Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Dahui Pujue 大慧普覺禪師語錄, Scroll 26
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 57 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 何故都無一字 |
| 2 | 57 | 無 | wú | to not have; without | 何故都無一字 |
| 3 | 57 | 無 | mó | mo | 何故都無一字 |
| 4 | 57 | 無 | wú | to not have | 何故都無一字 |
| 5 | 57 | 無 | wú | Wu | 何故都無一字 |
| 6 | 57 | 無 | mó | mo | 何故都無一字 |
| 7 | 55 | 也 | yě | ya | 丈夫也 |
| 8 | 46 | 不 | bù | infix potential marker | 不被古人方便文字所 |
| 9 | 45 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 10 | 45 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 11 | 45 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 12 | 45 | 處 | chù | a part; an aspect | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 13 | 45 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 14 | 45 | 處 | chǔ | to get along with | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 15 | 45 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 16 | 45 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 17 | 45 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 18 | 45 | 處 | chǔ | to be associated with | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 19 | 45 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 20 | 45 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 21 | 45 | 處 | chù | circumstances; situation | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 22 | 45 | 處 | chù | an occasion; a time | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 23 | 45 | 處 | chù | position; sthāna | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 24 | 44 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 25 | 44 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 26 | 44 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 27 | 44 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 28 | 44 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 29 | 44 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 30 | 44 | 時 | shí | tense | 時 |
| 31 | 44 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 32 | 44 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 33 | 44 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 34 | 44 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 35 | 44 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 36 | 44 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 37 | 44 | 時 | shí | hour | 時 |
| 38 | 44 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 39 | 44 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 40 | 44 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 41 | 44 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 42 | 44 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 43 | 44 | 心 | xīn | heart [organ] | 公歇得馳求心 |
| 44 | 44 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 公歇得馳求心 |
| 45 | 44 | 心 | xīn | mind; consciousness | 公歇得馳求心 |
| 46 | 44 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 公歇得馳求心 |
| 47 | 44 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 公歇得馳求心 |
| 48 | 44 | 心 | xīn | heart | 公歇得馳求心 |
| 49 | 44 | 心 | xīn | emotion | 公歇得馳求心 |
| 50 | 44 | 心 | xīn | intention; consideration | 公歇得馳求心 |
| 51 | 44 | 心 | xīn | disposition; temperament | 公歇得馳求心 |
| 52 | 44 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 公歇得馳求心 |
| 53 | 44 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 公歇得馳求心 |
| 54 | 44 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 公歇得馳求心 |
| 55 | 37 | 知 | zhī | to know | 能知 |
| 56 | 37 | 知 | zhī | to comprehend | 能知 |
| 57 | 37 | 知 | zhī | to inform; to tell | 能知 |
| 58 | 37 | 知 | zhī | to administer | 能知 |
| 59 | 37 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 能知 |
| 60 | 37 | 知 | zhī | to be close friends | 能知 |
| 61 | 37 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 能知 |
| 62 | 37 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 能知 |
| 63 | 37 | 知 | zhī | knowledge | 能知 |
| 64 | 37 | 知 | zhī | consciousness; perception | 能知 |
| 65 | 37 | 知 | zhī | a close friend | 能知 |
| 66 | 37 | 知 | zhì | wisdom | 能知 |
| 67 | 37 | 知 | zhì | Zhi | 能知 |
| 68 | 37 | 知 | zhī | to appreciate | 能知 |
| 69 | 37 | 知 | zhī | to make known | 能知 |
| 70 | 37 | 知 | zhī | to have control over | 能知 |
| 71 | 37 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 能知 |
| 72 | 37 | 知 | zhī | Understanding | 能知 |
| 73 | 37 | 知 | zhī | know; jña | 能知 |
| 74 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 晚年為知解所障 |
| 75 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 晚年為知解所障 |
| 76 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 晚年為知解所障 |
| 77 | 37 | 為 | wéi | to do | 晚年為知解所障 |
| 78 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 晚年為知解所障 |
| 79 | 37 | 為 | wéi | to govern | 晚年為知解所障 |
| 80 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 晚年為知解所障 |
| 81 | 37 | 之 | zhī | to go | 所以更不曾與之說一 |
| 82 | 37 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所以更不曾與之說一 |
| 83 | 37 | 之 | zhī | is | 所以更不曾與之說一 |
| 84 | 37 | 之 | zhī | to use | 所以更不曾與之說一 |
| 85 | 37 | 之 | zhī | Zhi | 所以更不曾與之說一 |
| 86 | 37 | 之 | zhī | winding | 所以更不曾與之說一 |
| 87 | 35 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 此是世間第一等受福底人 |
| 88 | 35 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 此是世間第一等受福底人 |
| 89 | 35 | 底 | dǐ | to stop | 此是世間第一等受福底人 |
| 90 | 35 | 底 | dǐ | to arrive | 此是世間第一等受福底人 |
| 91 | 35 | 底 | dǐ | underneath | 此是世間第一等受福底人 |
| 92 | 35 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 此是世間第一等受福底人 |
| 93 | 35 | 底 | dǐ | end of month or year | 此是世間第一等受福底人 |
| 94 | 35 | 底 | dǐ | remnants | 此是世間第一等受福底人 |
| 95 | 35 | 底 | dǐ | background | 此是世間第一等受福底人 |
| 96 | 35 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 此是世間第一等受福底人 |
| 97 | 35 | 亦 | yì | Yi | 宗杲亦嘗為此流所 |
| 98 | 33 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 公歇得馳求心 |
| 99 | 33 | 得 | děi | to want to; to need to | 公歇得馳求心 |
| 100 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 公歇得馳求心 |
| 101 | 33 | 得 | dé | de | 公歇得馳求心 |
| 102 | 33 | 得 | de | infix potential marker | 公歇得馳求心 |
| 103 | 33 | 得 | dé | to result in | 公歇得馳求心 |
| 104 | 33 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 公歇得馳求心 |
| 105 | 33 | 得 | dé | to be satisfied | 公歇得馳求心 |
| 106 | 33 | 得 | dé | to be finished | 公歇得馳求心 |
| 107 | 33 | 得 | děi | satisfying | 公歇得馳求心 |
| 108 | 33 | 得 | dé | to contract | 公歇得馳求心 |
| 109 | 33 | 得 | dé | to hear | 公歇得馳求心 |
| 110 | 33 | 得 | dé | to have; there is | 公歇得馳求心 |
| 111 | 33 | 得 | dé | marks time passed | 公歇得馳求心 |
| 112 | 33 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 公歇得馳求心 |
| 113 | 30 | 一 | yī | one | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 114 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 115 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 116 | 30 | 一 | yī | first | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 117 | 30 | 一 | yī | the same | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 118 | 30 | 一 | yī | sole; single | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 119 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 120 | 30 | 一 | yī | Yi | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 121 | 30 | 一 | yī | other | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 122 | 30 | 一 | yī | to unify | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 123 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 124 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 125 | 30 | 一 | yī | one; eka | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 126 | 26 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 隨語生解 |
| 127 | 26 | 解 | jiě | to explain | 隨語生解 |
| 128 | 26 | 解 | jiě | to divide; to separate | 隨語生解 |
| 129 | 26 | 解 | jiě | to understand | 隨語生解 |
| 130 | 26 | 解 | jiě | to solve a math problem | 隨語生解 |
| 131 | 26 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 隨語生解 |
| 132 | 26 | 解 | jiě | to cut; to disect | 隨語生解 |
| 133 | 26 | 解 | jiě | to relieve oneself | 隨語生解 |
| 134 | 26 | 解 | jiě | a solution | 隨語生解 |
| 135 | 26 | 解 | jiè | to escort | 隨語生解 |
| 136 | 26 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 隨語生解 |
| 137 | 26 | 解 | xiè | acrobatic skills | 隨語生解 |
| 138 | 26 | 解 | jiě | can; able to | 隨語生解 |
| 139 | 26 | 解 | jiě | a stanza | 隨語生解 |
| 140 | 26 | 解 | jiè | to send off | 隨語生解 |
| 141 | 26 | 解 | xiè | Xie | 隨語生解 |
| 142 | 26 | 解 | jiě | exegesis | 隨語生解 |
| 143 | 26 | 解 | xiè | laziness | 隨語生解 |
| 144 | 26 | 解 | jiè | a government office | 隨語生解 |
| 145 | 26 | 解 | jiè | to pawn | 隨語生解 |
| 146 | 26 | 解 | jiè | to rent; to lease | 隨語生解 |
| 147 | 26 | 解 | jiě | understanding | 隨語生解 |
| 148 | 26 | 解 | jiě | to liberate | 隨語生解 |
| 149 | 26 | 者 | zhě | ca | 親近善者 |
| 150 | 26 | 云 | yún | cloud | 古人云 |
| 151 | 26 | 云 | yún | Yunnan | 古人云 |
| 152 | 26 | 云 | yún | Yun | 古人云 |
| 153 | 26 | 云 | yún | to say | 古人云 |
| 154 | 26 | 云 | yún | to have | 古人云 |
| 155 | 26 | 云 | yún | cloud; megha | 古人云 |
| 156 | 26 | 云 | yún | to say; iti | 古人云 |
| 157 | 25 | 只 | zhī | single | 只這求 |
| 158 | 25 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只這求 |
| 159 | 25 | 只 | zhī | a single bird | 只這求 |
| 160 | 25 | 只 | zhī | unique | 只這求 |
| 161 | 25 | 只 | zhǐ | Zhi | 只這求 |
| 162 | 25 | 只 | zhī | exclusively one's own; kevala | 只這求 |
| 163 | 25 | 事 | shì | matter; thing; item | 改變為此事甚力 |
| 164 | 25 | 事 | shì | to serve | 改變為此事甚力 |
| 165 | 25 | 事 | shì | a government post | 改變為此事甚力 |
| 166 | 25 | 事 | shì | duty; post; work | 改變為此事甚力 |
| 167 | 25 | 事 | shì | occupation | 改變為此事甚力 |
| 168 | 25 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 改變為此事甚力 |
| 169 | 25 | 事 | shì | an accident | 改變為此事甚力 |
| 170 | 25 | 事 | shì | to attend | 改變為此事甚力 |
| 171 | 25 | 事 | shì | an allusion | 改變為此事甚力 |
| 172 | 25 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 改變為此事甚力 |
| 173 | 25 | 事 | shì | to engage in | 改變為此事甚力 |
| 174 | 25 | 事 | shì | to enslave | 改變為此事甚力 |
| 175 | 25 | 事 | shì | to pursue | 改變為此事甚力 |
| 176 | 25 | 事 | shì | to administer | 改變為此事甚力 |
| 177 | 25 | 事 | shì | to appoint | 改變為此事甚力 |
| 178 | 25 | 事 | shì | thing; phenomena | 改變為此事甚力 |
| 179 | 25 | 事 | shì | actions; karma | 改變為此事甚力 |
| 180 | 24 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 日自見矣 |
| 181 | 24 | 自 | zì | Zi | 日自見矣 |
| 182 | 24 | 自 | zì | a nose | 日自見矣 |
| 183 | 24 | 自 | zì | the beginning; the start | 日自見矣 |
| 184 | 24 | 自 | zì | origin | 日自見矣 |
| 185 | 24 | 自 | zì | to employ; to use | 日自見矣 |
| 186 | 24 | 自 | zì | to be | 日自見矣 |
| 187 | 24 | 自 | zì | self; soul; ātman | 日自見矣 |
| 188 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又是世 |
| 189 | 23 | 作 | zuò | to do | 可與叢林作點眼藥 |
| 190 | 23 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 可與叢林作點眼藥 |
| 191 | 23 | 作 | zuò | to start | 可與叢林作點眼藥 |
| 192 | 23 | 作 | zuò | a writing; a work | 可與叢林作點眼藥 |
| 193 | 23 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 可與叢林作點眼藥 |
| 194 | 23 | 作 | zuō | to create; to make | 可與叢林作點眼藥 |
| 195 | 23 | 作 | zuō | a workshop | 可與叢林作點眼藥 |
| 196 | 23 | 作 | zuō | to write; to compose | 可與叢林作點眼藥 |
| 197 | 23 | 作 | zuò | to rise | 可與叢林作點眼藥 |
| 198 | 23 | 作 | zuò | to be aroused | 可與叢林作點眼藥 |
| 199 | 23 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 可與叢林作點眼藥 |
| 200 | 23 | 作 | zuò | to regard as | 可與叢林作點眼藥 |
| 201 | 23 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 可與叢林作點眼藥 |
| 202 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 此是世間第一等受福底人 |
| 203 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此是世間第一等受福底人 |
| 204 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 此是世間第一等受福底人 |
| 205 | 23 | 人 | rén | everybody | 此是世間第一等受福底人 |
| 206 | 23 | 人 | rén | adult | 此是世間第一等受福底人 |
| 207 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 此是世間第一等受福底人 |
| 208 | 23 | 人 | rén | an upright person | 此是世間第一等受福底人 |
| 209 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 此是世間第一等受福底人 |
| 210 | 22 | 於 | yú | to go; to | 於知解上行平等慈 |
| 211 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於知解上行平等慈 |
| 212 | 22 | 於 | yú | Yu | 於知解上行平等慈 |
| 213 | 22 | 於 | wū | a crow | 於知解上行平等慈 |
| 214 | 21 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 不只恁麼便休 |
| 215 | 21 | 便 | biàn | advantageous | 不只恁麼便休 |
| 216 | 21 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 不只恁麼便休 |
| 217 | 21 | 便 | pián | fat; obese | 不只恁麼便休 |
| 218 | 21 | 便 | biàn | to make easy | 不只恁麼便休 |
| 219 | 21 | 便 | biàn | an unearned advantage | 不只恁麼便休 |
| 220 | 21 | 便 | biàn | ordinary; plain | 不只恁麼便休 |
| 221 | 21 | 便 | biàn | in passing | 不只恁麼便休 |
| 222 | 21 | 便 | biàn | informal | 不只恁麼便休 |
| 223 | 21 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 不只恁麼便休 |
| 224 | 21 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 不只恁麼便休 |
| 225 | 21 | 便 | biàn | stool | 不只恁麼便休 |
| 226 | 21 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 不只恁麼便休 |
| 227 | 21 | 便 | biàn | proficient; skilled | 不只恁麼便休 |
| 228 | 21 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 不只恁麼便休 |
| 229 | 21 | 向 | xiàng | direction | 回心向道 |
| 230 | 21 | 向 | xiàng | to face | 回心向道 |
| 231 | 21 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 回心向道 |
| 232 | 21 | 向 | xiàng | a north facing window | 回心向道 |
| 233 | 21 | 向 | xiàng | a trend | 回心向道 |
| 234 | 21 | 向 | xiàng | Xiang | 回心向道 |
| 235 | 21 | 向 | xiàng | Xiang | 回心向道 |
| 236 | 21 | 向 | xiàng | to move towards | 回心向道 |
| 237 | 21 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 回心向道 |
| 238 | 21 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 回心向道 |
| 239 | 21 | 向 | xiàng | to approximate | 回心向道 |
| 240 | 21 | 向 | xiàng | presuming | 回心向道 |
| 241 | 21 | 向 | xiàng | to attack | 回心向道 |
| 242 | 21 | 向 | xiàng | echo | 回心向道 |
| 243 | 21 | 向 | xiàng | to make clear | 回心向道 |
| 244 | 21 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 回心向道 |
| 245 | 21 | 中 | zhōng | middle | 如霧露中行 |
| 246 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 如霧露中行 |
| 247 | 21 | 中 | zhōng | China | 如霧露中行 |
| 248 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 如霧露中行 |
| 249 | 21 | 中 | zhōng | midday | 如霧露中行 |
| 250 | 21 | 中 | zhōng | inside | 如霧露中行 |
| 251 | 21 | 中 | zhōng | during | 如霧露中行 |
| 252 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 如霧露中行 |
| 253 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 如霧露中行 |
| 254 | 21 | 中 | zhōng | half | 如霧露中行 |
| 255 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 如霧露中行 |
| 256 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 如霧露中行 |
| 257 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 如霧露中行 |
| 258 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 如霧露中行 |
| 259 | 21 | 中 | zhōng | middle | 如霧露中行 |
| 260 | 20 | 但 | dàn | Dan | 但頻與參政說話 |
| 261 | 19 | 與 | yǔ | to give | 承連日去與參政道話 |
| 262 | 19 | 與 | yǔ | to accompany | 承連日去與參政道話 |
| 263 | 19 | 與 | yù | to particate in | 承連日去與參政道話 |
| 264 | 19 | 與 | yù | of the same kind | 承連日去與參政道話 |
| 265 | 19 | 與 | yù | to help | 承連日去與參政道話 |
| 266 | 19 | 與 | yǔ | for | 承連日去與參政道話 |
| 267 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則知底解底當體寂滅 |
| 268 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 則知底解底當體寂滅 |
| 269 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 則知底解底當體寂滅 |
| 270 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 則知底解底當體寂滅 |
| 271 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 則知底解底當體寂滅 |
| 272 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則知底解底當體寂滅 |
| 273 | 18 | 則 | zé | to do | 則知底解底當體寂滅 |
| 274 | 18 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則知底解底當體寂滅 |
| 275 | 17 | 信 | xìn | to believe; to trust | 蚤歲知信向此道 |
| 276 | 17 | 信 | xìn | a letter | 蚤歲知信向此道 |
| 277 | 17 | 信 | xìn | evidence | 蚤歲知信向此道 |
| 278 | 17 | 信 | xìn | faith; confidence | 蚤歲知信向此道 |
| 279 | 17 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 蚤歲知信向此道 |
| 280 | 17 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 蚤歲知信向此道 |
| 281 | 17 | 信 | xìn | an official holding a document | 蚤歲知信向此道 |
| 282 | 17 | 信 | xìn | a gift | 蚤歲知信向此道 |
| 283 | 17 | 信 | xìn | credit | 蚤歲知信向此道 |
| 284 | 17 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 蚤歲知信向此道 |
| 285 | 17 | 信 | xìn | news; a message | 蚤歲知信向此道 |
| 286 | 17 | 信 | xìn | arsenic | 蚤歲知信向此道 |
| 287 | 17 | 信 | xìn | Faith | 蚤歲知信向此道 |
| 288 | 17 | 信 | xìn | faith; confidence | 蚤歲知信向此道 |
| 289 | 17 | 見 | jiàn | to see | 覷見古人脚手 |
| 290 | 17 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 覷見古人脚手 |
| 291 | 17 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 覷見古人脚手 |
| 292 | 17 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 覷見古人脚手 |
| 293 | 17 | 見 | jiàn | to listen to | 覷見古人脚手 |
| 294 | 17 | 見 | jiàn | to meet | 覷見古人脚手 |
| 295 | 17 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 覷見古人脚手 |
| 296 | 17 | 見 | jiàn | let me; kindly | 覷見古人脚手 |
| 297 | 17 | 見 | jiàn | Jian | 覷見古人脚手 |
| 298 | 17 | 見 | xiàn | to appear | 覷見古人脚手 |
| 299 | 17 | 見 | xiàn | to introduce | 覷見古人脚手 |
| 300 | 17 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 覷見古人脚手 |
| 301 | 17 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 覷見古人脚手 |
| 302 | 16 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公白屋起家 |
| 303 | 16 | 公 | gōng | official | 公白屋起家 |
| 304 | 16 | 公 | gōng | male | 公白屋起家 |
| 305 | 16 | 公 | gōng | duke; lord | 公白屋起家 |
| 306 | 16 | 公 | gōng | fair; equitable | 公白屋起家 |
| 307 | 16 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公白屋起家 |
| 308 | 16 | 公 | gōng | father-in-law | 公白屋起家 |
| 309 | 16 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公白屋起家 |
| 310 | 16 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公白屋起家 |
| 311 | 16 | 公 | gōng | metric | 公白屋起家 |
| 312 | 16 | 公 | gōng | to release to the public | 公白屋起家 |
| 313 | 16 | 公 | gōng | the common good | 公白屋起家 |
| 314 | 16 | 公 | gōng | to divide equally | 公白屋起家 |
| 315 | 16 | 公 | gōng | Gong | 公白屋起家 |
| 316 | 16 | 能 | néng | can; able | 能有幾許 |
| 317 | 16 | 能 | néng | ability; capacity | 能有幾許 |
| 318 | 16 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能有幾許 |
| 319 | 16 | 能 | néng | energy | 能有幾許 |
| 320 | 16 | 能 | néng | function; use | 能有幾許 |
| 321 | 16 | 能 | néng | talent | 能有幾許 |
| 322 | 16 | 能 | néng | expert at | 能有幾許 |
| 323 | 16 | 能 | néng | to be in harmony | 能有幾許 |
| 324 | 16 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能有幾許 |
| 325 | 16 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能有幾許 |
| 326 | 16 | 能 | néng | to be able; śak | 能有幾許 |
| 327 | 16 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能有幾許 |
| 328 | 16 | 在 | zài | in; at | 方始共渠眉毛廝結理會在 |
| 329 | 16 | 在 | zài | to exist; to be living | 方始共渠眉毛廝結理會在 |
| 330 | 16 | 在 | zài | to consist of | 方始共渠眉毛廝結理會在 |
| 331 | 16 | 在 | zài | to be at a post | 方始共渠眉毛廝結理會在 |
| 332 | 16 | 在 | zài | in; bhū | 方始共渠眉毛廝結理會在 |
| 333 | 16 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有甚了期 |
| 334 | 16 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有甚了期 |
| 335 | 16 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有甚了期 |
| 336 | 16 | 了 | liǎo | to complete | 有甚了期 |
| 337 | 16 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有甚了期 |
| 338 | 16 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有甚了期 |
| 339 | 15 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 自言未悟甘作迷 |
| 340 | 15 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 自言未悟甘作迷 |
| 341 | 15 | 悟 | wù | Wu | 自言未悟甘作迷 |
| 342 | 15 | 悟 | wù | Enlightenment | 自言未悟甘作迷 |
| 343 | 15 | 悟 | wù | waking; bodha | 自言未悟甘作迷 |
| 344 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 莫不皆以知解為儔侶 |
| 345 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 莫不皆以知解為儔侶 |
| 346 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 莫不皆以知解為儔侶 |
| 347 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 莫不皆以知解為儔侶 |
| 348 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 莫不皆以知解為儔侶 |
| 349 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 莫不皆以知解為儔侶 |
| 350 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 莫不皆以知解為儔侶 |
| 351 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 莫不皆以知解為儔侶 |
| 352 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 莫不皆以知解為儔侶 |
| 353 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 莫不皆以知解為儔侶 |
| 354 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所以更不曾與之說一 |
| 355 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所以更不曾與之說一 |
| 356 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 所以更不曾與之說一 |
| 357 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所以更不曾與之說一 |
| 358 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所以更不曾與之說一 |
| 359 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所以更不曾與之說一 |
| 360 | 15 | 說 | shuō | allocution | 所以更不曾與之說一 |
| 361 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所以更不曾與之說一 |
| 362 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所以更不曾與之說一 |
| 363 | 15 | 說 | shuō | speach; vāda | 所以更不曾與之說一 |
| 364 | 15 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所以更不曾與之說一 |
| 365 | 15 | 說 | shuō | to instruct | 所以更不曾與之說一 |
| 366 | 15 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 學出世間脫生死法 |
| 367 | 15 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 學出世間脫生死法 |
| 368 | 15 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 學出世間脫生死法 |
| 369 | 14 | 箇 | gè | ka | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 370 | 14 | 靜 | jìng | still; calm | 欣靜厭鬧底心 |
| 371 | 14 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 欣靜厭鬧底心 |
| 372 | 14 | 靜 | jìng | silent; quiet | 欣靜厭鬧底心 |
| 373 | 14 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 欣靜厭鬧底心 |
| 374 | 14 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 欣靜厭鬧底心 |
| 375 | 14 | 靜 | jìng | Stillness | 欣靜厭鬧底心 |
| 376 | 14 | 靜 | jìng | peace; śānta | 欣靜厭鬧底心 |
| 377 | 14 | 子 | zǐ | child; son | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 378 | 14 | 子 | zǐ | egg; newborn | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 379 | 14 | 子 | zǐ | first earthly branch | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 380 | 14 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 381 | 14 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 382 | 14 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 383 | 14 | 子 | zǐ | master | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 384 | 14 | 子 | zǐ | viscount | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 385 | 14 | 子 | zi | you; your honor | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 386 | 14 | 子 | zǐ | masters | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 387 | 14 | 子 | zǐ | person | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 388 | 14 | 子 | zǐ | young | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 389 | 14 | 子 | zǐ | seed | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 390 | 14 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 391 | 14 | 子 | zǐ | a copper coin | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 392 | 14 | 子 | zǐ | female dragonfly | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 393 | 14 | 子 | zǐ | constituent | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 394 | 14 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 395 | 14 | 子 | zǐ | dear | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 396 | 14 | 子 | zǐ | little one | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 397 | 14 | 子 | zǐ | son; putra | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 398 | 14 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 雖暫拘得箇臭皮袋子住便以 |
| 399 | 14 | 障 | zhàng | to separate | 晚年為知解所障 |
| 400 | 14 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 晚年為知解所障 |
| 401 | 14 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 晚年為知解所障 |
| 402 | 14 | 障 | zhàng | to cover | 晚年為知解所障 |
| 403 | 14 | 障 | zhàng | to defend | 晚年為知解所障 |
| 404 | 14 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 晚年為知解所障 |
| 405 | 14 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 晚年為知解所障 |
| 406 | 14 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 晚年為知解所障 |
| 407 | 14 | 障 | zhàng | to assure | 晚年為知解所障 |
| 408 | 14 | 障 | zhàng | obstruction | 晚年為知解所障 |
| 409 | 14 | 湛然 | zhàn rán | Zhanran; Chan-Jan | 山野因以湛然名公道號 |
| 410 | 13 | 力 | lì | force | 改變為此事甚力 |
| 411 | 13 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 改變為此事甚力 |
| 412 | 13 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 改變為此事甚力 |
| 413 | 13 | 力 | lì | to force | 改變為此事甚力 |
| 414 | 13 | 力 | lì | labor; forced labor | 改變為此事甚力 |
| 415 | 13 | 力 | lì | physical strength | 改變為此事甚力 |
| 416 | 13 | 力 | lì | power | 改變為此事甚力 |
| 417 | 13 | 力 | lì | Li | 改變為此事甚力 |
| 418 | 13 | 力 | lì | ability; capability | 改變為此事甚力 |
| 419 | 13 | 力 | lì | influence | 改變為此事甚力 |
| 420 | 13 | 力 | lì | strength; power; bala | 改變為此事甚力 |
| 421 | 13 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 靈燭妙明非假鍛鍊 |
| 422 | 13 | 妙 | miào | clever | 靈燭妙明非假鍛鍊 |
| 423 | 13 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 靈燭妙明非假鍛鍊 |
| 424 | 13 | 妙 | miào | fine; delicate | 靈燭妙明非假鍛鍊 |
| 425 | 13 | 妙 | miào | young | 靈燭妙明非假鍛鍊 |
| 426 | 13 | 妙 | miào | interesting | 靈燭妙明非假鍛鍊 |
| 427 | 13 | 妙 | miào | profound reasoning | 靈燭妙明非假鍛鍊 |
| 428 | 13 | 妙 | miào | Miao | 靈燭妙明非假鍛鍊 |
| 429 | 13 | 妙 | miào | Wonderful | 靈燭妙明非假鍛鍊 |
| 430 | 13 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 靈燭妙明非假鍛鍊 |
| 431 | 13 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 自然抓著山僧痒處 |
| 432 | 13 | 著 | zhù | outstanding | 自然抓著山僧痒處 |
| 433 | 13 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 自然抓著山僧痒處 |
| 434 | 13 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 自然抓著山僧痒處 |
| 435 | 13 | 著 | zhe | expresses a command | 自然抓著山僧痒處 |
| 436 | 13 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 自然抓著山僧痒處 |
| 437 | 13 | 著 | zhāo | to add; to put | 自然抓著山僧痒處 |
| 438 | 13 | 著 | zhuó | a chess move | 自然抓著山僧痒處 |
| 439 | 13 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 自然抓著山僧痒處 |
| 440 | 13 | 著 | zhāo | OK | 自然抓著山僧痒處 |
| 441 | 13 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 自然抓著山僧痒處 |
| 442 | 13 | 著 | zháo | to ignite | 自然抓著山僧痒處 |
| 443 | 13 | 著 | zháo | to fall asleep | 自然抓著山僧痒處 |
| 444 | 13 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 自然抓著山僧痒處 |
| 445 | 13 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 自然抓著山僧痒處 |
| 446 | 13 | 著 | zhù | to show | 自然抓著山僧痒處 |
| 447 | 13 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 自然抓著山僧痒處 |
| 448 | 13 | 著 | zhù | to write | 自然抓著山僧痒處 |
| 449 | 13 | 著 | zhù | to record | 自然抓著山僧痒處 |
| 450 | 13 | 著 | zhù | a document; writings | 自然抓著山僧痒處 |
| 451 | 13 | 著 | zhù | Zhu | 自然抓著山僧痒處 |
| 452 | 13 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 自然抓著山僧痒處 |
| 453 | 13 | 著 | zhuó | to arrive | 自然抓著山僧痒處 |
| 454 | 13 | 著 | zhuó | to result in | 自然抓著山僧痒處 |
| 455 | 13 | 著 | zhuó | to command | 自然抓著山僧痒處 |
| 456 | 13 | 著 | zhuó | a strategy | 自然抓著山僧痒處 |
| 457 | 13 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 自然抓著山僧痒處 |
| 458 | 13 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 自然抓著山僧痒處 |
| 459 | 13 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 自然抓著山僧痒處 |
| 460 | 13 | 著 | zhe | attachment to | 自然抓著山僧痒處 |
| 461 | 13 | 覺 | jué | to awake | 摧許多惡知惡覺底器仗也 |
| 462 | 13 | 覺 | jiào | sleep | 摧許多惡知惡覺底器仗也 |
| 463 | 13 | 覺 | jué | to realize | 摧許多惡知惡覺底器仗也 |
| 464 | 13 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 摧許多惡知惡覺底器仗也 |
| 465 | 13 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 摧許多惡知惡覺底器仗也 |
| 466 | 13 | 覺 | jué | perception; feeling | 摧許多惡知惡覺底器仗也 |
| 467 | 13 | 覺 | jué | a person with foresight | 摧許多惡知惡覺底器仗也 |
| 468 | 13 | 覺 | jué | Awaken | 摧許多惡知惡覺底器仗也 |
| 469 | 13 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 摧許多惡知惡覺底器仗也 |
| 470 | 13 | 上 | shàng | top; a high position | 但就能知知解底心上看 |
| 471 | 13 | 上 | shang | top; the position on or above something | 但就能知知解底心上看 |
| 472 | 13 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 但就能知知解底心上看 |
| 473 | 13 | 上 | shàng | shang | 但就能知知解底心上看 |
| 474 | 13 | 上 | shàng | previous; last | 但就能知知解底心上看 |
| 475 | 13 | 上 | shàng | high; higher | 但就能知知解底心上看 |
| 476 | 13 | 上 | shàng | advanced | 但就能知知解底心上看 |
| 477 | 13 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 但就能知知解底心上看 |
| 478 | 13 | 上 | shàng | time | 但就能知知解底心上看 |
| 479 | 13 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 但就能知知解底心上看 |
| 480 | 13 | 上 | shàng | far | 但就能知知解底心上看 |
| 481 | 13 | 上 | shàng | big; as big as | 但就能知知解底心上看 |
| 482 | 13 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 但就能知知解底心上看 |
| 483 | 13 | 上 | shàng | to report | 但就能知知解底心上看 |
| 484 | 13 | 上 | shàng | to offer | 但就能知知解底心上看 |
| 485 | 13 | 上 | shàng | to go on stage | 但就能知知解底心上看 |
| 486 | 13 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 但就能知知解底心上看 |
| 487 | 13 | 上 | shàng | to install; to erect | 但就能知知解底心上看 |
| 488 | 13 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 但就能知知解底心上看 |
| 489 | 13 | 上 | shàng | to burn | 但就能知知解底心上看 |
| 490 | 13 | 上 | shàng | to remember | 但就能知知解底心上看 |
| 491 | 13 | 上 | shàng | to add | 但就能知知解底心上看 |
| 492 | 13 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 但就能知知解底心上看 |
| 493 | 13 | 上 | shàng | to meet | 但就能知知解底心上看 |
| 494 | 13 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 但就能知知解底心上看 |
| 495 | 13 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 但就能知知解底心上看 |
| 496 | 13 | 上 | shàng | a musical note | 但就能知知解底心上看 |
| 497 | 13 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 但就能知知解底心上看 |
| 498 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而至 |
| 499 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 而至 |
| 500 | 13 | 而 | néng | can; able | 而至 |
Frequencies of all Words
Top 1297
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 57 | 無 | wú | no | 何故都無一字 |
| 2 | 57 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 何故都無一字 |
| 3 | 57 | 無 | wú | to not have; without | 何故都無一字 |
| 4 | 57 | 無 | wú | has not yet | 何故都無一字 |
| 5 | 57 | 無 | mó | mo | 何故都無一字 |
| 6 | 57 | 無 | wú | do not | 何故都無一字 |
| 7 | 57 | 無 | wú | not; -less; un- | 何故都無一字 |
| 8 | 57 | 無 | wú | regardless of | 何故都無一字 |
| 9 | 57 | 無 | wú | to not have | 何故都無一字 |
| 10 | 57 | 無 | wú | um | 何故都無一字 |
| 11 | 57 | 無 | wú | Wu | 何故都無一字 |
| 12 | 57 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 何故都無一字 |
| 13 | 57 | 無 | wú | not; non- | 何故都無一字 |
| 14 | 57 | 無 | mó | mo | 何故都無一字 |
| 15 | 55 | 也 | yě | also; too | 丈夫也 |
| 16 | 55 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 丈夫也 |
| 17 | 55 | 也 | yě | either | 丈夫也 |
| 18 | 55 | 也 | yě | even | 丈夫也 |
| 19 | 55 | 也 | yě | used to soften the tone | 丈夫也 |
| 20 | 55 | 也 | yě | used for emphasis | 丈夫也 |
| 21 | 55 | 也 | yě | used to mark contrast | 丈夫也 |
| 22 | 55 | 也 | yě | used to mark compromise | 丈夫也 |
| 23 | 55 | 也 | yě | ya | 丈夫也 |
| 24 | 46 | 不 | bù | not; no | 不被古人方便文字所 |
| 25 | 46 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不被古人方便文字所 |
| 26 | 46 | 不 | bù | as a correlative | 不被古人方便文字所 |
| 27 | 46 | 不 | bù | no (answering a question) | 不被古人方便文字所 |
| 28 | 46 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不被古人方便文字所 |
| 29 | 46 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不被古人方便文字所 |
| 30 | 46 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不被古人方便文字所 |
| 31 | 46 | 不 | bù | infix potential marker | 不被古人方便文字所 |
| 32 | 46 | 不 | bù | no; na | 不被古人方便文字所 |
| 33 | 45 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 34 | 45 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 35 | 45 | 處 | chù | location | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 36 | 45 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 37 | 45 | 處 | chù | a part; an aspect | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 38 | 45 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 39 | 45 | 處 | chǔ | to get along with | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 40 | 45 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 41 | 45 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 42 | 45 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 43 | 45 | 處 | chǔ | to be associated with | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 44 | 45 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 45 | 45 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 46 | 45 | 處 | chù | circumstances; situation | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 47 | 45 | 處 | chù | an occasion; a time | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 48 | 45 | 處 | chù | position; sthāna | 得言語道斷心行處滅差別 |
| 49 | 44 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 50 | 44 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 51 | 44 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 52 | 44 | 時 | shí | at that time | 時 |
| 53 | 44 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 54 | 44 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 55 | 44 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 56 | 44 | 時 | shí | tense | 時 |
| 57 | 44 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 58 | 44 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 59 | 44 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
| 60 | 44 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 61 | 44 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 62 | 44 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 63 | 44 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
| 64 | 44 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
| 65 | 44 | 時 | shí | on time | 時 |
| 66 | 44 | 時 | shí | this; that | 時 |
| 67 | 44 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 68 | 44 | 時 | shí | hour | 時 |
| 69 | 44 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 70 | 44 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 71 | 44 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 72 | 44 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 73 | 44 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 74 | 44 | 時 | shí | then; atha | 時 |
| 75 | 44 | 心 | xīn | heart [organ] | 公歇得馳求心 |
| 76 | 44 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 公歇得馳求心 |
| 77 | 44 | 心 | xīn | mind; consciousness | 公歇得馳求心 |
| 78 | 44 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 公歇得馳求心 |
| 79 | 44 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 公歇得馳求心 |
| 80 | 44 | 心 | xīn | heart | 公歇得馳求心 |
| 81 | 44 | 心 | xīn | emotion | 公歇得馳求心 |
| 82 | 44 | 心 | xīn | intention; consideration | 公歇得馳求心 |
| 83 | 44 | 心 | xīn | disposition; temperament | 公歇得馳求心 |
| 84 | 44 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 公歇得馳求心 |
| 85 | 44 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 公歇得馳求心 |
| 86 | 44 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 公歇得馳求心 |
| 87 | 37 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此是世間第一等受福底人 |
| 88 | 37 | 是 | shì | is exactly | 此是世間第一等受福底人 |
| 89 | 37 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此是世間第一等受福底人 |
| 90 | 37 | 是 | shì | this; that; those | 此是世間第一等受福底人 |
| 91 | 37 | 是 | shì | really; certainly | 此是世間第一等受福底人 |
| 92 | 37 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此是世間第一等受福底人 |
| 93 | 37 | 是 | shì | true | 此是世間第一等受福底人 |
| 94 | 37 | 是 | shì | is; has; exists | 此是世間第一等受福底人 |
| 95 | 37 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此是世間第一等受福底人 |
| 96 | 37 | 是 | shì | a matter; an affair | 此是世間第一等受福底人 |
| 97 | 37 | 是 | shì | Shi | 此是世間第一等受福底人 |
| 98 | 37 | 是 | shì | is; bhū | 此是世間第一等受福底人 |
| 99 | 37 | 是 | shì | this; idam | 此是世間第一等受福底人 |
| 100 | 37 | 知 | zhī | to know | 能知 |
| 101 | 37 | 知 | zhī | to comprehend | 能知 |
| 102 | 37 | 知 | zhī | to inform; to tell | 能知 |
| 103 | 37 | 知 | zhī | to administer | 能知 |
| 104 | 37 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 能知 |
| 105 | 37 | 知 | zhī | to be close friends | 能知 |
| 106 | 37 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 能知 |
| 107 | 37 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 能知 |
| 108 | 37 | 知 | zhī | knowledge | 能知 |
| 109 | 37 | 知 | zhī | consciousness; perception | 能知 |
| 110 | 37 | 知 | zhī | a close friend | 能知 |
| 111 | 37 | 知 | zhì | wisdom | 能知 |
| 112 | 37 | 知 | zhì | Zhi | 能知 |
| 113 | 37 | 知 | zhī | to appreciate | 能知 |
| 114 | 37 | 知 | zhī | to make known | 能知 |
| 115 | 37 | 知 | zhī | to have control over | 能知 |
| 116 | 37 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 能知 |
| 117 | 37 | 知 | zhī | Understanding | 能知 |
| 118 | 37 | 知 | zhī | know; jña | 能知 |
| 119 | 37 | 為 | wèi | for; to | 晚年為知解所障 |
| 120 | 37 | 為 | wèi | because of | 晚年為知解所障 |
| 121 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 晚年為知解所障 |
| 122 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 晚年為知解所障 |
| 123 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 晚年為知解所障 |
| 124 | 37 | 為 | wéi | to do | 晚年為知解所障 |
| 125 | 37 | 為 | wèi | for | 晚年為知解所障 |
| 126 | 37 | 為 | wèi | because of; for; to | 晚年為知解所障 |
| 127 | 37 | 為 | wèi | to | 晚年為知解所障 |
| 128 | 37 | 為 | wéi | in a passive construction | 晚年為知解所障 |
| 129 | 37 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 晚年為知解所障 |
| 130 | 37 | 為 | wéi | forming an adverb | 晚年為知解所障 |
| 131 | 37 | 為 | wéi | to add emphasis | 晚年為知解所障 |
| 132 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 晚年為知解所障 |
| 133 | 37 | 為 | wéi | to govern | 晚年為知解所障 |
| 134 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 晚年為知解所障 |
| 135 | 37 | 之 | zhī | him; her; them; that | 所以更不曾與之說一 |
| 136 | 37 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 所以更不曾與之說一 |
| 137 | 37 | 之 | zhī | to go | 所以更不曾與之說一 |
| 138 | 37 | 之 | zhī | this; that | 所以更不曾與之說一 |
| 139 | 37 | 之 | zhī | genetive marker | 所以更不曾與之說一 |
| 140 | 37 | 之 | zhī | it | 所以更不曾與之說一 |
| 141 | 37 | 之 | zhī | in; in regards to | 所以更不曾與之說一 |
| 142 | 37 | 之 | zhī | all | 所以更不曾與之說一 |
| 143 | 37 | 之 | zhī | and | 所以更不曾與之說一 |
| 144 | 37 | 之 | zhī | however | 所以更不曾與之說一 |
| 145 | 37 | 之 | zhī | if | 所以更不曾與之說一 |
| 146 | 37 | 之 | zhī | then | 所以更不曾與之說一 |
| 147 | 37 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所以更不曾與之說一 |
| 148 | 37 | 之 | zhī | is | 所以更不曾與之說一 |
| 149 | 37 | 之 | zhī | to use | 所以更不曾與之說一 |
| 150 | 37 | 之 | zhī | Zhi | 所以更不曾與之說一 |
| 151 | 37 | 之 | zhī | winding | 所以更不曾與之說一 |
| 152 | 36 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若馳求心不歇 |
| 153 | 36 | 若 | ruò | seemingly | 若馳求心不歇 |
| 154 | 36 | 若 | ruò | if | 若馳求心不歇 |
| 155 | 36 | 若 | ruò | you | 若馳求心不歇 |
| 156 | 36 | 若 | ruò | this; that | 若馳求心不歇 |
| 157 | 36 | 若 | ruò | and; or | 若馳求心不歇 |
| 158 | 36 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若馳求心不歇 |
| 159 | 36 | 若 | rě | pomegranite | 若馳求心不歇 |
| 160 | 36 | 若 | ruò | to choose | 若馳求心不歇 |
| 161 | 36 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若馳求心不歇 |
| 162 | 36 | 若 | ruò | thus | 若馳求心不歇 |
| 163 | 36 | 若 | ruò | pollia | 若馳求心不歇 |
| 164 | 36 | 若 | ruò | Ruo | 若馳求心不歇 |
| 165 | 36 | 若 | ruò | only then | 若馳求心不歇 |
| 166 | 36 | 若 | rě | ja | 若馳求心不歇 |
| 167 | 36 | 若 | rě | jñā | 若馳求心不歇 |
| 168 | 36 | 若 | ruò | if; yadi | 若馳求心不歇 |
| 169 | 36 | 此 | cǐ | this; these | 此是世間第一等受福底人 |
| 170 | 36 | 此 | cǐ | in this way | 此是世間第一等受福底人 |
| 171 | 36 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此是世間第一等受福底人 |
| 172 | 36 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此是世間第一等受福底人 |
| 173 | 36 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此是世間第一等受福底人 |
| 174 | 35 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 此是世間第一等受福底人 |
| 175 | 35 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 此是世間第一等受福底人 |
| 176 | 35 | 底 | dǐ | to stop | 此是世間第一等受福底人 |
| 177 | 35 | 底 | dǐ | to arrive | 此是世間第一等受福底人 |
| 178 | 35 | 底 | dǐ | underneath | 此是世間第一等受福底人 |
| 179 | 35 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 此是世間第一等受福底人 |
| 180 | 35 | 底 | dǐ | end of month or year | 此是世間第一等受福底人 |
| 181 | 35 | 底 | dǐ | remnants | 此是世間第一等受福底人 |
| 182 | 35 | 底 | dǐ | background | 此是世間第一等受福底人 |
| 183 | 35 | 底 | dǐ | what | 此是世間第一等受福底人 |
| 184 | 35 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 此是世間第一等受福底人 |
| 185 | 35 | 底 | de | possessive particle | 此是世間第一等受福底人 |
| 186 | 35 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 此是世間第一等受福底人 |
| 187 | 35 | 亦 | yì | also; too | 宗杲亦嘗為此流所 |
| 188 | 35 | 亦 | yì | but | 宗杲亦嘗為此流所 |
| 189 | 35 | 亦 | yì | this; he; she | 宗杲亦嘗為此流所 |
| 190 | 35 | 亦 | yì | although; even though | 宗杲亦嘗為此流所 |
| 191 | 35 | 亦 | yì | already | 宗杲亦嘗為此流所 |
| 192 | 35 | 亦 | yì | particle with no meaning | 宗杲亦嘗為此流所 |
| 193 | 35 | 亦 | yì | Yi | 宗杲亦嘗為此流所 |
| 194 | 35 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得受人差排 |
| 195 | 35 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得受人差排 |
| 196 | 33 | 得 | de | potential marker | 公歇得馳求心 |
| 197 | 33 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 公歇得馳求心 |
| 198 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 公歇得馳求心 |
| 199 | 33 | 得 | děi | to want to; to need to | 公歇得馳求心 |
| 200 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 公歇得馳求心 |
| 201 | 33 | 得 | dé | de | 公歇得馳求心 |
| 202 | 33 | 得 | de | infix potential marker | 公歇得馳求心 |
| 203 | 33 | 得 | dé | to result in | 公歇得馳求心 |
| 204 | 33 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 公歇得馳求心 |
| 205 | 33 | 得 | dé | to be satisfied | 公歇得馳求心 |
| 206 | 33 | 得 | dé | to be finished | 公歇得馳求心 |
| 207 | 33 | 得 | de | result of degree | 公歇得馳求心 |
| 208 | 33 | 得 | de | marks completion of an action | 公歇得馳求心 |
| 209 | 33 | 得 | děi | satisfying | 公歇得馳求心 |
| 210 | 33 | 得 | dé | to contract | 公歇得馳求心 |
| 211 | 33 | 得 | dé | marks permission or possibility | 公歇得馳求心 |
| 212 | 33 | 得 | dé | expressing frustration | 公歇得馳求心 |
| 213 | 33 | 得 | dé | to hear | 公歇得馳求心 |
| 214 | 33 | 得 | dé | to have; there is | 公歇得馳求心 |
| 215 | 33 | 得 | dé | marks time passed | 公歇得馳求心 |
| 216 | 33 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 公歇得馳求心 |
| 217 | 31 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如霧露中行 |
| 218 | 31 | 如 | rú | if | 如霧露中行 |
| 219 | 31 | 如 | rú | in accordance with | 如霧露中行 |
| 220 | 31 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如霧露中行 |
| 221 | 31 | 如 | rú | this | 如霧露中行 |
| 222 | 31 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如霧露中行 |
| 223 | 31 | 如 | rú | to go to | 如霧露中行 |
| 224 | 31 | 如 | rú | to meet | 如霧露中行 |
| 225 | 31 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如霧露中行 |
| 226 | 31 | 如 | rú | at least as good as | 如霧露中行 |
| 227 | 31 | 如 | rú | and | 如霧露中行 |
| 228 | 31 | 如 | rú | or | 如霧露中行 |
| 229 | 31 | 如 | rú | but | 如霧露中行 |
| 230 | 31 | 如 | rú | then | 如霧露中行 |
| 231 | 31 | 如 | rú | naturally | 如霧露中行 |
| 232 | 31 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如霧露中行 |
| 233 | 31 | 如 | rú | you | 如霧露中行 |
| 234 | 31 | 如 | rú | the second lunar month | 如霧露中行 |
| 235 | 31 | 如 | rú | in; at | 如霧露中行 |
| 236 | 31 | 如 | rú | Ru | 如霧露中行 |
| 237 | 31 | 如 | rú | Thus | 如霧露中行 |
| 238 | 31 | 如 | rú | thus; tathā | 如霧露中行 |
| 239 | 31 | 如 | rú | like; iva | 如霧露中行 |
| 240 | 31 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如霧露中行 |
| 241 | 30 | 一 | yī | one | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 242 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 243 | 30 | 一 | yī | as soon as; all at once | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 244 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 245 | 30 | 一 | yì | whole; all | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 246 | 30 | 一 | yī | first | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 247 | 30 | 一 | yī | the same | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 248 | 30 | 一 | yī | each | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 249 | 30 | 一 | yī | certain | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 250 | 30 | 一 | yī | throughout | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 251 | 30 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 252 | 30 | 一 | yī | sole; single | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 253 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 254 | 30 | 一 | yī | Yi | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 255 | 30 | 一 | yī | other | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 256 | 30 | 一 | yī | to unify | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 257 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 258 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 259 | 30 | 一 | yī | or | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 260 | 30 | 一 | yī | one; eka | 便是世間出世間一箇了事底大 |
| 261 | 26 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 隨語生解 |
| 262 | 26 | 解 | jiě | to explain | 隨語生解 |
| 263 | 26 | 解 | jiě | to divide; to separate | 隨語生解 |
| 264 | 26 | 解 | jiě | to understand | 隨語生解 |
| 265 | 26 | 解 | jiě | to solve a math problem | 隨語生解 |
| 266 | 26 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 隨語生解 |
| 267 | 26 | 解 | jiě | to cut; to disect | 隨語生解 |
| 268 | 26 | 解 | jiě | to relieve oneself | 隨語生解 |
| 269 | 26 | 解 | jiě | a solution | 隨語生解 |
| 270 | 26 | 解 | jiè | to escort | 隨語生解 |
| 271 | 26 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 隨語生解 |
| 272 | 26 | 解 | xiè | acrobatic skills | 隨語生解 |
| 273 | 26 | 解 | jiě | can; able to | 隨語生解 |
| 274 | 26 | 解 | jiě | a stanza | 隨語生解 |
| 275 | 26 | 解 | jiè | to send off | 隨語生解 |
| 276 | 26 | 解 | xiè | Xie | 隨語生解 |
| 277 | 26 | 解 | jiě | exegesis | 隨語生解 |
| 278 | 26 | 解 | xiè | laziness | 隨語生解 |
| 279 | 26 | 解 | jiè | a government office | 隨語生解 |
| 280 | 26 | 解 | jiè | to pawn | 隨語生解 |
| 281 | 26 | 解 | jiè | to rent; to lease | 隨語生解 |
| 282 | 26 | 解 | jiě | understanding | 隨語生解 |
| 283 | 26 | 解 | jiě | to liberate | 隨語生解 |
| 284 | 26 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 親近善者 |
| 285 | 26 | 者 | zhě | that | 親近善者 |
| 286 | 26 | 者 | zhě | nominalizing function word | 親近善者 |
| 287 | 26 | 者 | zhě | used to mark a definition | 親近善者 |
| 288 | 26 | 者 | zhě | used to mark a pause | 親近善者 |
| 289 | 26 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 親近善者 |
| 290 | 26 | 者 | zhuó | according to | 親近善者 |
| 291 | 26 | 者 | zhě | ca | 親近善者 |
| 292 | 26 | 云 | yún | cloud | 古人云 |
| 293 | 26 | 云 | yún | Yunnan | 古人云 |
| 294 | 26 | 云 | yún | Yun | 古人云 |
| 295 | 26 | 云 | yún | to say | 古人云 |
| 296 | 26 | 云 | yún | to have | 古人云 |
| 297 | 26 | 云 | yún | a particle with no meaning | 古人云 |
| 298 | 26 | 云 | yún | in this way | 古人云 |
| 299 | 26 | 云 | yún | cloud; megha | 古人云 |
| 300 | 26 | 云 | yún | to say; iti | 古人云 |
| 301 | 26 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 能有幾許 |
| 302 | 26 | 有 | yǒu | to have; to possess | 能有幾許 |
| 303 | 26 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 能有幾許 |
| 304 | 26 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 能有幾許 |
| 305 | 26 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 能有幾許 |
| 306 | 26 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 能有幾許 |
| 307 | 26 | 有 | yǒu | used to compare two things | 能有幾許 |
| 308 | 26 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 能有幾許 |
| 309 | 26 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 能有幾許 |
| 310 | 26 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 能有幾許 |
| 311 | 26 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 能有幾許 |
| 312 | 26 | 有 | yǒu | abundant | 能有幾許 |
| 313 | 26 | 有 | yǒu | purposeful | 能有幾許 |
| 314 | 26 | 有 | yǒu | You | 能有幾許 |
| 315 | 26 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 能有幾許 |
| 316 | 26 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 能有幾許 |
| 317 | 25 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只這求 |
| 318 | 25 | 只 | zhī | single | 只這求 |
| 319 | 25 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只這求 |
| 320 | 25 | 只 | zhī | a single bird | 只這求 |
| 321 | 25 | 只 | zhī | unique | 只這求 |
| 322 | 25 | 只 | zhǐ | only | 只這求 |
| 323 | 25 | 只 | zhǐ | but | 只這求 |
| 324 | 25 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只這求 |
| 325 | 25 | 只 | zhǐ | Zhi | 只這求 |
| 326 | 25 | 只 | zhī | exclusively one's own; kevala | 只這求 |
| 327 | 25 | 事 | shì | matter; thing; item | 改變為此事甚力 |
| 328 | 25 | 事 | shì | to serve | 改變為此事甚力 |
| 329 | 25 | 事 | shì | a government post | 改變為此事甚力 |
| 330 | 25 | 事 | shì | duty; post; work | 改變為此事甚力 |
| 331 | 25 | 事 | shì | occupation | 改變為此事甚力 |
| 332 | 25 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 改變為此事甚力 |
| 333 | 25 | 事 | shì | an accident | 改變為此事甚力 |
| 334 | 25 | 事 | shì | to attend | 改變為此事甚力 |
| 335 | 25 | 事 | shì | an allusion | 改變為此事甚力 |
| 336 | 25 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 改變為此事甚力 |
| 337 | 25 | 事 | shì | to engage in | 改變為此事甚力 |
| 338 | 25 | 事 | shì | to enslave | 改變為此事甚力 |
| 339 | 25 | 事 | shì | to pursue | 改變為此事甚力 |
| 340 | 25 | 事 | shì | to administer | 改變為此事甚力 |
| 341 | 25 | 事 | shì | to appoint | 改變為此事甚力 |
| 342 | 25 | 事 | shì | a piece | 改變為此事甚力 |
| 343 | 25 | 事 | shì | thing; phenomena | 改變為此事甚力 |
| 344 | 25 | 事 | shì | actions; karma | 改變為此事甚力 |
| 345 | 24 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 日自見矣 |
| 346 | 24 | 自 | zì | from; since | 日自見矣 |
| 347 | 24 | 自 | zì | self; oneself; itself | 日自見矣 |
| 348 | 24 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 日自見矣 |
| 349 | 24 | 自 | zì | Zi | 日自見矣 |
| 350 | 24 | 自 | zì | a nose | 日自見矣 |
| 351 | 24 | 自 | zì | the beginning; the start | 日自見矣 |
| 352 | 24 | 自 | zì | origin | 日自見矣 |
| 353 | 24 | 自 | zì | originally | 日自見矣 |
| 354 | 24 | 自 | zì | still; to remain | 日自見矣 |
| 355 | 24 | 自 | zì | in person; personally | 日自見矣 |
| 356 | 24 | 自 | zì | in addition; besides | 日自見矣 |
| 357 | 24 | 自 | zì | if; even if | 日自見矣 |
| 358 | 24 | 自 | zì | but | 日自見矣 |
| 359 | 24 | 自 | zì | because | 日自見矣 |
| 360 | 24 | 自 | zì | to employ; to use | 日自見矣 |
| 361 | 24 | 自 | zì | to be | 日自見矣 |
| 362 | 24 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 日自見矣 |
| 363 | 24 | 自 | zì | self; soul; ātman | 日自見矣 |
| 364 | 23 | 又 | yòu | again; also | 又是世 |
| 365 | 23 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又是世 |
| 366 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又是世 |
| 367 | 23 | 又 | yòu | and | 又是世 |
| 368 | 23 | 又 | yòu | furthermore | 又是世 |
| 369 | 23 | 又 | yòu | in addition | 又是世 |
| 370 | 23 | 又 | yòu | but | 又是世 |
| 371 | 23 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又是世 |
| 372 | 23 | 作 | zuò | to do | 可與叢林作點眼藥 |
| 373 | 23 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 可與叢林作點眼藥 |
| 374 | 23 | 作 | zuò | to start | 可與叢林作點眼藥 |
| 375 | 23 | 作 | zuò | a writing; a work | 可與叢林作點眼藥 |
| 376 | 23 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 可與叢林作點眼藥 |
| 377 | 23 | 作 | zuō | to create; to make | 可與叢林作點眼藥 |
| 378 | 23 | 作 | zuō | a workshop | 可與叢林作點眼藥 |
| 379 | 23 | 作 | zuō | to write; to compose | 可與叢林作點眼藥 |
| 380 | 23 | 作 | zuò | to rise | 可與叢林作點眼藥 |
| 381 | 23 | 作 | zuò | to be aroused | 可與叢林作點眼藥 |
| 382 | 23 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 可與叢林作點眼藥 |
| 383 | 23 | 作 | zuò | to regard as | 可與叢林作點眼藥 |
| 384 | 23 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 可與叢林作點眼藥 |
| 385 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 此是世間第一等受福底人 |
| 386 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此是世間第一等受福底人 |
| 387 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 此是世間第一等受福底人 |
| 388 | 23 | 人 | rén | everybody | 此是世間第一等受福底人 |
| 389 | 23 | 人 | rén | adult | 此是世間第一等受福底人 |
| 390 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 此是世間第一等受福底人 |
| 391 | 23 | 人 | rén | an upright person | 此是世間第一等受福底人 |
| 392 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 此是世間第一等受福底人 |
| 393 | 22 | 於 | yú | in; at | 於知解上行平等慈 |
| 394 | 22 | 於 | yú | in; at | 於知解上行平等慈 |
| 395 | 22 | 於 | yú | in; at; to; from | 於知解上行平等慈 |
| 396 | 22 | 於 | yú | to go; to | 於知解上行平等慈 |
| 397 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於知解上行平等慈 |
| 398 | 22 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於知解上行平等慈 |
| 399 | 22 | 於 | yú | from | 於知解上行平等慈 |
| 400 | 22 | 於 | yú | give | 於知解上行平等慈 |
| 401 | 22 | 於 | yú | oppposing | 於知解上行平等慈 |
| 402 | 22 | 於 | yú | and | 於知解上行平等慈 |
| 403 | 22 | 於 | yú | compared to | 於知解上行平等慈 |
| 404 | 22 | 於 | yú | by | 於知解上行平等慈 |
| 405 | 22 | 於 | yú | and; as well as | 於知解上行平等慈 |
| 406 | 22 | 於 | yú | for | 於知解上行平等慈 |
| 407 | 22 | 於 | yú | Yu | 於知解上行平等慈 |
| 408 | 22 | 於 | wū | a crow | 於知解上行平等慈 |
| 409 | 22 | 於 | wū | whew; wow | 於知解上行平等慈 |
| 410 | 22 | 於 | yú | near to; antike | 於知解上行平等慈 |
| 411 | 21 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 不只恁麼便休 |
| 412 | 21 | 便 | biàn | advantageous | 不只恁麼便休 |
| 413 | 21 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 不只恁麼便休 |
| 414 | 21 | 便 | pián | fat; obese | 不只恁麼便休 |
| 415 | 21 | 便 | biàn | to make easy | 不只恁麼便休 |
| 416 | 21 | 便 | biàn | an unearned advantage | 不只恁麼便休 |
| 417 | 21 | 便 | biàn | ordinary; plain | 不只恁麼便休 |
| 418 | 21 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 不只恁麼便休 |
| 419 | 21 | 便 | biàn | in passing | 不只恁麼便休 |
| 420 | 21 | 便 | biàn | informal | 不只恁麼便休 |
| 421 | 21 | 便 | biàn | right away; then; right after | 不只恁麼便休 |
| 422 | 21 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 不只恁麼便休 |
| 423 | 21 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 不只恁麼便休 |
| 424 | 21 | 便 | biàn | stool | 不只恁麼便休 |
| 425 | 21 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 不只恁麼便休 |
| 426 | 21 | 便 | biàn | proficient; skilled | 不只恁麼便休 |
| 427 | 21 | 便 | biàn | even if; even though | 不只恁麼便休 |
| 428 | 21 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 不只恁麼便休 |
| 429 | 21 | 便 | biàn | then; atha | 不只恁麼便休 |
| 430 | 21 | 向 | xiàng | towards; to | 回心向道 |
| 431 | 21 | 向 | xiàng | direction | 回心向道 |
| 432 | 21 | 向 | xiàng | to face | 回心向道 |
| 433 | 21 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 回心向道 |
| 434 | 21 | 向 | xiàng | formerly | 回心向道 |
| 435 | 21 | 向 | xiàng | a north facing window | 回心向道 |
| 436 | 21 | 向 | xiàng | a trend | 回心向道 |
| 437 | 21 | 向 | xiàng | Xiang | 回心向道 |
| 438 | 21 | 向 | xiàng | Xiang | 回心向道 |
| 439 | 21 | 向 | xiàng | to move towards | 回心向道 |
| 440 | 21 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 回心向道 |
| 441 | 21 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 回心向道 |
| 442 | 21 | 向 | xiàng | always | 回心向道 |
| 443 | 21 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 回心向道 |
| 444 | 21 | 向 | xiàng | to approximate | 回心向道 |
| 445 | 21 | 向 | xiàng | presuming | 回心向道 |
| 446 | 21 | 向 | xiàng | to attack | 回心向道 |
| 447 | 21 | 向 | xiàng | echo | 回心向道 |
| 448 | 21 | 向 | xiàng | to make clear | 回心向道 |
| 449 | 21 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 回心向道 |
| 450 | 21 | 中 | zhōng | middle | 如霧露中行 |
| 451 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 如霧露中行 |
| 452 | 21 | 中 | zhōng | China | 如霧露中行 |
| 453 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 如霧露中行 |
| 454 | 21 | 中 | zhōng | in; amongst | 如霧露中行 |
| 455 | 21 | 中 | zhōng | midday | 如霧露中行 |
| 456 | 21 | 中 | zhōng | inside | 如霧露中行 |
| 457 | 21 | 中 | zhōng | during | 如霧露中行 |
| 458 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 如霧露中行 |
| 459 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 如霧露中行 |
| 460 | 21 | 中 | zhōng | half | 如霧露中行 |
| 461 | 21 | 中 | zhōng | just right; suitably | 如霧露中行 |
| 462 | 21 | 中 | zhōng | while | 如霧露中行 |
| 463 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 如霧露中行 |
| 464 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 如霧露中行 |
| 465 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 如霧露中行 |
| 466 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 如霧露中行 |
| 467 | 21 | 中 | zhōng | middle | 如霧露中行 |
| 468 | 20 | 但 | dàn | but; yet; however | 但頻與參政說話 |
| 469 | 20 | 但 | dàn | merely; only | 但頻與參政說話 |
| 470 | 20 | 但 | dàn | vainly | 但頻與參政說話 |
| 471 | 20 | 但 | dàn | promptly | 但頻與參政說話 |
| 472 | 20 | 但 | dàn | all | 但頻與參政說話 |
| 473 | 20 | 但 | dàn | Dan | 但頻與參政說話 |
| 474 | 20 | 但 | dàn | only; kevala | 但頻與參政說話 |
| 475 | 19 | 與 | yǔ | and | 承連日去與參政道話 |
| 476 | 19 | 與 | yǔ | to give | 承連日去與參政道話 |
| 477 | 19 | 與 | yǔ | together with | 承連日去與參政道話 |
| 478 | 19 | 與 | yú | interrogative particle | 承連日去與參政道話 |
| 479 | 19 | 與 | yǔ | to accompany | 承連日去與參政道話 |
| 480 | 19 | 與 | yù | to particate in | 承連日去與參政道話 |
| 481 | 19 | 與 | yù | of the same kind | 承連日去與參政道話 |
| 482 | 19 | 與 | yù | to help | 承連日去與參政道話 |
| 483 | 19 | 與 | yǔ | for | 承連日去與參政道話 |
| 484 | 19 | 與 | yǔ | and; ca | 承連日去與參政道話 |
| 485 | 18 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則知底解底當體寂滅 |
| 486 | 18 | 則 | zé | then | 則知底解底當體寂滅 |
| 487 | 18 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則知底解底當體寂滅 |
| 488 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則知底解底當體寂滅 |
| 489 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 則知底解底當體寂滅 |
| 490 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 則知底解底當體寂滅 |
| 491 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 則知底解底當體寂滅 |
| 492 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 則知底解底當體寂滅 |
| 493 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則知底解底當體寂滅 |
| 494 | 18 | 則 | zé | to do | 則知底解底當體寂滅 |
| 495 | 18 | 則 | zé | only | 則知底解底當體寂滅 |
| 496 | 18 | 則 | zé | immediately | 則知底解底當體寂滅 |
| 497 | 18 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則知底解底當體寂滅 |
| 498 | 18 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則知底解底當體寂滅 |
| 499 | 17 | 信 | xìn | to believe; to trust | 蚤歲知信向此道 |
| 500 | 17 | 信 | xìn | a letter | 蚤歲知信向此道 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 无 | 無 |
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 不 | bù | no; na | |
| 处 | 處 | chù | position; sthāna |
| 时 | 時 |
|
|
| 心 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 知 |
|
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大慧普觉 | 大慧普覺 | 100 | Dahui Pujue |
| 大慧普觉禅师语录 | 大慧普覺禪師語錄 | 100 | Quotations from Chan Master Dahui Pujue |
| 大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 道元 | 100 | Dōgen | |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉老 | 漢老 | 104 | Han Lao |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 皎然 | 106 | Jiaoran | |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
| 空生 | 107 | one who expounded emptiness; Subhuti | |
| 马大师 | 馬大師 | 109 | Mazu Daoyi; Mazu |
| 魔道 | 109 | Mara's Realm | |
| 南泉 | 110 | Nanquan | |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 庞公 | 龐公 | 112 | Pang Gong |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 宋 | 115 |
|
|
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 蕴闻 | 蘊聞 | 121 | Yun Wen |
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 130.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿耨多罗 | 阿耨多羅 | 196 | anuttara; unsurpassed; supreme |
| 报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 禅道 | 禪道 | 99 | Way of Chan |
| 禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
| 初机 | 初機 | 99 | a beginner |
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 大菩提心 | 100 | great bodhi | |
| 大事因缘 | 大事因緣 | 100 | the causes and conditions of a great event |
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
| 断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
| 断见 | 斷見 | 100 |
|
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
| 二六时 | 二六時 | 195 | twelve hours |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 法云 | 法雲 | 102 |
|
| 法云地 | 法雲地 | 102 | Ground of the Dharma Cloud |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 法如 | 102 | dharma nature | |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛道 | 102 |
|
|
| 根钝 | 根鈍 | 103 | limited capacities |
| 根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
| 鬼窟裏 | 103 | inside a ghost cave; in an unhealthy mental state | |
| 欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
| 慧日 | 104 |
|
|
| 回心 | 104 | to turn the mind towards | |
| 解会 | 解會 | 106 | to understand what is taught; to receive and interpret |
| 解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 落草 | 108 | to fall into the weeds | |
| 盲引众盲 | 盲引眾盲 | 109 | a blind person leading another |
| 没交涉 | 沒交涉 | 109 | there is no connection |
| 迷悟 | 109 |
|
|
| 密意 | 109 |
|
|
| 末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
| 默照禅 | 默照禪 | 109 | mozhao chan; silent illumination meditation |
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 情识 | 情識 | 113 | emotional consciousness |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 如龙得水 | 如龍得水 | 114 | like a dragon in the water |
| 如实知自心 | 如實知自心 | 114 | the one path mind of suchness |
| 如来禅 | 如來禪 | 114 |
|
| 如来地 | 如來地 | 114 | state of a Tathāgata |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 三祇 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
| 闪电光 | 閃電光 | 115 | a flash of lightening |
| 善法 | 115 |
|
|
| 山僧 | 115 | mountain monastic | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十信 | 115 | the ten grades of faith | |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
| 四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
| 嗣法 | 115 | to receive transmission of the Dhama | |
| 体用 | 體用 | 116 |
|
| 陀罗尼门 | 陀羅尼門 | 116 | dharani-entrance |
| 妄想颠倒 | 妄想顛倒 | 119 | fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa |
| 妄想心 | 119 | a confused mind; an unsettled mind | |
| 未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无尽藏 | 無盡藏 | 119 |
|
| 悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
| 无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 心识 | 心識 | 120 | mind and cognition |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 言语道断 | 言語道斷 | 121 | beyond words |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 一机一境 | 一機一境 | 121 | one capacity, one perspective |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一念不生 | 121 | no thought arising | |
| 疑网 | 疑網 | 121 | a web of doubt |
| 意根 | 121 | the mind sense | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切法空 | 121 | the emptiness of all dharmas | |
| 永劫 | 121 | eternity | |
| 勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有想 | 121 | having apperception | |
| 有为法 | 有為法 | 121 |
|
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 正信 | 122 |
|
|
| 真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
| 真如佛性 | 122 | true Thusness of buddha-nature | |
| 知根 | 122 | organs of perception | |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 炷香 | 122 | to burn incense | |
| 住持 | 122 |
|
|
| 自点检 | 自點檢 | 122 | to self reflect |
| 自清净 | 自清淨 | 122 | oneself being purified |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自悟 | 122 | self realization | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 自言 | 122 | to admit by oneself | |
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |