Glossary and Vocabulary for Sutra of Parables 譬喻經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 曠野者喻於無明長夜曠遠
2 16 Yu 曠野者喻於無明長夜曠遠
3 16 to explain 曠野者喻於無明長夜曠遠
4 16 to understand 曠野者喻於無明長夜曠遠
5 16 allegory; dṛṣṭānta 曠野者喻於無明長夜曠遠
6 9 to go; to 爾時世尊於大眾中
7 9 to rely on; to depend on 爾時世尊於大眾中
8 9 Yu 爾時世尊於大眾中
9 9 a crow 爾時世尊於大眾中
10 7 樹根 shùgēn a tree root 傍有樹根
11 7 rén person; people; a human being 時有一人
12 7 rén Kangxi radical 9 時有一人
13 7 rén a kind of person 時有一人
14 7 rén everybody 時有一人
15 7 rén adult 時有一人
16 7 rén somebody; others 時有一人
17 7 rén an upright person 時有一人
18 7 rén person; manuṣya 時有一人
19 6 wéi to act as; to serve 我今為王略說譬喻
20 6 wéi to change into; to become 我今為王略說譬喻
21 6 wéi to be; is 我今為王略說譬喻
22 6 wéi to do 我今為王略說譬喻
23 6 wèi to support; to help 我今為王略說譬喻
24 6 wéi to govern 我今為王略說譬喻
25 6 wèi to be; bhū 我今為王略說譬喻
26 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今為王略說譬喻
27 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今為王略說譬喻
28 5 shuì to persuade 我今為王略說譬喻
29 5 shuō to teach; to recite; to explain 我今為王略說譬喻
30 5 shuō a doctrine; a theory 我今為王略說譬喻
31 5 shuō to claim; to assert 我今為王略說譬喻
32 5 shuō allocution 我今為王略說譬喻
33 5 shuō to criticize; to scold 我今為王略說譬喻
34 5 shuō to indicate; to refer to 我今為王略說譬喻
35 5 shuō speach; vāda 我今為王略說譬喻
36 5 shuō to speak; bhāṣate 我今為王略說譬喻
37 5 shuō to instruct 我今為王略說譬喻
38 5 jǐng a well 見一空井
39 5 jǐng a shaft; a pit 見一空井
40 5 jǐng Jing [constellation] 見一空井
41 5 jǐng something in the shape of the jing character 見一空井
42 5 jǐng Jing [hexagram] 見一空井
43 5 jǐng a residential area 見一空井
44 5 jǐng ancestral home 見一空井
45 5 jǐng jing field system 見一空井
46 5 jǐng Jing [surname] 見一空井
47 5 jǐng a well; kūpa 見一空井
48 5 jǐng Punarvasu 見一空井
49 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊於大眾中
50 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊於大眾中
51 4 生死 shēngsǐ life and death; life or death 諸有生死味著過患
52 4 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 諸有生死味著過患
53 4 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 諸有生死味著過患
54 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊於大眾中
55 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊於大眾中
56 4 五欲 wǔ yù the five desires 蜜喻五欲
57 4 wáng Wang 我今為王略說譬喻
58 4 wáng a king 我今為王略說譬喻
59 4 wáng Kangxi radical 96 我今為王略說譬喻
60 4 wàng to be king; to rule 我今為王略說譬喻
61 4 wáng a prince; a duke 我今為王略說譬喻
62 4 wáng grand; great 我今為王略說譬喻
63 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 我今為王略說譬喻
64 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 我今為王略說譬喻
65 4 wáng the head of a group or gang 我今為王略說譬喻
66 4 wáng the biggest or best of a group 我今為王略說譬喻
67 4 wáng king; best of a kind; rāja 我今為王略說譬喻
68 4 大王 dàwáng king 大王
69 4 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王
70 4 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王
71 3 zhě ca 曠野者喻於無明長夜曠遠
72 3 lóng dragon 下有毒龍
73 3 lóng Kangxi radical 212 下有毒龍
74 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 下有毒龍
75 3 lóng weakened; frail 下有毒龍
76 3 lóng a tall horse 下有毒龍
77 3 lóng Long 下有毒龍
78 3 lóng serpent; dragon; naga 下有毒龍
79 3 yán to speak; to say; said 爾時世尊告言
80 3 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時世尊告言
81 3 yán Kangxi radical 149 爾時世尊告言
82 3 yán phrase; sentence 爾時世尊告言
83 3 yán a word; a syllable 爾時世尊告言
84 3 yán a theory; a doctrine 爾時世尊告言
85 3 yán to regard as 爾時世尊告言
86 3 yán to act as 爾時世尊告言
87 3 yán word; vacana 爾時世尊告言
88 3 yán speak; vad 爾時世尊告言
89 3 無明 wúmíng fury 曠野者喻於無明長夜曠遠
90 3 無明 wúmíng ignorance 曠野者喻於無明長夜曠遠
91 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 曠野者喻於無明長夜曠遠
92 3 曠野 kuàngyě wilderness 遊於曠野
93 3 曠野 kuàngyě wilderness; kāntāra 遊於曠野
94 3 xiàng figure; image; appearance 為惡象所逐
95 3 xiàng elephant 為惡象所逐
96 3 xiàng ivory 為惡象所逐
97 3 xiàng to be like; to seem 為惡象所逐
98 3 xiàng premier 為惡象所逐
99 3 xiàng a representation; an icon; an effigy 為惡象所逐
100 3 xiàng phenomena 為惡象所逐
101 3 xiàng a decree; an ordinance; a law 為惡象所逐
102 3 xiàng image commentary 為惡象所逐
103 3 xiàng a kind of weapon 為惡象所逐
104 3 xiàng Xiang 為惡象所逐
105 3 xiàng to imitate 為惡象所逐
106 3 xiàng elephant; gaja 為惡象所逐
107 3 jīn today; present; now 我今為王略說譬喻
108 3 jīn Jin 我今為王略說譬喻
109 3 jīn modern 我今為王略說譬喻
110 3 jīn now; adhunā 我今為王略說譬喻
111 3 xià bottom 即尋根下
112 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 即尋根下
113 3 xià to announce 即尋根下
114 3 xià to do 即尋根下
115 3 xià to withdraw; to leave; to exit 即尋根下
116 3 xià the lower class; a member of the lower class 即尋根下
117 3 xià inside 即尋根下
118 3 xià an aspect 即尋根下
119 3 xià a certain time 即尋根下
120 3 xià to capture; to take 即尋根下
121 3 xià to put in 即尋根下
122 3 xià to enter 即尋根下
123 3 xià to eliminate; to remove; to get off 即尋根下
124 3 xià to finish work or school 即尋根下
125 3 xià to go 即尋根下
126 3 xià to scorn; to look down on 即尋根下
127 3 xià to modestly decline 即尋根下
128 3 xià to produce 即尋根下
129 3 xià to stay at; to lodge at 即尋根下
130 3 xià to decide 即尋根下
131 3 xià to be less than 即尋根下
132 3 xià humble; lowly 即尋根下
133 3 xià below; adhara 即尋根下
134 3 xià lower; inferior; hina 即尋根下
135 3 shǔ a rat; a mouse 有黑白二鼠
136 3 shǔ Kangxi radical 208 有黑白二鼠
137 3 shǔ rodents 有黑白二鼠
138 3 shǔ anxious; agitated 有黑白二鼠
139 3 shǔ rat; muṣa 有黑白二鼠
140 3 niè to gnaw 互齧樹根
141 3 niè to erode; to wear down 互齧樹根
142 3 niè a gap 互齧樹根
143 3 niè Nie 互齧樹根
144 3 niè bite; daṃś 互齧樹根
145 3 yuē to speak; to say 告勝光王曰
146 3 yuē Kangxi radical 73 告勝光王曰
147 3 yuē to be called 告勝光王曰
148 3 yuē said; ukta 告勝光王曰
149 3 èr two 有黑白二鼠
150 3 èr Kangxi radical 7 有黑白二鼠
151 3 èr second 有黑白二鼠
152 3 èr twice; double; di- 有黑白二鼠
153 3 èr more than one kind 有黑白二鼠
154 3 èr two; dvā; dvi 有黑白二鼠
155 3 èr both; dvaya 有黑白二鼠
156 3 tóng like; same; similar 二鼠晝夜同
157 3 tóng to be the same 二鼠晝夜同
158 3 tòng an alley; a lane 二鼠晝夜同
159 3 tóng to do something for somebody 二鼠晝夜同
160 3 tóng Tong 二鼠晝夜同
161 3 tóng to meet; to gather together; to join with 二鼠晝夜同
162 3 tóng to be unified 二鼠晝夜同
163 3 tóng to approve; to endorse 二鼠晝夜同
164 3 tóng peace; harmony 二鼠晝夜同
165 3 tóng an agreement 二鼠晝夜同
166 3 tóng same; sama 二鼠晝夜同
167 3 tóng together; saha 二鼠晝夜同
168 2 to split; to tear 下螫斯人
169 2 to depart; to leave 下螫斯人
170 2 Si 下螫斯人
171 2 黑白 hēi bái black and white; monochrome 有黑白二鼠
172 2 黑白 hēi bái true and false; right and wrong 有黑白二鼠
173 2 honey 蜜喻五欲
174 2 sweet 蜜喻五欲
175 2 sweet; madhu 蜜喻五欲
176 2 無常 wúcháng irregular 象喻無常
177 2 無常 wúcháng changing frequently 象喻無常
178 2 無常 wúcháng impermanence 象喻無常
179 2 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 象喻無常
180 2 zǒu to walk; to go; to move 怖走無依
181 2 zǒu Kangxi radical 156 怖走無依
182 2 zǒu to flee; to escape 怖走無依
183 2 zǒu to run 怖走無依
184 2 zǒu to leave 怖走無依
185 2 zǒu to spread; to leak 怖走無依
186 2 zǒu able to walk 怖走無依
187 2 zǒu off track; to wander 怖走無依
188 2 zǒu to attend to 怖走無依
189 2 zǒu to associate with 怖走無依
190 2 zǒu to loose form 怖走無依
191 2 zǒu to walk; to go; to move 怖走無依
192 2 勝光王 shèngguāng wáng King Prasenajit 告勝光王曰
193 2 self 我今為王略說譬喻
194 2 [my] dear 我今為王略說譬喻
195 2 Wo 我今為王略說譬喻
196 2 self; atman; attan 我今為王略說譬喻
197 2 ga 我今為王略說譬喻
198 2 gào to tell; to say; said; told 告勝光王曰
199 2 gào to request 告勝光王曰
200 2 gào to report; to inform 告勝光王曰
201 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告勝光王曰
202 2 gào to accuse; to sue 告勝光王曰
203 2 gào to reach 告勝光王曰
204 2 gào an announcement 告勝光王曰
205 2 gào a party 告勝光王曰
206 2 gào a vacation 告勝光王曰
207 2 gào Gao 告勝光王曰
208 2 gào to tell; jalp 告勝光王曰
209 2 shì to poison; to sting 欲螫其人
210 2 shì a poisonous insect 欲螫其人
211 2 shì to sting; daṃś 欲螫其人
212 2 shù tree 樹搖蜂散
213 2 shù to plant 樹搖蜂散
214 2 shù to establish 樹搖蜂散
215 2 shù a door screen 樹搖蜂散
216 2 shù a door screen 樹搖蜂散
217 2 shù tree; vṛkṣa 樹搖蜂散
218 2 shí time; a point or period of time 時有一人
219 2 shí a season; a quarter of a year 時有一人
220 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一人
221 2 shí fashionable 時有一人
222 2 shí fate; destiny; luck 時有一人
223 2 shí occasion; opportunity; chance 時有一人
224 2 shí tense 時有一人
225 2 shí particular; special 時有一人
226 2 shí to plant; to cultivate 時有一人
227 2 shí an era; a dynasty 時有一人
228 2 shí time [abstract] 時有一人
229 2 shí seasonal 時有一人
230 2 shí to wait upon 時有一人
231 2 shí hour 時有一人
232 2 shí appropriate; proper; timely 時有一人
233 2 shí Shi 時有一人
234 2 shí a present; currentlt 時有一人
235 2 shí time; kāla 時有一人
236 2 shí at that time; samaya 時有一人
237 2 to associate with; be near 大象比無常
238 2 to compare; to contrast 大象比無常
239 2 Kangxi radical 81 大象比無常
240 2 to gesture (with hands) 大象比無常
241 2 to make an analogy 大象比無常
242 2 an analogy 大象比無常
243 2 an example 大象比無常
244 2 comparison; upamā 大象比無常
245 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 爾時世尊於大眾中
246 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 爾時世尊於大眾中
247 2 大眾 dàzhòng Assembly 爾時世尊於大眾中
248 2 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 爾時世尊於大眾中
249 2 to think; consider; to ponder 蜂喻邪思
250 2 thinking; consideration 蜂喻邪思
251 2 to miss; to long for 蜂喻邪思
252 2 emotions 蜂喻邪思
253 2 to mourn; to grieve 蜂喻邪思
254 2 Si 蜂喻邪思
255 2 sāi hairy [beard] 蜂喻邪思
256 2 Think 蜂喻邪思
257 2 volition; cetanā 蜂喻邪思
258 2 consciousness, understanding; cetanā 蜂喻邪思
259 2 thought; cintā 蜂喻邪思
260 2 fēng bee; wasp; hornet 樹搖蜂散
261 2 fēng bee; bhramara 樹搖蜂散
262 2 老病 lǎo bìng old age and sickness 火喻老病
263 2 過患 guòhuàn suffering and hardship 諸有生死味著過患
264 2 過患 guòhuàn a disaster; bad consequences 諸有生死味著過患
265 2 晝夜 zhòuyè day and night 黑白二鼠以喻晝夜
266 2 gēn origin; cause; basis 即尋根下
267 2 gēn radical 即尋根下
268 2 gēn a plant root 即尋根下
269 2 gēn base; foot 即尋根下
270 2 gēn offspring 即尋根下
271 2 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 即尋根下
272 2 gēn according to 即尋根下
273 2 gēn gen 即尋根下
274 2 gēn an organ; a part of the body 即尋根下
275 2 gēn a sense; a faculty 即尋根下
276 2 gēn mūla; a root 即尋根下
277 2 cháng Chang 常應思念
278 2 cháng common; general; ordinary 常應思念
279 2 cháng a principle; a rule 常應思念
280 2 cháng eternal; nitya 常應思念
281 2 mìng life 險岸樹根喻命
282 2 mìng to order 險岸樹根喻命
283 2 mìng destiny; fate; luck 險岸樹根喻命
284 2 mìng an order; a command 險岸樹根喻命
285 2 mìng to name; to assign 險岸樹根喻命
286 2 mìng livelihood 險岸樹根喻命
287 2 mìng advice 險岸樹根喻命
288 2 mìng to confer a title 險岸樹根喻命
289 2 mìng lifespan 險岸樹根喻命
290 2 mìng to think 險岸樹根喻命
291 2 mìng life; jīva 險岸樹根喻命
292 2 àn bank; shore; beach; coast 險岸樹根喻命
293 2 àn prison; a lock-up 險岸樹根喻命
294 2 àn oustanding; eminent 險岸樹根喻命
295 2 àn arrogant 險岸樹根喻命
296 2 àn side of a mountain 險岸樹根喻命
297 2 àn imposing; lofty 險岸樹根喻命
298 2 àn to be exposed 險岸樹根喻命
299 2 àn a lofty objective 險岸樹根喻命
300 2 àn forehead 險岸樹根喻命
301 2 àn bank; kūla 險岸樹根喻命
302 2 huǒ fire; flame 火喻老病
303 2 huǒ to start a fire; to burn 火喻老病
304 2 huǒ Kangxi radical 86 火喻老病
305 2 huǒ anger; rage 火喻老病
306 2 huǒ fire element 火喻老病
307 2 huǒ Antares 火喻老病
308 2 huǒ radiance 火喻老病
309 2 huǒ lightning 火喻老病
310 2 huǒ a torch 火喻老病
311 2 huǒ red 火喻老病
312 2 huǒ urgent 火喻老病
313 2 huǒ a cause of disease 火喻老病
314 2 huǒ huo 火喻老病
315 2 huǒ companion; comrade 火喻老病
316 2 huǒ Huo 火喻老病
317 2 huǒ fire; agni 火喻老病
318 2 huǒ fire element 火喻老病
319 2 huǒ Gode of Fire; Anala 火喻老病
320 2 poison; venom 毒龍喻死
321 2 poisonous 毒龍喻死
322 2 to poison 毒龍喻死
323 2 to endanger 毒龍喻死
324 2 to lothe; to hate 毒龍喻死
325 2 a disaster 毒龍喻死
326 2 narcotics 毒龍喻死
327 2 to harm 毒龍喻死
328 2 harmful 毒龍喻死
329 2 harmful 毒龍喻死
330 2 poison; viṣa 毒龍喻死
331 2 can; may; permissible 甚可怖畏
332 2 to approve; to permit 甚可怖畏
333 2 to be worth 甚可怖畏
334 2 to suit; to fit 甚可怖畏
335 2 khan 甚可怖畏
336 2 to recover 甚可怖畏
337 2 to act as 甚可怖畏
338 2 to be worth; to deserve 甚可怖畏
339 2 used to add emphasis 甚可怖畏
340 2 beautiful 甚可怖畏
341 2 Ke 甚可怖畏
342 2 can; may; śakta 甚可怖畏
343 2 念念 niàn niàn thought after thought; successive moments of thought 齧樹根者喻念念滅
344 2 zhī to go 善思念之
345 2 zhī to arrive; to go 善思念之
346 2 zhī is 善思念之
347 2 zhī to use 善思念之
348 2 zhī Zhi 善思念之
349 2 zhī winding 善思念之
350 2 to leave; to depart; to go away; to part 不樂離凡夫
351 2 a mythical bird 不樂離凡夫
352 2 li; one of the eight divinatory trigrams 不樂離凡夫
353 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 不樂離凡夫
354 2 chī a dragon with horns not yet grown 不樂離凡夫
355 2 a mountain ash 不樂離凡夫
356 2 vanilla; a vanilla-like herb 不樂離凡夫
357 2 to be scattered; to be separated 不樂離凡夫
358 2 to cut off 不樂離凡夫
359 2 to violate; to be contrary to 不樂離凡夫
360 2 to be distant from 不樂離凡夫
361 2 two 不樂離凡夫
362 2 to array; to align 不樂離凡夫
363 2 to pass through; to experience 不樂離凡夫
364 2 transcendence 不樂離凡夫
365 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 不樂離凡夫
366 2 Qi 欲螫其人
367 2 to drip 五滴墮口
368 2 a drop; bindu 五滴墮口
369 2 四毒蛇 sì dú shé four poisonous snakes 於井四邊有四毒蛇
370 2 suǒ a few; various; some 為惡象所逐
371 2 suǒ a place; a location 為惡象所逐
372 2 suǒ indicates a passive voice 為惡象所逐
373 2 suǒ an ordinal number 為惡象所逐
374 2 suǒ meaning 為惡象所逐
375 2 suǒ garrison 為惡象所逐
376 2 suǒ place; pradeśa 為惡象所逐
377 2 zhōng middle 爾時世尊於大眾中
378 2 zhōng medium; medium sized 爾時世尊於大眾中
379 2 zhōng China 爾時世尊於大眾中
380 2 zhòng to hit the mark 爾時世尊於大眾中
381 2 zhōng midday 爾時世尊於大眾中
382 2 zhōng inside 爾時世尊於大眾中
383 2 zhōng during 爾時世尊於大眾中
384 2 zhōng Zhong 爾時世尊於大眾中
385 2 zhōng intermediary 爾時世尊於大眾中
386 2 zhōng half 爾時世尊於大眾中
387 2 zhòng to reach; to attain 爾時世尊於大眾中
388 2 zhòng to suffer; to infect 爾時世尊於大眾中
389 2 zhòng to obtain 爾時世尊於大眾中
390 2 zhòng to pass an exam 爾時世尊於大眾中
391 2 zhōng middle 爾時世尊於大眾中
392 2 佛說譬喻經 fóshuō pìyù jīng Sutra of Parables 佛說譬喻經
393 2 四大 sìdà the four great elements 其四毒蛇喻於四大
394 2 四大 sìdà Way, Heaven, Earth, and Ruler 其四毒蛇喻於四大
395 2 四大 sìdà the four great freedoms 其四毒蛇喻於四大
396 2 四大 sìdà the four great seeds; the four great elements; mahābhūta 其四毒蛇喻於四大
397 2 zhī to know 當知生老病死
398 2 zhī to comprehend 當知生老病死
399 2 zhī to inform; to tell 當知生老病死
400 2 zhī to administer 當知生老病死
401 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知生老病死
402 2 zhī to be close friends 當知生老病死
403 2 zhī to feel; to sense; to perceive 當知生老病死
404 2 zhī to receive; to entertain 當知生老病死
405 2 zhī knowledge 當知生老病死
406 2 zhī consciousness; perception 當知生老病死
407 2 zhī a close friend 當知生老病死
408 2 zhì wisdom 當知生老病死
409 2 zhì Zhi 當知生老病死
410 2 zhī to appreciate 當知生老病死
411 2 zhī to make known 當知生老病死
412 2 zhī to have control over 當知生老病死
413 2 zhī to expect; to foresee 當知生老病死
414 2 zhī Understanding 當知生老病死
415 2 zhī know; jña 當知生老病死
416 2 xīn heart [organ] 心畏龍蛇恐樹根斷
417 2 xīn Kangxi radical 61 心畏龍蛇恐樹根斷
418 2 xīn mind; consciousness 心畏龍蛇恐樹根斷
419 2 xīn the center; the core; the middle 心畏龍蛇恐樹根斷
420 2 xīn one of the 28 star constellations 心畏龍蛇恐樹根斷
421 2 xīn heart 心畏龍蛇恐樹根斷
422 2 xīn emotion 心畏龍蛇恐樹根斷
423 2 xīn intention; consideration 心畏龍蛇恐樹根斷
424 2 xīn disposition; temperament 心畏龍蛇恐樹根斷
425 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心畏龍蛇恐樹根斷
426 2 xīn heart; hṛdaya 心畏龍蛇恐樹根斷
427 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心畏龍蛇恐樹根斷
428 2 凡夫 fánfū a commoner 人走喻凡夫
429 2 凡夫 fánfū an ordinary person; pṛthagjana 人走喻凡夫
430 2 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 蜂喻邪思
431 2 xié unhealthy 蜂喻邪思
432 2 xié a disaster brought by an eviil spirit 蜂喻邪思
433 2 grandfather 蜂喻邪思
434 2 xié abnormal; irregular 蜂喻邪思
435 2 xié incorrect; improper; heterodox 蜂喻邪思
436 2 xié evil 蜂喻邪思
437 1 xíng to walk 當如說行
438 1 xíng capable; competent 當如說行
439 1 háng profession 當如說行
440 1 xíng Kangxi radical 144 當如說行
441 1 xíng to travel 當如說行
442 1 xìng actions; conduct 當如說行
443 1 xíng to do; to act; to practice 當如說行
444 1 xíng all right; OK; okay 當如說行
445 1 háng horizontal line 當如說行
446 1 héng virtuous deeds 當如說行
447 1 hàng a line of trees 當如說行
448 1 hàng bold; steadfast 當如說行
449 1 xíng to move 當如說行
450 1 xíng to put into effect; to implement 當如說行
451 1 xíng travel 當如說行
452 1 xíng to circulate 當如說行
453 1 xíng running script; running script 當如說行
454 1 xíng temporary 當如說行
455 1 háng rank; order 當如說行
456 1 háng a business; a shop 當如說行
457 1 xíng to depart; to leave 當如說行
458 1 xíng to experience 當如說行
459 1 xíng path; way 當如說行
460 1 xíng xing; ballad 當如說行
461 1 xíng Xing 當如說行
462 1 xíng Practice 當如說行
463 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 當如說行
464 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 當如說行
465 1 book; volume
466 1 a roll of bamboo slips
467 1 a plan; a scheme
468 1 to confer
469 1 chǎi a book with embroidered covers
470 1 patent of enfeoffment
471 1 一空 yī kōng leaving none left; (sold etc) out 見一空井
472 1 一空 yī kōng all is empty 見一空井
473 1 sàn to scatter 樹搖蜂散
474 1 sàn to spread 樹搖蜂散
475 1 sàn to dispel 樹搖蜂散
476 1 sàn to fire; to discharge 樹搖蜂散
477 1 sǎn relaxed; idle 樹搖蜂散
478 1 sǎn scattered 樹搖蜂散
479 1 sǎn powder; powdered medicine 樹搖蜂散
480 1 sàn to squander 樹搖蜂散
481 1 sàn to give up 樹搖蜂散
482 1 sàn to be distracted 樹搖蜂散
483 1 sǎn not regulated; lax 樹搖蜂散
484 1 sǎn not systematic; chaotic 樹搖蜂散
485 1 sǎn to grind into powder 樹搖蜂散
486 1 sǎn a melody 樹搖蜂散
487 1 sàn to flee; to escape 樹搖蜂散
488 1 sǎn San 樹搖蜂散
489 1 sàn scatter; vikiraṇa 樹搖蜂散
490 1 sàn sa 樹搖蜂散
491 1 to go back; to return 野火復來
492 1 to resume; to restart 野火復來
493 1 to do in detail 野火復來
494 1 to restore 野火復來
495 1 to respond; to reply to 野火復來
496 1 Fu; Return 野火復來
497 1 to retaliate; to reciprocate 野火復來
498 1 to avoid forced labor or tax 野火復來
499 1 Fu 野火復來
500 1 doubled; to overlapping; folded 野火復來

Frequencies of all Words

Top 830

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 曠野者喻於無明長夜曠遠
2 16 Yu 曠野者喻於無明長夜曠遠
3 16 to explain 曠野者喻於無明長夜曠遠
4 16 to understand 曠野者喻於無明長夜曠遠
5 16 allegory; dṛṣṭānta 曠野者喻於無明長夜曠遠
6 9 in; at 爾時世尊於大眾中
7 9 in; at 爾時世尊於大眾中
8 9 in; at; to; from 爾時世尊於大眾中
9 9 to go; to 爾時世尊於大眾中
10 9 to rely on; to depend on 爾時世尊於大眾中
11 9 to go to; to arrive at 爾時世尊於大眾中
12 9 from 爾時世尊於大眾中
13 9 give 爾時世尊於大眾中
14 9 oppposing 爾時世尊於大眾中
15 9 and 爾時世尊於大眾中
16 9 compared to 爾時世尊於大眾中
17 9 by 爾時世尊於大眾中
18 9 and; as well as 爾時世尊於大眾中
19 9 for 爾時世尊於大眾中
20 9 Yu 爾時世尊於大眾中
21 9 a crow 爾時世尊於大眾中
22 9 whew; wow 爾時世尊於大眾中
23 9 near to; antike 爾時世尊於大眾中
24 7 樹根 shùgēn a tree root 傍有樹根
25 7 rén person; people; a human being 時有一人
26 7 rén Kangxi radical 9 時有一人
27 7 rén a kind of person 時有一人
28 7 rén everybody 時有一人
29 7 rén adult 時有一人
30 7 rén somebody; others 時有一人
31 7 rén an upright person 時有一人
32 7 rén person; manuṣya 時有一人
33 6 wèi for; to 我今為王略說譬喻
34 6 wèi because of 我今為王略說譬喻
35 6 wéi to act as; to serve 我今為王略說譬喻
36 6 wéi to change into; to become 我今為王略說譬喻
37 6 wéi to be; is 我今為王略說譬喻
38 6 wéi to do 我今為王略說譬喻
39 6 wèi for 我今為王略說譬喻
40 6 wèi because of; for; to 我今為王略說譬喻
41 6 wèi to 我今為王略說譬喻
42 6 wéi in a passive construction 我今為王略說譬喻
43 6 wéi forming a rehetorical question 我今為王略說譬喻
44 6 wéi forming an adverb 我今為王略說譬喻
45 6 wéi to add emphasis 我今為王略說譬喻
46 6 wèi to support; to help 我今為王略說譬喻
47 6 wéi to govern 我今為王略說譬喻
48 6 wèi to be; bhū 我今為王略說譬喻
49 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今為王略說譬喻
50 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今為王略說譬喻
51 5 shuì to persuade 我今為王略說譬喻
52 5 shuō to teach; to recite; to explain 我今為王略說譬喻
53 5 shuō a doctrine; a theory 我今為王略說譬喻
54 5 shuō to claim; to assert 我今為王略說譬喻
55 5 shuō allocution 我今為王略說譬喻
56 5 shuō to criticize; to scold 我今為王略說譬喻
57 5 shuō to indicate; to refer to 我今為王略說譬喻
58 5 shuō speach; vāda 我今為王略說譬喻
59 5 shuō to speak; bhāṣate 我今為王略說譬喻
60 5 shuō to instruct 我今為王略說譬喻
61 5 yǒu is; are; to exist 諸有生死味著過患
62 5 yǒu to have; to possess 諸有生死味著過患
63 5 yǒu indicates an estimate 諸有生死味著過患
64 5 yǒu indicates a large quantity 諸有生死味著過患
65 5 yǒu indicates an affirmative response 諸有生死味著過患
66 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有生死味著過患
67 5 yǒu used to compare two things 諸有生死味著過患
68 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有生死味著過患
69 5 yǒu used before the names of dynasties 諸有生死味著過患
70 5 yǒu a certain thing; what exists 諸有生死味著過患
71 5 yǒu multiple of ten and ... 諸有生死味著過患
72 5 yǒu abundant 諸有生死味著過患
73 5 yǒu purposeful 諸有生死味著過患
74 5 yǒu You 諸有生死味著過患
75 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 諸有生死味著過患
76 5 yǒu becoming; bhava 諸有生死味著過患
77 5 jǐng a well 見一空井
78 5 jǐng a shaft; a pit 見一空井
79 5 jǐng Jing [constellation] 見一空井
80 5 jǐng something in the shape of the jing character 見一空井
81 5 jǐng Jing [hexagram] 見一空井
82 5 jǐng a residential area 見一空井
83 5 jǐng ancestral home 見一空井
84 5 jǐng jing field system 見一空井
85 5 jǐng Jing [surname] 見一空井
86 5 jǐng a well; kūpa 見一空井
87 5 jǐng Punarvasu 見一空井
88 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊於大眾中
89 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊於大眾中
90 4 生死 shēngsǐ life and death; life or death 諸有生死味著過患
91 4 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 諸有生死味著過患
92 4 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 諸有生死味著過患
93 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊於大眾中
94 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊於大眾中
95 4 五欲 wǔ yù the five desires 蜜喻五欲
96 4 wáng Wang 我今為王略說譬喻
97 4 wáng a king 我今為王略說譬喻
98 4 wáng Kangxi radical 96 我今為王略說譬喻
99 4 wàng to be king; to rule 我今為王略說譬喻
100 4 wáng a prince; a duke 我今為王略說譬喻
101 4 wáng grand; great 我今為王略說譬喻
102 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 我今為王略說譬喻
103 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 我今為王略說譬喻
104 4 wáng the head of a group or gang 我今為王略說譬喻
105 4 wáng the biggest or best of a group 我今為王略說譬喻
106 4 wáng king; best of a kind; rāja 我今為王略說譬喻
107 4 大王 dàwáng king 大王
108 4 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王
109 4 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王
110 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 曠野者喻於無明長夜曠遠
111 3 zhě that 曠野者喻於無明長夜曠遠
112 3 zhě nominalizing function word 曠野者喻於無明長夜曠遠
113 3 zhě used to mark a definition 曠野者喻於無明長夜曠遠
114 3 zhě used to mark a pause 曠野者喻於無明長夜曠遠
115 3 zhě topic marker; that; it 曠野者喻於無明長夜曠遠
116 3 zhuó according to 曠野者喻於無明長夜曠遠
117 3 zhě ca 曠野者喻於無明長夜曠遠
118 3 lóng dragon 下有毒龍
119 3 lóng Kangxi radical 212 下有毒龍
120 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 下有毒龍
121 3 lóng weakened; frail 下有毒龍
122 3 lóng a tall horse 下有毒龍
123 3 lóng Long 下有毒龍
124 3 lóng serpent; dragon; naga 下有毒龍
125 3 yán to speak; to say; said 爾時世尊告言
126 3 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時世尊告言
127 3 yán Kangxi radical 149 爾時世尊告言
128 3 yán a particle with no meaning 爾時世尊告言
129 3 yán phrase; sentence 爾時世尊告言
130 3 yán a word; a syllable 爾時世尊告言
131 3 yán a theory; a doctrine 爾時世尊告言
132 3 yán to regard as 爾時世尊告言
133 3 yán to act as 爾時世尊告言
134 3 yán word; vacana 爾時世尊告言
135 3 yán speak; vad 爾時世尊告言
136 3 無明 wúmíng fury 曠野者喻於無明長夜曠遠
137 3 無明 wúmíng ignorance 曠野者喻於無明長夜曠遠
138 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 曠野者喻於無明長夜曠遠
139 3 曠野 kuàngyě wilderness 遊於曠野
140 3 曠野 kuàngyě wilderness; kāntāra 遊於曠野
141 3 xiàng figure; image; appearance 為惡象所逐
142 3 xiàng elephant 為惡象所逐
143 3 xiàng ivory 為惡象所逐
144 3 xiàng to be like; to seem 為惡象所逐
145 3 xiàng premier 為惡象所逐
146 3 xiàng a representation; an icon; an effigy 為惡象所逐
147 3 xiàng phenomena 為惡象所逐
148 3 xiàng a decree; an ordinance; a law 為惡象所逐
149 3 xiàng image commentary 為惡象所逐
150 3 xiàng a kind of weapon 為惡象所逐
151 3 xiàng Xiang 為惡象所逐
152 3 xiàng to imitate 為惡象所逐
153 3 xiàng elephant; gaja 為惡象所逐
154 3 jīn today; present; now 我今為王略說譬喻
155 3 jīn Jin 我今為王略說譬喻
156 3 jīn modern 我今為王略說譬喻
157 3 jīn now; adhunā 我今為王略說譬喻
158 3 xià next 即尋根下
159 3 xià bottom 即尋根下
160 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 即尋根下
161 3 xià measure word for time 即尋根下
162 3 xià expresses completion of an action 即尋根下
163 3 xià to announce 即尋根下
164 3 xià to do 即尋根下
165 3 xià to withdraw; to leave; to exit 即尋根下
166 3 xià under; below 即尋根下
167 3 xià the lower class; a member of the lower class 即尋根下
168 3 xià inside 即尋根下
169 3 xià an aspect 即尋根下
170 3 xià a certain time 即尋根下
171 3 xià a time; an instance 即尋根下
172 3 xià to capture; to take 即尋根下
173 3 xià to put in 即尋根下
174 3 xià to enter 即尋根下
175 3 xià to eliminate; to remove; to get off 即尋根下
176 3 xià to finish work or school 即尋根下
177 3 xià to go 即尋根下
178 3 xià to scorn; to look down on 即尋根下
179 3 xià to modestly decline 即尋根下
180 3 xià to produce 即尋根下
181 3 xià to stay at; to lodge at 即尋根下
182 3 xià to decide 即尋根下
183 3 xià to be less than 即尋根下
184 3 xià humble; lowly 即尋根下
185 3 xià below; adhara 即尋根下
186 3 xià lower; inferior; hina 即尋根下
187 3 shǔ a rat; a mouse 有黑白二鼠
188 3 shǔ Kangxi radical 208 有黑白二鼠
189 3 shǔ rodents 有黑白二鼠
190 3 shǔ anxious; agitated 有黑白二鼠
191 3 shǔ rat; muṣa 有黑白二鼠
192 3 niè to gnaw 互齧樹根
193 3 niè to erode; to wear down 互齧樹根
194 3 niè a gap 互齧樹根
195 3 niè Nie 互齧樹根
196 3 niè bite; daṃś 互齧樹根
197 3 yuē to speak; to say 告勝光王曰
198 3 yuē Kangxi radical 73 告勝光王曰
199 3 yuē to be called 告勝光王曰
200 3 yuē particle without meaning 告勝光王曰
201 3 yuē said; ukta 告勝光王曰
202 3 èr two 有黑白二鼠
203 3 èr Kangxi radical 7 有黑白二鼠
204 3 èr second 有黑白二鼠
205 3 èr twice; double; di- 有黑白二鼠
206 3 èr another; the other 有黑白二鼠
207 3 èr more than one kind 有黑白二鼠
208 3 èr two; dvā; dvi 有黑白二鼠
209 3 èr both; dvaya 有黑白二鼠
210 3 tóng like; same; similar 二鼠晝夜同
211 3 tóng simultaneously; coincide 二鼠晝夜同
212 3 tóng together 二鼠晝夜同
213 3 tóng together 二鼠晝夜同
214 3 tóng to be the same 二鼠晝夜同
215 3 tòng an alley; a lane 二鼠晝夜同
216 3 tóng same- 二鼠晝夜同
217 3 tóng to do something for somebody 二鼠晝夜同
218 3 tóng Tong 二鼠晝夜同
219 3 tóng to meet; to gather together; to join with 二鼠晝夜同
220 3 tóng to be unified 二鼠晝夜同
221 3 tóng to approve; to endorse 二鼠晝夜同
222 3 tóng peace; harmony 二鼠晝夜同
223 3 tóng an agreement 二鼠晝夜同
224 3 tóng same; sama 二鼠晝夜同
225 3 tóng together; saha 二鼠晝夜同
226 2 this 下螫斯人
227 2 to split; to tear 下螫斯人
228 2 thus; such 下螫斯人
229 2 to depart; to leave 下螫斯人
230 2 otherwise; but; however 下螫斯人
231 2 possessive particle 下螫斯人
232 2 question particle 下螫斯人
233 2 sigh 下螫斯人
234 2 is; are 下螫斯人
235 2 all; every 下螫斯人
236 2 Si 下螫斯人
237 2 this; etad 下螫斯人
238 2 善哉 shànzāi Sadhu 善哉善哉
239 2 善哉 shànzāi excellent 善哉善哉
240 2 黑白 hēi bái black and white; monochrome 有黑白二鼠
241 2 黑白 hēi bái true and false; right and wrong 有黑白二鼠
242 2 honey 蜜喻五欲
243 2 sweet 蜜喻五欲
244 2 sweet; madhu 蜜喻五欲
245 2 無常 wúcháng irregular 象喻無常
246 2 無常 wúcháng changing frequently 象喻無常
247 2 無常 wúcháng impermanence 象喻無常
248 2 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 象喻無常
249 2 zǒu to walk; to go; to move 怖走無依
250 2 zǒu Kangxi radical 156 怖走無依
251 2 zǒu to flee; to escape 怖走無依
252 2 zǒu to run 怖走無依
253 2 zǒu to leave 怖走無依
254 2 zǒu to spread; to leak 怖走無依
255 2 zǒu able to walk 怖走無依
256 2 zǒu off track; to wander 怖走無依
257 2 zǒu to attend to 怖走無依
258 2 zǒu to associate with 怖走無依
259 2 zǒu to loose form 怖走無依
260 2 zǒu to walk; to go; to move 怖走無依
261 2 勝光王 shèngguāng wáng King Prasenajit 告勝光王曰
262 2 I; me; my 我今為王略說譬喻
263 2 self 我今為王略說譬喻
264 2 we; our 我今為王略說譬喻
265 2 [my] dear 我今為王略說譬喻
266 2 Wo 我今為王略說譬喻
267 2 self; atman; attan 我今為王略說譬喻
268 2 ga 我今為王略說譬喻
269 2 I; aham 我今為王略說譬喻
270 2 zhū all; many; various 諸有生死味著過患
271 2 zhū Zhu 諸有生死味著過患
272 2 zhū all; members of the class 諸有生死味著過患
273 2 zhū interrogative particle 諸有生死味著過患
274 2 zhū him; her; them; it 諸有生死味著過患
275 2 zhū of; in 諸有生死味著過患
276 2 zhū all; many; sarva 諸有生死味著過患
277 2 gào to tell; to say; said; told 告勝光王曰
278 2 gào to request 告勝光王曰
279 2 gào to report; to inform 告勝光王曰
280 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告勝光王曰
281 2 gào to accuse; to sue 告勝光王曰
282 2 gào to reach 告勝光王曰
283 2 gào an announcement 告勝光王曰
284 2 gào a party 告勝光王曰
285 2 gào a vacation 告勝光王曰
286 2 gào Gao 告勝光王曰
287 2 gào to tell; jalp 告勝光王曰
288 2 shì to poison; to sting 欲螫其人
289 2 shì a poisonous insect 欲螫其人
290 2 shì to sting; daṃś 欲螫其人
291 2 shù tree 樹搖蜂散
292 2 shù to plant 樹搖蜂散
293 2 shù to establish 樹搖蜂散
294 2 shù a door screen 樹搖蜂散
295 2 shù a door screen 樹搖蜂散
296 2 shù tree; vṛkṣa 樹搖蜂散
297 2 shí time; a point or period of time 時有一人
298 2 shí a season; a quarter of a year 時有一人
299 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一人
300 2 shí at that time 時有一人
301 2 shí fashionable 時有一人
302 2 shí fate; destiny; luck 時有一人
303 2 shí occasion; opportunity; chance 時有一人
304 2 shí tense 時有一人
305 2 shí particular; special 時有一人
306 2 shí to plant; to cultivate 時有一人
307 2 shí hour (measure word) 時有一人
308 2 shí an era; a dynasty 時有一人
309 2 shí time [abstract] 時有一人
310 2 shí seasonal 時有一人
311 2 shí frequently; often 時有一人
312 2 shí occasionally; sometimes 時有一人
313 2 shí on time 時有一人
314 2 shí this; that 時有一人
315 2 shí to wait upon 時有一人
316 2 shí hour 時有一人
317 2 shí appropriate; proper; timely 時有一人
318 2 shí Shi 時有一人
319 2 shí a present; currentlt 時有一人
320 2 shí time; kāla 時有一人
321 2 shí at that time; samaya 時有一人
322 2 shí then; atha 時有一人
323 2 to associate with; be near 大象比無常
324 2 to compare; to contrast 大象比無常
325 2 used for comparison 大象比無常
326 2 Kangxi radical 81 大象比無常
327 2 by the time that; when 大象比無常
328 2 to gesture (with hands) 大象比無常
329 2 to make an analogy 大象比無常
330 2 an analogy 大象比無常
331 2 an example 大象比無常
332 2 comparison; upamā 大象比無常
333 2 do not 勿被五欲之所吞迫
334 2 no 勿被五欲之所吞迫
335 2 do not 勿被五欲之所吞迫
336 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 爾時世尊於大眾中
337 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 爾時世尊於大眾中
338 2 大眾 dàzhòng Assembly 爾時世尊於大眾中
339 2 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 爾時世尊於大眾中
340 2 to think; consider; to ponder 蜂喻邪思
341 2 particle 蜂喻邪思
342 2 thinking; consideration 蜂喻邪思
343 2 to miss; to long for 蜂喻邪思
344 2 emotions 蜂喻邪思
345 2 to mourn; to grieve 蜂喻邪思
346 2 Si 蜂喻邪思
347 2 sāi hairy [beard] 蜂喻邪思
348 2 Think 蜂喻邪思
349 2 volition; cetanā 蜂喻邪思
350 2 consciousness, understanding; cetanā 蜂喻邪思
351 2 thought; cintā 蜂喻邪思
352 2 fēng bee; wasp; hornet 樹搖蜂散
353 2 fēng bee; bhramara 樹搖蜂散
354 2 老病 lǎo bìng old age and sickness 火喻老病
355 2 過患 guòhuàn suffering and hardship 諸有生死味著過患
356 2 過患 guòhuàn a disaster; bad consequences 諸有生死味著過患
357 2 晝夜 zhòuyè day and night 黑白二鼠以喻晝夜
358 2 晝夜 zhòuyè continuously 黑白二鼠以喻晝夜
359 2 gēn origin; cause; basis 即尋根下
360 2 gēn radical 即尋根下
361 2 gēn a piece 即尋根下
362 2 gēn a plant root 即尋根下
363 2 gēn base; foot 即尋根下
364 2 gēn completely; thoroughly 即尋根下
365 2 gēn offspring 即尋根下
366 2 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 即尋根下
367 2 gēn according to 即尋根下
368 2 gēn gen 即尋根下
369 2 gēn an organ; a part of the body 即尋根下
370 2 gēn a sense; a faculty 即尋根下
371 2 gēn mūla; a root 即尋根下
372 2 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常應思念
373 2 cháng Chang 常應思念
374 2 cháng long-lasting 常應思念
375 2 cháng common; general; ordinary 常應思念
376 2 cháng a principle; a rule 常應思念
377 2 cháng eternal; nitya 常應思念
378 2 mìng life 險岸樹根喻命
379 2 mìng to order 險岸樹根喻命
380 2 mìng destiny; fate; luck 險岸樹根喻命
381 2 mìng an order; a command 險岸樹根喻命
382 2 mìng to name; to assign 險岸樹根喻命
383 2 mìng livelihood 險岸樹根喻命
384 2 mìng advice 險岸樹根喻命
385 2 mìng to confer a title 險岸樹根喻命
386 2 mìng lifespan 險岸樹根喻命
387 2 mìng to think 險岸樹根喻命
388 2 mìng life; jīva 險岸樹根喻命
389 2 àn bank; shore; beach; coast 險岸樹根喻命
390 2 àn prison; a lock-up 險岸樹根喻命
391 2 àn oustanding; eminent 險岸樹根喻命
392 2 àn arrogant 險岸樹根喻命
393 2 àn side of a mountain 險岸樹根喻命
394 2 àn imposing; lofty 險岸樹根喻命
395 2 àn to be exposed 險岸樹根喻命
396 2 àn a lofty objective 險岸樹根喻命
397 2 àn forehead 險岸樹根喻命
398 2 àn bank; kūla 險岸樹根喻命
399 2 huǒ fire; flame 火喻老病
400 2 huǒ to start a fire; to burn 火喻老病
401 2 huǒ Kangxi radical 86 火喻老病
402 2 huǒ anger; rage 火喻老病
403 2 huǒ fire element 火喻老病
404 2 huǒ Antares 火喻老病
405 2 huǒ radiance 火喻老病
406 2 huǒ lightning 火喻老病
407 2 huǒ a torch 火喻老病
408 2 huǒ red 火喻老病
409 2 huǒ urgent 火喻老病
410 2 huǒ a cause of disease 火喻老病
411 2 huǒ huo 火喻老病
412 2 huǒ companion; comrade 火喻老病
413 2 huǒ Huo 火喻老病
414 2 huǒ fire; agni 火喻老病
415 2 huǒ fire element 火喻老病
416 2 huǒ Gode of Fire; Anala 火喻老病
417 2 poison; venom 毒龍喻死
418 2 poisonous 毒龍喻死
419 2 to poison 毒龍喻死
420 2 to endanger 毒龍喻死
421 2 to lothe; to hate 毒龍喻死
422 2 a disaster 毒龍喻死
423 2 narcotics 毒龍喻死
424 2 to harm 毒龍喻死
425 2 harmful 毒龍喻死
426 2 harmful 毒龍喻死
427 2 poison; viṣa 毒龍喻死
428 2 can; may; permissible 甚可怖畏
429 2 but 甚可怖畏
430 2 such; so 甚可怖畏
431 2 able to; possibly 甚可怖畏
432 2 to approve; to permit 甚可怖畏
433 2 to be worth 甚可怖畏
434 2 to suit; to fit 甚可怖畏
435 2 khan 甚可怖畏
436 2 to recover 甚可怖畏
437 2 to act as 甚可怖畏
438 2 to be worth; to deserve 甚可怖畏
439 2 approximately; probably 甚可怖畏
440 2 expresses doubt 甚可怖畏
441 2 really; truely 甚可怖畏
442 2 used to add emphasis 甚可怖畏
443 2 beautiful 甚可怖畏
444 2 Ke 甚可怖畏
445 2 used to ask a question 甚可怖畏
446 2 can; may; śakta 甚可怖畏
447 2 念念 niàn niàn thought after thought; successive moments of thought 齧樹根者喻念念滅
448 2 zhī him; her; them; that 善思念之
449 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 善思念之
450 2 zhī to go 善思念之
451 2 zhī this; that 善思念之
452 2 zhī genetive marker 善思念之
453 2 zhī it 善思念之
454 2 zhī in; in regards to 善思念之
455 2 zhī all 善思念之
456 2 zhī and 善思念之
457 2 zhī however 善思念之
458 2 zhī if 善思念之
459 2 zhī then 善思念之
460 2 zhī to arrive; to go 善思念之
461 2 zhī is 善思念之
462 2 zhī to use 善思念之
463 2 zhī Zhi 善思念之
464 2 zhī winding 善思念之
465 2 to leave; to depart; to go away; to part 不樂離凡夫
466 2 a mythical bird 不樂離凡夫
467 2 li; one of the eight divinatory trigrams 不樂離凡夫
468 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 不樂離凡夫
469 2 chī a dragon with horns not yet grown 不樂離凡夫
470 2 a mountain ash 不樂離凡夫
471 2 vanilla; a vanilla-like herb 不樂離凡夫
472 2 to be scattered; to be separated 不樂離凡夫
473 2 to cut off 不樂離凡夫
474 2 to violate; to be contrary to 不樂離凡夫
475 2 to be distant from 不樂離凡夫
476 2 two 不樂離凡夫
477 2 to array; to align 不樂離凡夫
478 2 to pass through; to experience 不樂離凡夫
479 2 transcendence 不樂離凡夫
480 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 不樂離凡夫
481 2 his; hers; its; theirs 欲螫其人
482 2 to add emphasis 欲螫其人
483 2 used when asking a question in reply to a question 欲螫其人
484 2 used when making a request or giving an order 欲螫其人
485 2 he; her; it; them 欲螫其人
486 2 probably; likely 欲螫其人
487 2 will 欲螫其人
488 2 may 欲螫其人
489 2 if 欲螫其人
490 2 or 欲螫其人
491 2 Qi 欲螫其人
492 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 欲螫其人
493 2 to drip 五滴墮口
494 2 a drop 五滴墮口
495 2 a drop; bindu 五滴墮口
496 2 四毒蛇 sì dú shé four poisonous snakes 於井四邊有四毒蛇
497 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為惡象所逐
498 2 suǒ an office; an institute 為惡象所逐
499 2 suǒ introduces a relative clause 為惡象所逐
500 2 suǒ it 為惡象所逐

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
allegory; dṛṣṭānta
near to; antike
rén person; manuṣya
wèi to be; bhū
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. jǐng
  2. jǐng
  1. a well; kūpa
  2. Punarvasu
尔时 爾時 ěr shí at that time; atha khalu
生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
佛说譬喻经 佛說譬喻經 102 Sutra of Parables
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
胜光王 勝光王 115 King Prasenajit
逝多林 115 Jetavana
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
死王 115 Lord of Death; Mrtyu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 19.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
烧然 燒然 115 to incinerate
四毒蛇 115 four poisonous snakes
死苦 115 death
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
味着 味著 119 attachment to the taste of food
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五欲 五慾 119 the five desires
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
信受奉行 120 to receive and practice
异生 異生 121 an ordinary person