiè territory; region 五識界
253 65 jiè the world 五識界
254 65 jiè scope; extent 五識界
255 65 jiè erathem; stratigraphic unit 五識界
256 65 jiè to divide; to define a boundary 五識界
257 65 jiè to adjoin 五識界
258 65 jiè dhatu; realm; field; domain 五識界
259 62 dìng to decide 定三十五
260 62 dìng certainly; definitely 定三十五
261 62 dìng to determine 定三十五
262 62 dìng to calm down 定三十五
263 62 dìng to set; to fix 定三十五
264 62 dìng to book; to subscribe to; to order 定三十五
265 62 dìng still 定三十五
266 62 dìng Concentration 定三十五
267 62 dìng meditative concentration; meditation 定三十五
268 62 dìng real; sadbhūta 定三十五
269 61 yǒu is; are; to exist 慢掉亦如是有覺
270 61 yǒu to have; to possess 慢掉亦如是有覺
271 61 yǒu indicates an estimate 慢掉亦如是有覺
272 61 yǒu indicates a large quantity 慢掉亦如是有覺
273 61 yǒu indicates an affirmative response 慢掉亦如是有覺
274 61 yǒu a certain; used before a person, time, or place 慢掉亦如是有覺
275 61 yǒu used to compare two things 慢掉亦如是有覺
276 61 yǒu used in a polite formula before certain verbs 慢掉亦如是有覺
277 61 yǒu used before the names of dynasties 慢掉亦如是有覺
278 61 yǒu a certain thing; what exists 慢掉亦如是有覺
279 61 yǒu multiple of ten and ... 慢掉亦如是有覺
280 61 yǒu abundant 慢掉亦如是有覺
281 61 yǒu purposeful 慢掉亦如是有覺
282 61 yǒu You 慢掉亦如是有覺
283 61 yǒu 1. existence; 2. becoming 慢掉亦如是有覺
284 61 yǒu becoming; bhava 慢掉亦如是有覺
285 60 jìn to enter 心進六十
286 60 jìn to advance 心進六十
287 60 jìn diligence; perseverance 心進六十
288 58 guān to look at; to watch; to observe 觀六十
289 58 guàn Taoist monastery; monastery 觀六十
290 58 guān to display; to show; to make visible 觀六十
291 58 guān Guan 觀六十
292 58 guān appearance; looks 觀六十
293 58 guān a sight; a view; a vista 觀六十
294 58 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀六十
295 58 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀六十
296 58 guàn an announcement 觀六十
297 58 guàn a high tower; a watchtower 觀六十
298 58 guān Surview 觀六十
299 58 guān Observe 觀六十
300 58 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀六十
301 58 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀六十
302 58 guān recollection; anusmrti 觀六十
303 58 guān viewing; avaloka 觀六十
304 57 yīng should; ought 若法見相應
305 57 yìng to answer; to respond 若法見相應
306 57 yìng to confirm; to verify 若法見相應
307 57 yīng soon; immediately 若法見相應
308 57 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 若法見相應
309 57 yìng to accept 若法見相應
310 57 yīng or; either 若法見相應
311 57 yìng to permit; to allow 若法見相應
312 57 yìng to echo 若法見相應
313 57 yìng to handle; to deal with 若法見相應
314 57 yìng Ying 若法見相應
315 57 yīng suitable; yukta 若法見相應
316 57 several 幾法相應
317 57 how many 幾法相應
318 57 Kangxi radical 16 幾法相應
319 57 subtle; invisible; imperceptible 幾法相應
320 57 sign; omen 幾法相應
321 57 nearly; almost 幾法相應
322 57 near to 幾法相應
323 57 imminent danger 幾法相應
324 57 circumstances 幾法相應
325 57 duration; time 幾法相應
326 57 opportunity 幾法相應
327 57 never has; hasn't yet 幾法相應
328 57 a small table 幾法相應
329 57 [self] composed 幾法相應
330 57 ji 幾法相應
331 57 how many; how much; kiyat 幾法相應
332 57 extra; surplus 除餘法
333 57 odd; surplus over a round number 除餘法
334 57 I 除餘法
335 57 to remain 除餘法
336 57 relating to the time after an event 除餘法
337 57 other 除餘法
338 57 additional; complementary 除餘法
339 57 remaining 除餘法
340 57 incomplete 除餘法
341 57 Yu 除餘法
342 57 other; anya 除餘法
343 55 jué to awake 餘數覺
344 55 jiào sleep 餘數覺
345 55 jué to realize 餘數覺
346 55 jué to know; to understand; to sense; to perceive 餘數覺
347 55 jué to enlighten; to inspire 餘數覺
348 55 jué perception; feeling 餘數覺
349 55 jué a person with foresight 餘數覺
350 55 jiào a sleep; a nap 餘數覺
351 55 jué Awaken 餘數覺
352 55 jué enlightenment; awakening; bodhi 餘數覺
353 55 huì to be angry; to be in a rage 恚觸
354 55 huì hatred; dveṣa 恚觸
355 54 míng bright; luminous; brilliant 明觸三十五
356 54 míng Ming 明觸三十五
357 54 míng Ming Dynasty 明觸三十五
358 54 míng obvious; explicit; clear 明觸三十五
359 54 míng intelligent; clever; perceptive 明觸三十五
360 54 míng to illuminate; to shine 明觸三十五
361 54 míng consecrated 明觸三十五
362 54 míng to understand; to comprehend 明觸三十五
363 54 míng to explain; to clarify 明觸三十五
364 54 míng Souther Ming; Later Ming 明觸三十五
365 54 míng the world; the human world; the world of the living 明觸三十五
366 54 míng eyesight; vision 明觸三十五
367 54 míng a god; a spirit 明觸三十五
368 54 míng fame; renown 明觸三十五
369 54 míng open; public 明觸三十五
370 54 míng clear 明觸三十五
371 54 míng to become proficient 明觸三十五
372 54 míng to be proficient 明觸三十五
373 54 míng virtuous 明觸三十五
374 54 míng open and honest 明觸三十五
375 54 míng clean; neat 明觸三十五
376 54 míng remarkable; outstanding; notable 明觸三十五
377 54 míng next; afterwards 明觸三十五
378 54 míng positive 明觸三十五
379 54 míng Clear 明觸三十五
380 54 míng wisdom; knowledge; vidyā 明觸三十五
381 53 法相 fǎ xiāng Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia 幾法相應
382 53 法相 fǎ xiāng Dharma Characteristic 幾法相應
383 53 法相 fǎ xiāng notions of dharmas; the essential nature of different phenomena 幾法相應
384 53 法相 fǎ xiāng the essential differences between different teachings 幾法相應
385 53 法相 fǎ xiāng the truth 幾法相應
386 53 除非 chúfēi only if; only when; only in the case that 除非眼識界相應法
387 51 huǐ to regret 悔三十四
388 51 huǐ to repent; to correct 悔三十四
389 51 huǐ to repent; to correct 悔三十四
390 51 無緣 wúyuán to have no opportunity; no way (of doing sth); no chance; no connection; not placed (in a competition) 謂無緣法意識分
391 51 無緣 wú yuán lack of connection 謂無緣法意識分
392 50 to think; consider; to ponder 想思觸思惟
393 50 particle 想思觸思惟
394 50 thinking; consideration 想思觸思惟
395 50 to miss; to long for 想思觸思惟
396 50 emotions 想思觸思惟
397 50 to mourn; to grieve 想思觸思惟
398 50 Si 想思觸思惟
399 50 sāi hairy [beard] 想思觸思惟
400 50 Think 想思觸思惟
401 50 volition; cetanā 想思觸思惟
402 50 consciousness, understanding; cetanā 想思觸思惟
403 50 thought; cintā 想思觸思惟
404 49 niàn to read aloud 念五
405 49 niàn to remember; to expect 念五
406 49 niàn to miss 念五
407 49 niàn to consider 念五
408 49 niàn to recite; to chant 念五
409 49 niàn to show affection for 念五
410 49 niàn a thought; an idea 念五
411 49 niàn twenty 念五
412 49 niàn memory 念五
413 49 niàn an instant 念五
414 49 niàn Nian 念五
415 49 niàn mindfulness; smrti 念五
416 49 niàn a thought; citta 念五
417 48 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 想思觸思惟
418 48 思惟 sīwéi thinking; tought 想思觸思惟
419 48 思惟 sīwéi Contemplate 想思觸思惟
420 48 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 想思觸思惟
421 47 喜根 xǐgēn Saumanasya; Prīti; Joy 喜根五十一
422 44 rěn to bear; to endure; to tolerate 忍五十三
423 44 rěn willingly 忍五十三
424 44 rěn callous; heartless 忍五十三
425 44 rěn Patience 忍五十三
426 44 rěn tolerance; patience 忍五十三
427 42 yuè pleased 悅五十二
428 42 yuè to please 悅五十二
429 42 yuè to like; to be fond of 悅五十二
430 42 yuè to obey 悅五十二
431 42 yuè Yue 悅五十二
432 42 yuè pleased; prīti 悅五十二
433 42 to be fond of; to like 喜亦如是
434 42 happy; delightful; joyful 喜亦如是
435 42 suitable 喜亦如是
436 42 relating to marriage 喜亦如是
437 42 shining; splendid 喜亦如是
438 42 Xi 喜亦如是
439 42 easy 喜亦如是
440 42 to be pregnant 喜亦如是
441 42 joy; happiness; delight 喜亦如是
442 42 Joy 喜亦如是
443 42 joy; priti 喜亦如是
444 42 法身 Fǎshēn Dharma body 若法身觸相應
445 42 法身 fǎshēn Dharma Body 若法身觸相應
446 41 受想 shòu xiǎng sensation and perception 捨根受想思觸思惟解脫
447 41 fēi not; non-; un- 是名非受分
448 41 fēi Kangxi radical 175 是名非受分
449 41 fēi wrong; bad; untruthful 是名非受分
450 41 fēi different 是名非受分
451 41 fēi to not be; to not have 是名非受分
452 41 fēi to violate; to be contrary to 是名非受分
453 41 fēi Africa 是名非受分
454 41 fēi to slander 是名非受分
455 41 fěi to avoid 是名非受分
456 41 fēi must 是名非受分
457 41 fēi an error 是名非受分
458 41 fēi a problem; a question 是名非受分
459 41 fēi evil 是名非受分
460 41 fēi besides; except; unless 是名非受分
461 41 fēi not 是名非受分
462 40 jiàn to see 見五十四
463 40 jiàn opinion; view; understanding 見五十四
464 40 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見五十四
465 40 jiàn refer to; for details see 見五十四
466 40 jiàn passive marker 見五十四
467 40 jiàn to listen to 見五十四
468 40 jiàn to meet 見五十四
469 40 jiàn to receive (a guest) 見五十四
470 40 jiàn let me; kindly 見五十四
471 40 jiàn Jian 見五十四
472 40 xiàn to appear 見五十四
473 40 xiàn to introduce 見五十四
474 40 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見五十四
475 40 jiàn seeing; observing; darśana 見五十四
476 40 覺觀 jué guān awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception 思惟覺觀忍見解脫不
477 40 意識 yìshí to be aware 謂意界意識
478 40 意識 yìshí consciousness; awareness 謂意界意識
479 40 意識 yìshí manovijñāna; thought consciousness 謂意界意識
480 38 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 煩惱使四十九
481 38 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 煩惱使四十九
482 38 煩惱 fánnǎo defilement 煩惱使四十九
483 38 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 煩惱使四十九
484 38 yōu to worry; to be concerned 憂根三十七
485 38 yōu a worry; a concern; grief 憂根三十七
486 38 yōu sad; grieved 憂根三十七
487 38 yōu funeral arrangements for parents 憂根三十七
488 38 yōu a sickness; an ailment 憂根三十七
489 38 yōu melancholy; daurmanasya 憂根三十七
490 37 意識界 yìshí jiè realm of consciousness 意識界分亦如是
491 35 desire 欲六十一
492 35 to desire; to wish 欲六十一
493 35 almost; nearly; about to occur 欲六十一
494 35 to desire; to intend 欲六十一
495 35 lust 欲六十一
496 35 desire; intention; wish; kāma 欲六十一
497 34 shùn to obey 順信四十四
498 34 shùn to be in the same direction; favorable 順信四十四
499 34 shùn to surrender and pay allegiance to 順信四十四
500 34 shùn to follow 順信四十四

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. chù
  2. chù
  1. touch; contact; sparśa
  2. tangible; spraṣṭavya
fēn part; avayava
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
使 shǐ messenger; dūta
chú except; without; anyatra
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
  1. gēn
  2. gēn
  3. gēn
  1. an organ; a part of the body
  2. a sense; a faculty
  3. mūla; a root
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
相应 相應
  1. xiāngyìng
  2. xiāngyìng
  3. xiāngyìng
  1. response, correspond
  2. concomitant
  3. Sō-ō
wèn ask; prccha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
法进 法進 102 Fajin
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
法意 102 Fayi
罽賓 106 Kashmir
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗阿毘昙论 舍利弗阿毘曇論 115 Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma
昙摩崛多 曇摩崛多 116
  1. Dharmaguptaka
  2. Dharmagupta
昙摩耶舍 曇摩耶舍 116 Dharmayaśas
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
喜根 120 Saumanasya; Prīti; Joy
姚秦 姚秦 121 Later Qin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 53.

Simplified Traditional Pinyin English
鼻识 鼻識 98 sense of smell
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
定根 100 faculty of meditatative concentration
二识 二識 195 two levels of consciousness
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法爱 法愛 102 love of the Dharma
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法想 102 thoughts of the Dharma
法悦 法悅 102
  1. Dharma joy
  2. Fayue
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非想 102 non-perection
非心 102 without thought; acitta
非见 非見 102 non-view
慧根 104 root of wisdom; organ of wisdom
见相 見相 106 perceiving the subject
见分 見分 106 vision part
界分 106 a region; a realm
结使 結使 106 a fetter
解脱分 解脫分 106 stage of liberation
卷第二十 106 scroll 20
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
觉分 覺分 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
乐根 樂根 108 organs of pleasure
名身 109 group of names
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
身见 身見 115 views of a self
舌识 舌識 115 sense of taste
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
受法 115 to receive the Dharma
受想 115 sensation and perception
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无癡 無癡 119 without delusion
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
相应品 相應品 120 Chapter on Association
信根 120 faith; the root of faith
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
意识界 意識界 121 realm of consciousness
欲界 121 realm of desire
缘法 緣法 121 causes and conditions
智相 122 discriminating intellect
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti