Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing (Phena Sutta) 佛說水沫所漂經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 Kangxi radical 71 無來無往
2 22 to not have; without 無來無往
3 22 mo 無來無往
4 22 to not have 無來無往
5 22 Wu 無來無往
6 22 mo 無來無往
7 21 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 亦不堅固
8 21 堅固 jiāngù sāla 亦不堅固
9 21 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 亦不堅固
10 21 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 諦觀察之思惟分別
11 21 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 諦觀察之思惟分別
12 21 分別 fēnbié difference 諦觀察之思惟分別
13 21 分別 fēnbié discrimination 諦觀察之思惟分別
14 21 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 諦觀察之思惟分別
15 21 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 諦觀察之思惟分別
16 21 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 諦觀察之思惟分別
17 21 思惟 sīwéi thinking; tought 諦觀察之思惟分別
18 21 思惟 sīwéi Contemplate 諦觀察之思惟分別
19 21 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 諦觀察之思惟分別
20 12 zhī to go 諦觀察之思惟分別
21 12 zhī to arrive; to go 諦觀察之思惟分別
22 12 zhī is 諦觀察之思惟分別
23 12 zhī to use 諦觀察之思惟分別
24 12 zhī Zhi 諦觀察之思惟分別
25 12 Yi 亦不堅固
26 11 wǎng to go (in a direction) 無來無往
27 11 wǎng in the past 無來無往
28 11 wǎng to turn toward 無來無往
29 11 wǎng to be friends with; to have a social connection with 無來無往
30 11 wǎng to send a gift 無來無往
31 11 wǎng former times 無來無往
32 11 wǎng someone who has passed away 無來無往
33 11 wǎng to go; gam 無來無往
34 11 觀察 guānchá to observe; to look carefully 彼人已見諦觀察之思惟分別
35 11 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 彼人已見諦觀察之思惟分別
36 11 觀察 guānchá clear perception 彼人已見諦觀察之思惟分別
37 11 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 彼人已見諦觀察之思惟分別
38 11 Kangxi radical 49 世尊見已告諸比丘
39 11 to bring to an end; to stop 世尊見已告諸比丘
40 11 to complete 世尊見已告諸比丘
41 11 to demote; to dismiss 世尊見已告諸比丘
42 11 to recover from an illness 世尊見已告諸比丘
43 11 former; pūrvaka 世尊見已告諸比丘
44 11 infix potential marker 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
45 11 chá to examine; to inquire; to inspect 諦觀察之思惟分別
46 11 chá to observe; to notice 諦觀察之思惟分別
47 11 chá to understand 諦觀察之思惟分別
48 11 chá to evaluate and promote 諦觀察之思惟分別
49 11 chá Cha 諦觀察之思惟分別
50 11 chá clean 諦觀察之思惟分別
51 11 chá searched; understood; vicita 諦觀察之思惟分別
52 11 空無所有 kōngwú suǒyǒu having nothing; utterly destitute; without two sticks to rub together 空無所有
53 11 空無所有 kōngwú suǒyǒu empty and without a substantial self 空無所有
54 10 an item 若有目士
55 10 Kangxi radical 109 若有目士
56 10 to look; to stare 若有目士
57 10 an eye 若有目士
58 10 an order 若有目士
59 10 a title 若有目士
60 10 mesh 若有目士
61 10 list; catalog; table of contents 若有目士
62 10 goal 若有目士
63 10 knot on a tree 若有目士
64 10 a section; a clause 若有目士
65 10 a name 若有目士
66 10 Mu 若有目士
67 10 eye 若有目士
68 10 shì a gentleman; a knight 若有目士
69 10 shì Kangxi radical 33 若有目士
70 10 shì a soldier 若有目士
71 10 shì a social stratum 若有目士
72 10 shì an unmarried man; a man 若有目士
73 10 shì somebody trained in a specialized field 若有目士
74 10 shì a scholar 若有目士
75 10 shì a respectful term for a person 若有目士
76 10 shì corporal; sergeant 若有目士
77 10 shì Shi 若有目士
78 10 shì gentleman; puruṣa 若有目士
79 10 諦觀 dìguān to observe closely 諦觀察之思惟分別
80 10 諦觀 dìguān Chegwan 諦觀察之思惟分別
81 10 lái to come 無來無往
82 10 lái please 無來無往
83 10 lái used to substitute for another verb 無來無往
84 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 無來無往
85 10 lái wheat 無來無往
86 10 lái next; future 無來無往
87 10 lái a simple complement of direction 無來無往
88 10 lái to occur; to arise 無來無往
89 10 lái to earn 無來無往
90 10 lái to come; āgata 無來無往
91 10 to carry on the shoulder 此水聚沫何可依怙
92 10 what 此水聚沫何可依怙
93 10 He 此水聚沫何可依怙
94 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
95 6 suǒ a few; various; some 波斯匿王所造觀也
96 6 suǒ a place; a location 波斯匿王所造觀也
97 6 suǒ indicates a passive voice 波斯匿王所造觀也
98 6 suǒ an ordinal number 波斯匿王所造觀也
99 6 suǒ meaning 波斯匿王所造觀也
100 6 suǒ garrison 波斯匿王所造觀也
101 6 suǒ place; pradeśa 波斯匿王所造觀也
102 5 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 現在
103 5 hǎo good 若好
104 5 hào to be fond of; to be friendly 若好
105 5 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 若好
106 5 hǎo easy; convenient 若好
107 5 hǎo so as to 若好
108 5 hǎo friendly; kind 若好
109 5 hào to be likely to 若好
110 5 hǎo beautiful 若好
111 5 hǎo to be healthy; to be recovered 若好
112 5 hǎo remarkable; excellent 若好
113 5 hǎo suitable 若好
114 5 hào a hole in a coin or jade disk 若好
115 5 hào a fond object 若好
116 5 hǎo Good 若好
117 5 hǎo good; sādhu 若好
118 5 當來 dānglái future 當來
119 5 當來 dānglái future; anāgata 當來
120 5 jìn nearby 若近
121 5 jìn to approach; to be near; to draw close to 若近
122 5 jìn simple; ordinary 若近
123 5 jìn to be intimate 若近
124 5 jìn Jin 若近
125 5 jìn near; āsanna 若近
126 5 yuǎn far; distant 若遠
127 5 yuǎn far-reaching 若遠
128 5 yuǎn separated from 若遠
129 5 yuàn estranged from 若遠
130 5 yuǎn milkwort 若遠
131 5 yuǎn long ago 若遠
132 5 yuǎn long-range 若遠
133 5 yuǎn a remote area 若遠
134 5 yuǎn Yuan 若遠
135 5 yuàn to leave 若遠
136 5 yuàn to violate; to be contrary to 若遠
137 5 yuǎn distant; dura 若遠
138 5 thin; slender 若細
139 5 tiny; miniature 若細
140 5 trifling 若細
141 5 tender; delicate 若細
142 5 wild ginger 若細
143 5 detailed; precise 若細
144 5 soft [sound] 若細
145 5 refined; elegant 若細
146 5 young 若細
147 5 minute, small; sūkṣma 若細
148 5 ér Kangxi radical 126 彼有目士而觀察之思惟分別
149 5 ér as if; to seem like 彼有目士而觀察之思惟分別
150 5 néng can; able 彼有目士而觀察之思惟分別
151 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彼有目士而觀察之思惟分別
152 5 ér to arrive; up to 彼有目士而觀察之思惟分別
153 5 過去 guòqù past; previous; former 過去
154 5 過去 guòqu to go over; to pass by 過去
155 5 過去 guòqu to die 過去
156 5 過去 guòqu already past 過去
157 5 過去 guòqu to go forward 過去
158 5 過去 guòqu to turn one's back 過去
159 5 過去 guòqù past 過去
160 5 過去 guòqù past; previous; former 過去
161 5 coarse; rough 若麁
162 5 coarse; sthūla 若麁
163 4 chǒu ugly 若醜
164 4 chǒu clown 若醜
165 4 chǒu Chou 若醜
166 4 chǒu Second Earthly Branch 若醜
167 4 chǒu shameful; disgraceful 若醜
168 4 chǒu 1 am to 3 am 若醜
169 4 chǒu ugly; durvarṇa 若醜
170 4 所有 suǒyǒu to belong to 如是諸所有色
171 4 shù tree 便往大叢樹中
172 4 shù to plant 便往大叢樹中
173 4 shù to establish 便往大叢樹中
174 4 shù a door screen 便往大叢樹中
175 4 shù a door screen 便往大叢樹中
176 4 shù tree; vṛkṣa 便往大叢樹中
177 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊見已告諸比丘
178 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊見已告諸比丘
179 3 xíng to walk 諸所有行
180 3 xíng capable; competent 諸所有行
181 3 háng profession 諸所有行
182 3 xíng Kangxi radical 144 諸所有行
183 3 xíng to travel 諸所有行
184 3 xìng actions; conduct 諸所有行
185 3 xíng to do; to act; to practice 諸所有行
186 3 xíng all right; OK; okay 諸所有行
187 3 háng horizontal line 諸所有行
188 3 héng virtuous deeds 諸所有行
189 3 hàng a line of trees 諸所有行
190 3 hàng bold; steadfast 諸所有行
191 3 xíng to move 諸所有行
192 3 xíng to put into effect; to implement 諸所有行
193 3 xíng travel 諸所有行
194 3 xíng to circulate 諸所有行
195 3 xíng running script; running script 諸所有行
196 3 xíng temporary 諸所有行
197 3 háng rank; order 諸所有行
198 3 háng a business; a shop 諸所有行
199 3 xíng to depart; to leave 諸所有行
200 3 xíng to experience 諸所有行
201 3 xíng path; way 諸所有行
202 3 xíng xing; ballad 諸所有行
203 3 xíng Xing 諸所有行
204 3 xíng Practice 諸所有行
205 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 諸所有行
206 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 諸所有行
207 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊見已告諸比丘
208 3 zhě ca 或有生者
209 3 野馬 yěmǎ feral horse; free-roaming horse; wild horse 野馬熾盛
210 3 野馬 yěmǎ a mirage; scattered light; marīci 野馬熾盛
211 3 zài in; at 婆伽婆在阿迎闍
212 3 zài to exist; to be living 婆伽婆在阿迎闍
213 3 zài to consist of 婆伽婆在阿迎闍
214 3 zài to be at a post 婆伽婆在阿迎闍
215 3 zài in; bhū 婆伽婆在阿迎闍
216 3 覺知 juézhī awareness 覺知空無所有
217 3 覺知 juézhī Awareness 覺知空無所有
218 3 芭蕉 bājiāo Japanese banana; Japanese fibre banana; hardy banana 若見芭蕉樹生茂盛好
219 3 水沫所漂經 shuǐ Mò suǒ Piāo jīng Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing; Phena Sutta 佛說水沫所漂經
220 3 人見 rén jiàn the view of a person; view of a self 彼人見已諦觀察之思惟分別
221 3 néng can; able 若能諦觀察
222 3 néng ability; capacity 若能諦觀察
223 3 néng a mythical bear-like beast 若能諦觀察
224 3 néng energy 若能諦觀察
225 3 néng function; use 若能諦觀察
226 3 néng talent 若能諦觀察
227 3 néng expert at 若能諦觀察
228 3 néng to be in harmony 若能諦觀察
229 3 néng to tend to; to care for 若能諦觀察
230 3 néng to reach; to arrive at 若能諦觀察
231 3 néng to be able; śak 若能諦觀察
232 3 néng skilful; pravīṇa 若能諦觀察
233 3 譬如 pìrú for examlpe 譬如夏雨有泡現
234 3 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如夏雨有泡現
235 3 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如夏雨有泡現
236 3 幻師 huànshī magician 譬如黠慧幻師及幻師弟子
237 3 幻師 huànshī an illusionist; a conjurer 譬如黠慧幻師及幻師弟子
238 3 xià summer 譬如夏雨有泡現
239 3 xià Xia 譬如夏雨有泡現
240 3 xià Xia Dynasty 譬如夏雨有泡現
241 3 jiǎ a historic form of punishment with a whip 譬如夏雨有泡現
242 3 xià great; grand; big 譬如夏雨有泡現
243 3 xià China 譬如夏雨有泡現
244 3 xià the five colors 譬如夏雨有泡現
245 3 xià a tall building 譬如夏雨有泡現
246 3 xià summer; varṣā 譬如夏雨有泡現
247 3 zhōng middle 此身中痛
248 3 zhōng medium; medium sized 此身中痛
249 3 zhōng China 此身中痛
250 3 zhòng to hit the mark 此身中痛
251 3 zhōng midday 此身中痛
252 3 zhōng inside 此身中痛
253 3 zhōng during 此身中痛
254 3 zhōng Zhong 此身中痛
255 3 zhōng intermediary 此身中痛
256 3 zhōng half 此身中痛
257 3 zhòng to reach; to attain 此身中痛
258 3 zhòng to suffer; to infect 此身中痛
259 3 zhòng to obtain 此身中痛
260 3 zhòng to pass an exam 此身中痛
261 3 zhōng middle 此身中痛
262 3 tòng to feel pain; to ache 此身中痛
263 3 tòng to be sorry; to be sad 此身中痛
264 3 tòng to be bitter 此身中痛
265 3 tòng anguish; sadness 此身中痛
266 3 tòng to suffer injury 此身中痛
267 3 tòng to pity 此身中痛
268 3 tòng in pain; ātura 此身中痛
269 3 xiǎng to think 諸所有想
270 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 諸所有想
271 3 xiǎng to want 諸所有想
272 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 諸所有想
273 3 xiǎng to plan 諸所有想
274 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 諸所有想
275 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 最勝之所說
276 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 最勝之所說
277 3 shuì to persuade 最勝之所說
278 3 shuō to teach; to recite; to explain 最勝之所說
279 3 shuō a doctrine; a theory 最勝之所說
280 3 shuō to claim; to assert 最勝之所說
281 3 shuō allocution 最勝之所說
282 3 shuō to criticize; to scold 最勝之所說
283 3 shuō to indicate; to refer to 最勝之所說
284 3 shuō speach; vāda 最勝之所說
285 3 shuō to speak; bhāṣate 最勝之所說
286 3 shuō to instruct 最勝之所說
287 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說水沫所漂經
288 3 聚沫 jùmò foam; phena 有大聚沫為水所漂
289 3 jiàn to see 世尊見已告諸比丘
290 3 jiàn opinion; view; understanding 世尊見已告諸比丘
291 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 世尊見已告諸比丘
292 3 jiàn refer to; for details see 世尊見已告諸比丘
293 3 jiàn to listen to 世尊見已告諸比丘
294 3 jiàn to meet 世尊見已告諸比丘
295 3 jiàn to receive (a guest) 世尊見已告諸比丘
296 3 jiàn let me; kindly 世尊見已告諸比丘
297 3 jiàn Jian 世尊見已告諸比丘
298 3 xiàn to appear 世尊見已告諸比丘
299 3 xiàn to introduce 世尊見已告諸比丘
300 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 世尊見已告諸比丘
301 3 jiàn seeing; observing; darśana 世尊見已告諸比丘
302 3 幻術 huànshù the art of illusion; magic 在眾人前自現幻術
303 3 color 如是諸所有色
304 3 form; matter 如是諸所有色
305 3 shǎi dice 如是諸所有色
306 3 Kangxi radical 139 如是諸所有色
307 3 countenance 如是諸所有色
308 3 scene; sight 如是諸所有色
309 3 feminine charm; female beauty 如是諸所有色
310 3 kind; type 如是諸所有色
311 3 quality 如是諸所有色
312 3 to be angry 如是諸所有色
313 3 to seek; to search for 如是諸所有色
314 3 lust; sexual desire 如是諸所有色
315 3 form; rupa 如是諸所有色
316 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 或有滅者
317 2 miè to submerge 或有滅者
318 2 miè to extinguish; to put out 或有滅者
319 2 miè to eliminate 或有滅者
320 2 miè to disappear; to fade away 或有滅者
321 2 miè the cessation of suffering 或有滅者
322 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 或有滅者
323 2 piāo to float; to drift 有大聚沫為水所漂
324 2 piǎo to bleach 有大聚沫為水所漂
325 2 piào to avoid paying a bill 有大聚沫為水所漂
326 2 piào to be suddenly defeated 有大聚沫為水所漂
327 2 piào pretty 有大聚沫為水所漂
328 2 piǎo to rinse 有大聚沫為水所漂
329 2 piǎo to soak 有大聚沫為水所漂
330 2 piāo to wander; bhram 有大聚沫為水所漂
331 2 foam; suds 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
332 2 saliva 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
333 2 to stop 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
334 2 foam; phena 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
335 2 zuò to do 若斷其根作三四段
336 2 zuò to act as; to serve as 若斷其根作三四段
337 2 zuò to start 若斷其根作三四段
338 2 zuò a writing; a work 若斷其根作三四段
339 2 zuò to dress as; to be disguised as 若斷其根作三四段
340 2 zuō to create; to make 若斷其根作三四段
341 2 zuō a workshop 若斷其根作三四段
342 2 zuō to write; to compose 若斷其根作三四段
343 2 zuò to rise 若斷其根作三四段
344 2 zuò to be aroused 若斷其根作三四段
345 2 zuò activity; action; undertaking 若斷其根作三四段
346 2 zuò to regard as 若斷其根作三四段
347 2 zuò action; kāraṇa 若斷其根作三四段
348 2 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 此痛陰中有何堅固
349 2 big; huge; large 有大聚沫為水所漂
350 2 Kangxi radical 37 有大聚沫為水所漂
351 2 great; major; important 有大聚沫為水所漂
352 2 size 有大聚沫為水所漂
353 2 old 有大聚沫為水所漂
354 2 oldest; earliest 有大聚沫為水所漂
355 2 adult 有大聚沫為水所漂
356 2 dài an important person 有大聚沫為水所漂
357 2 senior 有大聚沫為水所漂
358 2 an element 有大聚沫為水所漂
359 2 great; mahā 有大聚沫為水所漂
360 2 wén to hear 聞如是
361 2 wén Wen 聞如是
362 2 wén sniff at; to smell 聞如是
363 2 wén to be widely known 聞如是
364 2 wén to confirm; to accept 聞如是
365 2 wén information 聞如是
366 2 wèn famous; well known 聞如是
367 2 wén knowledge; learning 聞如是
368 2 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
369 2 wén to question 聞如是
370 2 wén heard; śruta 聞如是
371 2 wén hearing; śruti 聞如是
372 2 rén person; people; a human being 與大比丘眾五百人俱
373 2 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾五百人俱
374 2 rén a kind of person 與大比丘眾五百人俱
375 2 rén everybody 與大比丘眾五百人俱
376 2 rén adult 與大比丘眾五百人俱
377 2 rén somebody; others 與大比丘眾五百人俱
378 2 rén an upright person 與大比丘眾五百人俱
379 2 rén person; manuṣya 與大比丘眾五百人俱
380 2 恒水 Héng Shuǐ Ganges River 恒水側
381 2 爾時 ěr shí at that time 爾時
382 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
383 2 guān to look at; to watch; to observe 波斯匿王所造觀也
384 2 guàn Taoist monastery; monastery 波斯匿王所造觀也
385 2 guān to display; to show; to make visible 波斯匿王所造觀也
386 2 guān Guan 波斯匿王所造觀也
387 2 guān appearance; looks 波斯匿王所造觀也
388 2 guān a sight; a view; a vista 波斯匿王所造觀也
389 2 guān a concept; a viewpoint; a perspective 波斯匿王所造觀也
390 2 guān to appreciate; to enjoy; to admire 波斯匿王所造觀也
391 2 guàn an announcement 波斯匿王所造觀也
392 2 guàn a high tower; a watchtower 波斯匿王所造觀也
393 2 guān Surview 波斯匿王所造觀也
394 2 guān Observe 波斯匿王所造觀也
395 2 guàn insight; vipasyana; vipassana 波斯匿王所造觀也
396 2 guān mindfulness; contemplation; smrti 波斯匿王所造觀也
397 2 guān recollection; anusmrti 波斯匿王所造觀也
398 2 guān viewing; avaloka 波斯匿王所造觀也
399 2 shí knowledge; understanding 諸所有識
400 2 shí to know; to be familiar with 諸所有識
401 2 zhì to record 諸所有識
402 2 shí thought; cognition 諸所有識
403 2 shí to understand 諸所有識
404 2 shí experience; common sense 諸所有識
405 2 shí a good friend 諸所有識
406 2 zhì to remember; to memorize 諸所有識
407 2 zhì a label; a mark 諸所有識
408 2 zhì an inscription 諸所有識
409 2 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 諸所有識
410 2 wéi to act as; to serve 有大聚沫為水所漂
411 2 wéi to change into; to become 有大聚沫為水所漂
412 2 wéi to be; is 有大聚沫為水所漂
413 2 wéi to do 有大聚沫為水所漂
414 2 wèi to support; to help 有大聚沫為水所漂
415 2 wéi to govern 有大聚沫為水所漂
416 2 wèi to be; bhū 有大聚沫為水所漂
417 2 歡喜 huānxǐ joyful 人見者歡喜
418 2 歡喜 huānxǐ to like 人見者歡喜
419 2 歡喜 huānxǐ joy 人見者歡喜
420 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 人見者歡喜
421 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 人見者歡喜
422 2 歡喜 huānxǐ Nandi 人見者歡喜
423 2 gào to tell; to say; said; told 世尊見已告諸比丘
424 2 gào to request 世尊見已告諸比丘
425 2 gào to report; to inform 世尊見已告諸比丘
426 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊見已告諸比丘
427 2 gào to accuse; to sue 世尊見已告諸比丘
428 2 gào to reach 世尊見已告諸比丘
429 2 gào an announcement 世尊見已告諸比丘
430 2 gào a party 世尊見已告諸比丘
431 2 gào a vacation 世尊見已告諸比丘
432 2 gào Gao 世尊見已告諸比丘
433 2 gào to tell; jalp 世尊見已告諸比丘
434 2 shuǐ water 有大聚沫為水所漂
435 2 shuǐ Kangxi radical 85 有大聚沫為水所漂
436 2 shuǐ a river 有大聚沫為水所漂
437 2 shuǐ liquid; lotion; juice 有大聚沫為水所漂
438 2 shuǐ a flood 有大聚沫為水所漂
439 2 shuǐ to swim 有大聚沫為水所漂
440 2 shuǐ a body of water 有大聚沫為水所漂
441 2 shuǐ Shui 有大聚沫為水所漂
442 2 shuǐ water element 有大聚沫為水所漂
443 2 shuǐ water 有大聚沫為水所漂
444 2 skin; hide; fur; feather 在處皮處皮剝却
445 2 Pi 在處皮處皮剝却
446 2 Kangxi radical 107 在處皮處皮剝却
447 2 outer 在處皮處皮剝却
448 2 outer layer 在處皮處皮剝却
449 2 a sheet; a thin layer 在處皮處皮剝却
450 2 a cover 在處皮處皮剝却
451 2 shameless 在處皮處皮剝却
452 2 stubborn; disobedient 在處皮處皮剝却
453 2 flexible; elastic 在處皮處皮剝却
454 2 skin; tvac 在處皮處皮剝却
455 2 xiàn to appear; to manifest; to become visible 譬如夏雨有泡現
456 2 xiàn at present 譬如夏雨有泡現
457 2 xiàn existing at the present time 譬如夏雨有泡現
458 2 xiàn cash 譬如夏雨有泡現
459 2 xiàn to manifest; prādur 譬如夏雨有泡現
460 2 xiàn to manifest; prādur 譬如夏雨有泡現
461 2 xiàn the present time 譬如夏雨有泡現
462 2 chù a place; location; a spot; a point 在處皮處皮剝却
463 2 chǔ to reside; to live; to dwell 在處皮處皮剝却
464 2 chù an office; a department; a bureau 在處皮處皮剝却
465 2 chù a part; an aspect 在處皮處皮剝却
466 2 chǔ to be in; to be in a position of 在處皮處皮剝却
467 2 chǔ to get along with 在處皮處皮剝却
468 2 chǔ to deal with; to manage 在處皮處皮剝却
469 2 chǔ to punish; to sentence 在處皮處皮剝却
470 2 chǔ to stop; to pause 在處皮處皮剝却
471 2 chǔ to be associated with 在處皮處皮剝却
472 2 chǔ to situate; to fix a place for 在處皮處皮剝却
473 2 chǔ to occupy; to control 在處皮處皮剝却
474 2 chù circumstances; situation 在處皮處皮剝却
475 2 chù an occasion; a time 在處皮處皮剝却
476 2 chù position; sthāna 在處皮處皮剝却
477 2 shēn human body; torso 此身中痛
478 2 shēn Kangxi radical 158 此身中痛
479 2 shēn self 此身中痛
480 2 shēn life 此身中痛
481 2 shēn an object 此身中痛
482 2 shēn a lifetime 此身中痛
483 2 shēn moral character 此身中痛
484 2 shēn status; identity; position 此身中痛
485 2 shēn pregnancy 此身中痛
486 2 juān India 此身中痛
487 2 shēn body; kāya 此身中痛
488 2 to assemble; to meet together 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
489 2 to store up; to collect; to amass 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
490 2 to levy; to impose [a tax] 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
491 2 a village 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
492 2 a crowd 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
493 2 savings 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
494 2 aggregation; samāsa 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
495 2 a group of people; gaṇa 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
496 2 便 biàn convenient; handy; easy 便往大叢樹中
497 2 便 biàn advantageous 便往大叢樹中
498 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便往大叢樹中
499 2 便 pián fat; obese 便往大叢樹中
500 2 便 biàn to make easy 便往大叢樹中

Frequencies of all Words

Top 856

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 35 ruò to seem; to be like; as 若有目士
2 35 ruò seemingly 若有目士
3 35 ruò if 若有目士
4 35 ruò you 若有目士
5 35 ruò this; that 若有目士
6 35 ruò and; or 若有目士
7 35 ruò as for; pertaining to 若有目士
8 35 pomegranite 若有目士
9 35 ruò to choose 若有目士
10 35 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有目士
11 35 ruò thus 若有目士
12 35 ruò pollia 若有目士
13 35 ruò Ruo 若有目士
14 35 ruò only then 若有目士
15 35 ja 若有目士
16 35 jñā 若有目士
17 35 ruò if; yadi 若有目士
18 22 that; those 彼人見已諦觀察之思惟分別
19 22 another; the other 彼人見已諦觀察之思惟分別
20 22 that; tad 彼人見已諦觀察之思惟分別
21 22 no 無來無往
22 22 Kangxi radical 71 無來無往
23 22 to not have; without 無來無往
24 22 has not yet 無來無往
25 22 mo 無來無往
26 22 do not 無來無往
27 22 not; -less; un- 無來無往
28 22 regardless of 無來無往
29 22 to not have 無來無往
30 22 um 無來無往
31 22 Wu 無來無往
32 22 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無來無往
33 22 not; non- 無來無往
34 22 mo 無來無往
35 21 yǒu is; are; to exist 有大聚沫為水所漂
36 21 yǒu to have; to possess 有大聚沫為水所漂
37 21 yǒu indicates an estimate 有大聚沫為水所漂
38 21 yǒu indicates a large quantity 有大聚沫為水所漂
39 21 yǒu indicates an affirmative response 有大聚沫為水所漂
40 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大聚沫為水所漂
41 21 yǒu used to compare two things 有大聚沫為水所漂
42 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大聚沫為水所漂
43 21 yǒu used before the names of dynasties 有大聚沫為水所漂
44 21 yǒu a certain thing; what exists 有大聚沫為水所漂
45 21 yǒu multiple of ten and ... 有大聚沫為水所漂
46 21 yǒu abundant 有大聚沫為水所漂
47 21 yǒu purposeful 有大聚沫為水所漂
48 21 yǒu You 有大聚沫為水所漂
49 21 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大聚沫為水所漂
50 21 yǒu becoming; bhava 有大聚沫為水所漂
51 21 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 亦不堅固
52 21 堅固 jiāngù sāla 亦不堅固
53 21 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 亦不堅固
54 21 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 諦觀察之思惟分別
55 21 分別 fēnbié differently 諦觀察之思惟分別
56 21 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 諦觀察之思惟分別
57 21 分別 fēnbié difference 諦觀察之思惟分別
58 21 分別 fēnbié respectively 諦觀察之思惟分別
59 21 分別 fēnbié discrimination 諦觀察之思惟分別
60 21 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 諦觀察之思惟分別
61 21 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 諦觀察之思惟分別
62 21 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 諦觀察之思惟分別
63 21 思惟 sīwéi thinking; tought 諦觀察之思惟分別
64 21 思惟 sīwéi Contemplate 諦觀察之思惟分別
65 21 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 諦觀察之思惟分別
66 16 this; these 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
67 16 in this way 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
68 16 otherwise; but; however; so 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
69 16 at this time; now; here 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
70 16 this; here; etad 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
71 12 zhī him; her; them; that 諦觀察之思惟分別
72 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 諦觀察之思惟分別
73 12 zhī to go 諦觀察之思惟分別
74 12 zhī this; that 諦觀察之思惟分別
75 12 zhī genetive marker 諦觀察之思惟分別
76 12 zhī it 諦觀察之思惟分別
77 12 zhī in 諦觀察之思惟分別
78 12 zhī all 諦觀察之思惟分別
79 12 zhī and 諦觀察之思惟分別
80 12 zhī however 諦觀察之思惟分別
81 12 zhī if 諦觀察之思惟分別
82 12 zhī then 諦觀察之思惟分別
83 12 zhī to arrive; to go 諦觀察之思惟分別
84 12 zhī is 諦觀察之思惟分別
85 12 zhī to use 諦觀察之思惟分別
86 12 zhī Zhi 諦觀察之思惟分別
87 12 also; too 亦不堅固
88 12 but 亦不堅固
89 12 this; he; she 亦不堅固
90 12 although; even though 亦不堅固
91 12 already 亦不堅固
92 12 particle with no meaning 亦不堅固
93 12 Yi 亦不堅固
94 11 wǎng to go (in a direction) 無來無往
95 11 wǎng in the direction of 無來無往
96 11 wǎng in the past 無來無往
97 11 wǎng to turn toward 無來無往
98 11 wǎng to be friends with; to have a social connection with 無來無往
99 11 wǎng to send a gift 無來無往
100 11 wǎng former times 無來無往
101 11 wǎng someone who has passed away 無來無往
102 11 wǎng to go; gam 無來無往
103 11 觀察 guānchá to observe; to look carefully 彼人已見諦觀察之思惟分別
104 11 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 彼人已見諦觀察之思惟分別
105 11 觀察 guānchá clear perception 彼人已見諦觀察之思惟分別
106 11 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 彼人已見諦觀察之思惟分別
107 11 already 世尊見已告諸比丘
108 11 Kangxi radical 49 世尊見已告諸比丘
109 11 from 世尊見已告諸比丘
110 11 to bring to an end; to stop 世尊見已告諸比丘
111 11 final aspectual particle 世尊見已告諸比丘
112 11 afterwards; thereafter 世尊見已告諸比丘
113 11 too; very; excessively 世尊見已告諸比丘
114 11 to complete 世尊見已告諸比丘
115 11 to demote; to dismiss 世尊見已告諸比丘
116 11 to recover from an illness 世尊見已告諸比丘
117 11 certainly 世尊見已告諸比丘
118 11 an interjection of surprise 世尊見已告諸比丘
119 11 this 世尊見已告諸比丘
120 11 former; pūrvaka 世尊見已告諸比丘
121 11 former; pūrvaka 世尊見已告諸比丘
122 11 not; no 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
123 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
124 11 as a correlative 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
125 11 no (answering a question) 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
126 11 forms a negative adjective from a noun 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
127 11 at the end of a sentence to form a question 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
128 11 to form a yes or no question 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
129 11 infix potential marker 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
130 11 no; na 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不
131 11 chá to examine; to inquire; to inspect 諦觀察之思惟分別
132 11 chá to observe; to notice 諦觀察之思惟分別
133 11 chá to understand 諦觀察之思惟分別
134 11 chá to evaluate and promote 諦觀察之思惟分別
135 11 chá Cha 諦觀察之思惟分別
136 11 chá clean 諦觀察之思惟分別
137 11 chá searched; understood; vicita 諦觀察之思惟分別
138 11 空無所有 kōngwú suǒyǒu having nothing; utterly destitute; without two sticks to rub together 空無所有
139 11 空無所有 kōngwú suǒyǒu empty and without a substantial self 空無所有
140 10 an item 若有目士
141 10 Kangxi radical 109 若有目士
142 10 to look; to stare 若有目士
143 10 an eye 若有目士
144 10 an order 若有目士
145 10 a title 若有目士
146 10 mesh 若有目士
147 10 list; catalog; table of contents 若有目士
148 10 goal 若有目士
149 10 knot on a tree 若有目士
150 10 a section; a clause 若有目士
151 10 a name 若有目士
152 10 Mu 若有目士
153 10 eye 若有目士
154 10 shì a gentleman; a knight 若有目士
155 10 shì Kangxi radical 33 若有目士
156 10 shì a soldier 若有目士
157 10 shì a social stratum 若有目士
158 10 shì an unmarried man; a man 若有目士
159 10 shì somebody trained in a specialized field 若有目士
160 10 shì a scholar 若有目士
161 10 shì a respectful term for a person 若有目士
162 10 shì corporal; sergeant 若有目士
163 10 shì Shi 若有目士
164 10 shì gentleman; puruṣa 若有目士
165 10 諦觀 dìguān to observe closely 諦觀察之思惟分別
166 10 諦觀 dìguān Chegwan 諦觀察之思惟分別
167 10 lái to come 無來無往
168 10 lái indicates an approximate quantity 無來無往
169 10 lái please 無來無往
170 10 lái used to substitute for another verb 無來無往
171 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 無來無往
172 10 lái ever since 無來無往
173 10 lái wheat 無來無往
174 10 lái next; future 無來無往
175 10 lái a simple complement of direction 無來無往
176 10 lái to occur; to arise 無來無往
177 10 lái to earn 無來無往
178 10 lái to come; āgata 無來無往
179 10 what; where; which 此水聚沫何可依怙
180 10 to carry on the shoulder 此水聚沫何可依怙
181 10 who 此水聚沫何可依怙
182 10 what 此水聚沫何可依怙
183 10 why 此水聚沫何可依怙
184 10 how 此水聚沫何可依怙
185 10 how much 此水聚沫何可依怙
186 10 He 此水聚沫何可依怙
187 10 what; kim 此水聚沫何可依怙
188 8 如是 rúshì thus; so 聞如是
189 8 如是 rúshì thus, so 聞如是
190 8 如是 rúshì thus; evam 聞如是
191 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
192 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 波斯匿王所造觀也
193 6 suǒ an office; an institute 波斯匿王所造觀也
194 6 suǒ introduces a relative clause 波斯匿王所造觀也
195 6 suǒ it 波斯匿王所造觀也
196 6 suǒ if; supposing 波斯匿王所造觀也
197 6 suǒ a few; various; some 波斯匿王所造觀也
198 6 suǒ a place; a location 波斯匿王所造觀也
199 6 suǒ indicates a passive voice 波斯匿王所造觀也
200 6 suǒ that which 波斯匿王所造觀也
201 6 suǒ an ordinal number 波斯匿王所造觀也
202 6 suǒ meaning 波斯匿王所造觀也
203 6 suǒ garrison 波斯匿王所造觀也
204 6 suǒ place; pradeśa 波斯匿王所造觀也
205 6 suǒ that which; yad 波斯匿王所造觀也
206 5 現在 xiànzài at present; in the process of 現在
207 5 現在 xiànzài now, present 現在
208 5 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 現在
209 5 hǎo good 若好
210 5 hǎo indicates completion or readiness 若好
211 5 hào to be fond of; to be friendly 若好
212 5 hǎo indicates agreement 若好
213 5 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 若好
214 5 hǎo easy; convenient 若好
215 5 hǎo very; quite 若好
216 5 hǎo many; long 若好
217 5 hǎo so as to 若好
218 5 hǎo friendly; kind 若好
219 5 hào to be likely to 若好
220 5 hǎo beautiful 若好
221 5 hǎo to be healthy; to be recovered 若好
222 5 hǎo remarkable; excellent 若好
223 5 hǎo suitable 若好
224 5 hào a hole in a coin or jade disk 若好
225 5 hào a fond object 若好
226 5 hǎo Good 若好
227 5 hǎo good; sādhu 若好
228 5 當來 dānglái future 當來
229 5 當來 dānglái future; anāgata 當來
230 5 jìn nearby 若近
231 5 jìn recently 若近
232 5 jìn to approach; to be near; to draw close to 若近
233 5 jìn nearly 若近
234 5 jìn simple; ordinary 若近
235 5 jìn to be intimate 若近
236 5 jìn Jin 若近
237 5 a modal particle 若近
238 5 jìn near; āsanna 若近
239 5 yuǎn far; distant 若遠
240 5 yuǎn far-reaching 若遠
241 5 yuǎn separated from 若遠
242 5 yuàn estranged from 若遠
243 5 yuǎn milkwort 若遠
244 5 yuǎn long ago 若遠
245 5 yuǎn long-range 若遠
246 5 yuǎn a remote area 若遠
247 5 yuǎn Yuan 若遠
248 5 yuàn to leave 若遠
249 5 yuàn to violate; to be contrary to 若遠
250 5 yuǎn distant; dura 若遠
251 5 thin; slender 若細
252 5 tiny; miniature 若細
253 5 trifling 若細
254 5 tender; delicate 若細
255 5 carefully; attentively; cautiously 若細
256 5 wild ginger 若細
257 5 detailed; precise 若細
258 5 particularly; nicely 若細
259 5 soft [sound] 若細
260 5 refined; elegant 若細
261 5 young 若細
262 5 minute, small; sūkṣma 若細
263 5 such as; for example; for instance 色如彼聚沫
264 5 if 色如彼聚沫
265 5 in accordance with 色如彼聚沫
266 5 to be appropriate; should; with regard to 色如彼聚沫
267 5 this 色如彼聚沫
268 5 it is so; it is thus; can be compared with 色如彼聚沫
269 5 to go to 色如彼聚沫
270 5 to meet 色如彼聚沫
271 5 to appear; to seem; to be like 色如彼聚沫
272 5 at least as good as 色如彼聚沫
273 5 and 色如彼聚沫
274 5 or 色如彼聚沫
275 5 but 色如彼聚沫
276 5 then 色如彼聚沫
277 5 naturally 色如彼聚沫
278 5 expresses a question or doubt 色如彼聚沫
279 5 you 色如彼聚沫
280 5 the second lunar month 色如彼聚沫
281 5 in; at 色如彼聚沫
282 5 Ru 色如彼聚沫
283 5 Thus 色如彼聚沫
284 5 thus; tathā 色如彼聚沫
285 5 like; iva 色如彼聚沫
286 5 suchness; tathatā 色如彼聚沫
287 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 彼有目士而觀察之思惟分別
288 5 ér Kangxi radical 126 彼有目士而觀察之思惟分別
289 5 ér you 彼有目士而觀察之思惟分別
290 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 彼有目士而觀察之思惟分別
291 5 ér right away; then 彼有目士而觀察之思惟分別
292 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 彼有目士而觀察之思惟分別
293 5 ér if; in case; in the event that 彼有目士而觀察之思惟分別
294 5 ér therefore; as a result; thus 彼有目士而觀察之思惟分別
295 5 ér how can it be that? 彼有目士而觀察之思惟分別
296 5 ér so as to 彼有目士而觀察之思惟分別
297 5 ér only then 彼有目士而觀察之思惟分別
298 5 ér as if; to seem like 彼有目士而觀察之思惟分別
299 5 néng can; able 彼有目士而觀察之思惟分別
300 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彼有目士而觀察之思惟分別
301 5 ér me 彼有目士而觀察之思惟分別
302 5 ér to arrive; up to 彼有目士而觀察之思惟分別
303 5 ér possessive 彼有目士而觀察之思惟分別
304 5 ér and; ca 彼有目士而觀察之思惟分別
305 5 過去 guòqù past; previous; former 過去
306 5 過去 guòqu to go over; to pass by 過去
307 5 過去 guòqu to die 過去
308 5 過去 guòqu already past 過去
309 5 過去 guòqu to go forward 過去
310 5 過去 guòqu to turn one's back 過去
311 5 過去 guòqù past 過去
312 5 過去 guòqù past; previous; former 過去
313 5 coarse; rough 若麁
314 5 coarse; sthūla 若麁
315 4 chǒu ugly 若醜
316 4 chǒu clown 若醜
317 4 chǒu Chou 若醜
318 4 chǒu Second Earthly Branch 若醜
319 4 chǒu shameful; disgraceful 若醜
320 4 chǒu 1 am to 3 am 若醜
321 4 chǒu ugly; durvarṇa 若醜
322 4 所有 suǒyǒu all 如是諸所有色
323 4 所有 suǒyǒu to belong to 如是諸所有色
324 4 所有 suǒyǒu all; sarva 如是諸所有色
325 4 shù tree 便往大叢樹中
326 4 shù to plant 便往大叢樹中
327 4 shù to establish 便往大叢樹中
328 4 shù a door screen 便往大叢樹中
329 4 shù a door screen 便往大叢樹中
330 4 shù tree; vṛkṣa 便往大叢樹中
331 4 zhū all; many; various 如是諸所有色
332 4 zhū Zhu 如是諸所有色
333 4 zhū all; members of the class 如是諸所有色
334 4 zhū interrogative particle 如是諸所有色
335 4 zhū him; her; them; it 如是諸所有色
336 4 zhū of; in 如是諸所有色
337 4 zhū all; many; sarva 如是諸所有色
338 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊見已告諸比丘
339 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊見已告諸比丘
340 3 xíng to walk 諸所有行
341 3 xíng capable; competent 諸所有行
342 3 háng profession 諸所有行
343 3 háng line; row 諸所有行
344 3 xíng Kangxi radical 144 諸所有行
345 3 xíng to travel 諸所有行
346 3 xìng actions; conduct 諸所有行
347 3 xíng to do; to act; to practice 諸所有行
348 3 xíng all right; OK; okay 諸所有行
349 3 háng horizontal line 諸所有行
350 3 héng virtuous deeds 諸所有行
351 3 hàng a line of trees 諸所有行
352 3 hàng bold; steadfast 諸所有行
353 3 xíng to move 諸所有行
354 3 xíng to put into effect; to implement 諸所有行
355 3 xíng travel 諸所有行
356 3 xíng to circulate 諸所有行
357 3 xíng running script; running script 諸所有行
358 3 xíng temporary 諸所有行
359 3 xíng soon 諸所有行
360 3 háng rank; order 諸所有行
361 3 háng a business; a shop 諸所有行
362 3 xíng to depart; to leave 諸所有行
363 3 xíng to experience 諸所有行
364 3 xíng path; way 諸所有行
365 3 xíng xing; ballad 諸所有行
366 3 xíng a round [of drinks] 諸所有行
367 3 xíng Xing 諸所有行
368 3 xíng moreover; also 諸所有行
369 3 xíng Practice 諸所有行
370 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 諸所有行
371 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 諸所有行
372 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊見已告諸比丘
373 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 或有生者
374 3 zhě that 或有生者
375 3 zhě nominalizing function word 或有生者
376 3 zhě used to mark a definition 或有生者
377 3 zhě used to mark a pause 或有生者
378 3 zhě topic marker; that; it 或有生者
379 3 zhuó according to 或有生者
380 3 zhě ca 或有生者
381 3 野馬 yěmǎ feral horse; free-roaming horse; wild horse 野馬熾盛
382 3 野馬 yěmǎ a mirage; scattered light; marīci 野馬熾盛
383 3 zài in; at 婆伽婆在阿迎闍
384 3 zài at 婆伽婆在阿迎闍
385 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 婆伽婆在阿迎闍
386 3 zài to exist; to be living 婆伽婆在阿迎闍
387 3 zài to consist of 婆伽婆在阿迎闍
388 3 zài to be at a post 婆伽婆在阿迎闍
389 3 zài in; bhū 婆伽婆在阿迎闍
390 3 覺知 juézhī awareness 覺知空無所有
391 3 覺知 juézhī Awareness 覺知空無所有
392 3 芭蕉 bājiāo Japanese banana; Japanese fibre banana; hardy banana 若見芭蕉樹生茂盛好
393 3 水沫所漂經 shuǐ Mò suǒ Piāo jīng Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing; Phena Sutta 佛說水沫所漂經
394 3 人見 rén jiàn the view of a person; view of a self 彼人見已諦觀察之思惟分別
395 3 néng can; able 若能諦觀察
396 3 néng ability; capacity 若能諦觀察
397 3 néng a mythical bear-like beast 若能諦觀察
398 3 néng energy 若能諦觀察
399 3 néng function; use 若能諦觀察
400 3 néng may; should; permitted to 若能諦觀察
401 3 néng talent 若能諦觀察
402 3 néng expert at 若能諦觀察
403 3 néng to be in harmony 若能諦觀察
404 3 néng to tend to; to care for 若能諦觀察
405 3 néng to reach; to arrive at 若能諦觀察
406 3 néng as long as; only 若能諦觀察
407 3 néng even if 若能諦觀察
408 3 néng but 若能諦觀察
409 3 néng in this way 若能諦觀察
410 3 néng to be able; śak 若能諦觀察
411 3 néng skilful; pravīṇa 若能諦觀察
412 3 譬如 pìrú for examlpe 譬如夏雨有泡現
413 3 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如夏雨有泡現
414 3 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如夏雨有泡現
415 3 幻師 huànshī magician 譬如黠慧幻師及幻師弟子
416 3 幻師 huànshī an illusionist; a conjurer 譬如黠慧幻師及幻師弟子
417 3 xià summer 譬如夏雨有泡現
418 3 xià Xia 譬如夏雨有泡現
419 3 xià Xia Dynasty 譬如夏雨有泡現
420 3 jiǎ a historic form of punishment with a whip 譬如夏雨有泡現
421 3 xià great; grand; big 譬如夏雨有泡現
422 3 xià China 譬如夏雨有泡現
423 3 xià the five colors 譬如夏雨有泡現
424 3 xià a tall building 譬如夏雨有泡現
425 3 xià summer; varṣā 譬如夏雨有泡現
426 3 zhōng middle 此身中痛
427 3 zhōng medium; medium sized 此身中痛
428 3 zhōng China 此身中痛
429 3 zhòng to hit the mark 此身中痛
430 3 zhōng in; amongst 此身中痛
431 3 zhōng midday 此身中痛
432 3 zhōng inside 此身中痛
433 3 zhōng during 此身中痛
434 3 zhōng Zhong 此身中痛
435 3 zhōng intermediary 此身中痛
436 3 zhōng half 此身中痛
437 3 zhōng just right; suitably 此身中痛
438 3 zhōng while 此身中痛
439 3 zhòng to reach; to attain 此身中痛
440 3 zhòng to suffer; to infect 此身中痛
441 3 zhòng to obtain 此身中痛
442 3 zhòng to pass an exam 此身中痛
443 3 zhōng middle 此身中痛
444 3 tòng to feel pain; to ache 此身中痛
445 3 tòng to be sorry; to be sad 此身中痛
446 3 tòng to be bitter 此身中痛
447 3 tòng anguish; sadness 此身中痛
448 3 tòng to suffer injury 此身中痛
449 3 tòng painstakingly 此身中痛
450 3 tòng very; intensely 此身中痛
451 3 tòng to pity 此身中痛
452 3 tòng in pain; ātura 此身中痛
453 3 xiǎng to think 諸所有想
454 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 諸所有想
455 3 xiǎng to want 諸所有想
456 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 諸所有想
457 3 xiǎng to plan 諸所有想
458 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 諸所有想
459 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 最勝之所說
460 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 最勝之所說
461 3 shuì to persuade 最勝之所說
462 3 shuō to teach; to recite; to explain 最勝之所說
463 3 shuō a doctrine; a theory 最勝之所說
464 3 shuō to claim; to assert 最勝之所說
465 3 shuō allocution 最勝之所說
466 3 shuō to criticize; to scold 最勝之所說
467 3 shuō to indicate; to refer to 最勝之所說
468 3 shuō speach; vāda 最勝之所說
469 3 shuō to speak; bhāṣate 最勝之所說
470 3 shuō to instruct 最勝之所說
471 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說水沫所漂經
472 3 聚沫 jùmò foam; phena 有大聚沫為水所漂
473 3 jiàn to see 世尊見已告諸比丘
474 3 jiàn opinion; view; understanding 世尊見已告諸比丘
475 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 世尊見已告諸比丘
476 3 jiàn refer to; for details see 世尊見已告諸比丘
477 3 jiàn passive marker 世尊見已告諸比丘
478 3 jiàn to listen to 世尊見已告諸比丘
479 3 jiàn to meet 世尊見已告諸比丘
480 3 jiàn to receive (a guest) 世尊見已告諸比丘
481 3 jiàn let me; kindly 世尊見已告諸比丘
482 3 jiàn Jian 世尊見已告諸比丘
483 3 xiàn to appear 世尊見已告諸比丘
484 3 xiàn to introduce 世尊見已告諸比丘
485 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 世尊見已告諸比丘
486 3 jiàn seeing; observing; darśana 世尊見已告諸比丘
487 3 幻術 huànshù the art of illusion; magic 在眾人前自現幻術
488 3 color 如是諸所有色
489 3 form; matter 如是諸所有色
490 3 shǎi dice 如是諸所有色
491 3 Kangxi radical 139 如是諸所有色
492 3 countenance 如是諸所有色
493 3 scene; sight 如是諸所有色
494 3 feminine charm; female beauty 如是諸所有色
495 3 kind; type 如是諸所有色
496 3 quality 如是諸所有色
497 3 to be angry 如是諸所有色
498 3 to seek; to search for 如是諸所有色
499 3 lust; sexual desire 如是諸所有色
500 3 form; rupa 如是諸所有色

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
that; tad
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
坚固 堅固
  1. jiāngù
  2. jiāngù
  1. sāla
  2. Kevaṭṭạ
分别 分別
  1. fēnbié
  2. fēnbié
  3. fēnbié
  1. discrimination
  2. thought; imagination; kalpanā
  3. vikalpa; discrimination; conception
思惟
  1. sīwéi
  2. sīwéi
  1. Contemplate
  2. reflection; consideration; cintana
this; here; etad
wǎng to go; gam
观察 觀察
  1. guānchá
  2. guānchá
  1. clear perception
  2. treflect; pratyavekṣate

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
恒水 恆水 72 Ganges River
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水沫所漂经 水沫所漂經 115 Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing; Phena Sutta
西域 120 Western Regions
竺昙无兰 竺曇無蘭 90 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
见谛 見諦 106 realization of the truth
聚沫 106 foam; phena
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
色阴 色陰 115 the aggregate of form; rūpaskandha
识阴 識陰 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
无所有 無所有 119 nothingness
行阴 行陰 120 the aggregate of volition
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara