Glossary and Vocabulary for Ding Sheng Wang Yinyuan Jing (Mandhātāvadāna) 頂生王因緣經, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 děng et cetera; and so on 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
2 42 děng to wait 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
3 42 děng to be equal 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
4 42 děng degree; level 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
5 42 děng to compare 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
6 34 shù tree 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
7 34 shù to plant 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
8 34 shù to establish 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
9 34 shù a door screen 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
10 34 shù a door screen 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
11 34 shù tree; vṛkṣa 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
12 34 to reach 即各對敵及為震警
13 34 to attain 即各對敵及為震警
14 34 to understand 即各對敵及為震警
15 34 able to be compared to; to catch up with 即各對敵及為震警
16 34 to be involved with; to associate with 即各對敵及為震警
17 34 passing of a feudal title from elder to younger brother 即各對敵及為震警
18 34 and; ca; api 即各對敵及為震警
19 31 wéi to act as; to serve 同為守護三十三天
20 31 wéi to change into; to become 同為守護三十三天
21 31 wéi to be; is 同為守護三十三天
22 31 wéi to do 同為守護三十三天
23 31 wèi to support; to help 同為守護三十三天
24 31 wéi to govern 同為守護三十三天
25 31 wèi to be; bhū 同為守護三十三天
26 30 zhǒng kind; type 金城之上一一復有四種女牆
27 30 zhòng to plant; to grow; to cultivate 金城之上一一復有四種女牆
28 30 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 金城之上一一復有四種女牆
29 30 zhǒng seed; strain 金城之上一一復有四種女牆
30 30 zhǒng offspring 金城之上一一復有四種女牆
31 30 zhǒng breed 金城之上一一復有四種女牆
32 30 zhǒng race 金城之上一一復有四種女牆
33 30 zhǒng species 金城之上一一復有四種女牆
34 30 zhǒng root; source; origin 金城之上一一復有四種女牆
35 30 zhǒng grit; guts 金城之上一一復有四種女牆
36 29 jīn gold
37 29 jīn money
38 29 jīn Jin; Kim
39 29 jīn Kangxi radical 167
40 29 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty
41 29 jīn metal
42 29 jīn hard
43 29 jīn a unit of money in China in historic times
44 29 jīn golden; gold colored
45 29 jīn a weapon
46 29 jīn valuable
47 29 jīn metal agent
48 29 jīn cymbals
49 29 jīn Venus
50 29 jīn gold; hiranya
51 29 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana
52 29 jiā ka 乃問導翼夜叉神禰舞迦言
53 29 jiā ka 乃問導翼夜叉神禰舞迦言
54 28 由旬 yóuxún yojana 其城縱廣正等二千五百由旬
55 28 to go back; to return 頂生王將復前進
56 28 to resume; to restart 頂生王將復前進
57 28 to do in detail 頂生王將復前進
58 28 to restore 頂生王將復前進
59 28 to respond; to reply to 頂生王將復前進
60 28 Fu; Return 頂生王將復前進
61 28 to retaliate; to reciprocate 頂生王將復前進
62 28 to avoid forced labor or tax 頂生王將復前進
63 28 Fu 頂生王將復前進
64 28 doubled; to overlapping; folded 頂生王將復前進
65 28 a lined garment with doubled thickness 頂生王將復前進
66 27 Qi 其上即是三十三天所居之處
67 26 four 金城之上一一復有四種女牆
68 26 note a musical scale 金城之上一一復有四種女牆
69 26 fourth 金城之上一一復有四種女牆
70 26 Si 金城之上一一復有四種女牆
71 26 four; catur 金城之上一一復有四種女牆
72 24 to be near by; to be close to 即各對敵及為震警
73 24 at that time 即各對敵及為震警
74 24 to be exactly the same as; to be thus 即各對敵及為震警
75 24 supposed; so-called 即各對敵及為震警
76 24 to arrive at; to ascend 即各對敵及為震警
77 24 有種 yǒuzhǒng to have guts; to have courage; to be brave 街衢左右復有種種清淨池沼
78 23 huá Chinese 香風時來吹去萎華更雨新者
79 23 huá illustrious; splendid 香風時來吹去萎華更雨新者
80 23 huā a flower 香風時來吹去萎華更雨新者
81 23 huā to flower 香風時來吹去萎華更雨新者
82 23 huá China 香風時來吹去萎華更雨新者
83 23 huá empty; flowery 香風時來吹去萎華更雨新者
84 23 huá brilliance; luster 香風時來吹去萎華更雨新者
85 23 huá elegance; beauty 香風時來吹去萎華更雨新者
86 23 huā a flower 香風時來吹去萎華更雨新者
87 23 huá extravagant; wasteful; flashy 香風時來吹去萎華更雨新者
88 23 huá makeup; face powder 香風時來吹去萎華更雨新者
89 23 huá flourishing 香風時來吹去萎華更雨新者
90 23 huá a corona 香風時來吹去萎華更雨新者
91 23 huá years; time 香風時來吹去萎華更雨新者
92 23 huá your 香風時來吹去萎華更雨新者
93 23 huá essence; best part 香風時來吹去萎華更雨新者
94 23 huá grey 香風時來吹去萎華更雨新者
95 23 huà Hua 香風時來吹去萎華更雨新者
96 23 huá literary talent 香風時來吹去萎華更雨新者
97 23 huá literary talent 香風時來吹去萎華更雨新者
98 23 huá an article; a document 香風時來吹去萎華更雨新者
99 23 tiān day 是諸龍王與堅首天
100 23 tiān heaven 是諸龍王與堅首天
101 23 tiān nature 是諸龍王與堅首天
102 23 tiān sky 是諸龍王與堅首天
103 23 tiān weather 是諸龍王與堅首天
104 23 tiān father; husband 是諸龍王與堅首天
105 23 tiān a necessity 是諸龍王與堅首天
106 23 tiān season 是諸龍王與堅首天
107 23 tiān destiny 是諸龍王與堅首天
108 23 tiān very high; sky high [prices] 是諸龍王與堅首天
109 23 tiān a deva; a god 是諸龍王與堅首天
110 23 tiān Heavenly Realm 是諸龍王與堅首天
111 21 to use; to grasp 皆以牛頭旃檀香木所成
112 21 to rely on 皆以牛頭旃檀香木所成
113 21 to regard 皆以牛頭旃檀香木所成
114 21 to be able to 皆以牛頭旃檀香木所成
115 21 to order; to command 皆以牛頭旃檀香木所成
116 21 used after a verb 皆以牛頭旃檀香木所成
117 21 a reason; a cause 皆以牛頭旃檀香木所成
118 21 Israel 皆以牛頭旃檀香木所成
119 21 Yi 皆以牛頭旃檀香木所成
120 21 use; yogena 皆以牛頭旃檀香木所成
121 21 wáng Wang 王乃問言
122 21 wáng a king 王乃問言
123 21 wáng Kangxi radical 96 王乃問言
124 21 wàng to be king; to rule 王乃問言
125 21 wáng a prince; a duke 王乃問言
126 21 wáng grand; great 王乃問言
127 21 wáng to treat with the ceremony due to a king 王乃問言
128 21 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王乃問言
129 21 wáng the head of a group or gang 王乃問言
130 21 wáng the biggest or best of a group 王乃問言
131 21 wáng king; best of a kind; rāja 王乃問言
132 21 yòu Kangxi radical 29 時頂生王又復前進
133 19 瑠璃 liúlí lapis lazuli; lazurite 瑠璃
134 19 瑠璃 liúlí cat's-eye gem; vaiḍūrya 瑠璃
135 19 zhī a callous 頗胝迦成
136 19 yín silver
137 19 yín silver
138 19 yín cash; money
139 19 yín silver apricot; gingko
140 19 yín edge; border
141 19 yín Yin
142 19 yín silver; rūpya
143 19 oblique; inclined; slanting; biased 頗胝迦成
144 19 Po 頗胝迦成
145 19 pha 頗胝迦成
146 18 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 頗胝迦寶間錯莊嚴
147 18 莊嚴 zhuāngyán Dignity 頗胝迦寶間錯莊嚴
148 18 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 頗胝迦寶間錯莊嚴
149 18 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 頗胝迦寶間錯莊嚴
150 18 yuán garden; orchard 有園名寶車
151 18 yuán a park; an enclosure 有園名寶車
152 18 yuán a villa 有園名寶車
153 18 yuán a burial ground 有園名寶車
154 18 yuán garden; ārāma 有園名寶車
155 18 yuán enclosure; prākāra 有園名寶車
156 18 suǒ a few; various; some 非我所敵
157 18 suǒ a place; a location 非我所敵
158 18 suǒ indicates a passive voice 非我所敵
159 18 suǒ an ordinal number 非我所敵
160 18 suǒ meaning 非我所敵
161 18 suǒ garrison 非我所敵
162 18 suǒ place; pradeśa 非我所敵
163 18 zhòng many; numerous 為諸龍王遮止導翼兵眾
164 18 zhòng masses; people; multitude; crowd 為諸龍王遮止導翼兵眾
165 18 zhòng general; common; public 為諸龍王遮止導翼兵眾
166 18 zhī to go 其上即是三十三天所居之處
167 18 zhī to arrive; to go 其上即是三十三天所居之處
168 18 zhī is 其上即是三十三天所居之處
169 18 zhī to use 其上即是三十三天所居之處
170 18 zhī Zhi 其上即是三十三天所居之處
171 17 shēng sound 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
172 17 shēng sheng 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
173 17 shēng voice 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
174 17 shēng music 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
175 17 shēng language 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
176 17 shēng fame; reputation; honor 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
177 17 shēng a message 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
178 17 shēng a consonant 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
179 17 shēng a tone 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
180 17 shēng to announce 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
181 17 shēng sound 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
182 16 yán to speak; to say; said 王言
183 16 yán language; talk; words; utterance; speech 王言
184 16 yán Kangxi radical 149 王言
185 16 yán phrase; sentence 王言
186 16 yán a word; a syllable 王言
187 16 yán a theory; a doctrine 王言
188 16 yán to regard as 王言
189 16 yán to act as 王言
190 16 yán speech; vāc 王言
191 16 yán speak; vad 王言
192 16 天王 tiānwáng an emperor 諸龍即導王前至堅首天王所
193 16 天王 tiānwáng a god 諸龍即導王前至堅首天王所
194 16 天王 tiānwáng Tianwang 諸龍即導王前至堅首天王所
195 16 天王 tiānwáng a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions 諸龍即導王前至堅首天王所
196 15 zhōng middle 此是三十三天中
197 15 zhōng medium; medium sized 此是三十三天中
198 15 zhōng China 此是三十三天中
199 15 zhòng to hit the mark 此是三十三天中
200 15 zhōng midday 此是三十三天中
201 15 zhōng inside 此是三十三天中
202 15 zhōng during 此是三十三天中
203 15 zhōng Zhong 此是三十三天中
204 15 zhōng intermediary 此是三十三天中
205 15 zhōng half 此是三十三天中
206 15 zhòng to reach; to attain 此是三十三天中
207 15 zhòng to suffer; to infect 此是三十三天中
208 15 zhòng to obtain 此是三十三天中
209 15 zhòng to pass an exam 此是三十三天中
210 15 zhōng middle 此是三十三天中
211 15 miào wonderful; fantastic 即持妙閼伽瓶
212 15 miào clever 即持妙閼伽瓶
213 15 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 即持妙閼伽瓶
214 15 miào fine; delicate 即持妙閼伽瓶
215 15 miào young 即持妙閼伽瓶
216 15 miào interesting 即持妙閼伽瓶
217 15 miào profound reasoning 即持妙閼伽瓶
218 15 miào Miao 即持妙閼伽瓶
219 15 miào Wonderful 即持妙閼伽瓶
220 15 miào wonderful; beautiful; suksma 即持妙閼伽瓶
221 15 漿 jiāng broth; thick liquid 又有四種所飲之漿
222 15 漿 jiāng to starch 又有四種所飲之漿
223 15 漿 jiàng starch paste 又有四種所飲之漿
224 15 漿 jiāng rice water 又有四種所飲之漿
225 15 漿 jiāng gruel; kāñjika 又有四種所飲之漿
226 15 zhě ca 而龍王者
227 15 wèi to call 謂諸臣佐言
228 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂諸臣佐言
229 15 wèi to speak to; to address 謂諸臣佐言
230 15 wèi to treat as; to regard as 謂諸臣佐言
231 15 wèi introducing a condition situation 謂諸臣佐言
232 15 wèi to speak to; to address 謂諸臣佐言
233 15 wèi to think 謂諸臣佐言
234 15 wèi for; is to be 謂諸臣佐言
235 15 wèi to make; to cause 謂諸臣佐言
236 15 wèi principle; reason 謂諸臣佐言
237 15 wèi Wei 謂諸臣佐言
238 14 dǎo to lead; to guide; to direct 為諸龍王遮止導翼兵眾
239 14 dǎo to conduct 為諸龍王遮止導翼兵眾
240 14 dǎo to dredge; to clear away 為諸龍王遮止導翼兵眾
241 14 dǎo to extricate 為諸龍王遮止導翼兵眾
242 14 dǎo to coach 為諸龍王遮止導翼兵眾
243 14 dǎo directed towards; abhimukha 為諸龍王遮止導翼兵眾
244 14 dǎo instructing; ādeśana 為諸龍王遮止導翼兵眾
245 14 Yi 此堅首天亦使為我導翼之者
246 14 suí to follow 下足隨陷舉足隨起
247 14 suí to listen to 下足隨陷舉足隨起
248 14 suí to submit to; to comply with 下足隨陷舉足隨起
249 14 suí to be obsequious 下足隨陷舉足隨起
250 14 suí 17th hexagram 下足隨陷舉足隨起
251 14 suí let somebody do what they like 下足隨陷舉足隨起
252 14 suí to resemble; to look like 下足隨陷舉足隨起
253 13 qián front 諸龍即導王前至堅首天王所
254 13 qián former; the past 諸龍即導王前至堅首天王所
255 13 qián to go forward 諸龍即導王前至堅首天王所
256 13 qián preceding 諸龍即導王前至堅首天王所
257 13 qián before; earlier; prior 諸龍即導王前至堅首天王所
258 13 qián to appear before 諸龍即導王前至堅首天王所
259 13 qián future 諸龍即導王前至堅首天王所
260 13 qián top; first 諸龍即導王前至堅首天王所
261 13 qián battlefront 諸龍即導王前至堅首天王所
262 13 qián before; former; pūrva 諸龍即導王前至堅首天王所
263 13 qián facing; mukha 諸龍即導王前至堅首天王所
264 13 天女 tiānnǚ a goddess 若彼天男及天女等思其衣者
265 13 天女 tiānnǚ emperor's daugther 若彼天男及天女等思其衣者
266 13 天女 tiānnǚ Vega 若彼天男及天女等思其衣者
267 13 天女 tiānnǚ a swallow 若彼天男及天女等思其衣者
268 13 shí time; a point or period of time 時主兵神答言
269 13 shí a season; a quarter of a year 時主兵神答言
270 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時主兵神答言
271 13 shí fashionable 時主兵神答言
272 13 shí fate; destiny; luck 時主兵神答言
273 13 shí occasion; opportunity; chance 時主兵神答言
274 13 shí tense 時主兵神答言
275 13 shí particular; special 時主兵神答言
276 13 shí to plant; to cultivate 時主兵神答言
277 13 shí an era; a dynasty 時主兵神答言
278 13 shí time [abstract] 時主兵神答言
279 13 shí seasonal 時主兵神答言
280 13 shí to wait upon 時主兵神答言
281 13 shí hour 時主兵神答言
282 13 shí appropriate; proper; timely 時主兵神答言
283 13 shí Shi 時主兵神答言
284 13 shí a present; currentlt 時主兵神答言
285 13 shí time; kāla 時主兵神答言
286 13 shí at that time; samaya 時主兵神答言
287 12 zhù a pillar; a post 若金為臺即銀為柱及以梁棟
288 12 zhù to support 若金為臺即銀為柱及以梁棟
289 12 zhù to lean on 若金為臺即銀為柱及以梁棟
290 12 zhù a pillar; stambha 若金為臺即銀為柱及以梁棟
291 12 color 色狀殊麗
292 12 form; matter 色狀殊麗
293 12 shǎi dice 色狀殊麗
294 12 Kangxi radical 139 色狀殊麗
295 12 countenance 色狀殊麗
296 12 scene; sight 色狀殊麗
297 12 feminine charm; female beauty 色狀殊麗
298 12 kind; type 色狀殊麗
299 12 quality 色狀殊麗
300 12 to be angry 色狀殊麗
301 12 to seek; to search for 色狀殊麗
302 12 lust; sexual desire 色狀殊麗
303 12 form; rupa 色狀殊麗
304 12 答言 dá yán to reply 時主兵神答言
305 12 to arise; to get up 前起承迎
306 12 to rise; to raise 前起承迎
307 12 to grow out of; to bring forth; to emerge 前起承迎
308 12 to appoint (to an official post); to take up a post 前起承迎
309 12 to start 前起承迎
310 12 to establish; to build 前起承迎
311 12 to draft; to draw up (a plan) 前起承迎
312 12 opening sentence; opening verse 前起承迎
313 12 to get out of bed 前起承迎
314 12 to recover; to heal 前起承迎
315 12 to take out; to extract 前起承迎
316 12 marks the beginning of an action 前起承迎
317 12 marks the sufficiency of an action 前起承迎
318 12 to call back from mourning 前起承迎
319 12 to take place; to occur 前起承迎
320 12 to conjecture 前起承迎
321 12 stand up; utthāna 前起承迎
322 12 tái Taiwan 若金為臺即銀為柱及以梁棟
323 12 tái desk; platform; terrace 若金為臺即銀為柱及以梁棟
324 12 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 若金為臺即銀為柱及以梁棟
325 12 tái typhoon 若金為臺即銀為柱及以梁棟
326 12 tái desk; platform; terrace 若金為臺即銀為柱及以梁棟
327 12 tái station; broadcasting station 若金為臺即銀為柱及以梁棟
328 12 tái official post 若金為臺即銀為柱及以梁棟
329 12 eminent 若金為臺即銀為柱及以梁棟
330 12 tái elevated 若金為臺即銀為柱及以梁棟
331 12 tái tribunal 若金為臺即銀為柱及以梁棟
332 12 tái capitulum 若金為臺即銀為柱及以梁棟
333 12 zhì Kangxi radical 133 諸龍即導王前至堅首天王所
334 12 zhì to arrive 諸龍即導王前至堅首天王所
335 12 liáng a bridge 若金為臺即銀為柱及以梁棟
336 12 liáng Liang Dynasty 若金為臺即銀為柱及以梁棟
337 12 liáng City of Liang 若金為臺即銀為柱及以梁棟
338 12 liáng State of Liang 若金為臺即銀為柱及以梁棟
339 12 liáng Liang 若金為臺即銀為柱及以梁棟
340 12 liáng a beam; rafters 若金為臺即銀為柱及以梁棟
341 12 liáng a fishing sluice 若金為臺即銀為柱及以梁棟
342 12 liáng to lose footing 若金為臺即銀為柱及以梁棟
343 12 liáng State of Liang 若金為臺即銀為柱及以梁棟
344 12 liáng a ridge 若金為臺即銀為柱及以梁棟
345 12 liáng later Liang 若金為臺即銀為柱及以梁棟
346 12 liáng a beam; sthūṇā 若金為臺即銀為柱及以梁棟
347 12 dòng the main beams supporting a house 若金為臺即銀為柱及以梁棟
348 12 dòng plank; phalaka 若金為臺即銀為柱及以梁棟
349 11 soil; ground; land 彼城中地有百一種采繪嚴飾
350 11 floor 彼城中地有百一種采繪嚴飾
351 11 the earth 彼城中地有百一種采繪嚴飾
352 11 fields 彼城中地有百一種采繪嚴飾
353 11 a place 彼城中地有百一種采繪嚴飾
354 11 a situation; a position 彼城中地有百一種采繪嚴飾
355 11 background 彼城中地有百一種采繪嚴飾
356 11 terrain 彼城中地有百一種采繪嚴飾
357 11 a territory; a region 彼城中地有百一種采繪嚴飾
358 11 used after a distance measure 彼城中地有百一種采繪嚴飾
359 11 coming from the same clan 彼城中地有百一種采繪嚴飾
360 11 earth; pṛthivī 彼城中地有百一種采繪嚴飾
361 11 stage; ground; level; bhumi 彼城中地有百一種采繪嚴飾
362 11 lái to come 若阿修羅來鬪戰時
363 11 lái please 若阿修羅來鬪戰時
364 11 lái used to substitute for another verb 若阿修羅來鬪戰時
365 11 lái used between two word groups to express purpose and effect 若阿修羅來鬪戰時
366 11 lái wheat 若阿修羅來鬪戰時
367 11 lái next; future 若阿修羅來鬪戰時
368 11 lái a simple complement of direction 若阿修羅來鬪戰時
369 11 lái to occur; to arise 若阿修羅來鬪戰時
370 11 lái to earn 若阿修羅來鬪戰時
371 11 lái to come; āgata 若阿修羅來鬪戰時
372 11 chéng to mount; to climb onto 謂象乘
373 11 chéng to multiply 謂象乘
374 11 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 謂象乘
375 11 chéng to ride 謂象乘
376 11 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 謂象乘
377 11 chéng to prevail 謂象乘
378 11 chéng to pursue 謂象乘
379 11 chéng to calculate 謂象乘
380 11 chéng a four horse team 謂象乘
381 11 chéng to drive; to control 謂象乘
382 11 chéng Cheng 謂象乘
383 11 shèng historical records 謂象乘
384 11 shèng vehicle; a school of teaching; yana 謂象乘
385 11 chéng mounted; ārūḍha 謂象乘
386 11 mán beautiful 持鬘天
387 11 mán a garland 持鬘天
388 11 妙音 miàoyīn a wonderful sound; ghoṣa 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
389 10 tool; device; utensil; equipment; instrument 具大福德
390 10 to possess; to have 具大福德
391 10 to prepare 具大福德
392 10 to write; to describe; to state 具大福德
393 10 Ju 具大福德
394 10 talent; ability 具大福德
395 10 a feast; food 具大福德
396 10 to arrange; to provide 具大福德
397 10 furnishings 具大福德
398 10 to understand 具大福德
399 10 a mat for sitting and sleeping on 具大福德
400 10 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子
401 10 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 天子
402 10 Kangxi radical 49 言已
403 10 to bring to an end; to stop 言已
404 10 to complete 言已
405 10 to demote; to dismiss 言已
406 10 to recover from an illness 言已
407 10 former; pūrvaka 言已
408 10 jiān hard; firm 是諸龍王與堅首天
409 10 jiān strong; robust 是諸龍王與堅首天
410 10 jiān stable; secure 是諸龍王與堅首天
411 10 jiān Kirghiz people 是諸龍王與堅首天
412 10 jiān armor 是諸龍王與堅首天
413 10 jiān military stronghold 是諸龍王與堅首天
414 10 jiān core; main body 是諸龍王與堅首天
415 10 jiān Jian 是諸龍王與堅首天
416 10 jiān resolute 是諸龍王與堅首天
417 10 jiān firm; dṛḍha 是諸龍王與堅首天
418 9 xīn heart [organ] 纔起心時而自至手
419 9 xīn Kangxi radical 61 纔起心時而自至手
420 9 xīn mind; consciousness 纔起心時而自至手
421 9 xīn the center; the core; the middle 纔起心時而自至手
422 9 xīn one of the 28 star constellations 纔起心時而自至手
423 9 xīn heart 纔起心時而自至手
424 9 xīn emotion 纔起心時而自至手
425 9 xīn intention; consideration 纔起心時而自至手
426 9 xīn disposition; temperament 纔起心時而自至手
427 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 纔起心時而自至手
428 9 to think; consider; to ponder 若彼天男及天女等思其衣者
429 9 thinking; consideration 若彼天男及天女等思其衣者
430 9 to miss; to long for 若彼天男及天女等思其衣者
431 9 emotions 若彼天男及天女等思其衣者
432 9 to mourn; to grieve 若彼天男及天女等思其衣者
433 9 Si 若彼天男及天女等思其衣者
434 9 sāi hairy [beard] 若彼天男及天女等思其衣者
435 9 Think 若彼天男及天女等思其衣者
436 9 volition; cetanā 若彼天男及天女等思其衣者
437 9 consciousness, understanding; cetanā 若彼天男及天女等思其衣者
438 9 thought; cintā 若彼天男及天女等思其衣者
439 9 clothes; clothing 白四色劫波衣樹
440 9 Kangxi radical 145 白四色劫波衣樹
441 9 to wear (clothes); to put on 白四色劫波衣樹
442 9 a cover; a coating 白四色劫波衣樹
443 9 uppergarment; robe 白四色劫波衣樹
444 9 to cover 白四色劫波衣樹
445 9 lichen; moss 白四色劫波衣樹
446 9 peel; skin 白四色劫波衣樹
447 9 Yi 白四色劫波衣樹
448 9 to depend on 白四色劫波衣樹
449 9 robe; cīvara 白四色劫波衣樹
450 9 clothes; attire; vastra 白四色劫波衣樹
451 9 cotton cloth; textiles; linen 種種莊嚴金沙布地
452 9 to spread 種種莊嚴金沙布地
453 9 to announce 種種莊嚴金沙布地
454 9 to arrange 種種莊嚴金沙布地
455 9 an ancient coin 種種莊嚴金沙布地
456 9 to bestow 種種莊嚴金沙布地
457 9 to publish 種種莊嚴金沙布地
458 9 Bu 種種莊嚴金沙布地
459 9 to state; to describe 種種莊嚴金沙布地
460 9 cloth; vastra 種種莊嚴金沙布地
461 9 míng fame; renown; reputation 前有樹林斯名何等
462 9 míng a name; personal name; designation 前有樹林斯名何等
463 9 míng rank; position 前有樹林斯名何等
464 9 míng an excuse 前有樹林斯名何等
465 9 míng life 前有樹林斯名何等
466 9 míng to name; to call 前有樹林斯名何等
467 9 míng to express; to describe 前有樹林斯名何等
468 9 míng to be called; to have the name 前有樹林斯名何等
469 9 míng to own; to possess 前有樹林斯名何等
470 9 míng famous; renowned 前有樹林斯名何等
471 9 míng moral 前有樹林斯名何等
472 9 míng name; naman 前有樹林斯名何等
473 9 míng fame; renown; yasas 前有樹林斯名何等
474 9 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 純金所成
475 9 chéng to become; to turn into 純金所成
476 9 chéng to grow up; to ripen; to mature 純金所成
477 9 chéng to set up; to establish; to develop; to form 純金所成
478 9 chéng a full measure of 純金所成
479 9 chéng whole 純金所成
480 9 chéng set; established 純金所成
481 9 chéng to reache a certain degree; to amount to 純金所成
482 9 chéng to reconcile 純金所成
483 9 chéng to resmble; to be similar to 純金所成
484 9 chéng composed of 純金所成
485 9 chéng a result; a harvest; an achievement 純金所成
486 9 chéng capable; able; accomplished 純金所成
487 9 chéng to help somebody achieve something 純金所成
488 9 chéng Cheng 純金所成
489 9 chéng Become 純金所成
490 9 chéng becoming; bhāva 純金所成
491 9 bīng soldier; troops 為諸龍王遮止導翼兵眾
492 9 bīng weapons 為諸龍王遮止導翼兵眾
493 9 bīng military; warfare 為諸龍王遮止導翼兵眾
494 9 bīng warrior; soldier; yodha 為諸龍王遮止導翼兵眾
495 9 Kangxi radical 132 纔起心時而自至手
496 9 Zi 纔起心時而自至手
497 9 a nose 纔起心時而自至手
498 9 the beginning; the start 纔起心時而自至手
499 9 origin 纔起心時而自至手
500 9 to employ; to use 纔起心時而自至手

Frequencies of all Words

Top 918

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 52 yǒu is; are; to exist 彼有龍王住於水際
2 52 yǒu to have; to possess 彼有龍王住於水際
3 52 yǒu indicates an estimate 彼有龍王住於水際
4 52 yǒu indicates a large quantity 彼有龍王住於水際
5 52 yǒu indicates an affirmative response 彼有龍王住於水際
6 52 yǒu a certain; used before a person, time, or place 彼有龍王住於水際
7 52 yǒu used to compare two things 彼有龍王住於水際
8 52 yǒu used in a polite formula before certain verbs 彼有龍王住於水際
9 52 yǒu used before the names of dynasties 彼有龍王住於水際
10 52 yǒu a certain thing; what exists 彼有龍王住於水際
11 52 yǒu multiple of ten and ... 彼有龍王住於水際
12 52 yǒu abundant 彼有龍王住於水際
13 52 yǒu purposeful 彼有龍王住於水際
14 52 yǒu You 彼有龍王住於水際
15 52 yǒu 1. existence; 2. becoming 彼有龍王住於水際
16 52 yǒu becoming; bhava 彼有龍王住於水際
17 46 that; those 彼有龍王住於水際
18 46 another; the other 彼有龍王住於水際
19 46 that; tad 彼有龍王住於水際
20 42 děng et cetera; and so on 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
21 42 děng to wait 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
22 42 děng degree; kind 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
23 42 děng plural 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
24 42 děng to be equal 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
25 42 děng degree; level 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
26 42 děng to compare 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
27 34 shù tree 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
28 34 shù to plant 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
29 34 shù to establish 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
30 34 shù a door screen 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
31 34 shù a door screen 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
32 34 shù tree; vṛkṣa 波利質多羅樹及俱毘陀羅樹等
33 34 to reach 即各對敵及為震警
34 34 and 即各對敵及為震警
35 34 coming to; when 即各對敵及為震警
36 34 to attain 即各對敵及為震警
37 34 to understand 即各對敵及為震警
38 34 able to be compared to; to catch up with 即各對敵及為震警
39 34 to be involved with; to associate with 即各對敵及為震警
40 34 passing of a feudal title from elder to younger brother 即各對敵及為震警
41 34 and; ca; api 即各對敵及為震警
42 31 wèi for; to 同為守護三十三天
43 31 wèi because of 同為守護三十三天
44 31 wéi to act as; to serve 同為守護三十三天
45 31 wéi to change into; to become 同為守護三十三天
46 31 wéi to be; is 同為守護三十三天
47 31 wéi to do 同為守護三十三天
48 31 wèi for 同為守護三十三天
49 31 wèi because of; for; to 同為守護三十三天
50 31 wèi to 同為守護三十三天
51 31 wéi in a passive construction 同為守護三十三天
52 31 wéi forming a rehetorical question 同為守護三十三天
53 31 wéi forming an adverb 同為守護三十三天
54 31 wéi to add emphasis 同為守護三十三天
55 31 wèi to support; to help 同為守護三十三天
56 31 wéi to govern 同為守護三十三天
57 31 wèi to be; bhū 同為守護三十三天
58 30 zhǒng kind; type 金城之上一一復有四種女牆
59 30 zhòng to plant; to grow; to cultivate 金城之上一一復有四種女牆
60 30 zhǒng kind; type 金城之上一一復有四種女牆
61 30 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 金城之上一一復有四種女牆
62 30 zhǒng seed; strain 金城之上一一復有四種女牆
63 30 zhǒng offspring 金城之上一一復有四種女牆
64 30 zhǒng breed 金城之上一一復有四種女牆
65 30 zhǒng race 金城之上一一復有四種女牆
66 30 zhǒng species 金城之上一一復有四種女牆
67 30 zhǒng root; source; origin 金城之上一一復有四種女牆
68 30 zhǒng grit; guts 金城之上一一復有四種女牆
69 30 ruò to seem; to be like; as 若阿修羅來鬪戰時
70 30 ruò seemingly 若阿修羅來鬪戰時
71 30 ruò if 若阿修羅來鬪戰時
72 30 ruò you 若阿修羅來鬪戰時
73 30 ruò this; that 若阿修羅來鬪戰時
74 30 ruò and; or 若阿修羅來鬪戰時
75 30 ruò as for; pertaining to 若阿修羅來鬪戰時
76 30 pomegranite 若阿修羅來鬪戰時
77 30 ruò to choose 若阿修羅來鬪戰時
78 30 ruò to agree; to accord with; to conform to 若阿修羅來鬪戰時
79 30 ruò thus 若阿修羅來鬪戰時
80 30 ruò pollia 若阿修羅來鬪戰時
81 30 ruò Ruo 若阿修羅來鬪戰時
82 30 ruò only then 若阿修羅來鬪戰時
83 30 ja 若阿修羅來鬪戰時
84 30 jñā 若阿修羅來鬪戰時
85 30 ruò if; yadi 若阿修羅來鬪戰時
86 29 jīn gold
87 29 jīn money
88 29 jīn Jin; Kim
89 29 jīn Kangxi radical 167
90 29 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty
91 29 jīn metal
92 29 jīn hard
93 29 jīn a unit of money in China in historic times
94 29 jīn golden; gold colored
95 29 jīn a weapon
96 29 jīn valuable
97 29 jīn metal agent
98 29 jīn cymbals
99 29 jīn Venus
100 29 jīn gold; hiranya
101 29 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana
102 29 jiā ka 乃問導翼夜叉神禰舞迦言
103 29 jiā ka 乃問導翼夜叉神禰舞迦言
104 28 由旬 yóuxún yojana 其城縱廣正等二千五百由旬
105 28 again; more; repeatedly 頂生王將復前進
106 28 to go back; to return 頂生王將復前進
107 28 to resume; to restart 頂生王將復前進
108 28 to do in detail 頂生王將復前進
109 28 to restore 頂生王將復前進
110 28 to respond; to reply to 頂生王將復前進
111 28 after all; and then 頂生王將復前進
112 28 even if; although 頂生王將復前進
113 28 Fu; Return 頂生王將復前進
114 28 to retaliate; to reciprocate 頂生王將復前進
115 28 to avoid forced labor or tax 頂生王將復前進
116 28 particle without meaing 頂生王將復前進
117 28 Fu 頂生王將復前進
118 28 repeated; again 頂生王將復前進
119 28 doubled; to overlapping; folded 頂生王將復前進
120 28 a lined garment with doubled thickness 頂生王將復前進
121 28 again; punar 頂生王將復前進
122 27 his; hers; its; theirs 其上即是三十三天所居之處
123 27 to add emphasis 其上即是三十三天所居之處
124 27 used when asking a question in reply to a question 其上即是三十三天所居之處
125 27 used when making a request or giving an order 其上即是三十三天所居之處
126 27 he; her; it; them 其上即是三十三天所居之處
127 27 probably; likely 其上即是三十三天所居之處
128 27 will 其上即是三十三天所居之處
129 27 may 其上即是三十三天所居之處
130 27 if 其上即是三十三天所居之處
131 27 or 其上即是三十三天所居之處
132 27 Qi 其上即是三十三天所居之處
133 27 he; her; it; saḥ; sā; tad 其上即是三十三天所居之處
134 26 four 金城之上一一復有四種女牆
135 26 note a musical scale 金城之上一一復有四種女牆
136 26 fourth 金城之上一一復有四種女牆
137 26 Si 金城之上一一復有四種女牆
138 26 four; catur 金城之上一一復有四種女牆
139 26 this; these 此是龍王遮止兵眾
140 26 in this way 此是龍王遮止兵眾
141 26 otherwise; but; however; so 此是龍王遮止兵眾
142 26 at this time; now; here 此是龍王遮止兵眾
143 26 this; here; etad 此是龍王遮止兵眾
144 24 promptly; right away; immediately 即各對敵及為震警
145 24 to be near by; to be close to 即各對敵及為震警
146 24 at that time 即各對敵及為震警
147 24 to be exactly the same as; to be thus 即各對敵及為震警
148 24 supposed; so-called 即各對敵及為震警
149 24 if; but 即各對敵及為震警
150 24 to arrive at; to ascend 即各對敵及為震警
151 24 then; following 即各對敵及為震警
152 24 so; just so; eva 即各對敵及為震警
153 24 有種 yǒuzhǒng to have guts; to have courage; to be brave 街衢左右復有種種清淨池沼
154 23 huá Chinese 香風時來吹去萎華更雨新者
155 23 huá illustrious; splendid 香風時來吹去萎華更雨新者
156 23 huā a flower 香風時來吹去萎華更雨新者
157 23 huā to flower 香風時來吹去萎華更雨新者
158 23 huá China 香風時來吹去萎華更雨新者
159 23 huá empty; flowery 香風時來吹去萎華更雨新者
160 23 huá brilliance; luster 香風時來吹去萎華更雨新者
161 23 huá elegance; beauty 香風時來吹去萎華更雨新者
162 23 huā a flower 香風時來吹去萎華更雨新者
163 23 huá extravagant; wasteful; flashy 香風時來吹去萎華更雨新者
164 23 huá makeup; face powder 香風時來吹去萎華更雨新者
165 23 huá flourishing 香風時來吹去萎華更雨新者
166 23 huá a corona 香風時來吹去萎華更雨新者
167 23 huá years; time 香風時來吹去萎華更雨新者
168 23 huá your 香風時來吹去萎華更雨新者
169 23 huá essence; best part 香風時來吹去萎華更雨新者
170 23 huá grey 香風時來吹去萎華更雨新者
171 23 huà Hua 香風時來吹去萎華更雨新者
172 23 huá literary talent 香風時來吹去萎華更雨新者
173 23 huá literary talent 香風時來吹去萎華更雨新者
174 23 huá an article; a document 香風時來吹去萎華更雨新者
175 23 tiān day 是諸龍王與堅首天
176 23 tiān day 是諸龍王與堅首天
177 23 tiān heaven 是諸龍王與堅首天
178 23 tiān nature 是諸龍王與堅首天
179 23 tiān sky 是諸龍王與堅首天
180 23 tiān weather 是諸龍王與堅首天
181 23 tiān father; husband 是諸龍王與堅首天
182 23 tiān a necessity 是諸龍王與堅首天
183 23 tiān season 是諸龍王與堅首天
184 23 tiān destiny 是諸龍王與堅首天
185 23 tiān very high; sky high [prices] 是諸龍王與堅首天
186 23 tiān very 是諸龍王與堅首天
187 23 tiān a deva; a god 是諸龍王與堅首天
188 23 tiān Heavenly Realm 是諸龍王與堅首天
189 21 so as to; in order to 皆以牛頭旃檀香木所成
190 21 to use; to regard as 皆以牛頭旃檀香木所成
191 21 to use; to grasp 皆以牛頭旃檀香木所成
192 21 according to 皆以牛頭旃檀香木所成
193 21 because of 皆以牛頭旃檀香木所成
194 21 on a certain date 皆以牛頭旃檀香木所成
195 21 and; as well as 皆以牛頭旃檀香木所成
196 21 to rely on 皆以牛頭旃檀香木所成
197 21 to regard 皆以牛頭旃檀香木所成
198 21 to be able to 皆以牛頭旃檀香木所成
199 21 to order; to command 皆以牛頭旃檀香木所成
200 21 further; moreover 皆以牛頭旃檀香木所成
201 21 used after a verb 皆以牛頭旃檀香木所成
202 21 very 皆以牛頭旃檀香木所成
203 21 already 皆以牛頭旃檀香木所成
204 21 increasingly 皆以牛頭旃檀香木所成
205 21 a reason; a cause 皆以牛頭旃檀香木所成
206 21 Israel 皆以牛頭旃檀香木所成
207 21 Yi 皆以牛頭旃檀香木所成
208 21 use; yogena 皆以牛頭旃檀香木所成
209 21 wáng Wang 王乃問言
210 21 wáng a king 王乃問言
211 21 wáng Kangxi radical 96 王乃問言
212 21 wàng to be king; to rule 王乃問言
213 21 wáng a prince; a duke 王乃問言
214 21 wáng grand; great 王乃問言
215 21 wáng to treat with the ceremony due to a king 王乃問言
216 21 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王乃問言
217 21 wáng the head of a group or gang 王乃問言
218 21 wáng the biggest or best of a group 王乃問言
219 21 wáng king; best of a kind; rāja 王乃問言
220 21 yòu again; also 時頂生王又復前進
221 21 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 時頂生王又復前進
222 21 yòu Kangxi radical 29 時頂生王又復前進
223 21 yòu and 時頂生王又復前進
224 21 yòu furthermore 時頂生王又復前進
225 21 yòu in addition 時頂生王又復前進
226 21 yòu but 時頂生王又復前進
227 21 yòu again; also; moreover; punar 時頂生王又復前進
228 19 瑠璃 liúlí lapis lazuli; lazurite 瑠璃
229 19 瑠璃 liúlí cat's-eye gem; vaiḍūrya 瑠璃
230 19 zhī a callous 頗胝迦成
231 19 yín silver
232 19 yín silver
233 19 yín cash; money
234 19 yín silver apricot; gingko
235 19 yín edge; border
236 19 yín Yin
237 19 yín silver; rūpya
238 19 slightly; rather; quite 頗胝迦成
239 19 perhaps 頗胝迦成
240 19 oblique; inclined; slanting; biased 頗胝迦成
241 19 very; extremely 頗胝迦成
242 19 should not 頗胝迦成
243 19 Po 頗胝迦成
244 19 pha 頗胝迦成
245 18 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 頗胝迦寶間錯莊嚴
246 18 莊嚴 zhuāngyán Dignity 頗胝迦寶間錯莊嚴
247 18 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 頗胝迦寶間錯莊嚴
248 18 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 頗胝迦寶間錯莊嚴
249 18 yuán garden; orchard 有園名寶車
250 18 yuán a park; an enclosure 有園名寶車
251 18 yuán a villa 有園名寶車
252 18 yuán a burial ground 有園名寶車
253 18 yuán garden; ārāma 有園名寶車
254 18 yuán enclosure; prākāra 有園名寶車
255 18 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 非我所敵
256 18 suǒ an office; an institute 非我所敵
257 18 suǒ introduces a relative clause 非我所敵
258 18 suǒ it 非我所敵
259 18 suǒ if; supposing 非我所敵
260 18 suǒ a few; various; some 非我所敵
261 18 suǒ a place; a location 非我所敵
262 18 suǒ indicates a passive voice 非我所敵
263 18 suǒ that which 非我所敵
264 18 suǒ an ordinal number 非我所敵
265 18 suǒ meaning 非我所敵
266 18 suǒ garrison 非我所敵
267 18 suǒ place; pradeśa 非我所敵
268 18 suǒ that which; yad 非我所敵
269 18 zhū all; many; various 是諸龍王與堅首天
270 18 zhū Zhu 是諸龍王與堅首天
271 18 zhū all; members of the class 是諸龍王與堅首天
272 18 zhū interrogative particle 是諸龍王與堅首天
273 18 zhū him; her; them; it 是諸龍王與堅首天
274 18 zhū of; in 是諸龍王與堅首天
275 18 zhū all; many; sarva 是諸龍王與堅首天
276 18 zhòng many; numerous 為諸龍王遮止導翼兵眾
277 18 zhòng masses; people; multitude; crowd 為諸龍王遮止導翼兵眾
278 18 zhòng general; common; public 為諸龍王遮止導翼兵眾
279 18 zhòng many; all; sarva 為諸龍王遮止導翼兵眾
280 18 zhī him; her; them; that 其上即是三十三天所居之處
281 18 zhī used between a modifier and a word to form a word group 其上即是三十三天所居之處
282 18 zhī to go 其上即是三十三天所居之處
283 18 zhī this; that 其上即是三十三天所居之處
284 18 zhī genetive marker 其上即是三十三天所居之處
285 18 zhī it 其上即是三十三天所居之處
286 18 zhī in 其上即是三十三天所居之處
287 18 zhī all 其上即是三十三天所居之處
288 18 zhī and 其上即是三十三天所居之處
289 18 zhī however 其上即是三十三天所居之處
290 18 zhī if 其上即是三十三天所居之處
291 18 zhī then 其上即是三十三天所居之處
292 18 zhī to arrive; to go 其上即是三十三天所居之處
293 18 zhī is 其上即是三十三天所居之處
294 18 zhī to use 其上即是三十三天所居之處
295 18 zhī Zhi 其上即是三十三天所居之處
296 17 shēng sound 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
297 17 shēng a measure word for sound (times) 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
298 17 shēng sheng 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
299 17 shēng voice 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
300 17 shēng music 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
301 17 shēng language 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
302 17 shēng fame; reputation; honor 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
303 17 shēng a message 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
304 17 shēng an utterance 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
305 17 shēng a consonant 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
306 17 shēng a tone 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
307 17 shēng to announce 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
308 17 shēng sound 復有種種水鳥遊戲池中出妙音聲
309 16 yán to speak; to say; said 王言
310 16 yán language; talk; words; utterance; speech 王言
311 16 yán Kangxi radical 149 王言
312 16 yán a particle with no meaning 王言
313 16 yán phrase; sentence 王言
314 16 yán a word; a syllable 王言
315 16 yán a theory; a doctrine 王言
316 16 yán to regard as 王言
317 16 yán to act as 王言
318 16 yán speech; vāc 王言
319 16 yán speak; vad 王言
320 16 天王 tiānwáng an emperor 諸龍即導王前至堅首天王所
321 16 天王 tiānwáng a god 諸龍即導王前至堅首天王所
322 16 天王 tiānwáng Tianwang 諸龍即導王前至堅首天王所
323 16 天王 tiānwáng a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions 諸龍即導王前至堅首天王所
324 15 zhōng middle 此是三十三天中
325 15 zhōng medium; medium sized 此是三十三天中
326 15 zhōng China 此是三十三天中
327 15 zhòng to hit the mark 此是三十三天中
328 15 zhōng in; amongst 此是三十三天中
329 15 zhōng midday 此是三十三天中
330 15 zhōng inside 此是三十三天中
331 15 zhōng during 此是三十三天中
332 15 zhōng Zhong 此是三十三天中
333 15 zhōng intermediary 此是三十三天中
334 15 zhōng half 此是三十三天中
335 15 zhōng just right; suitably 此是三十三天中
336 15 zhōng while 此是三十三天中
337 15 zhòng to reach; to attain 此是三十三天中
338 15 zhòng to suffer; to infect 此是三十三天中
339 15 zhòng to obtain 此是三十三天中
340 15 zhòng to pass an exam 此是三十三天中
341 15 zhōng middle 此是三十三天中
342 15 miào wonderful; fantastic 即持妙閼伽瓶
343 15 miào clever 即持妙閼伽瓶
344 15 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 即持妙閼伽瓶
345 15 miào fine; delicate 即持妙閼伽瓶
346 15 miào young 即持妙閼伽瓶
347 15 miào interesting 即持妙閼伽瓶
348 15 miào profound reasoning 即持妙閼伽瓶
349 15 miào Miao 即持妙閼伽瓶
350 15 miào Wonderful 即持妙閼伽瓶
351 15 miào wonderful; beautiful; suksma 即持妙閼伽瓶
352 15 漿 jiāng broth; thick liquid 又有四種所飲之漿
353 15 漿 jiāng to starch 又有四種所飲之漿
354 15 漿 jiàng starch paste 又有四種所飲之漿
355 15 漿 jiāng rice water 又有四種所飲之漿
356 15 漿 jiāng gruel; kāñjika 又有四種所飲之漿
357 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 而龍王者
358 15 zhě that 而龍王者
359 15 zhě nominalizing function word 而龍王者
360 15 zhě used to mark a definition 而龍王者
361 15 zhě used to mark a pause 而龍王者
362 15 zhě topic marker; that; it 而龍王者
363 15 zhuó according to 而龍王者
364 15 zhě ca 而龍王者
365 15 wèi to call 謂諸臣佐言
366 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂諸臣佐言
367 15 wèi to speak to; to address 謂諸臣佐言
368 15 wèi to treat as; to regard as 謂諸臣佐言
369 15 wèi introducing a condition situation 謂諸臣佐言
370 15 wèi to speak to; to address 謂諸臣佐言
371 15 wèi to think 謂諸臣佐言
372 15 wèi for; is to be 謂諸臣佐言
373 15 wèi to make; to cause 謂諸臣佐言
374 15 wèi and 謂諸臣佐言
375 15 wèi principle; reason 謂諸臣佐言
376 15 wèi Wei 謂諸臣佐言
377 15 wèi which; what; yad 謂諸臣佐言
378 15 wèi to say; iti 謂諸臣佐言
379 14 dǎo to lead; to guide; to direct 為諸龍王遮止導翼兵眾
380 14 dǎo to conduct 為諸龍王遮止導翼兵眾
381 14 dǎo to dredge; to clear away 為諸龍王遮止導翼兵眾
382 14 dǎo to extricate 為諸龍王遮止導翼兵眾
383 14 dǎo to coach 為諸龍王遮止導翼兵眾
384 14 dǎo directed towards; abhimukha 為諸龍王遮止導翼兵眾
385 14 dǎo instructing; ādeśana 為諸龍王遮止導翼兵眾
386 14 also; too 此堅首天亦使為我導翼之者
387 14 but 此堅首天亦使為我導翼之者
388 14 this; he; she 此堅首天亦使為我導翼之者
389 14 although; even though 此堅首天亦使為我導翼之者
390 14 already 此堅首天亦使為我導翼之者
391 14 particle with no meaning 此堅首天亦使為我導翼之者
392 14 Yi 此堅首天亦使為我導翼之者
393 14 suí to follow 下足隨陷舉足隨起
394 14 suí to listen to 下足隨陷舉足隨起
395 14 suí to submit to; to comply with 下足隨陷舉足隨起
396 14 suí with; to accompany 下足隨陷舉足隨起
397 14 suí in due course; subsequently; then 下足隨陷舉足隨起
398 14 suí to the extent that 下足隨陷舉足隨起
399 14 suí to be obsequious 下足隨陷舉足隨起
400 14 suí everywhere 下足隨陷舉足隨起
401 14 suí 17th hexagram 下足隨陷舉足隨起
402 14 suí in passing 下足隨陷舉足隨起
403 14 suí let somebody do what they like 下足隨陷舉足隨起
404 14 suí to resemble; to look like 下足隨陷舉足隨起
405 13 qián front 諸龍即導王前至堅首天王所
406 13 qián former; the past 諸龍即導王前至堅首天王所
407 13 qián to go forward 諸龍即導王前至堅首天王所
408 13 qián preceding 諸龍即導王前至堅首天王所
409 13 qián before; earlier; prior 諸龍即導王前至堅首天王所
410 13 qián to appear before 諸龍即導王前至堅首天王所
411 13 qián future 諸龍即導王前至堅首天王所
412 13 qián top; first 諸龍即導王前至堅首天王所
413 13 qián battlefront 諸龍即導王前至堅首天王所
414 13 qián pre- 諸龍即導王前至堅首天王所
415 13 qián before; former; pūrva 諸龍即導王前至堅首天王所
416 13 qián facing; mukha 諸龍即導王前至堅首天王所
417 13 天女 tiānnǚ a goddess 若彼天男及天女等思其衣者
418 13 天女 tiānnǚ emperor's daugther 若彼天男及天女等思其衣者
419 13 天女 tiānnǚ Vega 若彼天男及天女等思其衣者
420 13 天女 tiānnǚ a swallow 若彼天男及天女等思其衣者
421 13 shí time; a point or period of time 時主兵神答言
422 13 shí a season; a quarter of a year 時主兵神答言
423 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時主兵神答言
424 13 shí at that time 時主兵神答言
425 13 shí fashionable 時主兵神答言
426 13 shí fate; destiny; luck 時主兵神答言
427 13 shí occasion; opportunity; chance 時主兵神答言
428 13 shí tense 時主兵神答言
429 13 shí particular; special 時主兵神答言
430 13 shí to plant; to cultivate 時主兵神答言
431 13 shí hour (measure word) 時主兵神答言
432 13 shí an era; a dynasty 時主兵神答言
433 13 shí time [abstract] 時主兵神答言
434 13 shí seasonal 時主兵神答言
435 13 shí frequently; often 時主兵神答言
436 13 shí occasionally; sometimes 時主兵神答言
437 13 shí on time 時主兵神答言
438 13 shí this; that 時主兵神答言
439 13 shí to wait upon 時主兵神答言
440 13 shí hour 時主兵神答言
441 13 shí appropriate; proper; timely 時主兵神答言
442 13 shí Shi 時主兵神答言
443 13 shí a present; currentlt 時主兵神答言
444 13 shí time; kāla 時主兵神答言
445 13 shí at that time; samaya 時主兵神答言
446 13 shí then; atha 時主兵神答言
447 12 zhù a pillar; a post 若金為臺即銀為柱及以梁棟
448 12 zhù to support 若金為臺即銀為柱及以梁棟
449 12 zhù to lean on 若金為臺即銀為柱及以梁棟
450 12 zhù a pillar; stambha 若金為臺即銀為柱及以梁棟
451 12 color 色狀殊麗
452 12 form; matter 色狀殊麗
453 12 shǎi dice 色狀殊麗
454 12 Kangxi radical 139 色狀殊麗
455 12 countenance 色狀殊麗
456 12 scene; sight 色狀殊麗
457 12 feminine charm; female beauty 色狀殊麗
458 12 kind; type 色狀殊麗
459 12 quality 色狀殊麗
460 12 to be angry 色狀殊麗
461 12 to seek; to search for 色狀殊麗
462 12 lust; sexual desire 色狀殊麗
463 12 form; rupa 色狀殊麗
464 12 答言 dá yán to reply 時主兵神答言
465 12 to arise; to get up 前起承迎
466 12 case; instance; batch; group 前起承迎
467 12 to rise; to raise 前起承迎
468 12 to grow out of; to bring forth; to emerge 前起承迎
469 12 to appoint (to an official post); to take up a post 前起承迎
470 12 to start 前起承迎
471 12 to establish; to build 前起承迎
472 12 to draft; to draw up (a plan) 前起承迎
473 12 opening sentence; opening verse 前起承迎
474 12 to get out of bed 前起承迎
475 12 to recover; to heal 前起承迎
476 12 to take out; to extract 前起承迎
477 12 marks the beginning of an action 前起承迎
478 12 marks the sufficiency of an action 前起承迎
479 12 to call back from mourning 前起承迎
480 12 to take place; to occur 前起承迎
481 12 from 前起承迎
482 12 to conjecture 前起承迎
483 12 stand up; utthāna 前起承迎
484 12 tái unit 若金為臺即銀為柱及以梁棟
485 12 tái Taiwan 若金為臺即銀為柱及以梁棟
486 12 tái desk; platform; terrace 若金為臺即銀為柱及以梁棟
487 12 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 若金為臺即銀為柱及以梁棟
488 12 tái typhoon 若金為臺即銀為柱及以梁棟
489 12 tái desk; platform; terrace 若金為臺即銀為柱及以梁棟
490 12 you 若金為臺即銀為柱及以梁棟
491 12 tái station; broadcasting station 若金為臺即銀為柱及以梁棟
492 12 tái official post 若金為臺即銀為柱及以梁棟
493 12 eminent 若金為臺即銀為柱及以梁棟
494 12 tái elevated 若金為臺即銀為柱及以梁棟
495 12 tái tribunal 若金為臺即銀為柱及以梁棟
496 12 tái capitulum 若金為臺即銀為柱及以梁棟
497 12 zhì to; until 諸龍即導王前至堅首天王所
498 12 zhì Kangxi radical 133 諸龍即導王前至堅首天王所
499 12 zhì extremely; very; most 諸龍即導王前至堅首天王所
500 12 zhì to arrive 諸龍即導王前至堅首天王所

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
that; tad
shù tree; vṛkṣa
and; ca; api
wèi to be; bhū
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. jīn
  2. jīn
  1. gold; hiranya
  2. golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana
jiā ka
again; punar
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
赐紫沙门 賜紫沙門 67 Master Ci Zi
顶生 頂生 100 Mūrdhaga
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
顶生王因缘经 頂生王因緣經 68 Ding Sheng Wang Yinyuan Jing; Mandhātāvadāna
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
金沙 74 Jinsha
龙王 龍王 76 Dragon King; Naga King
摩那斯龙王 摩那斯龍王 109 Manasvin
难陀龙王 難陀龍王 110 Nanda
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四大王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
西天 120 India; Indian continent
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白四 98 to confess a matter
宝台 寶臺 98 jewelled terrace
宝车 寶車 98 jewelled cart
波利质多 波利質多 98 parijata tree; coral tree
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
劫波 106
  1. a kalpa; an eon
  2. a ritual; kalpa
卷第三 106 scroll 3
曼陀罗华 曼陀羅華 109 mandārava flower; mandāra flower; coral tree flower
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
名曰 109 to be named; to be called
傍生 112 [rebirth as an] animal
毘陀罗 毘陀羅 112 vetāla; vetāḍa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善利 115 great benefit
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
天众 天眾 116 devas
五欲 五慾 119 the five desires
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中善 122 admirable in the middle
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament