Glossary and Vocabulary for San Gui Wu Jie Ci Xin Yanli GongdeJing (Velāma) 三歸五戒慈心厭離功德經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 to go back; to return 復以八萬四千金銀澡罐
2 12 to resume; to restart 復以八萬四千金銀澡罐
3 12 to do in detail 復以八萬四千金銀澡罐
4 12 to restore 復以八萬四千金銀澡罐
5 12 to respond; to reply to 復以八萬四千金銀澡罐
6 12 Fu; Return 復以八萬四千金銀澡罐
7 12 to retaliate; to reciprocate 復以八萬四千金銀澡罐
8 12 to avoid forced labor or tax 復以八萬四千金銀澡罐
9 12 Fu 復以八萬四千金銀澡罐
10 12 doubled; to overlapping; folded 復以八萬四千金銀澡罐
11 12 a lined garment with doubled thickness 復以八萬四千金銀澡罐
12 11 good fortune; happiness; luck 如上施福
13 11 Fujian 如上施福
14 11 wine and meat used in ceremonial offerings 如上施福
15 11 Fortune 如上施福
16 11 merit; blessing; punya 如上施福
17 11 fortune; blessing; svasti 如上施福
18 10 to use; to grasp 復以八萬四千金銀澡罐
19 10 to rely on 復以八萬四千金銀澡罐
20 10 to regard 復以八萬四千金銀澡罐
21 10 to be able to 復以八萬四千金銀澡罐
22 10 to order; to command 復以八萬四千金銀澡罐
23 10 used after a verb 復以八萬四千金銀澡罐
24 10 a reason; a cause 復以八萬四千金銀澡罐
25 10 Israel 復以八萬四千金銀澡罐
26 10 Yi 復以八萬四千金銀澡罐
27 10 use; yogena 復以八萬四千金銀澡罐
28 9 八萬四 bā wàn sì eighty-four thousand [teachings] 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
29 7 qiān one thousand 八萬四千銀鉢盛滿碎金
30 7 qiān many; numerous; countless 八萬四千銀鉢盛滿碎金
31 7 qiān a cheat; swindler 八萬四千銀鉢盛滿碎金
32 7 qiān Qian 八萬四千銀鉢盛滿碎金
33 6 布施 bùshī generosity 若布施時
34 6 布施 bùshī dana; giving; generosity 若布施時
35 4 不如 bùrú not equal to; not as good as 不如受三自歸
36 4 shàng top; a high position 如上施福
37 4 shang top; the position on or above something 如上施福
38 4 shàng to go up; to go forward 如上施福
39 4 shàng shang 如上施福
40 4 shàng previous; last 如上施福
41 4 shàng high; higher 如上施福
42 4 shàng advanced 如上施福
43 4 shàng a monarch; a sovereign 如上施福
44 4 shàng time 如上施福
45 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 如上施福
46 4 shàng far 如上施福
47 4 shàng big; as big as 如上施福
48 4 shàng abundant; plentiful 如上施福
49 4 shàng to report 如上施福
50 4 shàng to offer 如上施福
51 4 shàng to go on stage 如上施福
52 4 shàng to take office; to assume a post 如上施福
53 4 shàng to install; to erect 如上施福
54 4 shàng to suffer; to sustain 如上施福
55 4 shàng to burn 如上施福
56 4 shàng to remember 如上施福
57 4 shàng to add 如上施福
58 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 如上施福
59 4 shàng to meet 如上施福
60 4 shàng falling then rising (4th) tone 如上施福
61 4 shang used after a verb indicating a result 如上施福
62 4 shàng a musical note 如上施福
63 4 shàng higher, superior; uttara 如上施福
64 4 shòu to suffer; to be subjected to 受三歸者
65 4 shòu to transfer; to confer 受三歸者
66 4 shòu to receive; to accept 受三歸者
67 4 shòu to tolerate 受三歸者
68 4 shòu feelings; sensations 受三歸者
69 4 zhě ca 所以然者
70 4 三歸 sānguī to take refuge in the Triple Gem 受三歸者
71 4 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
72 4 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
73 4 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
74 4 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
75 4 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
76 4 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
77 4 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
78 4 ya 其福不可計量也
79 3 Qi 其福不可計量也
80 3 三歸五戒慈心厭離功德經 sān guī wǔ jiè cí xīn yànlí gōngdé jīng San Gui Wu Jie Ci Xin Yanli Gongde Jing; Velāma 佛說三歸五戒慈心厭離功德經
81 3 yín silver 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
82 3 yín silver 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
83 3 yín cash; money 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
84 3 yín silver apricot; gingko 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
85 3 yín edge; border 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
86 3 yín Yin 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
87 3 yín silver; rūpya 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
88 3 滿 mǎn full 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
89 3 滿 mǎn to be satisfied 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
90 3 滿 mǎn to fill 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
91 3 滿 mǎn conceited 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
92 3 滿 mǎn to reach (a time); to expire 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
93 3 滿 mǎn whole; entire 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
94 3 滿 mǎn Manchu 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
95 3 滿 mǎn Man 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
96 3 滿 mǎn Full 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
97 3 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
98 3 to reach 如上布施及受三歸福
99 3 to attain 如上布施及受三歸福
100 3 to understand 如上布施及受三歸福
101 3 able to be compared to; to catch up with 如上布施及受三歸福
102 3 to be involved with; to associate with 如上布施及受三歸福
103 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 如上布施及受三歸福
104 3 and; ca; api 如上布施及受三歸福
105 3 shī to give; to grant 復以一房舍施招提僧
106 3 shī to act; to do; to execute; to carry out 復以一房舍施招提僧
107 3 shī to deploy; to set up 復以一房舍施招提僧
108 3 shī to relate to 復以一房舍施招提僧
109 3 shī to move slowly 復以一房舍施招提僧
110 3 shī to exert 復以一房舍施招提僧
111 3 shī to apply; to spread 復以一房舍施招提僧
112 3 shī Shi 復以一房舍施招提僧
113 3 shī the practice of selfless giving; dāna 復以一房舍施招提僧
114 3 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 其福不可計量也
115 3 不可 bù kě improbable 其福不可計量也
116 2 長者 zhǎngzhě the elderly 佛為阿那邠邸長者說
117 2 長者 zhǎngzhě an elder 佛為阿那邠邸長者說
118 2 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 佛為阿那邠邸長者說
119 2 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 佛為阿那邠邸長者說
120 2 所以然 suǒyǐrán the reason why 所以然者
121 2 niàn to read aloud 復不如彈指頃慈念眾生福也
122 2 niàn to remember; to expect 復不如彈指頃慈念眾生福也
123 2 niàn to miss 復不如彈指頃慈念眾生福也
124 2 niàn to consider 復不如彈指頃慈念眾生福也
125 2 niàn to recite; to chant 復不如彈指頃慈念眾生福也
126 2 niàn to show affection for 復不如彈指頃慈念眾生福也
127 2 niàn a thought; an idea 復不如彈指頃慈念眾生福也
128 2 niàn twenty 復不如彈指頃慈念眾生福也
129 2 niàn memory 復不如彈指頃慈念眾生福也
130 2 niàn an instant 復不如彈指頃慈念眾生福也
131 2 niàn Nian 復不如彈指頃慈念眾生福也
132 2 niàn mindfulness; smrti 復不如彈指頃慈念眾生福也
133 2 niàn a thought; citta 復不如彈指頃慈念眾生福也
134 2 suì to break; to smash 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
135 2 suì small; fragmented; broken 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
136 2 suì trivial 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
137 2 suì talkative 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
138 2 suì crush; pramṛd 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
139 2 to be kind; to be charitable; to be benevolent 復不如彈指頃慈念眾生福也
140 2 love 復不如彈指頃慈念眾生福也
141 2 compassionate mother 復不如彈指頃慈念眾生福也
142 2 a magnet 復不如彈指頃慈念眾生福也
143 2 Ci 復不如彈指頃慈念眾生福也
144 2 Kindness 復不如彈指頃慈念眾生福也
145 2 loving-kindness; maitri 復不如彈指頃慈念眾生福也
146 2 一切 yīqiè temporary 復不如起一切世間不可樂想福
147 2 一切 yīqiè the same 復不如起一切世間不可樂想福
148 2 xiǎng to think 復不如起一切世間不可樂想福
149 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 復不如起一切世間不可樂想福
150 2 xiǎng to want 復不如起一切世間不可樂想福
151 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 復不如起一切世間不可樂想福
152 2 xiǎng to plan 復不如起一切世間不可樂想福
153 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 復不如起一切世間不可樂想福
154 2 to arise; to get up 復不如起一切世間不可樂想福
155 2 to rise; to raise 復不如起一切世間不可樂想福
156 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 復不如起一切世間不可樂想福
157 2 to appoint (to an official post); to take up a post 復不如起一切世間不可樂想福
158 2 to start 復不如起一切世間不可樂想福
159 2 to establish; to build 復不如起一切世間不可樂想福
160 2 to draft; to draw up (a plan) 復不如起一切世間不可樂想福
161 2 opening sentence; opening verse 復不如起一切世間不可樂想福
162 2 to get out of bed 復不如起一切世間不可樂想福
163 2 to recover; to heal 復不如起一切世間不可樂想福
164 2 to take out; to extract 復不如起一切世間不可樂想福
165 2 marks the beginning of an action 復不如起一切世間不可樂想福
166 2 marks the sufficiency of an action 復不如起一切世間不可樂想福
167 2 to call back from mourning 復不如起一切世間不可樂想福
168 2 to take place; to occur 復不如起一切世間不可樂想福
169 2 to conjecture 復不如起一切世間不可樂想福
170 2 stand up; utthāna 復不如起一切世間不可樂想福
171 2 arising; utpāda 復不如起一切世間不可樂想福
172 2 千金 qiānjīn money and riches; invaluable support 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
173 2 千金 qiānjīn your daughter 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
174 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛為阿那邠邸長者說
175 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛為阿那邠邸長者說
176 2 shuì to persuade 佛為阿那邠邸長者說
177 2 shuō to teach; to recite; to explain 佛為阿那邠邸長者說
178 2 shuō a doctrine; a theory 佛為阿那邠邸長者說
179 2 shuō to claim; to assert 佛為阿那邠邸長者說
180 2 shuō allocution 佛為阿那邠邸長者說
181 2 shuō to criticize; to scold 佛為阿那邠邸長者說
182 2 shuō to indicate; to refer to 佛為阿那邠邸長者說
183 2 shuō speach; vāda 佛為阿那邠邸長者說
184 2 shuō to speak; bhāṣate 佛為阿那邠邸長者說
185 2 shuō to instruct 佛為阿那邠邸長者說
186 2 míng fame; renown; reputation 失譯人名今附東晉錄
187 2 míng a name; personal name; designation 失譯人名今附東晉錄
188 2 míng rank; position 失譯人名今附東晉錄
189 2 míng an excuse 失譯人名今附東晉錄
190 2 míng life 失譯人名今附東晉錄
191 2 míng to name; to call 失譯人名今附東晉錄
192 2 míng to express; to describe 失譯人名今附東晉錄
193 2 míng to be called; to have the name 失譯人名今附東晉錄
194 2 míng to own; to possess 失譯人名今附東晉錄
195 2 míng famous; renowned 失譯人名今附東晉錄
196 2 míng moral 失譯人名今附東晉錄
197 2 míng name; naman 失譯人名今附東晉錄
198 2 míng fame; renown; yasas 失譯人名今附東晉錄
199 2 受五戒 shòu wǔ jiè to take the Five Precepts 復不如受五戒福
200 2 sēng a Buddhist monk 復以一房舍施招提僧
201 2 sēng a person with dark skin 復以一房舍施招提僧
202 2 sēng Seng 復以一房舍施招提僧
203 2 sēng Sangha; monastic community 復以一房舍施招提僧
204 2 五戒 wǔ jiè the five precepts 五戒福
205 2 chéng to fill 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
206 2 shèng Sheng 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
207 2 shèng abundant; flourishing 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
208 2 chéng to contain 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
209 2 chéng a grain offering 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
210 2 shèng dense 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
211 2 shèng large scale 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
212 2 shèng extremely 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
213 2 shèng flourishing; sphīta 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
214 2 to cover 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
215 2 to reply [to a letter] 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
216 2 to overturn; to capsize 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
217 2 layered 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
218 2 to ruin; to destroy; to overwhelm 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
219 2 to hide 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
220 2 to scrutinize 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
221 2 to ambush 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
222 2 disparage; mrakṣa 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
223 2 a bowl; an alms bowl 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
224 2 a bowl 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
225 2 an alms bowl; an earthenware basin 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
226 2 an earthenware basin 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
227 2 Alms bowl 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
228 2 a bowl; an alms bowl; patra 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
229 2 an alms bowl; patra; patta 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
230 2 an alms bowl; patra 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
231 2 房舍 fángshè a house; a building 復以八萬四千房舍布施
232 2 房舍 fángshě temple dormitory; vihāra 復以八萬四千房舍布施
233 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說三歸五戒慈心厭離功德經
234 2 happy; glad; cheerful; joyful 復不如起一切世間不可樂想福
235 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 復不如起一切世間不可樂想福
236 2 Le 復不如起一切世間不可樂想福
