Glossary and Vocabulary for Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 16
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 92 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 勝義無倒了知遠離 |
| 2 | 92 | 無 | wú | to not have; without | 勝義無倒了知遠離 |
| 3 | 92 | 無 | mó | mo | 勝義無倒了知遠離 |
| 4 | 92 | 無 | wú | to not have | 勝義無倒了知遠離 |
| 5 | 92 | 無 | wú | Wu | 勝義無倒了知遠離 |
| 6 | 92 | 無 | mó | mo | 勝義無倒了知遠離 |
| 7 | 74 | 之 | zhī | to go | 我慢之法清淨除遣 |
| 8 | 74 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我慢之法清淨除遣 |
| 9 | 74 | 之 | zhī | is | 我慢之法清淨除遣 |
| 10 | 74 | 之 | zhī | to use | 我慢之法清淨除遣 |
| 11 | 74 | 之 | zhī | Zhi | 我慢之法清淨除遣 |
| 12 | 74 | 之 | zhī | winding | 我慢之法清淨除遣 |
| 13 | 68 | 行 | xíng | to walk | 誠實布施求根本行 |
| 14 | 68 | 行 | xíng | capable; competent | 誠實布施求根本行 |
| 15 | 68 | 行 | háng | profession | 誠實布施求根本行 |
| 16 | 68 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 誠實布施求根本行 |
| 17 | 68 | 行 | xíng | to travel | 誠實布施求根本行 |
| 18 | 68 | 行 | xìng | actions; conduct | 誠實布施求根本行 |
| 19 | 68 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 誠實布施求根本行 |
| 20 | 68 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 誠實布施求根本行 |
| 21 | 68 | 行 | háng | horizontal line | 誠實布施求根本行 |
| 22 | 68 | 行 | héng | virtuous deeds | 誠實布施求根本行 |
| 23 | 68 | 行 | hàng | a line of trees | 誠實布施求根本行 |
| 24 | 68 | 行 | hàng | bold; steadfast | 誠實布施求根本行 |
| 25 | 68 | 行 | xíng | to move | 誠實布施求根本行 |
| 26 | 68 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 誠實布施求根本行 |
| 27 | 68 | 行 | xíng | travel | 誠實布施求根本行 |
| 28 | 68 | 行 | xíng | to circulate | 誠實布施求根本行 |
| 29 | 68 | 行 | xíng | running script; running script | 誠實布施求根本行 |
| 30 | 68 | 行 | xíng | temporary | 誠實布施求根本行 |
| 31 | 68 | 行 | háng | rank; order | 誠實布施求根本行 |
| 32 | 68 | 行 | háng | a business; a shop | 誠實布施求根本行 |
| 33 | 68 | 行 | xíng | to depart; to leave | 誠實布施求根本行 |
| 34 | 68 | 行 | xíng | to experience | 誠實布施求根本行 |
| 35 | 68 | 行 | xíng | path; way | 誠實布施求根本行 |
| 36 | 68 | 行 | xíng | xing; ballad | 誠實布施求根本行 |
| 37 | 68 | 行 | xíng | 誠實布施求根本行 | |
| 38 | 68 | 行 | xíng | Practice | 誠實布施求根本行 |
| 39 | 68 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 誠實布施求根本行 |
| 40 | 68 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 誠實布施求根本行 |
| 41 | 58 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 蘊集清淨殊勝智力 |
| 42 | 58 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 蘊集清淨殊勝智力 |
| 43 | 58 | 清淨 | qīngjìng | concise | 蘊集清淨殊勝智力 |
| 44 | 58 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 蘊集清淨殊勝智力 |
| 45 | 58 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 蘊集清淨殊勝智力 |
| 46 | 58 | 清淨 | qīngjìng | purity | 蘊集清淨殊勝智力 |
| 47 | 58 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 蘊集清淨殊勝智力 |
| 48 | 51 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 云何真實本智證如 |
| 49 | 51 | 真實 | zhēnshí | true reality | 云何真實本智證如 |
| 50 | 49 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 就染慧說唯自性斷 |
| 51 | 49 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 就染慧說唯自性斷 |
| 52 | 49 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 就染慧說唯自性斷 |
| 53 | 49 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 誠實布施求根本行 |
| 54 | 49 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 誠實布施求根本行 |
| 55 | 49 | 根本 | gēnběn | root | 誠實布施求根本行 |
| 56 | 49 | 根本 | gēnběn | capital | 誠實布施求根本行 |
| 57 | 49 | 根本 | gēnběn | Basis | 誠實布施求根本行 |
| 58 | 49 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 誠實布施求根本行 |
| 59 | 48 | 力 | lì | force | 愛樂希求無上智力 |
| 60 | 48 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 愛樂希求無上智力 |
| 61 | 48 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 愛樂希求無上智力 |
| 62 | 48 | 力 | lì | to force | 愛樂希求無上智力 |
| 63 | 48 | 力 | lì | labor; forced labor | 愛樂希求無上智力 |
| 64 | 48 | 力 | lì | physical strength | 愛樂希求無上智力 |
| 65 | 48 | 力 | lì | power | 愛樂希求無上智力 |
| 66 | 48 | 力 | lì | Li | 愛樂希求無上智力 |
| 67 | 48 | 力 | lì | ability; capability | 愛樂希求無上智力 |
| 68 | 48 | 力 | lì | influence | 愛樂希求無上智力 |
| 69 | 48 | 力 | lì | strength; power; bala | 愛樂希求無上智力 |
| 70 | 44 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 聽聞亡相修布施法 |
| 71 | 44 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 聽聞亡相修布施法 |
| 72 | 44 | 修 | xiū | to repair | 聽聞亡相修布施法 |
| 73 | 44 | 修 | xiū | long; slender | 聽聞亡相修布施法 |
| 74 | 44 | 修 | xiū | to write; to compile | 聽聞亡相修布施法 |
| 75 | 44 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 聽聞亡相修布施法 |
| 76 | 44 | 修 | xiū | to practice | 聽聞亡相修布施法 |
| 77 | 44 | 修 | xiū | to cut | 聽聞亡相修布施法 |
| 78 | 44 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 聽聞亡相修布施法 |
| 79 | 44 | 修 | xiū | a virtuous person | 聽聞亡相修布施法 |
| 80 | 44 | 修 | xiū | Xiu | 聽聞亡相修布施法 |
| 81 | 44 | 修 | xiū | to unknot | 聽聞亡相修布施法 |
| 82 | 44 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 聽聞亡相修布施法 |
| 83 | 44 | 修 | xiū | excellent | 聽聞亡相修布施法 |
| 84 | 44 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 聽聞亡相修布施法 |
| 85 | 44 | 修 | xiū | Cultivation | 聽聞亡相修布施法 |
| 86 | 44 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 聽聞亡相修布施法 |
| 87 | 44 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 聽聞亡相修布施法 |
| 88 | 40 | 用 | yòng | to use; to apply | 圓滿聞持具足力用 |
| 89 | 40 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 圓滿聞持具足力用 |
| 90 | 40 | 用 | yòng | to eat | 圓滿聞持具足力用 |
| 91 | 40 | 用 | yòng | to spend | 圓滿聞持具足力用 |
| 92 | 40 | 用 | yòng | expense | 圓滿聞持具足力用 |
| 93 | 40 | 用 | yòng | a use; usage | 圓滿聞持具足力用 |
| 94 | 40 | 用 | yòng | to need; must | 圓滿聞持具足力用 |
| 95 | 40 | 用 | yòng | useful; practical | 圓滿聞持具足力用 |
| 96 | 40 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 圓滿聞持具足力用 |
| 97 | 40 | 用 | yòng | to work (an animal) | 圓滿聞持具足力用 |
| 98 | 40 | 用 | yòng | to appoint | 圓滿聞持具足力用 |
| 99 | 40 | 用 | yòng | to administer; to manager | 圓滿聞持具足力用 |
| 100 | 40 | 用 | yòng | to control | 圓滿聞持具足力用 |
| 101 | 40 | 用 | yòng | to access | 圓滿聞持具足力用 |
| 102 | 40 | 用 | yòng | Yong | 圓滿聞持具足力用 |
| 103 | 40 | 用 | yòng | yong; function; application | 圓滿聞持具足力用 |
| 104 | 40 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 圓滿聞持具足力用 |
| 105 | 38 | 因 | yīn | cause; reason | 隨順造作煩惱因行 |
| 106 | 38 | 因 | yīn | to accord with | 隨順造作煩惱因行 |
| 107 | 38 | 因 | yīn | to follow | 隨順造作煩惱因行 |
| 108 | 38 | 因 | yīn | to rely on | 隨順造作煩惱因行 |
| 109 | 38 | 因 | yīn | via; through | 隨順造作煩惱因行 |
| 110 | 38 | 因 | yīn | to continue | 隨順造作煩惱因行 |
| 111 | 38 | 因 | yīn | to receive | 隨順造作煩惱因行 |
| 112 | 38 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 隨順造作煩惱因行 |
| 113 | 38 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 隨順造作煩惱因行 |
| 114 | 38 | 因 | yīn | to be like | 隨順造作煩惱因行 |
| 115 | 38 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 隨順造作煩惱因行 |
| 116 | 38 | 因 | yīn | cause; hetu | 隨順造作煩惱因行 |
| 117 | 33 | 義 | yì | meaning; sense | 根本淨妙正解脫義 |
| 118 | 33 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 根本淨妙正解脫義 |
| 119 | 33 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 根本淨妙正解脫義 |
| 120 | 33 | 義 | yì | chivalry; generosity | 根本淨妙正解脫義 |
| 121 | 33 | 義 | yì | just; righteous | 根本淨妙正解脫義 |
| 122 | 33 | 義 | yì | adopted | 根本淨妙正解脫義 |
| 123 | 33 | 義 | yì | a relationship | 根本淨妙正解脫義 |
| 124 | 33 | 義 | yì | volunteer | 根本淨妙正解脫義 |
| 125 | 33 | 義 | yì | something suitable | 根本淨妙正解脫義 |
| 126 | 33 | 義 | yì | a martyr | 根本淨妙正解脫義 |
| 127 | 33 | 義 | yì | a law | 根本淨妙正解脫義 |
| 128 | 33 | 義 | yì | Yi | 根本淨妙正解脫義 |
| 129 | 33 | 義 | yì | Righteousness | 根本淨妙正解脫義 |
| 130 | 33 | 義 | yì | aim; artha | 根本淨妙正解脫義 |
| 131 | 32 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 寂靜了知圓滿施法 |
| 132 | 32 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 寂靜了知圓滿施法 |
| 133 | 32 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 寂靜了知圓滿施法 |
| 134 | 32 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 寂靜了知圓滿施法 |
| 135 | 32 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 纏蓋染行倏然止息 |
| 136 | 32 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 纏蓋染行倏然止息 |
| 137 | 32 | 染 | rǎn | to infect | 纏蓋染行倏然止息 |
| 138 | 32 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 纏蓋染行倏然止息 |
| 139 | 32 | 染 | rǎn | infection | 纏蓋染行倏然止息 |
| 140 | 32 | 染 | rǎn | to corrupt | 纏蓋染行倏然止息 |
| 141 | 32 | 染 | rǎn | to make strokes | 纏蓋染行倏然止息 |
| 142 | 32 | 染 | rǎn | black bean sauce | 纏蓋染行倏然止息 |
| 143 | 32 | 染 | rǎn | Ran | 纏蓋染行倏然止息 |
| 144 | 32 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 纏蓋染行倏然止息 |
| 145 | 31 | 殊勝 | shūshèng | excellent; distinguished | 運載有情殊勝彼岸 |
| 146 | 31 | 殊勝 | shūshèng | extraordinary | 運載有情殊勝彼岸 |
| 147 | 30 | 了知 | liǎozhī | to understand clearly | 寂靜了知圓滿施法 |
| 148 | 30 | 造作 | zàozuò | to make; to manufacture | 隨順造作煩惱因行 |
| 149 | 30 | 造作 | zàozuò | a lie; a rumor | 隨順造作煩惱因行 |
| 150 | 30 | 造作 | zàozuò | a fake; a forgery | 隨順造作煩惱因行 |
| 151 | 29 | 布施 | bùshī | generosity | 誠實布施求根本行 |
| 152 | 29 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 誠實布施求根本行 |
| 153 | 28 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 圓滿制度邊際增上 |
| 154 | 27 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 勝義無倒了知遠離 |
| 155 | 27 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 勝義無倒了知遠離 |
| 156 | 27 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 勝義無倒了知遠離 |
| 157 | 27 | 倒 | dǎo | to change | 勝義無倒了知遠離 |
| 158 | 27 | 倒 | dǎo | to move around | 勝義無倒了知遠離 |
| 159 | 27 | 倒 | dǎo | to sell | 勝義無倒了知遠離 |
| 160 | 27 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 勝義無倒了知遠離 |
| 161 | 27 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 勝義無倒了知遠離 |
| 162 | 27 | 倒 | dǎo | to overthrow | 勝義無倒了知遠離 |
| 163 | 27 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 勝義無倒了知遠離 |
| 164 | 27 | 倒 | dào | upside down | 勝義無倒了知遠離 |
| 165 | 27 | 倒 | dào | to move backwards | 勝義無倒了知遠離 |
| 166 | 27 | 倒 | dào | to pour | 勝義無倒了知遠離 |
| 167 | 27 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 勝義無倒了知遠離 |
| 168 | 27 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 勝義無倒了知遠離 |
| 169 | 27 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 勝義無倒了知遠離 |
| 170 | 27 | 本 | běn | to be one's own | 云何真實本智證如 |
| 171 | 27 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 云何真實本智證如 |
| 172 | 27 | 本 | běn | the roots of a plant | 云何真實本智證如 |
| 173 | 27 | 本 | běn | capital | 云何真實本智證如 |
| 174 | 27 | 本 | běn | main; central; primary | 云何真實本智證如 |
| 175 | 27 | 本 | běn | according to | 云何真實本智證如 |
| 176 | 27 | 本 | běn | a version; an edition | 云何真實本智證如 |
| 177 | 27 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 云何真實本智證如 |
| 178 | 27 | 本 | běn | a book | 云何真實本智證如 |
| 179 | 27 | 本 | běn | trunk of a tree | 云何真實本智證如 |
| 180 | 27 | 本 | běn | to investigate the root of | 云何真實本智證如 |
| 181 | 27 | 本 | běn | a manuscript for a play | 云何真實本智證如 |
| 182 | 27 | 本 | běn | Ben | 云何真實本智證如 |
| 183 | 27 | 本 | běn | root; origin; mula | 云何真實本智證如 |
| 184 | 27 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 云何真實本智證如 |
| 185 | 27 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 云何真實本智證如 |
| 186 | 26 | 發生 | fāshēng | to happen; to occur; to take place | 發生勝義 |
| 187 | 25 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是我見染慧一分 |
| 188 | 25 | 施 | shī | to give; to grant | 無倒寂靜自在修施 |
| 189 | 25 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 無倒寂靜自在修施 |
| 190 | 25 | 施 | shī | to deploy; to set up | 無倒寂靜自在修施 |
| 191 | 25 | 施 | shī | to relate to | 無倒寂靜自在修施 |
| 192 | 25 | 施 | shī | to move slowly | 無倒寂靜自在修施 |
| 193 | 25 | 施 | shī | to exert | 無倒寂靜自在修施 |
| 194 | 25 | 施 | shī | to apply; to spread | 無倒寂靜自在修施 |
| 195 | 25 | 施 | shī | Shi | 無倒寂靜自在修施 |
| 196 | 25 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 無倒寂靜自在修施 |
| 197 | 25 | 止息 | zhǐ xī | to stop and rest | 纏蓋染行倏然止息 |
| 198 | 25 | 勝義 | shèngyì | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable | 勝義無倒了知遠離 |
| 199 | 25 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 是處究竟制度法義 |
| 200 | 25 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 是處究竟制度法義 |
| 201 | 25 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 是處究竟制度法義 |
| 202 | 25 | 處 | chù | a part; an aspect | 是處究竟制度法義 |
| 203 | 25 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 是處究竟制度法義 |
| 204 | 25 | 處 | chǔ | to get along with | 是處究竟制度法義 |
| 205 | 25 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 是處究竟制度法義 |
| 206 | 25 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 是處究竟制度法義 |
| 207 | 25 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 是處究竟制度法義 |
| 208 | 25 | 處 | chǔ | to be associated with | 是處究竟制度法義 |
| 209 | 25 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 是處究竟制度法義 |
| 210 | 25 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 是處究竟制度法義 |
| 211 | 25 | 處 | chù | circumstances; situation | 是處究竟制度法義 |
| 212 | 25 | 處 | chù | an occasion; a time | 是處究竟制度法義 |
| 213 | 25 | 處 | chù | position; sthāna | 是處究竟制度法義 |
| 214 | 25 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 圓滿聞持具足力用 |
| 215 | 25 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 圓滿聞持具足力用 |
| 216 | 25 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 圓滿聞持具足力用 |
| 217 | 24 | 法 | fǎ | method; way | 聽聞亡相修布施法 |
| 218 | 24 | 法 | fǎ | France | 聽聞亡相修布施法 |
| 219 | 24 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 聽聞亡相修布施法 |
| 220 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 聽聞亡相修布施法 |
| 221 | 24 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 聽聞亡相修布施法 |
| 222 | 24 | 法 | fǎ | an institution | 聽聞亡相修布施法 |
| 223 | 24 | 法 | fǎ | to emulate | 聽聞亡相修布施法 |
| 224 | 24 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 聽聞亡相修布施法 |
| 225 | 24 | 法 | fǎ | punishment | 聽聞亡相修布施法 |
| 226 | 24 | 法 | fǎ | Fa | 聽聞亡相修布施法 |
| 227 | 24 | 法 | fǎ | a precedent | 聽聞亡相修布施法 |
| 228 | 24 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 聽聞亡相修布施法 |
| 229 | 24 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 聽聞亡相修布施法 |
| 230 | 24 | 法 | fǎ | Dharma | 聽聞亡相修布施法 |
| 231 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 聽聞亡相修布施法 |
| 232 | 24 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 聽聞亡相修布施法 |
| 233 | 24 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 聽聞亡相修布施法 |
| 234 | 24 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 聽聞亡相修布施法 |
| 235 | 24 | 隨順 | suíshùn | to follow; to go along with | 隨順造作煩惱因行 |
| 236 | 24 | 隨順 | suíshùn | Follow and Oblige | 隨順造作煩惱因行 |
| 237 | 24 | 邊際 | biānjì | bounds | 圓滿制度邊際增上 |
| 238 | 23 | 性 | xìng | gender | 體其如性不可亦無不可 |
| 239 | 23 | 性 | xìng | nature; disposition | 體其如性不可亦無不可 |
| 240 | 23 | 性 | xìng | grammatical gender | 體其如性不可亦無不可 |
| 241 | 23 | 性 | xìng | a property; a quality | 體其如性不可亦無不可 |
| 242 | 23 | 性 | xìng | life; destiny | 體其如性不可亦無不可 |
| 243 | 23 | 性 | xìng | sexual desire | 體其如性不可亦無不可 |
| 244 | 23 | 性 | xìng | scope | 體其如性不可亦無不可 |
| 245 | 23 | 性 | xìng | nature | 體其如性不可亦無不可 |
| 246 | 23 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 四種師範自在有力不可破壞 |
| 247 | 23 | 自在 | zìzài | Carefree | 四種師範自在有力不可破壞 |
| 248 | 23 | 自在 | zìzài | perfect ease | 四種師範自在有力不可破壞 |
| 249 | 23 | 自在 | zìzài | Isvara | 四種師範自在有力不可破壞 |
| 250 | 23 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 四種師範自在有力不可破壞 |
| 251 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 楚毒因緣寂然遠離 |
| 252 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 楚毒因緣寂然遠離 |
| 253 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 楚毒因緣寂然遠離 |
| 254 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 楚毒因緣寂然遠離 |
| 255 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 楚毒因緣寂然遠離 |
| 256 | 20 | 處所 | chǔsuǒ | a place | 隨順處所縛障所得 |
| 257 | 20 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 吉祥勝事發生支分 |
| 258 | 20 | 勝 | shèng | victory; success | 吉祥勝事發生支分 |
| 259 | 20 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 吉祥勝事發生支分 |
| 260 | 20 | 勝 | shèng | to surpass | 吉祥勝事發生支分 |
| 261 | 20 | 勝 | shèng | triumphant | 吉祥勝事發生支分 |
| 262 | 20 | 勝 | shèng | a scenic view | 吉祥勝事發生支分 |
| 263 | 20 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 吉祥勝事發生支分 |
| 264 | 20 | 勝 | shèng | Sheng | 吉祥勝事發生支分 |
| 265 | 20 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 吉祥勝事發生支分 |
| 266 | 20 | 勝 | shèng | superior; agra | 吉祥勝事發生支分 |
| 267 | 20 | 相貌 | xiàngmào | appearance; countenance; features | 相貌止息聞持具足 |
| 268 | 20 | 相貌 | xiàngmào | appearance; veṣa | 相貌止息聞持具足 |
| 269 | 19 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 道行平等有力荷負 |
| 270 | 19 | 平等 | píngděng | equal | 道行平等有力荷負 |
| 271 | 19 | 平等 | píngděng | equality | 道行平等有力荷負 |
| 272 | 19 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 道行平等有力荷負 |
| 273 | 19 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 運載有情殊勝彼岸 |
| 274 | 19 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 運載有情殊勝彼岸 |
| 275 | 19 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 運載有情殊勝彼岸 |
| 276 | 19 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 運載有情殊勝彼岸 |
| 277 | 19 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 運載有情殊勝彼岸 |
| 278 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 怨家顛倒苦惱憂意 |
| 279 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 怨家顛倒苦惱憂意 |
| 280 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 怨家顛倒苦惱憂意 |
| 281 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 怨家顛倒苦惱憂意 |
| 282 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 怨家顛倒苦惱憂意 |
| 283 | 18 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 聽聞亡相修布施法 |
| 284 | 18 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 聽聞亡相修布施法 |
| 285 | 18 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 聽聞亡相修布施法 |
| 286 | 18 | 相 | xiàng | to aid; to help | 聽聞亡相修布施法 |
| 287 | 18 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 聽聞亡相修布施法 |
| 288 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 聽聞亡相修布施法 |
| 289 | 18 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 聽聞亡相修布施法 |
| 290 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 聽聞亡相修布施法 |
| 291 | 18 | 相 | xiāng | form substance | 聽聞亡相修布施法 |
| 292 | 18 | 相 | xiāng | to express | 聽聞亡相修布施法 |
| 293 | 18 | 相 | xiàng | to choose | 聽聞亡相修布施法 |
| 294 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 聽聞亡相修布施法 |
| 295 | 18 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 聽聞亡相修布施法 |
| 296 | 18 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 聽聞亡相修布施法 |
| 297 | 18 | 相 | xiāng | to compare | 聽聞亡相修布施法 |
| 298 | 18 | 相 | xiàng | to divine | 聽聞亡相修布施法 |
| 299 | 18 | 相 | xiàng | to administer | 聽聞亡相修布施法 |
| 300 | 18 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 聽聞亡相修布施法 |
| 301 | 18 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 聽聞亡相修布施法 |
| 302 | 18 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 聽聞亡相修布施法 |
| 303 | 18 | 相 | xiāng | coralwood | 聽聞亡相修布施法 |
| 304 | 18 | 相 | xiàng | ministry | 聽聞亡相修布施法 |
| 305 | 18 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 聽聞亡相修布施法 |
| 306 | 18 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 聽聞亡相修布施法 |
| 307 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 聽聞亡相修布施法 |
| 308 | 18 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 聽聞亡相修布施法 |
| 309 | 18 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 聽聞亡相修布施法 |
| 310 | 18 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 無能比譬虛幻難說 |
| 311 | 18 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 無能比譬虛幻難說 |
| 312 | 18 | 難 | nán | hardly possible; unable | 無能比譬虛幻難說 |
| 313 | 18 | 難 | nàn | disaster; calamity | 無能比譬虛幻難說 |
| 314 | 18 | 難 | nàn | enemy; foe | 無能比譬虛幻難說 |
| 315 | 18 | 難 | nán | bad; unpleasant | 無能比譬虛幻難說 |
| 316 | 18 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 無能比譬虛幻難說 |
| 317 | 18 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 無能比譬虛幻難說 |
| 318 | 18 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 無能比譬虛幻難說 |
| 319 | 18 | 難 | nán | inopportune; aksana | 無能比譬虛幻難說 |
| 320 | 18 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 隨順造作煩惱因行 |
| 321 | 18 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 隨順造作煩惱因行 |
| 322 | 18 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 隨順造作煩惱因行 |
| 323 | 18 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 隨順造作煩惱因行 |
| 324 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 有為之法不仗緣時有不可得 |
| 325 | 17 | 遷 | qiān | to move; to shift | 根本遷變彼彼如如 |
| 326 | 17 | 遷 | qiān | to transfer | 根本遷變彼彼如如 |
| 327 | 17 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 根本遷變彼彼如如 |
| 328 | 17 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 根本遷變彼彼如如 |
| 329 | 17 | 遷 | qiān | to change; to transform | 根本遷變彼彼如如 |
| 330 | 17 | 遷 | qiān | going from one place to another; saṃkrānti | 根本遷變彼彼如如 |
| 331 | 17 | 淨妙 | jìngmiào | pure and subtle | 發起誠諦淨妙因行 |
| 332 | 17 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 人中命盡七支戒捨 |
| 333 | 17 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 人中命盡七支戒捨 |
| 334 | 17 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 人中命盡七支戒捨 |
| 335 | 17 | 盡 | jìn | to vanish | 人中命盡七支戒捨 |
| 336 | 17 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 人中命盡七支戒捨 |
| 337 | 17 | 盡 | jìn | to die | 人中命盡七支戒捨 |
| 338 | 17 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 人中命盡七支戒捨 |
| 339 | 16 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 聖勇菩薩等造 |
| 340 | 16 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 聖勇菩薩等造 |
| 341 | 16 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 聖勇菩薩等造 |
| 342 | 16 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 我慢之法清淨除遣 |
| 343 | 16 | 除 | chú | to divide | 我慢之法清淨除遣 |
| 344 | 16 | 除 | chú | to put in order | 我慢之法清淨除遣 |
| 345 | 16 | 除 | chú | to appoint to an official position | 我慢之法清淨除遣 |
| 346 | 16 | 除 | chú | door steps; stairs | 我慢之法清淨除遣 |
| 347 | 16 | 除 | chú | to replace an official | 我慢之法清淨除遣 |
| 348 | 16 | 除 | chú | to change; to replace | 我慢之法清淨除遣 |
| 349 | 16 | 除 | chú | to renovate; to restore | 我慢之法清淨除遣 |
| 350 | 16 | 除 | chú | division | 我慢之法清淨除遣 |
| 351 | 16 | 除 | chú | except; without; anyatra | 我慢之法清淨除遣 |
| 352 | 16 | 求 | qiú | to request | 誠實布施求根本行 |
| 353 | 16 | 求 | qiú | to seek; to look for | 誠實布施求根本行 |
| 354 | 16 | 求 | qiú | to implore | 誠實布施求根本行 |
| 355 | 16 | 求 | qiú | to aspire to | 誠實布施求根本行 |
| 356 | 16 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 誠實布施求根本行 |
| 357 | 16 | 求 | qiú | to attract | 誠實布施求根本行 |
| 358 | 16 | 求 | qiú | to bribe | 誠實布施求根本行 |
| 359 | 16 | 求 | qiú | Qiu | 誠實布施求根本行 |
| 360 | 16 | 求 | qiú | to demand | 誠實布施求根本行 |
| 361 | 16 | 求 | qiú | to end | 誠實布施求根本行 |
| 362 | 16 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 誠實布施求根本行 |
| 363 | 16 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 是處究竟制度法義 |
| 364 | 16 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 是處究竟制度法義 |
| 365 | 16 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 是處究竟制度法義 |
| 366 | 16 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 是處究竟制度法義 |
| 367 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 吉祥勝事發生支分 |
| 368 | 15 | 事 | shì | to serve | 吉祥勝事發生支分 |
| 369 | 15 | 事 | shì | a government post | 吉祥勝事發生支分 |
| 370 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 吉祥勝事發生支分 |
| 371 | 15 | 事 | shì | occupation | 吉祥勝事發生支分 |
| 372 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 吉祥勝事發生支分 |
| 373 | 15 | 事 | shì | an accident | 吉祥勝事發生支分 |
| 374 | 15 | 事 | shì | to attend | 吉祥勝事發生支分 |
| 375 | 15 | 事 | shì | an allusion | 吉祥勝事發生支分 |
| 376 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 吉祥勝事發生支分 |
| 377 | 15 | 事 | shì | to engage in | 吉祥勝事發生支分 |
| 378 | 15 | 事 | shì | to enslave | 吉祥勝事發生支分 |
| 379 | 15 | 事 | shì | to pursue | 吉祥勝事發生支分 |
| 380 | 15 | 事 | shì | to administer | 吉祥勝事發生支分 |
| 381 | 15 | 事 | shì | to appoint | 吉祥勝事發生支分 |
| 382 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 吉祥勝事發生支分 |
| 383 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 吉祥勝事發生支分 |
| 384 | 14 | 可 | kě | can; may; permissible | 如此之行由然可說 |
| 385 | 14 | 可 | kě | to approve; to permit | 如此之行由然可說 |
| 386 | 14 | 可 | kě | to be worth | 如此之行由然可說 |
| 387 | 14 | 可 | kě | to suit; to fit | 如此之行由然可說 |
| 388 | 14 | 可 | kè | khan | 如此之行由然可說 |
| 389 | 14 | 可 | kě | to recover | 如此之行由然可說 |
| 390 | 14 | 可 | kě | to act as | 如此之行由然可說 |
| 391 | 14 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 如此之行由然可說 |
| 392 | 14 | 可 | kě | used to add emphasis | 如此之行由然可說 |
| 393 | 14 | 可 | kě | beautiful | 如此之行由然可說 |
| 394 | 14 | 可 | kě | Ke | 如此之行由然可說 |
| 395 | 14 | 可 | kě | can; may; śakta | 如此之行由然可說 |
| 396 | 14 | 聞持 | wén chí | to hear and keep in mind | 圓滿聞持具足力用 |
| 397 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 聖勇菩薩等造 |
| 398 | 14 | 等 | děng | to wait | 聖勇菩薩等造 |
| 399 | 14 | 等 | děng | to be equal | 聖勇菩薩等造 |
| 400 | 14 | 等 | děng | degree; level | 聖勇菩薩等造 |
| 401 | 14 | 等 | děng | to compare | 聖勇菩薩等造 |
| 402 | 14 | 等 | děng | same; equal; sama | 聖勇菩薩等造 |
| 403 | 14 | 所 | suǒ | a few; various; some | 積聚了知本生所用 |
| 404 | 14 | 所 | suǒ | a place; a location | 積聚了知本生所用 |
| 405 | 14 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 積聚了知本生所用 |
| 406 | 14 | 所 | suǒ | an ordinal number | 積聚了知本生所用 |
| 407 | 14 | 所 | suǒ | meaning | 積聚了知本生所用 |
| 408 | 14 | 所 | suǒ | garrison | 積聚了知本生所用 |
| 409 | 14 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 積聚了知本生所用 |
| 410 | 14 | 變 | biàn | to change; to alter | 根本遷變彼彼如如 |
| 411 | 14 | 變 | biàn | bian | 根本遷變彼彼如如 |
| 412 | 14 | 變 | biàn | to become | 根本遷變彼彼如如 |
| 413 | 14 | 變 | biàn | uncommon | 根本遷變彼彼如如 |
| 414 | 14 | 變 | biàn | a misfortune | 根本遷變彼彼如如 |
| 415 | 14 | 變 | biàn | variable; changeable | 根本遷變彼彼如如 |
| 416 | 14 | 變 | biàn | to move; to change position | 根本遷變彼彼如如 |
| 417 | 14 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 根本遷變彼彼如如 |
| 418 | 14 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 根本遷變彼彼如如 |
| 419 | 14 | 變 | biàn | strange; weird | 根本遷變彼彼如如 |
| 420 | 14 | 變 | biàn | transformation; vikāra | 根本遷變彼彼如如 |
| 421 | 14 | 希求 | xī qiú | to hope and request | 愛樂希求無上智力 |
| 422 | 14 | 希求 | xī qiú | aspires | 愛樂希求無上智力 |
| 423 | 13 | 縛 | fú | to bind; to tie | 布施除染力用無縛 |
| 424 | 13 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 布施除染力用無縛 |
| 425 | 13 | 縛 | fú | a leash; a tether | 布施除染力用無縛 |
| 426 | 13 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 布施除染力用無縛 |
| 427 | 13 | 縛 | fú | va | 布施除染力用無縛 |
| 428 | 13 | 安靜 | ānjìng | peaceful; calm; tranquil | 束縛身心名為安靜 |
| 429 | 13 | 安靜 | ānjìng | silent | 束縛身心名為安靜 |
| 430 | 13 | 安靜 | ānjìng | unflustered; with a calm bearing | 束縛身心名為安靜 |
| 431 | 13 | 繫縛 | xìfú | a fetter; a bond | 生類因緣無有繫縛 |
| 432 | 13 | 繫縛 | xìfú | tied to | 生類因緣無有繫縛 |
| 433 | 13 | 運載 | yùnzài | to carry; to convey; to deliver; to supply | 運載有情殊勝彼岸 |
| 434 | 12 | 垢 | gòu | dirt; filth | 遠離煩惱垢染麁重種種難事 |
| 435 | 12 | 垢 | gòu | defilement; disgrace; shame; humiliation | 遠離煩惱垢染麁重種種難事 |
| 436 | 12 | 垢 | gòu | evil | 遠離煩惱垢染麁重種種難事 |
| 437 | 12 | 垢 | gòu | dirty; filthy; unclean | 遠離煩惱垢染麁重種種難事 |
| 438 | 12 | 垢 | gòu | messy; disorderly | 遠離煩惱垢染麁重種種難事 |
| 439 | 12 | 垢 | gòu | filth; mala | 遠離煩惱垢染麁重種種難事 |
| 440 | 12 | 聽聞 | tīngwén | to listen | 聽聞亡相修布施法 |
| 441 | 12 | 聽聞 | tīngwén | news one has heard | 聽聞亡相修布施法 |
| 442 | 12 | 聽聞 | tīngwén | listening and learning | 聽聞亡相修布施法 |
| 443 | 12 | 有力 | yǒulì | powerful; forceful; vigorous | 四種師範自在有力不可破壞 |
| 444 | 12 | 靜 | jìng | still; calm | 靜住無染快樂清淨 |
| 445 | 12 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 靜住無染快樂清淨 |
| 446 | 12 | 靜 | jìng | silent; quiet | 靜住無染快樂清淨 |
| 447 | 12 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 靜住無染快樂清淨 |
| 448 | 12 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 靜住無染快樂清淨 |
| 449 | 12 | 靜 | jìng | Stillness | 靜住無染快樂清淨 |
| 450 | 12 | 靜 | jìng | peace; śānta | 靜住無染快樂清淨 |
| 451 | 12 | 施行 | shīxíng | to put in place; to put into practice; to take effect | 本行施行世間資益 |
| 452 | 12 | 廣大 | guǎngdà | vast; extensive | 了知廣大寂靜因業 |
| 453 | 12 | 廣大 | guǎngdà | with a wide scope; extensive content | 了知廣大寂靜因業 |
| 454 | 12 | 廣大 | guǎngdà | magnanimous; generous | 了知廣大寂靜因業 |
| 455 | 12 | 廣大 | guǎngdà | to expand | 了知廣大寂靜因業 |
| 456 | 12 | 廣大 | guǎngdà | vaipulya; vast; extended | 了知廣大寂靜因業 |
| 457 | 12 | 作 | zuò | to do | 又復修作殊勝智解 |
| 458 | 12 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 又復修作殊勝智解 |
| 459 | 12 | 作 | zuò | to start | 又復修作殊勝智解 |
| 460 | 12 | 作 | zuò | a writing; a work | 又復修作殊勝智解 |
| 461 | 12 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 又復修作殊勝智解 |
| 462 | 12 | 作 | zuō | to create; to make | 又復修作殊勝智解 |
| 463 | 12 | 作 | zuō | a workshop | 又復修作殊勝智解 |
| 464 | 12 | 作 | zuō | to write; to compose | 又復修作殊勝智解 |
| 465 | 12 | 作 | zuò | to rise | 又復修作殊勝智解 |
| 466 | 12 | 作 | zuò | to be aroused | 又復修作殊勝智解 |
| 467 | 12 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 又復修作殊勝智解 |
| 468 | 12 | 作 | zuò | to regard as | 又復修作殊勝智解 |
| 469 | 12 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 又復修作殊勝智解 |
| 470 | 11 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 吉祥勝事發生支分 |
| 471 | 11 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 吉祥勝事發生支分 |
| 472 | 11 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 吉祥勝事發生支分 |
| 473 | 11 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 吉祥勝事發生支分 |
| 474 | 11 | 分 | fēn | a fraction | 吉祥勝事發生支分 |
| 475 | 11 | 分 | fēn | to express as a fraction | 吉祥勝事發生支分 |
| 476 | 11 | 分 | fēn | one tenth | 吉祥勝事發生支分 |
| 477 | 11 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 吉祥勝事發生支分 |
| 478 | 11 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 吉祥勝事發生支分 |
| 479 | 11 | 分 | fèn | affection; goodwill | 吉祥勝事發生支分 |
| 480 | 11 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 吉祥勝事發生支分 |
| 481 | 11 | 分 | fēn | equinox | 吉祥勝事發生支分 |
| 482 | 11 | 分 | fèn | a characteristic | 吉祥勝事發生支分 |
| 483 | 11 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 吉祥勝事發生支分 |
| 484 | 11 | 分 | fēn | to share | 吉祥勝事發生支分 |
| 485 | 11 | 分 | fēn | branch [office] | 吉祥勝事發生支分 |
| 486 | 11 | 分 | fēn | clear; distinct | 吉祥勝事發生支分 |
| 487 | 11 | 分 | fēn | a difference | 吉祥勝事發生支分 |
| 488 | 11 | 分 | fēn | a score | 吉祥勝事發生支分 |
| 489 | 11 | 分 | fèn | identity | 吉祥勝事發生支分 |
| 490 | 11 | 分 | fèn | a part; a portion | 吉祥勝事發生支分 |
| 491 | 11 | 分 | fēn | part; avayava | 吉祥勝事發生支分 |
| 492 | 11 | 趣 | qù | interesting | 發生趣向大悲常寂 |
| 493 | 11 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 發生趣向大悲常寂 |
| 494 | 11 | 趣 | cù | to urge | 發生趣向大悲常寂 |
| 495 | 11 | 趣 | qù | purport; an objective | 發生趣向大悲常寂 |
| 496 | 11 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 發生趣向大悲常寂 |
| 497 | 11 | 趣 | qù | an inclination | 發生趣向大悲常寂 |
| 498 | 11 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 發生趣向大悲常寂 |
| 499 | 11 | 趣 | qù | to go quickly towards | 發生趣向大悲常寂 |
| 500 | 11 | 趣 | qù | realm; destination | 發生趣向大悲常寂 |
Frequencies of all Words
Top 824
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 92 | 無 | wú | no | 勝義無倒了知遠離 |
| 2 | 92 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 勝義無倒了知遠離 |
| 3 | 92 | 無 | wú | to not have; without | 勝義無倒了知遠離 |
| 4 | 92 | 無 | wú | has not yet | 勝義無倒了知遠離 |
| 5 | 92 | 無 | mó | mo | 勝義無倒了知遠離 |
| 6 | 92 | 無 | wú | do not | 勝義無倒了知遠離 |
| 7 | 92 | 無 | wú | not; -less; un- | 勝義無倒了知遠離 |
| 8 | 92 | 無 | wú | regardless of | 勝義無倒了知遠離 |
| 9 | 92 | 無 | wú | to not have | 勝義無倒了知遠離 |
| 10 | 92 | 無 | wú | um | 勝義無倒了知遠離 |
| 11 | 92 | 無 | wú | Wu | 勝義無倒了知遠離 |
| 12 | 92 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 勝義無倒了知遠離 |
| 13 | 92 | 無 | wú | not; non- | 勝義無倒了知遠離 |
| 14 | 92 | 無 | mó | mo | 勝義無倒了知遠離 |
| 15 | 74 | 之 | zhī | him; her; them; that | 我慢之法清淨除遣 |
| 16 | 74 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 我慢之法清淨除遣 |
| 17 | 74 | 之 | zhī | to go | 我慢之法清淨除遣 |
| 18 | 74 | 之 | zhī | this; that | 我慢之法清淨除遣 |
| 19 | 74 | 之 | zhī | genetive marker | 我慢之法清淨除遣 |
| 20 | 74 | 之 | zhī | it | 我慢之法清淨除遣 |
| 21 | 74 | 之 | zhī | in; in regards to | 我慢之法清淨除遣 |
| 22 | 74 | 之 | zhī | all | 我慢之法清淨除遣 |
| 23 | 74 | 之 | zhī | and | 我慢之法清淨除遣 |
| 24 | 74 | 之 | zhī | however | 我慢之法清淨除遣 |
| 25 | 74 | 之 | zhī | if | 我慢之法清淨除遣 |
| 26 | 74 | 之 | zhī | then | 我慢之法清淨除遣 |
| 27 | 74 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我慢之法清淨除遣 |
| 28 | 74 | 之 | zhī | is | 我慢之法清淨除遣 |
| 29 | 74 | 之 | zhī | to use | 我慢之法清淨除遣 |
| 30 | 74 | 之 | zhī | Zhi | 我慢之法清淨除遣 |
| 31 | 74 | 之 | zhī | winding | 我慢之法清淨除遣 |
| 32 | 68 | 行 | xíng | to walk | 誠實布施求根本行 |
| 33 | 68 | 行 | xíng | capable; competent | 誠實布施求根本行 |
| 34 | 68 | 行 | háng | profession | 誠實布施求根本行 |
| 35 | 68 | 行 | háng | line; row | 誠實布施求根本行 |
| 36 | 68 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 誠實布施求根本行 |
| 37 | 68 | 行 | xíng | to travel | 誠實布施求根本行 |
| 38 | 68 | 行 | xìng | actions; conduct | 誠實布施求根本行 |
| 39 | 68 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 誠實布施求根本行 |
| 40 | 68 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 誠實布施求根本行 |
| 41 | 68 | 行 | háng | horizontal line | 誠實布施求根本行 |
| 42 | 68 | 行 | héng | virtuous deeds | 誠實布施求根本行 |
| 43 | 68 | 行 | hàng | a line of trees | 誠實布施求根本行 |
| 44 | 68 | 行 | hàng | bold; steadfast | 誠實布施求根本行 |
| 45 | 68 | 行 | xíng | to move | 誠實布施求根本行 |
| 46 | 68 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 誠實布施求根本行 |
| 47 | 68 | 行 | xíng | travel | 誠實布施求根本行 |
| 48 | 68 | 行 | xíng | to circulate | 誠實布施求根本行 |
| 49 | 68 | 行 | xíng | running script; running script | 誠實布施求根本行 |
| 50 | 68 | 行 | xíng | temporary | 誠實布施求根本行 |
| 51 | 68 | 行 | xíng | soon | 誠實布施求根本行 |
| 52 | 68 | 行 | háng | rank; order | 誠實布施求根本行 |
| 53 | 68 | 行 | háng | a business; a shop | 誠實布施求根本行 |
| 54 | 68 | 行 | xíng | to depart; to leave | 誠實布施求根本行 |
| 55 | 68 | 行 | xíng | to experience | 誠實布施求根本行 |
| 56 | 68 | 行 | xíng | path; way | 誠實布施求根本行 |
| 57 | 68 | 行 | xíng | xing; ballad | 誠實布施求根本行 |
| 58 | 68 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 誠實布施求根本行 |
| 59 | 68 | 行 | xíng | 誠實布施求根本行 | |
| 60 | 68 | 行 | xíng | moreover; also | 誠實布施求根本行 |
| 61 | 68 | 行 | xíng | Practice | 誠實布施求根本行 |
| 62 | 68 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 誠實布施求根本行 |
| 63 | 68 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 誠實布施求根本行 |
| 64 | 58 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 蘊集清淨殊勝智力 |
| 65 | 58 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 蘊集清淨殊勝智力 |
| 66 | 58 | 清淨 | qīngjìng | concise | 蘊集清淨殊勝智力 |
| 67 | 58 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 蘊集清淨殊勝智力 |
| 68 | 58 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 蘊集清淨殊勝智力 |
| 69 | 58 | 清淨 | qīngjìng | purity | 蘊集清淨殊勝智力 |
| 70 | 58 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 蘊集清淨殊勝智力 |
| 71 | 51 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 云何真實本智證如 |
| 72 | 51 | 真實 | zhēnshí | true reality | 云何真實本智證如 |
| 73 | 49 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 就染慧說唯自性斷 |
| 74 | 49 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 就染慧說唯自性斷 |
| 75 | 49 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 就染慧說唯自性斷 |
| 76 | 49 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 誠實布施求根本行 |
| 77 | 49 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 誠實布施求根本行 |
| 78 | 49 | 根本 | gēnběn | root | 誠實布施求根本行 |
| 79 | 49 | 根本 | gēnběn | thoroughly | 誠實布施求根本行 |
| 80 | 49 | 根本 | gēnběn | capital | 誠實布施求根本行 |
| 81 | 49 | 根本 | gēnběn | Basis | 誠實布施求根本行 |
| 82 | 49 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 誠實布施求根本行 |
| 83 | 48 | 力 | lì | force | 愛樂希求無上智力 |
| 84 | 48 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 愛樂希求無上智力 |
| 85 | 48 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 愛樂希求無上智力 |
| 86 | 48 | 力 | lì | to force | 愛樂希求無上智力 |
| 87 | 48 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 愛樂希求無上智力 |
| 88 | 48 | 力 | lì | labor; forced labor | 愛樂希求無上智力 |
| 89 | 48 | 力 | lì | physical strength | 愛樂希求無上智力 |
| 90 | 48 | 力 | lì | power | 愛樂希求無上智力 |
| 91 | 48 | 力 | lì | Li | 愛樂希求無上智力 |
| 92 | 48 | 力 | lì | ability; capability | 愛樂希求無上智力 |
| 93 | 48 | 力 | lì | influence | 愛樂希求無上智力 |
| 94 | 48 | 力 | lì | strength; power; bala | 愛樂希求無上智力 |
| 95 | 44 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 聽聞亡相修布施法 |
| 96 | 44 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 聽聞亡相修布施法 |
| 97 | 44 | 修 | xiū | to repair | 聽聞亡相修布施法 |
| 98 | 44 | 修 | xiū | long; slender | 聽聞亡相修布施法 |
| 99 | 44 | 修 | xiū | to write; to compile | 聽聞亡相修布施法 |
| 100 | 44 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 聽聞亡相修布施法 |
| 101 | 44 | 修 | xiū | to practice | 聽聞亡相修布施法 |
| 102 | 44 | 修 | xiū | to cut | 聽聞亡相修布施法 |
| 103 | 44 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 聽聞亡相修布施法 |
| 104 | 44 | 修 | xiū | a virtuous person | 聽聞亡相修布施法 |
| 105 | 44 | 修 | xiū | Xiu | 聽聞亡相修布施法 |
| 106 | 44 | 修 | xiū | to unknot | 聽聞亡相修布施法 |
| 107 | 44 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 聽聞亡相修布施法 |
| 108 | 44 | 修 | xiū | excellent | 聽聞亡相修布施法 |
| 109 | 44 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 聽聞亡相修布施法 |
| 110 | 44 | 修 | xiū | Cultivation | 聽聞亡相修布施法 |
| 111 | 44 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 聽聞亡相修布施法 |
| 112 | 44 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 聽聞亡相修布施法 |
| 113 | 40 | 用 | yòng | to use; to apply | 圓滿聞持具足力用 |
| 114 | 40 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 圓滿聞持具足力用 |
| 115 | 40 | 用 | yòng | to eat | 圓滿聞持具足力用 |
| 116 | 40 | 用 | yòng | to spend | 圓滿聞持具足力用 |
| 117 | 40 | 用 | yòng | expense | 圓滿聞持具足力用 |
| 118 | 40 | 用 | yòng | a use; usage | 圓滿聞持具足力用 |
| 119 | 40 | 用 | yòng | to need; must | 圓滿聞持具足力用 |
| 120 | 40 | 用 | yòng | useful; practical | 圓滿聞持具足力用 |
| 121 | 40 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 圓滿聞持具足力用 |
| 122 | 40 | 用 | yòng | by means of; with | 圓滿聞持具足力用 |
| 123 | 40 | 用 | yòng | to work (an animal) | 圓滿聞持具足力用 |
| 124 | 40 | 用 | yòng | to appoint | 圓滿聞持具足力用 |
| 125 | 40 | 用 | yòng | to administer; to manager | 圓滿聞持具足力用 |
| 126 | 40 | 用 | yòng | to control | 圓滿聞持具足力用 |
| 127 | 40 | 用 | yòng | to access | 圓滿聞持具足力用 |
| 128 | 40 | 用 | yòng | Yong | 圓滿聞持具足力用 |
| 129 | 40 | 用 | yòng | yong; function; application | 圓滿聞持具足力用 |
| 130 | 40 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 圓滿聞持具足力用 |
| 131 | 38 | 因 | yīn | because | 隨順造作煩惱因行 |
| 132 | 38 | 因 | yīn | cause; reason | 隨順造作煩惱因行 |
| 133 | 38 | 因 | yīn | to accord with | 隨順造作煩惱因行 |
| 134 | 38 | 因 | yīn | to follow | 隨順造作煩惱因行 |
| 135 | 38 | 因 | yīn | to rely on | 隨順造作煩惱因行 |
| 136 | 38 | 因 | yīn | via; through | 隨順造作煩惱因行 |
| 137 | 38 | 因 | yīn | to continue | 隨順造作煩惱因行 |
| 138 | 38 | 因 | yīn | to receive | 隨順造作煩惱因行 |
| 139 | 38 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 隨順造作煩惱因行 |
| 140 | 38 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 隨順造作煩惱因行 |
| 141 | 38 | 因 | yīn | to be like | 隨順造作煩惱因行 |
| 142 | 38 | 因 | yīn | from; because of | 隨順造作煩惱因行 |
| 143 | 38 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 隨順造作煩惱因行 |
| 144 | 38 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 隨順造作煩惱因行 |
| 145 | 38 | 因 | yīn | Cause | 隨順造作煩惱因行 |
| 146 | 38 | 因 | yīn | cause; hetu | 隨順造作煩惱因行 |
| 147 | 33 | 義 | yì | meaning; sense | 根本淨妙正解脫義 |
| 148 | 33 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 根本淨妙正解脫義 |
| 149 | 33 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 根本淨妙正解脫義 |
| 150 | 33 | 義 | yì | chivalry; generosity | 根本淨妙正解脫義 |
| 151 | 33 | 義 | yì | just; righteous | 根本淨妙正解脫義 |
| 152 | 33 | 義 | yì | adopted | 根本淨妙正解脫義 |
| 153 | 33 | 義 | yì | a relationship | 根本淨妙正解脫義 |
| 154 | 33 | 義 | yì | volunteer | 根本淨妙正解脫義 |
| 155 | 33 | 義 | yì | something suitable | 根本淨妙正解脫義 |
| 156 | 33 | 義 | yì | a martyr | 根本淨妙正解脫義 |
| 157 | 33 | 義 | yì | a law | 根本淨妙正解脫義 |
| 158 | 33 | 義 | yì | Yi | 根本淨妙正解脫義 |
| 159 | 33 | 義 | yì | Righteousness | 根本淨妙正解脫義 |
| 160 | 33 | 義 | yì | aim; artha | 根本淨妙正解脫義 |
| 161 | 33 | 彼 | bǐ | that; those | 希求彼行寂靜修持 |
| 162 | 33 | 彼 | bǐ | another; the other | 希求彼行寂靜修持 |
| 163 | 33 | 彼 | bǐ | that; tad | 希求彼行寂靜修持 |
| 164 | 32 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 寂靜了知圓滿施法 |
| 165 | 32 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 寂靜了知圓滿施法 |
| 166 | 32 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 寂靜了知圓滿施法 |
| 167 | 32 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 寂靜了知圓滿施法 |
| 168 | 32 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 纏蓋染行倏然止息 |
| 169 | 32 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 纏蓋染行倏然止息 |
| 170 | 32 | 染 | rǎn | to infect | 纏蓋染行倏然止息 |
| 171 | 32 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 纏蓋染行倏然止息 |
| 172 | 32 | 染 | rǎn | infection | 纏蓋染行倏然止息 |
| 173 | 32 | 染 | rǎn | to corrupt | 纏蓋染行倏然止息 |
| 174 | 32 | 染 | rǎn | to make strokes | 纏蓋染行倏然止息 |
| 175 | 32 | 染 | rǎn | black bean sauce | 纏蓋染行倏然止息 |
| 176 | 32 | 染 | rǎn | Ran | 纏蓋染行倏然止息 |
| 177 | 32 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 纏蓋染行倏然止息 |
| 178 | 31 | 殊勝 | shūshèng | excellent; distinguished | 運載有情殊勝彼岸 |
| 179 | 31 | 殊勝 | shūshèng | extraordinary | 運載有情殊勝彼岸 |
| 180 | 30 | 了知 | liǎozhī | to understand clearly | 寂靜了知圓滿施法 |
| 181 | 30 | 造作 | zàozuò | to make; to manufacture | 隨順造作煩惱因行 |
| 182 | 30 | 造作 | zàozuò | a lie; a rumor | 隨順造作煩惱因行 |
| 183 | 30 | 造作 | zàozuò | a fake; a forgery | 隨順造作煩惱因行 |
| 184 | 29 | 布施 | bùshī | generosity | 誠實布施求根本行 |
| 185 | 29 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 誠實布施求根本行 |
| 186 | 28 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 圓滿制度邊際增上 |
| 187 | 28 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 體其如性不可亦無不可 |
| 188 | 28 | 如 | rú | if | 體其如性不可亦無不可 |
| 189 | 28 | 如 | rú | in accordance with | 體其如性不可亦無不可 |
| 190 | 28 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 體其如性不可亦無不可 |
| 191 | 28 | 如 | rú | this | 體其如性不可亦無不可 |
| 192 | 28 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 體其如性不可亦無不可 |
| 193 | 28 | 如 | rú | to go to | 體其如性不可亦無不可 |
| 194 | 28 | 如 | rú | to meet | 體其如性不可亦無不可 |
| 195 | 28 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 體其如性不可亦無不可 |
| 196 | 28 | 如 | rú | at least as good as | 體其如性不可亦無不可 |
| 197 | 28 | 如 | rú | and | 體其如性不可亦無不可 |
| 198 | 28 | 如 | rú | or | 體其如性不可亦無不可 |
| 199 | 28 | 如 | rú | but | 體其如性不可亦無不可 |
| 200 | 28 | 如 | rú | then | 體其如性不可亦無不可 |
| 201 | 28 | 如 | rú | naturally | 體其如性不可亦無不可 |
| 202 | 28 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 體其如性不可亦無不可 |
| 203 | 28 | 如 | rú | you | 體其如性不可亦無不可 |
| 204 | 28 | 如 | rú | the second lunar month | 體其如性不可亦無不可 |
| 205 | 28 | 如 | rú | in; at | 體其如性不可亦無不可 |
| 206 | 28 | 如 | rú | Ru | 體其如性不可亦無不可 |
| 207 | 28 | 如 | rú | Thus | 體其如性不可亦無不可 |
| 208 | 28 | 如 | rú | thus; tathā | 體其如性不可亦無不可 |
| 209 | 28 | 如 | rú | like; iva | 體其如性不可亦無不可 |
| 210 | 28 | 如 | rú | suchness; tathatā | 體其如性不可亦無不可 |
| 211 | 28 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 宗祖族類相繼而有 |
| 212 | 28 | 有 | yǒu | to have; to possess | 宗祖族類相繼而有 |
| 213 | 28 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 宗祖族類相繼而有 |
| 214 | 28 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 宗祖族類相繼而有 |
| 215 | 28 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 宗祖族類相繼而有 |
| 216 | 28 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 宗祖族類相繼而有 |
| 217 | 28 | 有 | yǒu | used to compare two things | 宗祖族類相繼而有 |
| 218 | 28 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 宗祖族類相繼而有 |
| 219 | 28 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 宗祖族類相繼而有 |
| 220 | 28 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 宗祖族類相繼而有 |
| 221 | 28 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 宗祖族類相繼而有 |
| 222 | 28 | 有 | yǒu | abundant | 宗祖族類相繼而有 |
| 223 | 28 | 有 | yǒu | purposeful | 宗祖族類相繼而有 |
| 224 | 28 | 有 | yǒu | You | 宗祖族類相繼而有 |
| 225 | 28 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 宗祖族類相繼而有 |
| 226 | 28 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 宗祖族類相繼而有 |
| 227 | 27 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 勝義無倒了知遠離 |
| 228 | 27 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 勝義無倒了知遠離 |
| 229 | 27 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 勝義無倒了知遠離 |
| 230 | 27 | 倒 | dǎo | to change | 勝義無倒了知遠離 |
| 231 | 27 | 倒 | dǎo | to move around | 勝義無倒了知遠離 |
| 232 | 27 | 倒 | dǎo | to sell | 勝義無倒了知遠離 |
| 233 | 27 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 勝義無倒了知遠離 |
| 234 | 27 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 勝義無倒了知遠離 |
| 235 | 27 | 倒 | dǎo | to overthrow | 勝義無倒了知遠離 |
| 236 | 27 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 勝義無倒了知遠離 |
| 237 | 27 | 倒 | dào | upside down | 勝義無倒了知遠離 |
| 238 | 27 | 倒 | dào | to move backwards | 勝義無倒了知遠離 |
| 239 | 27 | 倒 | dào | to pour | 勝義無倒了知遠離 |
| 240 | 27 | 倒 | dào | to the contrary | 勝義無倒了知遠離 |
| 241 | 27 | 倒 | dào | however; but | 勝義無倒了知遠離 |
| 242 | 27 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 勝義無倒了知遠離 |
| 243 | 27 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 勝義無倒了知遠離 |
| 244 | 27 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 勝義無倒了知遠離 |
| 245 | 27 | 本 | běn | measure word for books | 云何真實本智證如 |
| 246 | 27 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 云何真實本智證如 |
| 247 | 27 | 本 | běn | originally; formerly | 云何真實本智證如 |
| 248 | 27 | 本 | běn | to be one's own | 云何真實本智證如 |
| 249 | 27 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 云何真實本智證如 |
| 250 | 27 | 本 | běn | the roots of a plant | 云何真實本智證如 |
| 251 | 27 | 本 | běn | self | 云何真實本智證如 |
| 252 | 27 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 云何真實本智證如 |
| 253 | 27 | 本 | běn | capital | 云何真實本智證如 |
| 254 | 27 | 本 | běn | main; central; primary | 云何真實本智證如 |
| 255 | 27 | 本 | běn | according to | 云何真實本智證如 |
| 256 | 27 | 本 | běn | a version; an edition | 云何真實本智證如 |
| 257 | 27 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 云何真實本智證如 |
| 258 | 27 | 本 | běn | a book | 云何真實本智證如 |
| 259 | 27 | 本 | běn | trunk of a tree | 云何真實本智證如 |
| 260 | 27 | 本 | běn | to investigate the root of | 云何真實本智證如 |
| 261 | 27 | 本 | běn | a manuscript for a play | 云何真實本智證如 |
| 262 | 27 | 本 | běn | Ben | 云何真實本智證如 |
| 263 | 27 | 本 | běn | root; origin; mula | 云何真實本智證如 |
| 264 | 27 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 云何真實本智證如 |
| 265 | 27 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 云何真實本智證如 |
| 266 | 26 | 發生 | fāshēng | to happen; to occur; to take place | 發生勝義 |
| 267 | 25 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是我見染慧一分 |
| 268 | 25 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是我見染慧一分 |
| 269 | 25 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是我見染慧一分 |
| 270 | 25 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是我見染慧一分 |
| 271 | 25 | 施 | shī | to give; to grant | 無倒寂靜自在修施 |
| 272 | 25 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 無倒寂靜自在修施 |
| 273 | 25 | 施 | shī | to deploy; to set up | 無倒寂靜自在修施 |
| 274 | 25 | 施 | shī | to relate to | 無倒寂靜自在修施 |
| 275 | 25 | 施 | shī | to move slowly | 無倒寂靜自在修施 |
| 276 | 25 | 施 | shī | to exert | 無倒寂靜自在修施 |
| 277 | 25 | 施 | shī | to apply; to spread | 無倒寂靜自在修施 |
| 278 | 25 | 施 | shī | Shi | 無倒寂靜自在修施 |
| 279 | 25 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 無倒寂靜自在修施 |
| 280 | 25 | 止息 | zhǐ xī | to stop and rest | 纏蓋染行倏然止息 |
| 281 | 25 | 勝義 | shèngyì | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable | 勝義無倒了知遠離 |
| 282 | 25 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 是處究竟制度法義 |
| 283 | 25 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 是處究竟制度法義 |
| 284 | 25 | 處 | chù | location | 是處究竟制度法義 |
| 285 | 25 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 是處究竟制度法義 |
| 286 | 25 | 處 | chù | a part; an aspect | 是處究竟制度法義 |
| 287 | 25 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 是處究竟制度法義 |
| 288 | 25 | 處 | chǔ | to get along with | 是處究竟制度法義 |
| 289 | 25 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 是處究竟制度法義 |
| 290 | 25 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 是處究竟制度法義 |
| 291 | 25 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 是處究竟制度法義 |
| 292 | 25 | 處 | chǔ | to be associated with | 是處究竟制度法義 |
| 293 | 25 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 是處究竟制度法義 |
| 294 | 25 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 是處究竟制度法義 |
| 295 | 25 | 處 | chù | circumstances; situation | 是處究竟制度法義 |
| 296 | 25 | 處 | chù | an occasion; a time | 是處究竟制度法義 |
| 297 | 25 | 處 | chù | position; sthāna | 是處究竟制度法義 |
| 298 | 25 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 圓滿聞持具足力用 |
| 299 | 25 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 圓滿聞持具足力用 |
| 300 | 25 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 圓滿聞持具足力用 |
| 301 | 24 | 法 | fǎ | method; way | 聽聞亡相修布施法 |
| 302 | 24 | 法 | fǎ | France | 聽聞亡相修布施法 |
| 303 | 24 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 聽聞亡相修布施法 |
| 304 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 聽聞亡相修布施法 |
| 305 | 24 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 聽聞亡相修布施法 |
| 306 | 24 | 法 | fǎ | an institution | 聽聞亡相修布施法 |
| 307 | 24 | 法 | fǎ | to emulate | 聽聞亡相修布施法 |
| 308 | 24 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 聽聞亡相修布施法 |
| 309 | 24 | 法 | fǎ | punishment | 聽聞亡相修布施法 |
| 310 | 24 | 法 | fǎ | Fa | 聽聞亡相修布施法 |
| 311 | 24 | 法 | fǎ | a precedent | 聽聞亡相修布施法 |
| 312 | 24 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 聽聞亡相修布施法 |
| 313 | 24 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 聽聞亡相修布施法 |
| 314 | 24 | 法 | fǎ | Dharma | 聽聞亡相修布施法 |
| 315 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 聽聞亡相修布施法 |
| 316 | 24 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 聽聞亡相修布施法 |
| 317 | 24 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 聽聞亡相修布施法 |
| 318 | 24 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 聽聞亡相修布施法 |
| 319 | 24 | 隨順 | suíshùn | to follow; to go along with | 隨順造作煩惱因行 |
| 320 | 24 | 隨順 | suíshùn | Follow and Oblige | 隨順造作煩惱因行 |
| 321 | 24 | 邊際 | biānjì | bounds | 圓滿制度邊際增上 |
| 322 | 23 | 性 | xìng | gender | 體其如性不可亦無不可 |
| 323 | 23 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 體其如性不可亦無不可 |
| 324 | 23 | 性 | xìng | nature; disposition | 體其如性不可亦無不可 |
| 325 | 23 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 體其如性不可亦無不可 |
| 326 | 23 | 性 | xìng | grammatical gender | 體其如性不可亦無不可 |
| 327 | 23 | 性 | xìng | a property; a quality | 體其如性不可亦無不可 |
| 328 | 23 | 性 | xìng | life; destiny | 體其如性不可亦無不可 |
| 329 | 23 | 性 | xìng | sexual desire | 體其如性不可亦無不可 |
| 330 | 23 | 性 | xìng | scope | 體其如性不可亦無不可 |
| 331 | 23 | 性 | xìng | nature | 體其如性不可亦無不可 |
| 332 | 23 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 四種師範自在有力不可破壞 |
| 333 | 23 | 自在 | zìzài | Carefree | 四種師範自在有力不可破壞 |
| 334 | 23 | 自在 | zìzài | perfect ease | 四種師範自在有力不可破壞 |
| 335 | 23 | 自在 | zìzài | Isvara | 四種師範自在有力不可破壞 |
| 336 | 23 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 四種師範自在有力不可破壞 |
| 337 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 楚毒因緣寂然遠離 |
| 338 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 楚毒因緣寂然遠離 |
| 339 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 楚毒因緣寂然遠離 |
| 340 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 楚毒因緣寂然遠離 |
| 341 | 21 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 楚毒因緣寂然遠離 |
| 342 | 20 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是處究竟制度法義 |
| 343 | 20 | 是 | shì | is exactly | 是處究竟制度法義 |
| 344 | 20 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是處究竟制度法義 |
| 345 | 20 | 是 | shì | this; that; those | 是處究竟制度法義 |
| 346 | 20 | 是 | shì | really; certainly | 是處究竟制度法義 |
| 347 | 20 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是處究竟制度法義 |
| 348 | 20 | 是 | shì | true | 是處究竟制度法義 |
| 349 | 20 | 是 | shì | is; has; exists | 是處究竟制度法義 |
| 350 | 20 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是處究竟制度法義 |
| 351 | 20 | 是 | shì | a matter; an affair | 是處究竟制度法義 |
| 352 | 20 | 是 | shì | Shi | 是處究竟制度法義 |
| 353 | 20 | 是 | shì | is; bhū | 是處究竟制度法義 |
| 354 | 20 | 是 | shì | this; idam | 是處究竟制度法義 |
| 355 | 20 | 處所 | chǔsuǒ | a place | 隨順處所縛障所得 |
| 356 | 20 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 吉祥勝事發生支分 |
| 357 | 20 | 勝 | shèng | victory; success | 吉祥勝事發生支分 |
| 358 | 20 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 吉祥勝事發生支分 |
| 359 | 20 | 勝 | shèng | to surpass | 吉祥勝事發生支分 |
| 360 | 20 | 勝 | shèng | triumphant | 吉祥勝事發生支分 |
| 361 | 20 | 勝 | shèng | a scenic view | 吉祥勝事發生支分 |
| 362 | 20 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 吉祥勝事發生支分 |
| 363 | 20 | 勝 | shèng | Sheng | 吉祥勝事發生支分 |
| 364 | 20 | 勝 | shèng | completely; fully | 吉祥勝事發生支分 |
| 365 | 20 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 吉祥勝事發生支分 |
| 366 | 20 | 勝 | shèng | superior; agra | 吉祥勝事發生支分 |
| 367 | 20 | 相貌 | xiàngmào | appearance; countenance; features | 相貌止息聞持具足 |
| 368 | 20 | 相貌 | xiàngmào | appearance; veṣa | 相貌止息聞持具足 |
| 369 | 19 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 道行平等有力荷負 |
| 370 | 19 | 平等 | píngděng | equal | 道行平等有力荷負 |
| 371 | 19 | 平等 | píngděng | equality | 道行平等有力荷負 |
| 372 | 19 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 道行平等有力荷負 |
| 373 | 19 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 運載有情殊勝彼岸 |
| 374 | 19 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 運載有情殊勝彼岸 |
| 375 | 19 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 運載有情殊勝彼岸 |
| 376 | 19 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 運載有情殊勝彼岸 |
| 377 | 19 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 運載有情殊勝彼岸 |
| 378 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 怨家顛倒苦惱憂意 |
| 379 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 怨家顛倒苦惱憂意 |
| 380 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 怨家顛倒苦惱憂意 |
| 381 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | to the contrary | 怨家顛倒苦惱憂意 |
| 382 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | only | 怨家顛倒苦惱憂意 |
| 383 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 怨家顛倒苦惱憂意 |
| 384 | 19 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 怨家顛倒苦惱憂意 |
| 385 | 18 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 聽聞亡相修布施法 |
| 386 | 18 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 聽聞亡相修布施法 |
| 387 | 18 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 聽聞亡相修布施法 |
| 388 | 18 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 聽聞亡相修布施法 |
| 389 | 18 | 相 | xiàng | to aid; to help | 聽聞亡相修布施法 |
| 390 | 18 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 聽聞亡相修布施法 |
| 391 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 聽聞亡相修布施法 |
| 392 | 18 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 聽聞亡相修布施法 |
| 393 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 聽聞亡相修布施法 |
| 394 | 18 | 相 | xiāng | form substance | 聽聞亡相修布施法 |
| 395 | 18 | 相 | xiāng | to express | 聽聞亡相修布施法 |
| 396 | 18 | 相 | xiàng | to choose | 聽聞亡相修布施法 |
| 397 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 聽聞亡相修布施法 |
| 398 | 18 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 聽聞亡相修布施法 |
| 399 | 18 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 聽聞亡相修布施法 |
| 400 | 18 | 相 | xiāng | to compare | 聽聞亡相修布施法 |
| 401 | 18 | 相 | xiàng | to divine | 聽聞亡相修布施法 |
| 402 | 18 | 相 | xiàng | to administer | 聽聞亡相修布施法 |
| 403 | 18 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 聽聞亡相修布施法 |
| 404 | 18 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 聽聞亡相修布施法 |
| 405 | 18 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 聽聞亡相修布施法 |
| 406 | 18 | 相 | xiāng | coralwood | 聽聞亡相修布施法 |
| 407 | 18 | 相 | xiàng | ministry | 聽聞亡相修布施法 |
| 408 | 18 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 聽聞亡相修布施法 |
| 409 | 18 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 聽聞亡相修布施法 |
| 410 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 聽聞亡相修布施法 |
| 411 | 18 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 聽聞亡相修布施法 |
| 412 | 18 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 聽聞亡相修布施法 |
| 413 | 18 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 無能比譬虛幻難說 |
| 414 | 18 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 無能比譬虛幻難說 |
| 415 | 18 | 難 | nán | hardly possible; unable | 無能比譬虛幻難說 |
| 416 | 18 | 難 | nàn | disaster; calamity | 無能比譬虛幻難說 |
| 417 | 18 | 難 | nàn | enemy; foe | 無能比譬虛幻難說 |
| 418 | 18 | 難 | nán | bad; unpleasant | 無能比譬虛幻難說 |
| 419 | 18 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 無能比譬虛幻難說 |
| 420 | 18 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 無能比譬虛幻難說 |
| 421 | 18 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 無能比譬虛幻難說 |
| 422 | 18 | 難 | nán | inopportune; aksana | 無能比譬虛幻難說 |
| 423 | 18 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 隨順造作煩惱因行 |
| 424 | 18 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 隨順造作煩惱因行 |
| 425 | 18 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 隨順造作煩惱因行 |
| 426 | 18 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 隨順造作煩惱因行 |
| 427 | 17 | 不 | bù | not; no | 有為之法不仗緣時有不可得 |
| 428 | 17 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 有為之法不仗緣時有不可得 |
| 429 | 17 | 不 | bù | as a correlative | 有為之法不仗緣時有不可得 |
| 430 | 17 | 不 | bù | no (answering a question) | 有為之法不仗緣時有不可得 |
| 431 | 17 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 有為之法不仗緣時有不可得 |
| 432 | 17 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 有為之法不仗緣時有不可得 |
| 433 | 17 | 不 | bù | to form a yes or no question | 有為之法不仗緣時有不可得 |
| 434 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 有為之法不仗緣時有不可得 |
| 435 | 17 | 不 | bù | no; na | 有為之法不仗緣時有不可得 |
| 436 | 17 | 遷 | qiān | to move; to shift | 根本遷變彼彼如如 |
| 437 | 17 | 遷 | qiān | to transfer | 根本遷變彼彼如如 |
| 438 | 17 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 根本遷變彼彼如如 |
| 439 | 17 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 根本遷變彼彼如如 |
| 440 | 17 | 遷 | qiān | to change; to transform | 根本遷變彼彼如如 |
| 441 | 17 | 遷 | qiān | going from one place to another; saṃkrānti | 根本遷變彼彼如如 |
| 442 | 17 | 淨妙 | jìngmiào | pure and subtle | 發起誠諦淨妙因行 |
| 443 | 17 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 人中命盡七支戒捨 |
| 444 | 17 | 盡 | jìn | all; every | 人中命盡七支戒捨 |
| 445 | 17 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 人中命盡七支戒捨 |
| 446 | 17 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 人中命盡七支戒捨 |
| 447 | 17 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 人中命盡七支戒捨 |
| 448 | 17 | 盡 | jìn | to vanish | 人中命盡七支戒捨 |
| 449 | 17 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 人中命盡七支戒捨 |
| 450 | 17 | 盡 | jìn | to be within the limit | 人中命盡七支戒捨 |
| 451 | 17 | 盡 | jìn | all; every | 人中命盡七支戒捨 |
| 452 | 17 | 盡 | jìn | to die | 人中命盡七支戒捨 |
| 453 | 17 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 人中命盡七支戒捨 |
| 454 | 16 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 聖勇菩薩等造 |
| 455 | 16 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 聖勇菩薩等造 |
| 456 | 16 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 聖勇菩薩等造 |
| 457 | 16 | 除 | chú | except; besides | 我慢之法清淨除遣 |
| 458 | 16 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 我慢之法清淨除遣 |
| 459 | 16 | 除 | chú | to divide | 我慢之法清淨除遣 |
| 460 | 16 | 除 | chú | to put in order | 我慢之法清淨除遣 |
| 461 | 16 | 除 | chú | to appoint to an official position | 我慢之法清淨除遣 |
| 462 | 16 | 除 | chú | door steps; stairs | 我慢之法清淨除遣 |
| 463 | 16 | 除 | chú | to replace an official | 我慢之法清淨除遣 |
| 464 | 16 | 除 | chú | to change; to replace | 我慢之法清淨除遣 |
| 465 | 16 | 除 | chú | to renovate; to restore | 我慢之法清淨除遣 |
| 466 | 16 | 除 | chú | division | 我慢之法清淨除遣 |
| 467 | 16 | 除 | chú | except; without; anyatra | 我慢之法清淨除遣 |
| 468 | 16 | 求 | qiú | to request | 誠實布施求根本行 |
| 469 | 16 | 求 | qiú | to seek; to look for | 誠實布施求根本行 |
| 470 | 16 | 求 | qiú | to implore | 誠實布施求根本行 |
| 471 | 16 | 求 | qiú | to aspire to | 誠實布施求根本行 |
| 472 | 16 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 誠實布施求根本行 |
| 473 | 16 | 求 | qiú | to attract | 誠實布施求根本行 |
| 474 | 16 | 求 | qiú | to bribe | 誠實布施求根本行 |
| 475 | 16 | 求 | qiú | Qiu | 誠實布施求根本行 |
| 476 | 16 | 求 | qiú | to demand | 誠實布施求根本行 |
| 477 | 16 | 求 | qiú | to end | 誠實布施求根本行 |
| 478 | 16 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 誠實布施求根本行 |
| 479 | 16 | 究竟 | jiūjìng | after all; actually; in the end | 是處究竟制度法義 |
| 480 | 16 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 是處究竟制度法義 |
| 481 | 16 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 是處究竟制度法義 |
| 482 | 16 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 是處究竟制度法義 |
| 483 | 16 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 是處究竟制度法義 |
| 484 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 吉祥勝事發生支分 |
| 485 | 15 | 事 | shì | to serve | 吉祥勝事發生支分 |
| 486 | 15 | 事 | shì | a government post | 吉祥勝事發生支分 |
| 487 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 吉祥勝事發生支分 |
| 488 | 15 | 事 | shì | occupation | 吉祥勝事發生支分 |
| 489 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 吉祥勝事發生支分 |
| 490 | 15 | 事 | shì | an accident | 吉祥勝事發生支分 |
| 491 | 15 | 事 | shì | to attend | 吉祥勝事發生支分 |
| 492 | 15 | 事 | shì | an allusion | 吉祥勝事發生支分 |
| 493 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 吉祥勝事發生支分 |
| 494 | 15 | 事 | shì | to engage in | 吉祥勝事發生支分 |
| 495 | 15 | 事 | shì | to enslave | 吉祥勝事發生支分 |
| 496 | 15 | 事 | shì | to pursue | 吉祥勝事發生支分 |
| 497 | 15 | 事 | shì | to administer | 吉祥勝事發生支分 |
| 498 | 15 | 事 | shì | to appoint | 吉祥勝事發生支分 |
| 499 | 15 | 事 | shì | a piece | 吉祥勝事發生支分 |
| 500 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 吉祥勝事發生支分 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 无 | 無 |
|
|
| 行 |
|
|
|
| 清净 | 清凈 |
|
|
| 真实 | 真實 | zhēnshí | true reality |
| 自性 |
|
|
|
| 根本 |
|
|
|
| 力 | lì | strength; power; bala | |
| 修 |
|
|
|
| 用 |
|
|
|
| 因 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 道行 | 100 |
|
|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 法安 | 102 | Fa An | |
| 法常 | 102 | Damei Fachang | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 菩萨本生鬘论 | 菩薩本生鬘論 | 112 | Pusa Bensheng Man Lun; Jātakamālā; Garland of Birth Stories |
| 菩提萨埵 | 菩提薩埵 | 112 | bodhisattva |
| 善妙 | 115 |
|
|
| 绍德 | 紹德 | 115 | Shao De |
| 胜军 | 勝軍 | 115 |
|
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 宋朝 | 115 | Song Dynasty | |
| 天安 | 116 | Tian An reign | |
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 无边行 | 無邊行 | 119 | Anantacritra |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
| 贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
| 应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
| 智证 | 智證 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 194.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
| 本起 | 98 | jātaka; a jātaka story | |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 不常 | 98 | not permanent | |
| 不可坏 | 不可壞 | 98 | cannot be diverted; asaṃhārya |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 禅那 | 禪那 | 99 | meditation |
| 尘坌 | 塵坌 | 99 | dust |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 诚谛 | 誠諦 | 99 | truth; bhūta |
| 成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 楚毒 | 99 | something terrible; sudāruṇa | |
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大悲愿力 | 大悲願力 | 100 | the great compassionate vow |
| 道行 | 100 |
|
|
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法数 | 法數 | 102 | enumerations of dharmas |
| 法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 发趣 | 發趣 | 102 | to set out |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛果 | 102 |
|
|
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 福德 | 102 |
|
|
| 福田 | 102 |
|
|
| 覆障 | 102 |
|
|
| 根本智 | 103 |
|
|
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 后得智 | 後得智 | 104 |
|
| 护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
| 坏苦 | 壞苦 | 104 | suffering from impermanence |
| 坏相 | 壞相 | 104 | state of destruction |
| 迴心 | 104 | to turn the mind towards | |
| 集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 教行 | 106 |
|
|
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 金刚不坏 | 金剛不壞 | 106 | indestructible diamond |
| 净施 | 淨施 | 106 | pure charity |
| 境相 | 106 | world of objects | |
| 净法 | 淨法 | 106 |
|
| 净觉 | 淨覺 | 106 |
|
| 净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
| 净住 | 淨住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第十六 | 106 | scroll 16 | |
| 俱利 | 106 | Kareri | |
| 聚沫 | 106 | foam; phena | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 苦果 | 107 |
|
|
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
| 苦毒 | 107 | pain; suffering | |
| 苦海 | 107 |
|
|
| 利物 | 108 | to benefit sentient beings | |
| 离言说相 | 離言說相 | 108 | describing attributes without words |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
| 妙果 | 109 | wonderful fruit | |
| 末那 | 109 | manas; mind | |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 七支 | 113 | seven branches | |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
| 勤求 | 113 | to diligently seek | |
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 人天 | 114 |
|
|
| 忍行 | 114 |
|
|
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
| 入见道 | 入見道 | 114 | to perceive the path in meditation |
| 如如 | 114 |
|
|
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三无数劫 | 三無數劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas |
| 三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
| 色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 善净 | 善淨 | 115 | well purified; suvisuddha |
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
| 胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
| 胜军 | 勝軍 | 115 |
|
| 圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
| 圣性 | 聖性 | 115 | divine nature |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生类 | 生類 | 115 | species; insect |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 十善业 | 十善業 | 115 | ten wholesome kinds of karma |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 施主 | 115 |
|
|
| 死苦 | 115 | death | |
| 随分 | 隨分 | 115 |
|
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 檀那 | 116 |
|
|
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
| 我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 我执 | 我執 | 119 |
|
| 无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无上觉 | 無上覺 | 119 | supreme enlightenment |
| 无上智 | 無上智 | 119 | unsurpassed wisdom |
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 心地 | 120 |
|
|
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 心缘 | 心緣 | 120 | cognition of the environment |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 修万行 | 修萬行 | 120 | to practice many types of cultivation |
| 眼根 | 121 | the faculty of sight | |
| 言诠 | 言詮 | 121 | words as explaining meaning |
| 阳焰 | 陽焰 | 121 | a mirage; a particle of light; marīci |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 业行 | 業行 | 121 |
|
| 意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 依止 | 121 |
|
|
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
| 因相 | 121 | causation | |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 有果 | 121 | having a result; fruitful | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 忧受 | 憂受 | 121 | the sensation of sorrow |
| 有性 | 121 |
|
|
| 缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 增上果 | 122 | adhipatiphala; predominant fruition | |
| 正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
| 真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
| 真实义 | 真實義 | 122 |
|
| 止寂 | 122 | calm abiding; cessation; śamatha | |
| 智证 | 智證 | 122 |
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 自性 | 122 |
|
|
| 自证 | 自證 | 122 | self-attained |
| 罪福 | 122 | offense and merit | |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|