237 2 yuè music 復不如起一切世間不可樂想福
238 2 yuè a musical instrument 復不如起一切世間不可樂想福
239 2 yuè tone [of voice]; expression 復不如起一切世間不可樂想福
240 2 yuè a musician 復不如起一切世間不可樂想福
241 2 joy; pleasure 復不如起一切世間不可樂想福
242 2 yuè the Book of Music 復不如起一切世間不可樂想福
243 2 lào Lao 復不如起一切世間不可樂想福
244 2 to laugh 復不如起一切世間不可樂想福
245 2 Joy 復不如起一切世間不可樂想福
246 2 joy; delight; sukhā 復不如起一切世間不可樂想福
247 2 眾生 zhòngshēng all living things 復不如彈指頃慈念眾生福也
248 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 復不如彈指頃慈念眾生福也
249 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 復不如彈指頃慈念眾生福也
250 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 復不如彈指頃慈念眾生福也
251 2 金銀 jīn yín gold and silver 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
252 2 世間 shìjiān world; the human world 復不如起一切世間不可樂想福
253 2 世間 shìjiān world 復不如起一切世間不可樂想福
254 2 世間 shìjiān world; loka 復不如起一切世間不可樂想福
255 1 tool; device; utensil; equipment; instrument 功德滿具
256 1 to possess; to have 功德滿具
257 1 to prepare 功德滿具
258 1 to write; to describe; to state 功德滿具
259 1 Ju 功德滿具
260 1 talent; ability 功德滿具
261 1 a feast; food 功德滿具
262 1 to arrange; to provide 功德滿具
263 1 furnishings 功德滿具
264 1 to understand 功德滿具
265 1 a mat for sitting and sleeping on 功德滿具
266 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時
267 1 一時 yīshí at the same time 一時
268 1 一時 yīshí sometimes 一時
269 1 一時 yīshí accidentally 一時
270 1 一時 yīshí at one time 一時
271 1 lìng to make; to cause to be; to lead 能令行者滅生死苦
272 1 lìng to issue a command 能令行者滅生死苦
273 1 lìng rules of behavior; customs 能令行者滅生死苦
274 1 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 能令行者滅生死苦
275 1 lìng a season 能令行者滅生死苦
276 1 lìng respected; good reputation 能令行者滅生死苦
277 1 lìng good 能令行者滅生死苦
278 1 lìng pretentious 能令行者滅生死苦
279 1 lìng a transcending state of existence 能令行者滅生死苦
280 1 lìng a commander 能令行者滅生死苦
281 1 lìng a commanding quality; an impressive character 能令行者滅生死苦
282 1 lìng lyrics 能令行者滅生死苦
283 1 lìng Ling 能令行者滅生死苦
284 1 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 能令行者滅生死苦
285 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
286 1 niú an ox; a cow; a bull 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
287 1 niú Niu 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
288 1 niú Kangxi radical 93 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
289 1 niú Taurus 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
290 1 niú stubborn 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
291 1 niú cow; cattle; dhenu 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
292 1 niú Abhijit 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
293 1 其所 qísuǒ its place; one's appointed place; the place for that 隨其所欲皆悉與之
294 1 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 施一切眾生無畏
295 1 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 施一切眾生無畏
296 1 無畏 wúwèi fearless; without fear 施一切眾生無畏
297 1 無畏 wúwèi Fearlessness 施一切眾生無畏
298 1 無畏 wúwèi fearless 施一切眾生無畏
299 1 無畏 wúwèi non-fear; abhaya 施一切眾生無畏
300 1 shèng to beat; to win; to conquer 其福勝也
301 1 shèng victory; success 其福勝也
302 1 shèng wonderful; supurb; superior 其福勝也
303 1 shèng to surpass 其福勝也
304 1 shèng triumphant 其福勝也
305 1 shèng a scenic view 其福勝也
306 1 shèng a woman's hair decoration 其福勝也
307 1 shèng Sheng 其福勝也
308 1 shèng conquering; victorious; jaya 其福勝也
309 1 shèng superior; agra 其福勝也
310 1 bīn Bin 佛為阿那邠邸長者說
311 1 bīn pa 佛為阿那邠邸長者說
312 1 néng can; able 能令行者滅生死苦
313 1 néng ability; capacity 能令行者滅生死苦
314 1 néng a mythical bear-like beast 能令行者滅生死苦
315 1 néng energy 能令行者滅生死苦
316 1 néng function; use 能令行者滅生死苦
317 1 néng talent 能令行者滅生死苦
318 1 néng expert at 能令行者滅生死苦
319 1 néng to be in harmony 能令行者滅生死苦
320 1 néng to tend to; to care for 能令行者滅生死苦
321 1 néng to reach; to arrive at 能令行者滅生死苦
322 1 néng to be able; śak 能令行者滅生死苦
323 1 néng skilful; pravīṇa 能令行者滅生死苦
324 1 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 能令行者滅生死苦
325 1 miè to submerge 能令行者滅生死苦
326 1 miè to extinguish; to put out 能令行者滅生死苦
327 1 miè to eliminate 能令行者滅生死苦
328 1 miè to disappear; to fade away 能令行者滅生死苦
329 1 miè the cessation of suffering 能令行者滅生死苦
330 1 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 能令行者滅生死苦
331 1 lēi to tighten; to strangle 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
332 1 lēi to lift upwards 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
333 1 a cud 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
334 1 a calligraphic technique for horizontal strokes 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
335 1 Le 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
336 1 to control a horse-drawn carriage 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
337 1 to restrict; to limit 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
338 1 to command 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
339 1 to compel; to force 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
340 1 to engrave; to write 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
341 1 lēi exertion; prayatna 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
342 1 玉女 yùnǚ a beautiful woman; a beautiful maiden 復以八萬四千玉女莊嚴具足
343 1 玉女 yùnǚ a female celestial diety; fairy maiden 復以八萬四千玉女莊嚴具足
344 1 玉女 yùnǚ apsara 復以八萬四千玉女莊嚴具足
345 1 莊嚴具 zhuāngyánjù adornment; ornament 復以八萬四千玉女莊嚴具足
346 1 臥具 wòjù bedding 復以八萬四千臥具眾綵自覆
347 1 to give 隨其所欲皆悉與之
348 1 to accompany 隨其所欲皆悉與之
349 1 to particate in 隨其所欲皆悉與之
350 1 of the same kind 隨其所欲皆悉與之
351 1 to help 隨其所欲皆悉與之
352 1 for 隨其所欲皆悉與之
353 1 衣裳 yīshang clothes 復以八萬四千衣裳
354 1 guī to go back; to return 是故歸佛
355 1 guī to belong to; to be classified as 是故歸佛
356 1 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 是故歸佛
357 1 guī used between a repeated verb to indicate contrast 是故歸佛
358 1 guī to revert to; to give back to 是故歸佛
359 1 guī (of a woman) to get married 是故歸佛
360 1 guī to assemble; to meet together; to converge 是故歸佛
361 1 guī to appreciate; to admire 是故歸佛
362 1 guī to divide with a single digit divisor 是故歸佛
363 1 guī to pledge allegiance to 是故歸佛
364 1 guī to withdraw 是故歸佛
365 1 guī to settle down 是故歸佛
366 1 guī Gui 是故歸佛
367 1 kuì to give; to sacrifice food 是故歸佛
368 1 kuì ashamed 是故歸佛
369 1 guī returned; āgata 是故歸佛
370 1 久遠 jiǔyuǎn remote; distant 過去久遠
371 1 久遠 jiǔyuǎn ancient; long ago 過去久遠
372 1 歡喜 huānxǐ joyful 歡喜奉行
373 1 歡喜 huānxǐ to like 歡喜奉行
374 1 歡喜 huānxǐ joy 歡喜奉行
375 1 歡喜 huānxǐ joy; prīti 歡喜奉行
376 1 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 歡喜奉行
377 1 歡喜 huānxǐ Nandi 歡喜奉行
378 1 Kangxi radical 132 復以八萬四千臥具眾綵自覆
379 1 Zi 復以八萬四千臥具眾綵自覆
380 1 a nose 復以八萬四千臥具眾綵自覆
381 1 the beginning; the start 復以八萬四千臥具眾綵自覆
382 1 origin 復以八萬四千臥具眾綵自覆
383 1 to employ; to use 復以八萬四千臥具眾綵自覆
384 1 to be 復以八萬四千臥具眾綵自覆
385 1 self; soul; ātman 復以八萬四千臥具眾綵自覆
386 1 zhōng end; finish; conclusion 終成佛道
387 1 zhōng to complete; to finish 終成佛道
388 1 zhōng all; entire; from start to finish 終成佛道
389 1 zhōng to study in detail 終成佛道
390 1 zhōng death 終成佛道
391 1 zhōng Zhong 終成佛道
392 1 zhōng to die 終成佛道
393 1 zhōng end; anta 終成佛道
394 1 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 有梵志名毗羅摩
395 1 ráo to forgive 饒財多寶
396 1 ráo rich; abundant; exuberant 饒財多寶
397 1 ráo Rao 饒財多寶
398 1 ráo to add; to increase 饒財多寶
399 1 ráo to allow; to permit 饒財多寶
400 1 ráo abundant; pracura 饒財多寶
401 1 book; volume
402 1 a roll of bamboo slips
403 1 a plan; a scheme
404 1 to confer
405 1 chǎi a book with embroidered covers
406 1 patent of enfeoffment
407 1 城門 chéngmén a city gate 復於四城門中布施
408 1 zhōng middle 復於四城門中布施
409 1 zhōng medium; medium sized 復於四城門中布施
410 1 zhōng China 復於四城門中布施
411 1 zhòng to hit the mark 復於四城門中布施
412 1 zhōng midday 復於四城門中布施
413 1 zhōng inside 復於四城門中布施
414 1 zhōng during 復於四城門中布施
415 1 zhōng Zhong 復於四城門中布施
416 1 zhōng intermediary 復於四城門中布施
417 1 zhōng half 復於四城門中布施
418 1 zhòng to reach; to attain 復於四城門中布施
419 1 zhòng to suffer; to infect 復於四城門中布施
420 1 zhòng to obtain 復於四城門中布施
421 1 zhòng to pass an exam 復於四城門中布施
422 1 zhōng middle 復於四城門中布施
423 1 four 復於四城門中布施
424 1 note a musical scale 復於四城門中布施
425 1 fourth 復於四城門中布施
426 1 Si 復於四城門中布施
427 1 four; catur 復於四城門中布施
428 1 生死苦 shēngsǐ kŭ suffering of Saṃsāra 能令行者滅生死苦
429 1 jiǎo an angle 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
430 1 jiǎo Kangxi radical 148 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
431 1 jué a role 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
432 1 jué Jue 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
433 1 jiǎo a [musical] horn 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
434 1 jiǎo a feeler; an antenna 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
435 1 jiǎo a point 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
436 1 jiǎo a horn 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
437 1 jiǎo a cape; a headland; a promontory 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
438 1 jiǎo a corner 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
439 1 jiǎo to haggle; to quibble 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
440 1 jué jue [note] 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
441 1 jiǎo horn; tusk; viṣāṇa 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
442 1 jiǎo Citrā 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
443 1 shí time; a point or period of time 若布施時
444 1 shí a season; a quarter of a year 若布施時
445 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若布施時
446 1 shí fashionable 若布施時
447 1 shí fate; destiny; luck 若布施時
448 1 shí occasion; opportunity; chance 若布施時
449 1 shí tense 若布施時
450 1 shí particular; special 若布施時
451 1 shí to plant; to cultivate 若布施時
452 1 shí an era; a dynasty 若布施時
453 1 shí time [abstract] 若布施時
454 1 shí seasonal 若布施時
455 1 shí to wait upon 若布施時
456 1 shí hour 若布施時
457 1 shí appropriate; proper; timely 若布施時
458 1 shí Shi 若布施時
459 1 shí a present; currentlt 若布施時
460 1 shí time; kāla 若布施時
461 1 shí at that time; samaya 若布施時
462 1 jīn gold 八萬四千銀鉢盛滿碎金
463 1 jīn money 八萬四千銀鉢盛滿碎金
464 1 jīn Jin; Kim 八萬四千銀鉢盛滿碎金
465 1 jīn Kangxi radical 167 八萬四千銀鉢盛滿碎金
466 1 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 八萬四千銀鉢盛滿碎金
467 1 jīn metal 八萬四千銀鉢盛滿碎金
468 1 jīn hard 八萬四千銀鉢盛滿碎金
469 1 jīn a unit of money in China in historic times 八萬四千銀鉢盛滿碎金
470 1 jīn golden; gold colored 八萬四千銀鉢盛滿碎金
471 1 jīn a weapon 八萬四千銀鉢盛滿碎金
472 1 jīn valuable 八萬四千銀鉢盛滿碎金
473 1 jīn metal agent 八萬四千銀鉢盛滿碎金
474 1 jīn cymbals 八萬四千銀鉢盛滿碎金
475 1 jīn Venus 八萬四千銀鉢盛滿碎金
476 1 jīn gold; hiranya 八萬四千銀鉢盛滿碎金
477 1 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 八萬四千銀鉢盛滿碎金
478 1 cǎi varicolored silk 復以八萬四千臥具眾綵自覆
479 1 cǎi variegated; multicolored 復以八萬四千臥具眾綵自覆
480 1 cǎi bright colored; citra 復以八萬四千臥具眾綵自覆
481 1 最勝 zuìshèng jina; conqueror 故其福最勝也
482 1 最勝 zuìshèng supreme; uttara 故其福最勝也
483 1 最勝 zuìshèng Uttara 故其福最勝也
484 1 jīn today; present; now 失譯人名今附東晉錄
485 1 jīn Jin 失譯人名今附東晉錄
486 1 jīn modern 失譯人名今附東晉錄
487 1 jīn now; adhunā 失譯人名今附東晉錄
488 1 zài in; at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
489 1 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
490 1 zài to consist of 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
491 1 zài to be at a post 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
492 1 zài in; bhū 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
493 1 羅摩 luómó Rāma 有梵志名毗羅摩
494 1 多寶 duō bǎo Prabhutaratna 饒財多寶
495 1 method; way
496 1 France
497 1 the law; rules; regulations
498 1 the teachings of the Buddha; Dharma
499 1 a standard; a norm
500 1 an institution

Frequencies of all Words

Top 771

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 again; more; repeatedly 復以八萬四千金銀澡罐
2 12 to go back; to return 復以八萬四千金銀澡罐
3 12 to resume; to restart 復以八萬四千金銀澡罐
4 12 to do in detail 復以八萬四千金銀澡罐
5 12 to restore 復以八萬四千金銀澡罐
6 12 to respond; to reply to 復以八萬四千金銀澡罐
7 12 after all; and then 復以八萬四千金銀澡罐
8 12 even if; although 復以八萬四千金銀澡罐
9 12 Fu; Return 復以八萬四千金銀澡罐
10 12 to retaliate; to reciprocate 復以八萬四千金銀澡罐
11 12 to avoid forced labor or tax 復以八萬四千金銀澡罐
12 12 particle without meaing 復以八萬四千金銀澡罐
13 12 Fu 復以八萬四千金銀澡罐
14 12 repeated; again 復以八萬四千金銀澡罐
15 12 doubled; to overlapping; folded 復以八萬四千金銀澡罐
16 12 a lined garment with doubled thickness 復以八萬四千金銀澡罐
17 12 again; punar 復以八萬四千金銀澡罐
18 11 good fortune; happiness; luck 如上施福
19 11 Fujian 如上施福
20 11 wine and meat used in ceremonial offerings 如上施福
21 11 Fortune 如上施福
22 11 merit; blessing; punya 如上施福
23 11 fortune; blessing; svasti 如上施福
24 10 so as to; in order to 復以八萬四千金銀澡罐
25 10 to use; to regard as 復以八萬四千金銀澡罐
26 10 to use; to grasp 復以八萬四千金銀澡罐
27 10 according to 復以八萬四千金銀澡罐
28 10 because of 復以八萬四千金銀澡罐
29 10 on a certain date 復以八萬四千金銀澡罐
30 10 and; as well as 復以八萬四千金銀澡罐
31 10 to rely on 復以八萬四千金銀澡罐
32 10 to regard 復以八萬四千金銀澡罐
33 10 to be able to 復以八萬四千金銀澡罐
34 10 to order; to command 復以八萬四千金銀澡罐
35 10 further; moreover 復以八萬四千金銀澡罐
36 10 used after a verb 復以八萬四千金銀澡罐
37 10 very 復以八萬四千金銀澡罐
38 10 already 復以八萬四千金銀澡罐
39 10 increasingly 復以八萬四千金銀澡罐
40 10 a reason; a cause 復以八萬四千金銀澡罐
41 10 Israel 復以八萬四千金銀澡罐
42 10 Yi 復以八萬四千金銀澡罐
43 10 use; yogena 復以八萬四千金銀澡罐
44 9 八萬四 bā wàn sì eighty-four thousand [teachings] 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
45 7 qiān one thousand 八萬四千銀鉢盛滿碎金
46 7 qiān many; numerous; countless 八萬四千銀鉢盛滿碎金
47 7 qiān very 八萬四千銀鉢盛滿碎金
48 7 qiān a cheat; swindler 八萬四千銀鉢盛滿碎金
49 7 qiān Qian 八萬四千銀鉢盛滿碎金
50 6 布施 bùshī generosity 若布施時
51 6 布施 bùshī dana; giving; generosity 若布施時
52 4 不如 bùrú not equal to; not as good as 不如受三自歸
53 4 不如 bùrú inferior to; it would be better to 不如受三自歸
54 4 shàng top; a high position 如上施福
55 4 shang top; the position on or above something 如上施福
56 4 shàng to go up; to go forward 如上施福
57 4 shàng shang 如上施福
58 4 shàng previous; last 如上施福
59 4 shàng high; higher 如上施福
60 4 shàng advanced 如上施福
61 4 shàng a monarch; a sovereign 如上施福
62 4 shàng time 如上施福
63 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 如上施福
64 4 shàng far 如上施福
65 4 shàng big; as big as 如上施福
66 4 shàng abundant; plentiful 如上施福
67 4 shàng to report 如上施福
68 4 shàng to offer 如上施福
69 4 shàng to go on stage 如上施福
70 4 shàng to take office; to assume a post 如上施福
71 4 shàng to install; to erect 如上施福
72 4 shàng to suffer; to sustain 如上施福
73 4 shàng to burn 如上施福
74 4 shàng to remember 如上施福
75 4 shang on; in 如上施福
76 4 shàng upward 如上施福
77 4 shàng to add 如上施福
78 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 如上施福
79 4 shàng to meet 如上施福
80 4 shàng falling then rising (4th) tone 如上施福
81 4 shang used after a verb indicating a result 如上施福
82 4 shàng a musical note 如上施福
83 4 shàng higher, superior; uttara 如上施福
84 4 shòu to suffer; to be subjected to 受三歸者
85 4 shòu to transfer; to confer 受三歸者
86 4 shòu to receive; to accept 受三歸者
87 4 shòu to tolerate 受三歸者
88 4 shòu suitably 受三歸者
89 4 shòu feelings; sensations 受三歸者
90 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所以然者
91 4 zhě that 所以然者
92 4 zhě nominalizing function word 所以然者
93 4 zhě used to mark a definition 所以然者
94 4 zhě used to mark a pause 所以然者
95 4 zhě topic marker; that; it 所以然者
96 4 zhuó according to 所以然者
97 4 zhě ca 所以然者
98 4 三歸 sānguī to take refuge in the Triple Gem 受三歸者
99 4 such as; for example; for instance 如上施福
100 4 if 如上施福
101 4 in accordance with 如上施福
102 4 to be appropriate; should; with regard to 如上施福
103 4 this 如上施福
104 4 it is so; it is thus; can be compared with 如上施福
105 4 to go to 如上施福
106 4 to meet 如上施福
107 4 to appear; to seem; to be like 如上施福
108 4 at least as good as 如上施福
109 4 and 如上施福
110 4 or 如上施福
111 4 but 如上施福
112 4 then 如上施福
113 4 naturally 如上施福
114 4 expresses a question or doubt 如上施福
115 4 you 如上施福
116 4 the second lunar month 如上施福
117 4 in; at 如上施福
118 4 Ru 如上施福
119 4 Thus 如上施福
120 4 thus; tathā 如上施福
121 4 like; iva 如上施福
122 4 suchness; tathatā 如上施福
123 4 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
124 4 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
125 4 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
126 4 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
127 4 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
128 4 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
129 4 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
130 4 also; too 其福不可計量也
131 4 a final modal particle indicating certainy or decision 其福不可計量也
132 4 either 其福不可計量也
133 4 even 其福不可計量也
134 4 used to soften the tone 其福不可計量也
135 4 used for emphasis 其福不可計量也
136 4 used to mark contrast 其福不可計量也
137 4 used to mark compromise 其福不可計量也
138 4 ya 其福不可計量也
139 3 his; hers; its; theirs 其福不可計量也
140 3 to add emphasis 其福不可計量也
141 3 used when asking a question in reply to a question 其福不可計量也
142 3 used when making a request or giving an order 其福不可計量也
143 3 he; her; it; them 其福不可計量也
144 3 probably; likely 其福不可計量也
145 3 will 其福不可計量也
146 3 may 其福不可計量也
147 3 if 其福不可計量也
148 3 or 其福不可計量也
149 3 Qi 其福不可計量也
150 3 he; her; it; saḥ; sā; tad 其福不可計量也
151 3 三歸五戒慈心厭離功德經 sān guī wǔ jiè cí xīn yànlí gōngdé jīng San Gui Wu Jie Ci Xin Yanli Gongde Jing; Velāma 佛說三歸五戒慈心厭離功德經
152 3 yín silver 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
153 3 yín silver 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
154 3 yín cash; money 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
155 3 yín silver apricot; gingko 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
156 3 yín edge; border 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
157 3 yín Yin 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
158 3 yín silver; rūpya 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
159 3 滿 mǎn full 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
160 3 滿 mǎn to be satisfied 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
161 3 滿 mǎn to fill 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
162 3 滿 mǎn conceited 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
163 3 滿 mǎn to reach (a time); to expire 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
164 3 滿 mǎn whole; entire 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
165 3 滿 mǎn completely 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
166 3 滿 mǎn Manchu 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
167 3 滿 mǎn very 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
168 3 滿 mǎn Man 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
169 3 滿 mǎn Full 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
170 3 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
171 3 to reach 如上布施及受三歸福
172 3 and 如上布施及受三歸福
173 3 coming to; when 如上布施及受三歸福
174 3 to attain 如上布施及受三歸福
175 3 to understand 如上布施及受三歸福
176 3 able to be compared to; to catch up with 如上布施及受三歸福
177 3 to be involved with; to associate with 如上布施及受三歸福
178 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 如上布施及受三歸福
179 3 and; ca; api 如上布施及受三歸福
180 3 shī to give; to grant 復以一房舍施招提僧
181 3 shī to act; to do; to execute; to carry out 復以一房舍施招提僧
182 3 shī to deploy; to set up 復以一房舍施招提僧
183 3 shī to relate to 復以一房舍施招提僧
184 3 shī to move slowly 復以一房舍施招提僧
185 3 shī to exert 復以一房舍施招提僧
186 3 shī to apply; to spread 復以一房舍施招提僧
187 3 shī Shi 復以一房舍施招提僧
188 3 shī the practice of selfless giving; dāna 復以一房舍施招提僧
189 3 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 其福不可計量也
190 3 不可 bù kě improbable 其福不可計量也
191 3 jiē all; each and every; in all cases 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
192 3 jiē same; equally 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
193 3 jiē all; sarva 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
194 2 長者 zhǎngzhě the elderly 佛為阿那邠邸長者說
195 2 長者 zhǎngzhě an elder 佛為阿那邠邸長者說
196 2 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 佛為阿那邠邸長者說
197 2 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 佛為阿那邠邸長者說
198 2 所以然 suǒyǐrán the reason why 所以然者
199 2 niàn to read aloud 復不如彈指頃慈念眾生福也
200 2 niàn to remember; to expect 復不如彈指頃慈念眾生福也
201 2 niàn to miss 復不如彈指頃慈念眾生福也
202 2 niàn to consider 復不如彈指頃慈念眾生福也
203 2 niàn to recite; to chant 復不如彈指頃慈念眾生福也
204 2 niàn to show affection for 復不如彈指頃慈念眾生福也
205 2 niàn a thought; an idea 復不如彈指頃慈念眾生福也
206 2 niàn twenty 復不如彈指頃慈念眾生福也
207 2 niàn memory 復不如彈指頃慈念眾生福也
208 2 niàn an instant 復不如彈指頃慈念眾生福也
209 2 niàn Nian 復不如彈指頃慈念眾生福也
210 2 niàn mindfulness; smrti 復不如彈指頃慈念眾生福也
211 2 niàn a thought; citta 復不如彈指頃慈念眾生福也
212 2 suì to break; to smash 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
213 2 suì small; fragmented; broken 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
214 2 suì trivial 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
215 2 suì talkative 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
216 2 suì crush; pramṛd 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
217 2 to be kind; to be charitable; to be benevolent 復不如彈指頃慈念眾生福也
218 2 love 復不如彈指頃慈念眾生福也
219 2 compassionate mother 復不如彈指頃慈念眾生福也
220 2 a magnet 復不如彈指頃慈念眾生福也
221 2 Ci 復不如彈指頃慈念眾生福也
222 2 Kindness 復不如彈指頃慈念眾生福也
223 2 loving-kindness; maitri 復不如彈指頃慈念眾生福也
224 2 一切 yīqiè all; every; everything 復不如起一切世間不可樂想福
225 2 一切 yīqiè temporary 復不如起一切世間不可樂想福
226 2 一切 yīqiè the same 復不如起一切世間不可樂想福
227 2 一切 yīqiè generally 復不如起一切世間不可樂想福
228 2 一切 yīqiè all, everything 復不如起一切世間不可樂想福
229 2 一切 yīqiè all; sarva 復不如起一切世間不可樂想福
230 2 xiǎng to think 復不如起一切世間不可樂想福
231 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 復不如起一切世間不可樂想福
232 2 xiǎng to want 復不如起一切世間不可樂想福
233 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 復不如起一切世間不可樂想福
234 2 xiǎng to plan 復不如起一切世間不可樂想福
235 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 復不如起一切世間不可樂想福
236 2 to arise; to get up 復不如起一切世間不可樂想福
237 2 case; instance; batch; group 復不如起一切世間不可樂想福
238 2 to rise; to raise 復不如起一切世間不可樂想福
239 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 復不如起一切世間不可樂想福
240 2 to appoint (to an official post); to take up a post 復不如起一切世間不可樂想福
241 2 to start 復不如起一切世間不可樂想福
242 2 to establish; to build 復不如起一切世間不可樂想福
243 2 to draft; to draw up (a plan) 復不如起一切世間不可樂想福
244 2 opening sentence; opening verse 復不如起一切世間不可樂想福
245 2 to get out of bed 復不如起一切世間不可樂想福
246 2 to recover; to heal 復不如起一切世間不可樂想福
247 2 to take out; to extract 復不如起一切世間不可樂想福
248 2 marks the beginning of an action 復不如起一切世間不可樂想福
249 2 marks the sufficiency of an action 復不如起一切世間不可樂想福
250 2 to call back from mourning 復不如起一切世間不可樂想福
251 2 to take place; to occur 復不如起一切世間不可樂想福
252 2 from 復不如起一切世間不可樂想福
253 2 to conjecture 復不如起一切世間不可樂想福
254 2 stand up; utthāna 復不如起一切世間不可樂想福
255 2 arising; utpāda 復不如起一切世間不可樂想福
256 2 千金 qiānjīn money and riches; invaluable support 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
257 2 千金 qiānjīn your daughter 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
258 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛為阿那邠邸長者說
259 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛為阿那邠邸長者說
260 2 shuì to persuade 佛為阿那邠邸長者說
261 2 shuō to teach; to recite; to explain 佛為阿那邠邸長者說
262 2 shuō a doctrine; a theory 佛為阿那邠邸長者說
263 2 shuō to claim; to assert 佛為阿那邠邸長者說
264 2 shuō allocution 佛為阿那邠邸長者說
265 2 shuō to criticize; to scold 佛為阿那邠邸長者說
266 2 shuō to indicate; to refer to 佛為阿那邠邸長者說
267 2 shuō speach; vāda 佛為阿那邠邸長者說
268 2 shuō to speak; bhāṣate 佛為阿那邠邸長者說
269 2 shuō to instruct 佛為阿那邠邸長者說
270 2 míng measure word for people 失譯人名今附東晉錄
271 2 míng fame; renown; reputation 失譯人名今附東晉錄
272 2 míng a name; personal name; designation 失譯人名今附東晉錄
273 2 míng rank; position 失譯人名今附東晉錄
274 2 míng an excuse 失譯人名今附東晉錄
275 2 míng life 失譯人名今附東晉錄
276 2 míng to name; to call 失譯人名今附東晉錄
277 2 míng to express; to describe 失譯人名今附東晉錄
278 2 míng to be called; to have the name 失譯人名今附東晉錄
279 2 míng to own; to possess 失譯人名今附東晉錄
280 2 míng famous; renowned 失譯人名今附東晉錄
281 2 míng moral 失譯人名今附東晉錄
282 2 míng name; naman 失譯人名今附東晉錄
283 2 míng fame; renown; yasas 失譯人名今附東晉錄
284 2 受五戒 shòu wǔ jiè to take the Five Precepts 復不如受五戒福
285 2 sēng a Buddhist monk 復以一房舍施招提僧
286 2 sēng a person with dark skin 復以一房舍施招提僧
287 2 sēng Seng 復以一房舍施招提僧
288 2 sēng Sangha; monastic community 復以一房舍施招提僧
289 2 五戒 wǔ jiè the five precepts 五戒福
290 2 chéng to fill 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
291 2 shèng Sheng 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
292 2 shèng abundant; flourishing 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
293 2 chéng to contain 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
294 2 chéng a grain offering 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
295 2 shèng dense 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
296 2 shèng large scale 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
297 2 shèng extremely 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
298 2 shèng flourishing; sphīta 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
299 2 to cover 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
300 2 to reply [to a letter] 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
301 2 to overturn; to capsize 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
302 2 layered 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
303 2 to ruin; to destroy; to overwhelm 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
304 2 to hide 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
305 2 to scrutinize 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
306 2 to the contrary 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
307 2 again 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
308 2 to reverse; to return 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
309 2 to ambush 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
310 2 disparage; mrakṣa 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
311 2 a bowl; an alms bowl 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
312 2 a bowl 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
313 2 an alms bowl; an earthenware basin 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
314 2 an earthenware basin 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
315 2 Alms bowl 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
316 2 a bowl; an alms bowl; patra 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
317 2 an alms bowl; patra; patta 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
318 2 an alms bowl; patra 用八萬四千金鉢盛滿碎銀
319 2 房舍 fángshè a house; a building 復以八萬四千房舍布施
320 2 房舍 fángshě temple dormitory; vihāra 復以八萬四千房舍布施
321 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說三歸五戒慈心厭離功德經
322 2 happy; glad; cheerful; joyful 復不如起一切世間不可樂想福
323 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 復不如起一切世間不可樂想福
324 2 Le 復不如起一切世間不可樂想福
325 2 yuè music 復不如起一切世間不可樂想福
326 2 yuè a musical instrument 復不如起一切世間不可樂想福
327 2 yuè tone [of voice]; expression 復不如起一切世間不可樂想福
328 2 yuè a musician 復不如起一切世間不可樂想福
329 2 joy; pleasure 復不如起一切世間不可樂想福
330 2 yuè the Book of Music 復不如起一切世間不可樂想福
331 2 lào Lao 復不如起一切世間不可樂想福
332 2 to laugh 復不如起一切世間不可樂想福
333 2 Joy 復不如起一切世間不可樂想福
334 2 joy; delight; sukhā 復不如起一切世間不可樂想福
335 2 眾生 zhòngshēng all living things 復不如彈指頃慈念眾生福也
336 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 復不如彈指頃慈念眾生福也
337 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 復不如彈指頃慈念眾生福也
338 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 復不如彈指頃慈念眾生福也
339 2 金銀 jīn yín gold and silver 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
340 2 世間 shìjiān world; the human world 復不如起一切世間不可樂想福
341 2 世間 shìjiān world 復不如起一切世間不可樂想福
342 2 世間 shìjiān world; loka 復不如起一切世間不可樂想福
343 1 tool; device; utensil; equipment; instrument 功德滿具
344 1 to possess; to have 功德滿具
345 1 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 功德滿具
346 1 to prepare 功德滿具
347 1 to write; to describe; to state 功德滿具
348 1 Ju 功德滿具
349 1 talent; ability 功德滿具
350 1 a feast; food 功德滿具
351 1 all; entirely; completely; in detail 功德滿具
352 1 to arrange; to provide 功德滿具
353 1 furnishings 功德滿具
354 1 pleased; contentedly 功德滿具
355 1 to understand 功德滿具
356 1 together; saha 功德滿具
357 1 a mat for sitting and sleeping on 功德滿具
358 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時
359 1 一時 yīshí at one time; temporarily; momentarily; simultaneously 一時
360 1 一時 yīshí at the same time 一時
361 1 一時 yīshí sometimes 一時
362 1 一時 yīshí accidentally 一時
363 1 一時 yīshí at one time 一時
364 1 lìng to make; to cause to be; to lead 能令行者滅生死苦
365 1 lìng to issue a command 能令行者滅生死苦
366 1 lìng rules of behavior; customs 能令行者滅生死苦
367 1 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 能令行者滅生死苦
368 1 lìng a season 能令行者滅生死苦
369 1 lìng respected; good reputation 能令行者滅生死苦
370 1 lìng good 能令行者滅生死苦
371 1 lìng pretentious 能令行者滅生死苦
372 1 lìng a transcending state of existence 能令行者滅生死苦
373 1 lìng a commander 能令行者滅生死苦
374 1 lìng a commanding quality; an impressive character 能令行者滅生死苦
375 1 lìng lyrics 能令行者滅生死苦
376 1 lìng Ling 能令行者滅生死苦
377 1 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 能令行者滅生死苦
378 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
379 1 niú an ox; a cow; a bull 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
380 1 niú Niu 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
381 1 niú Kangxi radical 93 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
382 1 niú Taurus 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
383 1 niú stubborn 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
384 1 niú cow; cattle; dhenu 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
385 1 niú Abhijit 復以八萬四千牛皆以金銀覆角
386 1 其所 qísuǒ its place; one's appointed place; the place for that 隨其所欲皆悉與之
387 1 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 施一切眾生無畏
388 1 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 施一切眾生無畏
389 1 無畏 wúwèi fearless; without fear 施一切眾生無畏
390 1 無畏 wúwèi Fearlessness 施一切眾生無畏
391 1 無畏 wúwèi fearless 施一切眾生無畏
392 1 無畏 wúwèi non-fear; abhaya 施一切眾生無畏
393 1 shèng to beat; to win; to conquer 其福勝也
394 1 shèng victory; success 其福勝也
395 1 shèng wonderful; supurb; superior 其福勝也
396 1 shèng to surpass 其福勝也
397 1 shèng triumphant 其福勝也
398 1 shèng a scenic view 其福勝也
399 1 shèng a woman's hair decoration 其福勝也
400 1 shèng Sheng 其福勝也
401 1 shèng completely; fully 其福勝也
402 1 shèng conquering; victorious; jaya 其福勝也
403 1 shèng superior; agra 其福勝也
404 1 bīn Bin 佛為阿那邠邸長者說
405 1 bīn pa 佛為阿那邠邸長者說
406 1 néng can; able 能令行者滅生死苦
407 1 néng ability; capacity 能令行者滅生死苦
408 1 néng a mythical bear-like beast 能令行者滅生死苦
409 1 néng energy 能令行者滅生死苦
410 1 néng function; use 能令行者滅生死苦
411 1 néng may; should; permitted to 能令行者滅生死苦
412 1 néng talent 能令行者滅生死苦
413 1 néng expert at 能令行者滅生死苦
414 1 néng to be in harmony 能令行者滅生死苦
415 1 néng to tend to; to care for 能令行者滅生死苦
416 1 néng to reach; to arrive at 能令行者滅生死苦
417 1 néng as long as; only 能令行者滅生死苦
418 1 néng even if 能令行者滅生死苦
419 1 néng but 能令行者滅生死苦
420 1 néng in this way 能令行者滅生死苦
421 1 néng to be able; śak 能令行者滅生死苦
422 1 néng skilful; pravīṇa 能令行者滅生死苦
423 1 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 能令行者滅生死苦
424 1 miè to submerge 能令行者滅生死苦
425 1 miè to extinguish; to put out 能令行者滅生死苦
426 1 miè to eliminate 能令行者滅生死苦
427 1 miè to disappear; to fade away 能令行者滅生死苦
428 1 miè the cessation of suffering 能令行者滅生死苦
429 1 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 能令行者滅生死苦
430 1 lēi to tighten; to strangle 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
431 1 lēi to lift upwards 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
432 1 a cud 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
433 1 a calligraphic technique for horizontal strokes 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
434 1 Le 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
435 1 to control a horse-drawn carriage 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
436 1 to restrict; to limit 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
437 1 to command 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
438 1 to compel; to force 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
439 1 to engrave; to write 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
440 1 lēi exertion; prayatna 復以八萬四千象馬皆以金銀鞍勒
441 1 玉女 yùnǚ a beautiful woman; a beautiful maiden 復以八萬四千玉女莊嚴具足
442 1 玉女 yùnǚ a female celestial diety; fairy maiden 復以八萬四千玉女莊嚴具足
443 1 玉女 yùnǚ apsara 復以八萬四千玉女莊嚴具足
444 1 莊嚴具 zhuāngyánjù adornment; ornament 復以八萬四千玉女莊嚴具足
445 1 臥具 wòjù bedding 復以八萬四千臥具眾綵自覆
446 1 and 隨其所欲皆悉與之
447 1 to give 隨其所欲皆悉與之
448 1 together with 隨其所欲皆悉與之
449 1 interrogative particle 隨其所欲皆悉與之
450 1 to accompany 隨其所欲皆悉與之
451 1 to particate in 隨其所欲皆悉與之
452 1 of the same kind 隨其所欲皆悉與之
453 1 to help 隨其所欲皆悉與之
454 1 for 隨其所欲皆悉與之
455 1 and; ca 隨其所欲皆悉與之
456 1 衣裳 yīshang clothes 復以八萬四千衣裳
457 1 guī to go back; to return 是故歸佛
458 1 guī to belong to; to be classified as 是故歸佛
459 1 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 是故歸佛
460 1 guī used between a repeated verb to indicate contrast 是故歸佛
461 1 guī to revert to; to give back to 是故歸佛
462 1 guī (of a woman) to get married 是故歸佛
463 1 guī to assemble; to meet together; to converge 是故歸佛
464 1 guī to appreciate; to admire 是故歸佛
465 1 guī to divide with a single digit divisor 是故歸佛
466 1 guī to pledge allegiance to 是故歸佛
467 1 guī to withdraw 是故歸佛
468 1 guī to settle down 是故歸佛
469 1 guī Gui 是故歸佛
470 1 kuì to give; to sacrifice food 是故歸佛
471 1 kuì ashamed 是故歸佛
472 1 guī returned; āgata 是故歸佛
473 1 久遠 jiǔyuǎn remote; distant 過去久遠
474 1 久遠 jiǔyuǎn ancient; long ago 過去久遠
475 1 歡喜 huānxǐ joyful 歡喜奉行
476 1 歡喜 huānxǐ to like 歡喜奉行
477 1 歡喜 huānxǐ joy 歡喜奉行
478 1 歡喜 huānxǐ joy; prīti 歡喜奉行
479 1 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 歡喜奉行
480 1 歡喜 huānxǐ Nandi 歡喜奉行
481 1 yǒu is; are; to exist 有梵志名毗羅摩
482 1 yǒu to have; to possess 有梵志名毗羅摩
483 1 yǒu indicates an estimate 有梵志名毗羅摩
484 1 yǒu indicates a large quantity 有梵志名毗羅摩
485 1 yǒu indicates an affirmative response 有梵志名毗羅摩
486 1 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有梵志名毗羅摩
487 1 yǒu used to compare two things 有梵志名毗羅摩
488 1 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有梵志名毗羅摩
489 1 yǒu used before the names of dynasties 有梵志名毗羅摩
490 1 yǒu a certain thing; what exists 有梵志名毗羅摩
491 1 yǒu multiple of ten and ... 有梵志名毗羅摩
492 1 yǒu abundant 有梵志名毗羅摩
493 1 yǒu purposeful 有梵志名毗羅摩
494 1 yǒu You 有梵志名毗羅摩
495 1 yǒu 1. existence; 2. becoming 有梵志名毗羅摩
496 1 yǒu becoming; bhava 有梵志名毗羅摩
497 1 naturally; of course; certainly 復以八萬四千臥具眾綵自覆
498 1 from; since 復以八萬四千臥具眾綵自覆
499 1 self; oneself; itself 復以八萬四千臥具眾綵自覆
500 1 Kangxi radical 132 復以八萬四千臥具眾綵自覆

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
again; punar
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  3. fortune; blessing; svasti
use; yogena
八万四 八萬四 bā wàn sì eighty-four thousand [teachings]
布施
  1. bùshī
  2. bùshī
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
shàng higher, superior; uttara
shòu feelings; sensations
zhě ca
三归 三歸 sānguī to take refuge in the Triple Gem
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
罗摩 羅摩 108 Rāma
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三归五戒慈心厌离功德经 三歸五戒慈心厭離功德經 115 San Gui Wu Jie Ci Xin Yanli Gongde Jing; Velāma
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.

Simplified Traditional Pinyin English
八万四 八萬四 98 eighty-four thousand [teachings]
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
多宝 多寶 100 Prabhutaratna
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
受三自归 受三自歸 115 to accept the three refuges
受五戒 115 to take the Five Precepts
弹指顷 彈指頃 116 the duration of a finger-snap
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
五戒 119 the five precepts
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
译人 譯人 121 a translator
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara