Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 368
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 352 | 不 | bù | infix potential marker | 不可戲論故不應戲論 |
2 | 308 | 戲論 | xì lùn | mental proliferation | 不可戲論故不應戲論 |
3 | 308 | 戲論 | xì lùn | meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca | 不可戲論故不應戲論 |
4 | 308 | 不可戲論 | bù kě xì lùn | indescribable | 不可戲論故不應戲論 |
5 | 308 | 應 | yìng | to answer; to respond | 不可戲論故不應戲論 |
6 | 308 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 不可戲論故不應戲論 |
7 | 308 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 不可戲論故不應戲論 |
8 | 308 | 應 | yìng | to accept | 不可戲論故不應戲論 |
9 | 308 | 應 | yìng | to permit; to allow | 不可戲論故不應戲論 |
10 | 308 | 應 | yìng | to echo | 不可戲論故不應戲論 |
11 | 308 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 不可戲論故不應戲論 |
12 | 308 | 應 | yìng | Ying | 不可戲論故不應戲論 |
13 | 308 | 應觀 | yīng guān | may observe | 應觀色若常若無常 |
14 | 88 | 遍知 | biànzhī | to know; to understand; parijñā | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
15 | 88 | 遍知 | biànzhī | to be omniscient; to be all knowing | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
16 | 88 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 應觀色若寂靜若不寂靜 |
17 | 88 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 應觀色若寂靜若不寂靜 |
18 | 88 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 應觀色若寂靜若不寂靜 |
19 | 88 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 應觀色若寂靜若不寂靜 |
20 | 88 | 所 | suǒ | a few; various; some | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
21 | 88 | 所 | suǒ | a place; a location | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
22 | 88 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
23 | 88 | 所 | suǒ | an ordinal number | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
24 | 88 | 所 | suǒ | meaning | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
25 | 88 | 所 | suǒ | garrison | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
26 | 88 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
27 | 51 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 應觀色若樂若苦 |
28 | 51 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 應觀色若樂若苦 |
29 | 51 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 應觀色若樂若苦 |
30 | 51 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 應觀色若樂若苦 |
31 | 51 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 應觀色若樂若苦 |
32 | 51 | 苦 | kǔ | bitter | 應觀色若樂若苦 |
33 | 51 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 應觀色若樂若苦 |
34 | 51 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 應觀色若樂若苦 |
35 | 51 | 苦 | kǔ | painful | 應觀色若樂若苦 |
36 | 51 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 應觀色若樂若苦 |
37 | 44 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 應觀色若遠離若不遠離 |
38 | 44 | 離 | lí | a mythical bird | 應觀色若遠離若不遠離 |
39 | 44 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 應觀色若遠離若不遠離 |
40 | 44 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 應觀色若遠離若不遠離 |
41 | 44 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 應觀色若遠離若不遠離 |
42 | 44 | 離 | lí | a mountain ash | 應觀色若遠離若不遠離 |
43 | 44 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 應觀色若遠離若不遠離 |
44 | 44 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 應觀色若遠離若不遠離 |
45 | 44 | 離 | lí | to cut off | 應觀色若遠離若不遠離 |
46 | 44 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 應觀色若遠離若不遠離 |
47 | 44 | 離 | lí | to be distant from | 應觀色若遠離若不遠離 |
48 | 44 | 離 | lí | two | 應觀色若遠離若不遠離 |
49 | 44 | 離 | lí | to array; to align | 應觀色若遠離若不遠離 |
50 | 44 | 離 | lí | to pass through; to experience | 應觀色若遠離若不遠離 |
51 | 44 | 離 | lí | transcendence | 應觀色若遠離若不遠離 |
52 | 44 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 應觀色若遠離若不遠離 |
53 | 44 | 若非 | ruò fēi | were it not for; if not for | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
54 | 44 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 應觀色若淨若不淨 |
55 | 44 | 淨 | jìng | clean | 應觀色若淨若不淨 |
56 | 44 | 淨 | jìng | no surplus; net | 應觀色若淨若不淨 |
57 | 44 | 淨 | jìng | pure | 應觀色若淨若不淨 |
58 | 44 | 淨 | jìng | tranquil | 應觀色若淨若不淨 |
59 | 44 | 淨 | jìng | cold | 應觀色若淨若不淨 |
60 | 44 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 應觀色若淨若不淨 |
61 | 44 | 淨 | jìng | role of hero | 應觀色若淨若不淨 |
62 | 44 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 應觀色若淨若不淨 |
63 | 44 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 應觀色若淨若不淨 |
64 | 44 | 淨 | jìng | clean; pure | 應觀色若淨若不淨 |
65 | 44 | 淨 | jìng | cleanse | 應觀色若淨若不淨 |
66 | 44 | 淨 | jìng | cleanse | 應觀色若淨若不淨 |
67 | 44 | 淨 | jìng | Pure | 應觀色若淨若不淨 |
68 | 44 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 應觀色若淨若不淨 |
69 | 44 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 應觀色若淨若不淨 |
70 | 44 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 應觀色若淨若不淨 |
71 | 44 | 常 | cháng | Chang | 應觀色若常若無常 |
72 | 44 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 應觀色若常若無常 |
73 | 44 | 常 | cháng | a principle; a rule | 應觀色若常若無常 |
74 | 44 | 常 | cháng | eternal; nitya | 應觀色若常若無常 |
75 | 44 | 我 | wǒ | self | 應觀色若我若無我 |
76 | 44 | 我 | wǒ | [my] dear | 應觀色若我若無我 |
77 | 44 | 我 | wǒ | Wo | 應觀色若我若無我 |
78 | 44 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 應觀色若我若無我 |
79 | 44 | 我 | wǒ | ga | 應觀色若我若無我 |
80 | 44 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 應觀色若遠離若不遠離 |
81 | 44 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 應觀色若遠離若不遠離 |
82 | 44 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 應觀色若遠離若不遠離 |
83 | 44 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 應觀色若遠離若不遠離 |
84 | 44 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 應觀色若遠離若不遠離 |
85 | 44 | 無常 | wúcháng | irregular | 應觀色若常若無常 |
86 | 44 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 應觀色若常若無常 |
87 | 44 | 無常 | wúcháng | impermanence | 應觀色若常若無常 |
88 | 44 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 應觀色若常若無常 |
89 | 44 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 應觀色若樂若苦 |
90 | 44 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 應觀色若樂若苦 |
91 | 44 | 樂 | lè | Le | 應觀色若樂若苦 |
92 | 44 | 樂 | yuè | music | 應觀色若樂若苦 |
93 | 44 | 樂 | yuè | a musical instrument | 應觀色若樂若苦 |
94 | 44 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 應觀色若樂若苦 |
95 | 44 | 樂 | yuè | a musician | 應觀色若樂若苦 |
96 | 44 | 樂 | lè | joy; pleasure | 應觀色若樂若苦 |
97 | 44 | 樂 | yuè | the Book of Music | 應觀色若樂若苦 |
98 | 44 | 樂 | lào | Lao | 應觀色若樂若苦 |
99 | 44 | 樂 | lè | to laugh | 應觀色若樂若苦 |
100 | 44 | 樂 | lè | Joy | 應觀色若樂若苦 |
101 | 44 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 應觀色若樂若苦 |
102 | 44 | 無我 | wúwǒ | non-self | 應觀色若我若無我 |
103 | 44 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 應觀色若我若無我 |
104 | 43 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸 |
105 | 43 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸 |
106 | 43 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸 |
107 | 43 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸 |
108 | 35 | 鼻 | bí | nose | 鼻 |
109 | 35 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻 |
110 | 35 | 鼻 | bí | to smell | 鼻 |
111 | 35 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻 |
112 | 35 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻 |
113 | 35 | 鼻 | bí | a handle | 鼻 |
114 | 35 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻 |
115 | 35 | 鼻 | bí | first | 鼻 |
116 | 35 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻 |
117 | 35 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
118 | 35 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
119 | 35 | 身 | shēn | self | 身 |
120 | 35 | 身 | shēn | life | 身 |
121 | 35 | 身 | shēn | an object | 身 |
122 | 35 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
123 | 35 | 身 | shēn | moral character | 身 |
124 | 35 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
125 | 35 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
126 | 35 | 身 | juān | India | 身 |
127 | 35 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
128 | 35 | 舌 | shé | tongue | 舌 |
129 | 35 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 舌 |
130 | 35 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 舌 |
131 | 35 | 舌 | shé | tongue; jihva | 舌 |
132 | 35 | 耳 | ěr | ear | 應觀耳 |
133 | 35 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 應觀耳 |
134 | 35 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 應觀耳 |
135 | 35 | 耳 | ěr | on both sides | 應觀耳 |
136 | 35 | 耳 | ěr | a vessel handle | 應觀耳 |
137 | 35 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 應觀耳 |
138 | 22 | 善現 | shànxiàn | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā | 善現 |
139 | 22 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時 |
140 | 22 | 行深般若波羅蜜多時 | xíng shēn bōrěbōluómìduō shí | while coursing in deep Prajnaparamita | 菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時 |
141 | 22 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 應觀受 |
142 | 22 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 應觀受 |
143 | 22 | 受 | shòu | to receive; to accept | 應觀受 |
144 | 22 | 受 | shòu | to tolerate | 應觀受 |
145 | 22 | 受 | shòu | feelings; sensations | 應觀受 |
146 | 21 | 意 | yì | idea | 意界若常若無常 |
147 | 21 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意界若常若無常 |
148 | 21 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意界若常若無常 |
149 | 21 | 意 | yì | mood; feeling | 意界若常若無常 |
150 | 21 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意界若常若無常 |
151 | 21 | 意 | yì | bearing; spirit | 意界若常若無常 |
152 | 21 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意界若常若無常 |
153 | 21 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意界若常若無常 |
154 | 21 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意界若常若無常 |
155 | 21 | 意 | yì | meaning | 意界若常若無常 |
156 | 21 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意界若常若無常 |
157 | 21 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意界若常若無常 |
158 | 21 | 意 | yì | Yi | 意界若常若無常 |
159 | 21 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意界若常若無常 |
160 | 21 | 眼 | yǎn | eye | 應觀眼處若常若無常 |
161 | 21 | 眼 | yǎn | eyeball | 應觀眼處若常若無常 |
162 | 21 | 眼 | yǎn | sight | 應觀眼處若常若無常 |
163 | 21 | 眼 | yǎn | the present moment | 應觀眼處若常若無常 |
164 | 21 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 應觀眼處若常若無常 |
165 | 21 | 眼 | yǎn | a trap | 應觀眼處若常若無常 |
166 | 21 | 眼 | yǎn | insight | 應觀眼處若常若無常 |
167 | 21 | 眼 | yǎn | a salitent point | 應觀眼處若常若無常 |
168 | 21 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 應觀眼處若常若無常 |
169 | 21 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 應觀眼處若常若無常 |
170 | 21 | 眼 | yǎn | to see proof | 應觀眼處若常若無常 |
171 | 21 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 應觀眼處若常若無常 |
172 | 14 | 味 | wèi | taste; flavor | 味 |
173 | 14 | 味 | wèi | significance | 味 |
174 | 14 | 味 | wèi | to taste | 味 |
175 | 14 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味 |
176 | 14 | 味 | wèi | smell; odor | 味 |
177 | 14 | 味 | wèi | a delicacy | 味 |
178 | 14 | 味 | wèi | taste; rasa | 味 |
179 | 14 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 法界若常若無常 |
180 | 14 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 法界若常若無常 |
181 | 14 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 法界若常若無常 |
182 | 14 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 香 |
183 | 14 | 香 | xiāng | incense | 香 |
184 | 14 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 香 |
185 | 14 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 香 |
186 | 14 | 香 | xiāng | a female | 香 |
187 | 14 | 香 | xiāng | Xiang | 香 |
188 | 14 | 香 | xiāng | to kiss | 香 |
189 | 14 | 香 | xiāng | feminine | 香 |
190 | 14 | 香 | xiāng | incense | 香 |
191 | 14 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 香 |
192 | 14 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
193 | 14 | 緣 | yuán | hem | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
194 | 14 | 緣 | yuán | to revolve around | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
195 | 14 | 緣 | yuán | to climb up | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
196 | 14 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
197 | 14 | 緣 | yuán | along; to follow | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
198 | 14 | 緣 | yuán | to depend on | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
199 | 14 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
200 | 14 | 緣 | yuán | Condition | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
201 | 14 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
202 | 14 | 行 | xíng | to walk | 行 |
203 | 14 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
204 | 14 | 行 | háng | profession | 行 |
205 | 14 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
206 | 14 | 行 | xíng | to travel | 行 |
207 | 14 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
208 | 14 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
209 | 14 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
210 | 14 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
211 | 14 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
212 | 14 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
213 | 14 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
214 | 14 | 行 | xíng | to move | 行 |
215 | 14 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
216 | 14 | 行 | xíng | travel | 行 |
217 | 14 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
218 | 14 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
219 | 14 | 行 | xíng | temporary | 行 |
220 | 14 | 行 | háng | rank; order | 行 |
221 | 14 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
222 | 14 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
223 | 14 | 行 | xíng | to experience | 行 |
224 | 14 | 行 | xíng | path; way | 行 |
225 | 14 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
226 | 14 | 行 | xíng | 行 | |
227 | 14 | 行 | xíng | Practice | 行 |
228 | 14 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
229 | 14 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
230 | 14 | 聲 | shēng | sound | 應觀聲 |
231 | 14 | 聲 | shēng | sheng | 應觀聲 |
232 | 14 | 聲 | shēng | voice | 應觀聲 |
233 | 14 | 聲 | shēng | music | 應觀聲 |
234 | 14 | 聲 | shēng | language | 應觀聲 |
235 | 14 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 應觀聲 |
236 | 14 | 聲 | shēng | a message | 應觀聲 |
237 | 14 | 聲 | shēng | a consonant | 應觀聲 |
238 | 14 | 聲 | shēng | a tone | 應觀聲 |
239 | 14 | 聲 | shēng | to announce | 應觀聲 |
240 | 14 | 聲 | shēng | sound | 應觀聲 |
241 | 14 | 所生 | suǒ shēng | parents | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
242 | 14 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
243 | 14 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
244 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
245 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
246 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
247 | 14 | 為 | wéi | to do | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
248 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
249 | 14 | 為 | wéi | to govern | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
250 | 14 | 為 | wèi | to be; bhū | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
251 | 13 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
252 | 13 | 空 | kòng | free time | 空 |
253 | 13 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
254 | 13 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
255 | 13 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
256 | 13 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
257 | 13 | 空 | kòng | empty space | 空 |
258 | 13 | 空 | kōng | without substance | 空 |
259 | 13 | 空 | kōng | to not have | 空 |
260 | 13 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
261 | 13 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
262 | 13 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
263 | 13 | 空 | kòng | blank | 空 |
264 | 13 | 空 | kòng | expansive | 空 |
265 | 13 | 空 | kòng | lacking | 空 |
266 | 13 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
267 | 13 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
268 | 13 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 空 |
269 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無變異空 |
270 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 無變異空 |
271 | 8 | 無 | mó | mo | 無變異空 |
272 | 8 | 無 | wú | to not have | 無變異空 |
273 | 8 | 無 | wú | Wu | 無變異空 |
274 | 8 | 無 | mó | mo | 無變異空 |
275 | 8 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識若常若無常 |
276 | 8 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識若常若無常 |
277 | 8 | 識 | zhì | to record | 識若常若無常 |
278 | 8 | 識 | shí | thought; cognition | 識若常若無常 |
279 | 8 | 識 | shí | to understand | 識若常若無常 |
280 | 8 | 識 | shí | experience; common sense | 識若常若無常 |
281 | 8 | 識 | shí | a good friend | 識若常若無常 |
282 | 8 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識若常若無常 |
283 | 8 | 識 | zhì | a label; a mark | 識若常若無常 |
284 | 8 | 識 | zhì | an inscription | 識若常若無常 |
285 | 8 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識若常若無常 |
286 | 8 | 無性 | wúxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 無性空 |
287 | 8 | 無性 | wúxìng | Asvabhāva | 無性空 |
288 | 8 | 自性空 | zìxìng kōng | The Intrinsically Empty Nature | 自性空 |
289 | 8 | 自性空 | zìxìng kōng | emptiness of self-nature | 自性空 |
290 | 8 | 自性空 | zìxìng kōng | svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature | 自性空 |
291 | 8 | 極 | jí | extremity | 應觀極喜地若常若無常 |
292 | 8 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 應觀極喜地若常若無常 |
293 | 8 | 極 | jí | to exhaust | 應觀極喜地若常若無常 |
294 | 8 | 極 | jí | a standard principle | 應觀極喜地若常若無常 |
295 | 8 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 應觀極喜地若常若無常 |
296 | 8 | 極 | jí | pole | 應觀極喜地若常若無常 |
297 | 8 | 極 | jí | throne | 應觀極喜地若常若無常 |
298 | 8 | 極 | jí | urgent | 應觀極喜地若常若無常 |
299 | 8 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 應觀極喜地若常若無常 |
300 | 8 | 極 | jí | highest point; parama | 應觀極喜地若常若無常 |
301 | 7 | 內空 | nèikōng | empty within | 應觀內空若常若無常 |
302 | 7 | 八聖道支 | bā Shèng dào zhī | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | 八聖道支若常若無常 |
303 | 7 | 四無量 | sì wúliàng | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 應觀四無量 |
304 | 7 | 四無色定 | sì wúsè dìng | four formless heavens | 四無色定若常若無常 |
305 | 7 | 四無色定 | sì wúsè dìng | four formless heavens | 四無色定若常若無常 |
306 | 7 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 應觀眼處若常若無常 |
307 | 7 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 應觀眼處若常若無常 |
308 | 7 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 應觀眼處若常若無常 |
309 | 7 | 處 | chù | a part; an aspect | 應觀眼處若常若無常 |
310 | 7 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 應觀眼處若常若無常 |
311 | 7 | 處 | chǔ | to get along with | 應觀眼處若常若無常 |
312 | 7 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 應觀眼處若常若無常 |
313 | 7 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 應觀眼處若常若無常 |
314 | 7 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 應觀眼處若常若無常 |
315 | 7 | 處 | chǔ | to be associated with | 應觀眼處若常若無常 |
316 | 7 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 應觀眼處若常若無常 |
317 | 7 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 應觀眼處若常若無常 |
318 | 7 | 處 | chù | circumstances; situation | 應觀眼處若常若無常 |
319 | 7 | 處 | chù | an occasion; a time | 應觀眼處若常若無常 |
320 | 7 | 處 | chù | position; sthāna | 應觀眼處若常若無常 |
321 | 7 | 離垢地 | lí gòu dì | the ground of freedom from defilement | 應觀離垢地 |
322 | 7 | 法處 | fǎchù | mental objects | 法處若常若無常 |
323 | 7 | 道聖諦 | dào shèng dì | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path | 道聖諦若常若無常 |
324 | 7 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 應觀極喜地若常若無常 |
325 | 7 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 應觀極喜地若常若無常 |
326 | 7 | 喜 | xǐ | suitable | 應觀極喜地若常若無常 |
327 | 7 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 應觀極喜地若常若無常 |
328 | 7 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 應觀極喜地若常若無常 |
329 | 7 | 喜 | xǐ | Xi | 應觀極喜地若常若無常 |
330 | 7 | 喜 | xǐ | easy | 應觀極喜地若常若無常 |
331 | 7 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 應觀極喜地若常若無常 |
332 | 7 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 應觀極喜地若常若無常 |
333 | 7 | 喜 | xǐ | Joy | 應觀極喜地若常若無常 |
334 | 7 | 喜 | xǐ | joy; priti | 應觀極喜地若常若無常 |
335 | 7 | 布施波羅蜜多 | bùshī bōluómìduō | dāna-pāramitā; the paramita of generosity | 應觀布施波羅蜜多若常若無常 |
336 | 7 | 識界 | shíjiè | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness | 識界若常若無常 |
337 | 7 | 眼識界 | yǎn shí jiè | visual consciousness element | 應觀眼識界若常若無常 |
338 | 7 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 無願解脫門若常若無常 |
339 | 7 | 願 | yuàn | hope | 無願解脫門若常若無常 |
340 | 7 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 無願解脫門若常若無常 |
341 | 7 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 無願解脫門若常若無常 |
342 | 7 | 願 | yuàn | a vow | 無願解脫門若常若無常 |
343 | 7 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 無願解脫門若常若無常 |
344 | 7 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 無願解脫門若常若無常 |
345 | 7 | 願 | yuàn | to admire | 無願解脫門若常若無常 |
346 | 7 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 無願解脫門若常若無常 |
347 | 7 | 界 | jiè | border; boundary | 意界若常若無常 |
348 | 7 | 界 | jiè | kingdom | 意界若常若無常 |
349 | 7 | 界 | jiè | territory; region | 意界若常若無常 |
350 | 7 | 界 | jiè | the world | 意界若常若無常 |
351 | 7 | 界 | jiè | scope; extent | 意界若常若無常 |
352 | 7 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 意界若常若無常 |
353 | 7 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 意界若常若無常 |
354 | 7 | 界 | jiè | to adjoin | 意界若常若無常 |
355 | 7 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 意界若常若無常 |
356 | 7 | 憂惱 | yōunǎo | vexation | 老死愁歎苦憂惱若常若無常 |
357 | 7 | 無明 | wúmíng | fury | 應觀無明若常若無常 |
358 | 7 | 無明 | wúmíng | ignorance | 應觀無明若常若無常 |
359 | 7 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 應觀無明若常若無常 |
360 | 7 | 地 | dì | soil; ground; land | 應觀極喜地若常若無常 |
361 | 7 | 地 | dì | floor | 應觀極喜地若常若無常 |
362 | 7 | 地 | dì | the earth | 應觀極喜地若常若無常 |
363 | 7 | 地 | dì | fields | 應觀極喜地若常若無常 |
364 | 7 | 地 | dì | a place | 應觀極喜地若常若無常 |
365 | 7 | 地 | dì | a situation; a position | 應觀極喜地若常若無常 |
366 | 7 | 地 | dì | background | 應觀極喜地若常若無常 |
367 | 7 | 地 | dì | terrain | 應觀極喜地若常若無常 |
368 | 7 | 地 | dì | a territory; a region | 應觀極喜地若常若無常 |
369 | 7 | 地 | dì | used after a distance measure | 應觀極喜地若常若無常 |
370 | 7 | 地 | dì | coming from the same clan | 應觀極喜地若常若無常 |
371 | 7 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 應觀極喜地若常若無常 |
372 | 7 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 應觀極喜地若常若無常 |
373 | 7 | 風 | fēng | wind | 風 |
374 | 7 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風 |
375 | 7 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風 |
376 | 7 | 風 | fēng | prana | 風 |
377 | 7 | 風 | fēng | a scene | 風 |
378 | 7 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風 |
379 | 7 | 風 | fēng | news | 風 |
380 | 7 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風 |
381 | 7 | 風 | fēng | a fetish | 風 |
382 | 7 | 風 | fēng | a popular folk song | 風 |
383 | 7 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風 |
384 | 7 | 風 | fēng | Feng | 風 |
385 | 7 | 風 | fēng | to blow away | 風 |
386 | 7 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風 |
387 | 7 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風 |
388 | 7 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風 |
389 | 7 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風 |
390 | 7 | 風 | fēng | weather | 風 |
391 | 7 | 風 | fēng | quick | 風 |
392 | 7 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風 |
393 | 7 | 風 | fēng | wind element | 風 |
394 | 7 | 風 | fēng | wind; vayu | 風 |
395 | 7 | 想 | xiǎng | to think | 想 |
396 | 7 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想 |
397 | 7 | 想 | xiǎng | to want | 想 |
398 | 7 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想 |
399 | 7 | 想 | xiǎng | to plan | 想 |
400 | 7 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想 |
401 | 7 | 八勝處 | bā shèng chù | eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana | 應觀八勝處 |
402 | 7 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 應觀三摩地門若常若無常 |
403 | 7 | 門 | mén | phylum; division | 應觀三摩地門若常若無常 |
404 | 7 | 門 | mén | sect; school | 應觀三摩地門若常若無常 |
405 | 7 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 應觀三摩地門若常若無常 |
406 | 7 | 門 | mén | a door-like object | 應觀三摩地門若常若無常 |
407 | 7 | 門 | mén | an opening | 應觀三摩地門若常若無常 |
408 | 7 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 應觀三摩地門若常若無常 |
409 | 7 | 門 | mén | a household; a clan | 應觀三摩地門若常若無常 |
410 | 7 | 門 | mén | a kind; a category | 應觀三摩地門若常若無常 |
411 | 7 | 門 | mén | to guard a gate | 應觀三摩地門若常若無常 |
412 | 7 | 門 | mén | Men | 應觀三摩地門若常若無常 |
413 | 7 | 門 | mén | a turning point | 應觀三摩地門若常若無常 |
414 | 7 | 門 | mén | a method | 應觀三摩地門若常若無常 |
415 | 7 | 門 | mén | a sense organ | 應觀三摩地門若常若無常 |
416 | 7 | 門 | mén | door; gate; dvara | 應觀三摩地門若常若無常 |
417 | 7 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 般若波羅蜜多若常若無常 |
418 | 7 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 應觀色界若常若無常 |
419 | 7 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 應觀色界若常若無常 |
420 | 7 | 色 | sè | color | 應觀色若常若無常 |
421 | 7 | 色 | sè | form; matter | 應觀色若常若無常 |
422 | 7 | 色 | shǎi | dice | 應觀色若常若無常 |
423 | 7 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 應觀色若常若無常 |
424 | 7 | 色 | sè | countenance | 應觀色若常若無常 |
425 | 7 | 色 | sè | scene; sight | 應觀色若常若無常 |
426 | 7 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 應觀色若常若無常 |
427 | 7 | 色 | sè | kind; type | 應觀色若常若無常 |
428 | 7 | 色 | sè | quality | 應觀色若常若無常 |
429 | 7 | 色 | sè | to be angry | 應觀色若常若無常 |
430 | 7 | 色 | sè | to seek; to search for | 應觀色若常若無常 |
431 | 7 | 色 | sè | lust; sexual desire | 應觀色若常若無常 |
432 | 7 | 色 | sè | form; rupa | 應觀色若常若無常 |
433 | 7 | 十八佛不共法 | shíbā fó bù gòng fǎ | eighteen characterisitics unique to Buddhas | 十八佛不共法若常若無常 |
434 | 7 | 四念住 | sì niàn zhù | four foundations of mindfulness; satipatthana | 應觀四念住若常若無常 |
435 | 7 | 陀羅尼門 | tuóluóní mén | dharani-entrance | 應觀陀羅尼門若常若無常 |
436 | 7 | 四無所畏 | sì wú suǒ wèi | four kinds of fearlessness | 應觀四無所畏 |
437 | 7 | 四靜慮 | sì jìnglǜ | four jhanas; four stages of meditative concentration | 應觀四靜慮若常若無常 |
438 | 7 | 外空 | wàikōng | emptiness external to the body | 應觀外空 |
439 | 7 | 苦聖諦 | kǔ shèng dì | the noble truth of the existence of suffering | 應觀苦聖諦若常若無常 |
440 | 7 | 九次第定 | jiǔ cì dì dìng | nine graduated concentrations | 九次第定 |
441 | 7 | 解脫門 | jiětuō mén | Gate of Perfect Ease | 無願解脫門若常若無常 |
442 | 7 | 解脫門 | jiětuō mén | the doors of deliverance; vimokṣadvāra | 無願解脫門若常若無常 |
443 | 7 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death | 老死愁歎苦憂惱若常若無常 |
444 | 7 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death; jaramarana | 老死愁歎苦憂惱若常若無常 |
445 | 7 | 歎 | tàn | to sigh | 老死愁歎苦憂惱若常若無常 |
446 | 7 | 歎 | tàn | to praise | 老死愁歎苦憂惱若常若無常 |
447 | 7 | 歎 | tàn | to lament | 老死愁歎苦憂惱若常若無常 |
448 | 7 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 老死愁歎苦憂惱若常若無常 |
449 | 7 | 歎 | tàn | a chant | 老死愁歎苦憂惱若常若無常 |
450 | 7 | 歎 | tàn | praise; abhiṣṭuta | 老死愁歎苦憂惱若常若無常 |
451 | 7 | 佛十力 | fó shí lì | the ten powers of the Buddha | 應觀佛十力若常若無常 |
452 | 7 | 愁 | chóu | to worry about | 老死愁歎苦憂惱若常若無常 |
453 | 7 | 愁 | chóu | anxiety | 老死愁歎苦憂惱若常若無常 |
454 | 7 | 愁 | chóu | affliction | 老死愁歎苦憂惱若常若無常 |
455 | 7 | 地界 | dìjiè | territorial boundary | 應觀地界若常若無常 |
456 | 7 | 地界 | dìjiè | earth element | 應觀地界若常若無常 |
457 | 7 | 意識界 | yìshí jiè | realm of consciousness | 意識界若常若無常 |
458 | 7 | 四正斷 | sì zhèng duàn | four right efforts; four right exertions | 應觀四正斷 |
459 | 7 | 空解脫門 | kōng jiětuōmén | the door of deliverance of emptiness | 應觀空解脫門若常若無常 |
460 | 7 | 五眼 | wǔyǎn | the five eyes; pañcacakṣūs | 應觀五眼若常若無常 |
461 | 7 | 四無礙解 | sì wúàijiě | the four unhindered powers of understanding | 四無礙解 |
462 | 7 | 水 | shuǐ | water | 應觀水 |
463 | 7 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 應觀水 |
464 | 7 | 水 | shuǐ | a river | 應觀水 |
465 | 7 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 應觀水 |
466 | 7 | 水 | shuǐ | a flood | 應觀水 |
467 | 7 | 水 | shuǐ | to swim | 應觀水 |
468 | 7 | 水 | shuǐ | a body of water | 應觀水 |
469 | 7 | 水 | shuǐ | Shui | 應觀水 |
470 | 7 | 水 | shuǐ | water element | 應觀水 |
471 | 7 | 水 | shuǐ | water | 應觀水 |
472 | 7 | 意處 | yìchù | mental basis of cognition | 意處若常若無常 |
473 | 7 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 應觀三摩地門若常若無常 |
474 | 7 | 十遍處 | shí biàn chù | Ten Kasinas | 十遍處若常若無常 |
475 | 7 | 無相 | wúxiāng | Formless | 應觀無相 |
476 | 7 | 無相 | wúxiāng | animitta; signlessness; without an appearance | 應觀無相 |
477 | 7 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 應觀真如若常若無常 |
478 | 7 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 應觀真如若常若無常 |
479 | 7 | 色處 | sèchù | the visible realm | 應觀色處若常若無常 |
480 | 7 | 集 | jí | to gather; to collect | 應觀集 |
481 | 7 | 集 | jí | collected works; collection | 應觀集 |
482 | 7 | 集 | jí | to stablize; to settle | 應觀集 |
483 | 7 | 集 | jí | used in place names | 應觀集 |
484 | 7 | 集 | jí | to mix; to blend | 應觀集 |
485 | 7 | 集 | jí | to hit the mark | 應觀集 |
486 | 7 | 集 | jí | to compile | 應觀集 |
487 | 7 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 應觀集 |
488 | 7 | 集 | jí | to rest; to perch | 應觀集 |
489 | 7 | 集 | jí | a market | 應觀集 |
490 | 7 | 集 | jí | the origin of suffering | 應觀集 |
491 | 7 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 應觀集 |
492 | 7 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅 |
493 | 7 | 滅 | miè | to submerge | 滅 |
494 | 7 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅 |
495 | 7 | 滅 | miè | to eliminate | 滅 |
496 | 7 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅 |
497 | 7 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅 |
498 | 7 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅 |
499 | 7 | 法雲地 | fǎ yún dì | Ground of the Dharma Cloud | 法雲地若常若無常 |
500 | 7 | 不思議界 | bù sīyì jiè | acintyadhātu; the realm beyond thought and words | 不思議界若常若無常 |
Frequencies of all Words
Top 587
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 528 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 應觀色若常若無常 |
2 | 528 | 若 | ruò | seemingly | 應觀色若常若無常 |
3 | 528 | 若 | ruò | if | 應觀色若常若無常 |
4 | 528 | 若 | ruò | you | 應觀色若常若無常 |
5 | 528 | 若 | ruò | this; that | 應觀色若常若無常 |
6 | 528 | 若 | ruò | and; or | 應觀色若常若無常 |
7 | 528 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 應觀色若常若無常 |
8 | 528 | 若 | rě | pomegranite | 應觀色若常若無常 |
9 | 528 | 若 | ruò | to choose | 應觀色若常若無常 |
10 | 528 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 應觀色若常若無常 |
11 | 528 | 若 | ruò | thus | 應觀色若常若無常 |
12 | 528 | 若 | ruò | pollia | 應觀色若常若無常 |
13 | 528 | 若 | ruò | Ruo | 應觀色若常若無常 |
14 | 528 | 若 | ruò | only then | 應觀色若常若無常 |
15 | 528 | 若 | rě | ja | 應觀色若常若無常 |
16 | 528 | 若 | rě | jñā | 應觀色若常若無常 |
17 | 528 | 若 | ruò | if; yadi | 應觀色若常若無常 |
18 | 352 | 不 | bù | not; no | 不可戲論故不應戲論 |
19 | 352 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不可戲論故不應戲論 |
20 | 352 | 不 | bù | as a correlative | 不可戲論故不應戲論 |
21 | 352 | 不 | bù | no (answering a question) | 不可戲論故不應戲論 |
22 | 352 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不可戲論故不應戲論 |
23 | 352 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不可戲論故不應戲論 |
24 | 352 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不可戲論故不應戲論 |
25 | 352 | 不 | bù | infix potential marker | 不可戲論故不應戲論 |
26 | 352 | 不 | bù | no; na | 不可戲論故不應戲論 |
27 | 308 | 戲論 | xì lùn | mental proliferation | 不可戲論故不應戲論 |
28 | 308 | 戲論 | xì lùn | meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca | 不可戲論故不應戲論 |
29 | 308 | 不可戲論 | bù kě xì lùn | indescribable | 不可戲論故不應戲論 |
30 | 308 | 應 | yīng | should; ought | 不可戲論故不應戲論 |
31 | 308 | 應 | yìng | to answer; to respond | 不可戲論故不應戲論 |
32 | 308 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 不可戲論故不應戲論 |
33 | 308 | 應 | yīng | soon; immediately | 不可戲論故不應戲論 |
34 | 308 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 不可戲論故不應戲論 |
35 | 308 | 應 | yìng | to accept | 不可戲論故不應戲論 |
36 | 308 | 應 | yīng | or; either | 不可戲論故不應戲論 |
37 | 308 | 應 | yìng | to permit; to allow | 不可戲論故不應戲論 |
38 | 308 | 應 | yìng | to echo | 不可戲論故不應戲論 |
39 | 308 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 不可戲論故不應戲論 |
40 | 308 | 應 | yìng | Ying | 不可戲論故不應戲論 |
41 | 308 | 應 | yīng | suitable; yukta | 不可戲論故不應戲論 |
42 | 308 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 不可戲論故不應戲論 |
43 | 308 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 不可戲論故不應戲論 |
44 | 308 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 不可戲論故不應戲論 |
45 | 308 | 故 | gù | to die | 不可戲論故不應戲論 |
46 | 308 | 故 | gù | so; therefore; hence | 不可戲論故不應戲論 |
47 | 308 | 故 | gù | original | 不可戲論故不應戲論 |
48 | 308 | 故 | gù | accident; happening; instance | 不可戲論故不應戲論 |
49 | 308 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 不可戲論故不應戲論 |
50 | 308 | 故 | gù | something in the past | 不可戲論故不應戲論 |
51 | 308 | 故 | gù | deceased; dead | 不可戲論故不應戲論 |
52 | 308 | 故 | gù | still; yet | 不可戲論故不應戲論 |
53 | 308 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 不可戲論故不應戲論 |
54 | 308 | 應觀 | yīng guān | may observe | 應觀色若常若無常 |
55 | 88 | 遍知 | biànzhī | to know; to understand; parijñā | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
56 | 88 | 遍知 | biànzhī | to be omniscient; to be all knowing | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
57 | 88 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 應觀色若寂靜若不寂靜 |
58 | 88 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 應觀色若寂靜若不寂靜 |
59 | 88 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 應觀色若寂靜若不寂靜 |
60 | 88 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 應觀色若寂靜若不寂靜 |
61 | 88 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
62 | 88 | 所 | suǒ | an office; an institute | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
63 | 88 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
64 | 88 | 所 | suǒ | it | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
65 | 88 | 所 | suǒ | if; supposing | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
66 | 88 | 所 | suǒ | a few; various; some | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
67 | 88 | 所 | suǒ | a place; a location | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
68 | 88 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
69 | 88 | 所 | suǒ | that which | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
70 | 88 | 所 | suǒ | an ordinal number | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
71 | 88 | 所 | suǒ | meaning | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
72 | 88 | 所 | suǒ | garrison | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
73 | 88 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
74 | 88 | 所 | suǒ | that which; yad | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
75 | 51 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 應觀色若樂若苦 |
76 | 51 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 應觀色若樂若苦 |
77 | 51 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 應觀色若樂若苦 |
78 | 51 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 應觀色若樂若苦 |
79 | 51 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 應觀色若樂若苦 |
80 | 51 | 苦 | kǔ | bitter | 應觀色若樂若苦 |
81 | 51 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 應觀色若樂若苦 |
82 | 51 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 應觀色若樂若苦 |
83 | 51 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 應觀色若樂若苦 |
84 | 51 | 苦 | kǔ | painful | 應觀色若樂若苦 |
85 | 51 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 應觀色若樂若苦 |
86 | 44 | 若是 | ruòshì | if | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
87 | 44 | 若是 | ruòshì | so; in this way; such | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
88 | 44 | 若是 | ruòshì | if; sa cet | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
89 | 44 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 應觀色若遠離若不遠離 |
90 | 44 | 離 | lí | a mythical bird | 應觀色若遠離若不遠離 |
91 | 44 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 應觀色若遠離若不遠離 |
92 | 44 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 應觀色若遠離若不遠離 |
93 | 44 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 應觀色若遠離若不遠離 |
94 | 44 | 離 | lí | a mountain ash | 應觀色若遠離若不遠離 |
95 | 44 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 應觀色若遠離若不遠離 |
96 | 44 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 應觀色若遠離若不遠離 |
97 | 44 | 離 | lí | to cut off | 應觀色若遠離若不遠離 |
98 | 44 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 應觀色若遠離若不遠離 |
99 | 44 | 離 | lí | to be distant from | 應觀色若遠離若不遠離 |
100 | 44 | 離 | lí | two | 應觀色若遠離若不遠離 |
101 | 44 | 離 | lí | to array; to align | 應觀色若遠離若不遠離 |
102 | 44 | 離 | lí | to pass through; to experience | 應觀色若遠離若不遠離 |
103 | 44 | 離 | lí | transcendence | 應觀色若遠離若不遠離 |
104 | 44 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 應觀色若遠離若不遠離 |
105 | 44 | 若非 | ruò fēi | were it not for; if not for | 應觀色若是所遍知若非所遍知 |
106 | 44 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 應觀色若淨若不淨 |
107 | 44 | 淨 | jìng | clean | 應觀色若淨若不淨 |
108 | 44 | 淨 | jìng | no surplus; net | 應觀色若淨若不淨 |
109 | 44 | 淨 | jìng | only | 應觀色若淨若不淨 |
110 | 44 | 淨 | jìng | pure | 應觀色若淨若不淨 |
111 | 44 | 淨 | jìng | tranquil | 應觀色若淨若不淨 |
112 | 44 | 淨 | jìng | cold | 應觀色若淨若不淨 |
113 | 44 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 應觀色若淨若不淨 |
114 | 44 | 淨 | jìng | role of hero | 應觀色若淨若不淨 |
115 | 44 | 淨 | jìng | completely | 應觀色若淨若不淨 |
116 | 44 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 應觀色若淨若不淨 |
117 | 44 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 應觀色若淨若不淨 |
118 | 44 | 淨 | jìng | clean; pure | 應觀色若淨若不淨 |
119 | 44 | 淨 | jìng | cleanse | 應觀色若淨若不淨 |
120 | 44 | 淨 | jìng | cleanse | 應觀色若淨若不淨 |
121 | 44 | 淨 | jìng | Pure | 應觀色若淨若不淨 |
122 | 44 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 應觀色若淨若不淨 |
123 | 44 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 應觀色若淨若不淨 |
124 | 44 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 應觀色若淨若不淨 |
125 | 44 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 應觀色若常若無常 |
126 | 44 | 常 | cháng | Chang | 應觀色若常若無常 |
127 | 44 | 常 | cháng | long-lasting | 應觀色若常若無常 |
128 | 44 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 應觀色若常若無常 |
129 | 44 | 常 | cháng | a principle; a rule | 應觀色若常若無常 |
130 | 44 | 常 | cháng | eternal; nitya | 應觀色若常若無常 |
131 | 44 | 我 | wǒ | I; me; my | 應觀色若我若無我 |
132 | 44 | 我 | wǒ | self | 應觀色若我若無我 |
133 | 44 | 我 | wǒ | we; our | 應觀色若我若無我 |
134 | 44 | 我 | wǒ | [my] dear | 應觀色若我若無我 |
135 | 44 | 我 | wǒ | Wo | 應觀色若我若無我 |
136 | 44 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 應觀色若我若無我 |
137 | 44 | 我 | wǒ | ga | 應觀色若我若無我 |
138 | 44 | 我 | wǒ | I; aham | 應觀色若我若無我 |
139 | 44 | 不遠 | bùyuǎn | not far; not long ago | 應觀色若遠離若不遠離 |
140 | 44 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 應觀色若遠離若不遠離 |
141 | 44 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 應觀色若遠離若不遠離 |
142 | 44 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 應觀色若遠離若不遠離 |
143 | 44 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 應觀色若遠離若不遠離 |
144 | 44 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 應觀色若遠離若不遠離 |
145 | 44 | 無常 | wúcháng | irregular | 應觀色若常若無常 |
146 | 44 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 應觀色若常若無常 |
147 | 44 | 無常 | wúcháng | impermanence | 應觀色若常若無常 |
148 | 44 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 應觀色若常若無常 |
149 | 44 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 應觀色若樂若苦 |
150 | 44 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 應觀色若樂若苦 |
151 | 44 | 樂 | lè | Le | 應觀色若樂若苦 |
152 | 44 | 樂 | yuè | music | 應觀色若樂若苦 |
153 | 44 | 樂 | yuè | a musical instrument | 應觀色若樂若苦 |
154 | 44 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 應觀色若樂若苦 |
155 | 44 | 樂 | yuè | a musician | 應觀色若樂若苦 |
156 | 44 | 樂 | lè | joy; pleasure | 應觀色若樂若苦 |
157 | 44 | 樂 | yuè | the Book of Music | 應觀色若樂若苦 |
158 | 44 | 樂 | lào | Lao | 應觀色若樂若苦 |
159 | 44 | 樂 | lè | to laugh | 應觀色若樂若苦 |
160 | 44 | 樂 | lè | Joy | 應觀色若樂若苦 |
161 | 44 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 應觀色若樂若苦 |
162 | 44 | 無我 | wúwǒ | non-self | 應觀色若我若無我 |
163 | 44 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 應觀色若我若無我 |
164 | 43 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸 |
165 | 43 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸 |
166 | 43 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸 |
167 | 43 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸 |
168 | 36 | 乃至 | nǎizhì | and even | 應觀行乃至老死愁歎苦憂惱若樂若苦 |
169 | 36 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 應觀行乃至老死愁歎苦憂惱若樂若苦 |
170 | 35 | 鼻 | bí | nose | 鼻 |
171 | 35 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻 |
172 | 35 | 鼻 | bí | to smell | 鼻 |
173 | 35 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻 |
174 | 35 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻 |
175 | 35 | 鼻 | bí | a handle | 鼻 |
176 | 35 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻 |
177 | 35 | 鼻 | bí | first | 鼻 |
178 | 35 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻 |
179 | 35 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
180 | 35 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
181 | 35 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身 |
182 | 35 | 身 | shēn | self | 身 |
183 | 35 | 身 | shēn | life | 身 |
184 | 35 | 身 | shēn | an object | 身 |
185 | 35 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
186 | 35 | 身 | shēn | personally | 身 |
187 | 35 | 身 | shēn | moral character | 身 |
188 | 35 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
189 | 35 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
190 | 35 | 身 | juān | India | 身 |
191 | 35 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
192 | 35 | 舌 | shé | tongue | 舌 |
193 | 35 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 舌 |
194 | 35 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 舌 |
195 | 35 | 舌 | shé | tongue; jihva | 舌 |
196 | 35 | 耳 | ěr | ear | 應觀耳 |
197 | 35 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 應觀耳 |
198 | 35 | 耳 | ěr | and that is all | 應觀耳 |
199 | 35 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 應觀耳 |
200 | 35 | 耳 | ěr | on both sides | 應觀耳 |
201 | 35 | 耳 | ěr | a vessel handle | 應觀耳 |
202 | 35 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 應觀耳 |
203 | 22 | 善現 | shànxiàn | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā | 善現 |
204 | 22 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時 |
205 | 22 | 行深般若波羅蜜多時 | xíng shēn bōrěbōluómìduō shí | while coursing in deep Prajnaparamita | 菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時 |
206 | 22 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 應觀受 |
207 | 22 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 應觀受 |
208 | 22 | 受 | shòu | to receive; to accept | 應觀受 |
209 | 22 | 受 | shòu | to tolerate | 應觀受 |
210 | 22 | 受 | shòu | suitably | 應觀受 |
211 | 22 | 受 | shòu | feelings; sensations | 應觀受 |
212 | 21 | 意 | yì | idea | 意界若常若無常 |
213 | 21 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意界若常若無常 |
214 | 21 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意界若常若無常 |
215 | 21 | 意 | yì | mood; feeling | 意界若常若無常 |
216 | 21 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意界若常若無常 |
217 | 21 | 意 | yì | bearing; spirit | 意界若常若無常 |
218 | 21 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意界若常若無常 |
219 | 21 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意界若常若無常 |
220 | 21 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意界若常若無常 |
221 | 21 | 意 | yì | meaning | 意界若常若無常 |
222 | 21 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意界若常若無常 |
223 | 21 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意界若常若無常 |
224 | 21 | 意 | yì | or | 意界若常若無常 |
225 | 21 | 意 | yì | Yi | 意界若常若無常 |
226 | 21 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意界若常若無常 |
227 | 21 | 眼 | yǎn | eye | 應觀眼處若常若無常 |
228 | 21 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 應觀眼處若常若無常 |
229 | 21 | 眼 | yǎn | eyeball | 應觀眼處若常若無常 |
230 | 21 | 眼 | yǎn | sight | 應觀眼處若常若無常 |
231 | 21 | 眼 | yǎn | the present moment | 應觀眼處若常若無常 |
232 | 21 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 應觀眼處若常若無常 |
233 | 21 | 眼 | yǎn | a trap | 應觀眼處若常若無常 |
234 | 21 | 眼 | yǎn | insight | 應觀眼處若常若無常 |
235 | 21 | 眼 | yǎn | a salitent point | 應觀眼處若常若無常 |
236 | 21 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 應觀眼處若常若無常 |
237 | 21 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 應觀眼處若常若無常 |
238 | 21 | 眼 | yǎn | to see proof | 應觀眼處若常若無常 |
239 | 21 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 應觀眼處若常若無常 |
240 | 14 | 味 | wèi | taste; flavor | 味 |
241 | 14 | 味 | wèi | measure word for ingredients in Chinese medicine | 味 |
242 | 14 | 味 | wèi | significance | 味 |
243 | 14 | 味 | wèi | to taste | 味 |
244 | 14 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味 |
245 | 14 | 味 | wèi | smell; odor | 味 |
246 | 14 | 味 | wèi | a delicacy | 味 |
247 | 14 | 味 | wèi | taste; rasa | 味 |
248 | 14 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 法界若常若無常 |
249 | 14 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 法界若常若無常 |
250 | 14 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 法界若常若無常 |
251 | 14 | 諸 | zhū | all; many; various | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
252 | 14 | 諸 | zhū | Zhu | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
253 | 14 | 諸 | zhū | all; members of the class | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
254 | 14 | 諸 | zhū | interrogative particle | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
255 | 14 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
256 | 14 | 諸 | zhū | of; in | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
257 | 14 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
258 | 14 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 香 |
259 | 14 | 香 | xiāng | incense | 香 |
260 | 14 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 香 |
261 | 14 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 香 |
262 | 14 | 香 | xiāng | a female | 香 |
263 | 14 | 香 | xiāng | Xiang | 香 |
264 | 14 | 香 | xiāng | to kiss | 香 |
265 | 14 | 香 | xiāng | feminine | 香 |
266 | 14 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 香 |
267 | 14 | 香 | xiāng | incense | 香 |
268 | 14 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 香 |
269 | 14 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
270 | 14 | 緣 | yuán | hem | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
271 | 14 | 緣 | yuán | to revolve around | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
272 | 14 | 緣 | yuán | because | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
273 | 14 | 緣 | yuán | to climb up | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
274 | 14 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
275 | 14 | 緣 | yuán | along; to follow | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
276 | 14 | 緣 | yuán | to depend on | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
277 | 14 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
278 | 14 | 緣 | yuán | Condition | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
279 | 14 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
280 | 14 | 行 | xíng | to walk | 行 |
281 | 14 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
282 | 14 | 行 | háng | profession | 行 |
283 | 14 | 行 | háng | line; row | 行 |
284 | 14 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
285 | 14 | 行 | xíng | to travel | 行 |
286 | 14 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
287 | 14 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
288 | 14 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
289 | 14 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
290 | 14 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
291 | 14 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
292 | 14 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
293 | 14 | 行 | xíng | to move | 行 |
294 | 14 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
295 | 14 | 行 | xíng | travel | 行 |
296 | 14 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
297 | 14 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
298 | 14 | 行 | xíng | temporary | 行 |
299 | 14 | 行 | xíng | soon | 行 |
300 | 14 | 行 | háng | rank; order | 行 |
301 | 14 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
302 | 14 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
303 | 14 | 行 | xíng | to experience | 行 |
304 | 14 | 行 | xíng | path; way | 行 |
305 | 14 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
306 | 14 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行 |
307 | 14 | 行 | xíng | 行 | |
308 | 14 | 行 | xíng | moreover; also | 行 |
309 | 14 | 行 | xíng | Practice | 行 |
310 | 14 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
311 | 14 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
312 | 14 | 聲 | shēng | sound | 應觀聲 |
313 | 14 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 應觀聲 |
314 | 14 | 聲 | shēng | sheng | 應觀聲 |
315 | 14 | 聲 | shēng | voice | 應觀聲 |
316 | 14 | 聲 | shēng | music | 應觀聲 |
317 | 14 | 聲 | shēng | language | 應觀聲 |
318 | 14 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 應觀聲 |
319 | 14 | 聲 | shēng | a message | 應觀聲 |
320 | 14 | 聲 | shēng | an utterance | 應觀聲 |
321 | 14 | 聲 | shēng | a consonant | 應觀聲 |
322 | 14 | 聲 | shēng | a tone | 應觀聲 |
323 | 14 | 聲 | shēng | to announce | 應觀聲 |
324 | 14 | 聲 | shēng | sound | 應觀聲 |
325 | 14 | 所生 | suǒ shēng | parents | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
326 | 14 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
327 | 14 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
328 | 14 | 為 | wèi | for; to | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
329 | 14 | 為 | wèi | because of | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
330 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
331 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
332 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
333 | 14 | 為 | wéi | to do | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
334 | 14 | 為 | wèi | for | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
335 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
336 | 14 | 為 | wèi | to | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
337 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
338 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
339 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
340 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
341 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
342 | 14 | 為 | wéi | to govern | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
343 | 14 | 為 | wèi | to be; bhū | 應觀眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
344 | 13 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
345 | 13 | 空 | kòng | free time | 空 |
346 | 13 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
347 | 13 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
348 | 13 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
349 | 13 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
350 | 13 | 空 | kòng | empty space | 空 |
351 | 13 | 空 | kōng | without substance | 空 |
352 | 13 | 空 | kōng | to not have | 空 |
353 | 13 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
354 | 13 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
355 | 13 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
356 | 13 | 空 | kòng | blank | 空 |
357 | 13 | 空 | kòng | expansive | 空 |
358 | 13 | 空 | kòng | lacking | 空 |
359 | 13 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
360 | 13 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
361 | 13 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 空 |
362 | 8 | 無 | wú | no | 無變異空 |
363 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無變異空 |
364 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 無變異空 |
365 | 8 | 無 | wú | has not yet | 無變異空 |
366 | 8 | 無 | mó | mo | 無變異空 |
367 | 8 | 無 | wú | do not | 無變異空 |
368 | 8 | 無 | wú | not; -less; un- | 無變異空 |
369 | 8 | 無 | wú | regardless of | 無變異空 |
370 | 8 | 無 | wú | to not have | 無變異空 |
371 | 8 | 無 | wú | um | 無變異空 |
372 | 8 | 無 | wú | Wu | 無變異空 |
373 | 8 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無變異空 |
374 | 8 | 無 | wú | not; non- | 無變異空 |
375 | 8 | 無 | mó | mo | 無變異空 |
376 | 8 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識若常若無常 |
377 | 8 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識若常若無常 |
378 | 8 | 識 | zhì | to record | 識若常若無常 |
379 | 8 | 識 | shí | thought; cognition | 識若常若無常 |
380 | 8 | 識 | shí | to understand | 識若常若無常 |
381 | 8 | 識 | shí | experience; common sense | 識若常若無常 |
382 | 8 | 識 | shí | a good friend | 識若常若無常 |
383 | 8 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識若常若無常 |
384 | 8 | 識 | zhì | a label; a mark | 識若常若無常 |
385 | 8 | 識 | zhì | an inscription | 識若常若無常 |
386 | 8 | 識 | zhì | just now | 識若常若無常 |
387 | 8 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識若常若無常 |
388 | 8 | 無性 | wúxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 無性空 |
389 | 8 | 無性 | wúxìng | Asvabhāva | 無性空 |
390 | 8 | 自性空 | zìxìng kōng | The Intrinsically Empty Nature | 自性空 |
391 | 8 | 自性空 | zìxìng kōng | emptiness of self-nature | 自性空 |
392 | 8 | 自性空 | zìxìng kōng | svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature | 自性空 |
393 | 8 | 極 | jí | extremely; very | 應觀極喜地若常若無常 |
394 | 8 | 極 | jí | utmost; furthest | 應觀極喜地若常若無常 |
395 | 8 | 極 | jí | extremity | 應觀極喜地若常若無常 |
396 | 8 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 應觀極喜地若常若無常 |
397 | 8 | 極 | jí | to exhaust | 應觀極喜地若常若無常 |
398 | 8 | 極 | jí | a standard principle | 應觀極喜地若常若無常 |
399 | 8 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 應觀極喜地若常若無常 |
400 | 8 | 極 | jí | pole | 應觀極喜地若常若無常 |
401 | 8 | 極 | jí | throne | 應觀極喜地若常若無常 |
402 | 8 | 極 | jí | urgent | 應觀極喜地若常若無常 |
403 | 8 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 應觀極喜地若常若無常 |
404 | 8 | 極 | jí | highest point; parama | 應觀極喜地若常若無常 |
405 | 7 | 內空 | nèikōng | empty within | 應觀內空若常若無常 |
406 | 7 | 八聖道支 | bā Shèng dào zhī | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | 八聖道支若常若無常 |
407 | 7 | 四無量 | sì wúliàng | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 應觀四無量 |
408 | 7 | 四無色定 | sì wúsè dìng | four formless heavens | 四無色定若常若無常 |
409 | 7 | 四無色定 | sì wúsè dìng | four formless heavens | 四無色定若常若無常 |
410 | 7 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 應觀眼處若常若無常 |
411 | 7 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 應觀眼處若常若無常 |
412 | 7 | 處 | chù | location | 應觀眼處若常若無常 |
413 | 7 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 應觀眼處若常若無常 |
414 | 7 | 處 | chù | a part; an aspect | 應觀眼處若常若無常 |
415 | 7 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 應觀眼處若常若無常 |
416 | 7 | 處 | chǔ | to get along with | 應觀眼處若常若無常 |
417 | 7 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 應觀眼處若常若無常 |
418 | 7 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 應觀眼處若常若無常 |
419 | 7 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 應觀眼處若常若無常 |
420 | 7 | 處 | chǔ | to be associated with | 應觀眼處若常若無常 |
421 | 7 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 應觀眼處若常若無常 |
422 | 7 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 應觀眼處若常若無常 |
423 | 7 | 處 | chù | circumstances; situation | 應觀眼處若常若無常 |
424 | 7 | 處 | chù | an occasion; a time | 應觀眼處若常若無常 |
425 | 7 | 處 | chù | position; sthāna | 應觀眼處若常若無常 |
426 | 7 | 離垢地 | lí gòu dì | the ground of freedom from defilement | 應觀離垢地 |
427 | 7 | 法處 | fǎchù | mental objects | 法處若常若無常 |
428 | 7 | 道聖諦 | dào shèng dì | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path | 道聖諦若常若無常 |
429 | 7 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 應觀極喜地若常若無常 |
430 | 7 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 應觀極喜地若常若無常 |
431 | 7 | 喜 | xǐ | suitable | 應觀極喜地若常若無常 |
432 | 7 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 應觀極喜地若常若無常 |
433 | 7 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 應觀極喜地若常若無常 |
434 | 7 | 喜 | xǐ | Xi | 應觀極喜地若常若無常 |
435 | 7 | 喜 | xǐ | easy | 應觀極喜地若常若無常 |
436 | 7 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 應觀極喜地若常若無常 |
437 | 7 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 應觀極喜地若常若無常 |
438 | 7 | 喜 | xǐ | Joy | 應觀極喜地若常若無常 |
439 | 7 | 喜 | xǐ | joy; priti | 應觀極喜地若常若無常 |
440 | 7 | 布施波羅蜜多 | bùshī bōluómìduō | dāna-pāramitā; the paramita of generosity | 應觀布施波羅蜜多若常若無常 |
441 | 7 | 識界 | shíjiè | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness | 識界若常若無常 |
442 | 7 | 眼識界 | yǎn shí jiè | visual consciousness element | 應觀眼識界若常若無常 |
443 | 7 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 無願解脫門若常若無常 |
444 | 7 | 願 | yuàn | hope | 無願解脫門若常若無常 |
445 | 7 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 無願解脫門若常若無常 |
446 | 7 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 無願解脫門若常若無常 |
447 | 7 | 願 | yuàn | a vow | 無願解脫門若常若無常 |
448 | 7 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 無願解脫門若常若無常 |
449 | 7 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 無願解脫門若常若無常 |
450 | 7 | 願 | yuàn | to admire | 無願解脫門若常若無常 |
451 | 7 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 無願解脫門若常若無常 |
452 | 7 | 界 | jiè | border; boundary | 意界若常若無常 |
453 | 7 | 界 | jiè | kingdom | 意界若常若無常 |
454 | 7 | 界 | jiè | circle; society | 意界若常若無常 |
455 | 7 | 界 | jiè | territory; region | 意界若常若無常 |
456 | 7 | 界 | jiè | the world | 意界若常若無常 |
457 | 7 | 界 | jiè | scope; extent | 意界若常若無常 |
458 | 7 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 意界若常若無常 |
459 | 7 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 意界若常若無常 |
460 | 7 | 界 | jiè | to adjoin | 意界若常若無常 |
461 | 7 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 意界若常若無常 |
462 | 7 | 憂惱 | yōunǎo | vexation | 老死愁歎苦憂惱若常若無常 |
463 | 7 | 無明 | wúmíng | fury | 應觀無明若常若無常 |
464 | 7 | 無明 | wúmíng | ignorance | 應觀無明若常若無常 |
465 | 7 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 應觀無明若常若無常 |
466 | 7 | 地 | dì | soil; ground; land | 應觀極喜地若常若無常 |
467 | 7 | 地 | de | subordinate particle | 應觀極喜地若常若無常 |
468 | 7 | 地 | dì | floor | 應觀極喜地若常若無常 |
469 | 7 | 地 | dì | the earth | 應觀極喜地若常若無常 |
470 | 7 | 地 | dì | fields | 應觀極喜地若常若無常 |
471 | 7 | 地 | dì | a place | 應觀極喜地若常若無常 |
472 | 7 | 地 | dì | a situation; a position | 應觀極喜地若常若無常 |
473 | 7 | 地 | dì | background | 應觀極喜地若常若無常 |
474 | 7 | 地 | dì | terrain | 應觀極喜地若常若無常 |
475 | 7 | 地 | dì | a territory; a region | 應觀極喜地若常若無常 |
476 | 7 | 地 | dì | used after a distance measure | 應觀極喜地若常若無常 |
477 | 7 | 地 | dì | coming from the same clan | 應觀極喜地若常若無常 |
478 | 7 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 應觀極喜地若常若無常 |
479 | 7 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 應觀極喜地若常若無常 |
480 | 7 | 風 | fēng | wind | 風 |
481 | 7 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風 |
482 | 7 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風 |
483 | 7 | 風 | fēng | prana | 風 |
484 | 7 | 風 | fēng | a scene | 風 |
485 | 7 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風 |
486 | 7 | 風 | fēng | news | 風 |
487 | 7 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風 |
488 | 7 | 風 | fēng | a fetish | 風 |
489 | 7 | 風 | fēng | a popular folk song | 風 |
490 | 7 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風 |
491 | 7 | 風 | fēng | Feng | 風 |
492 | 7 | 風 | fēng | to blow away | 風 |
493 | 7 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風 |
494 | 7 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風 |
495 | 7 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風 |
496 | 7 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風 |
497 | 7 | 風 | fēng | weather | 風 |
498 | 7 | 風 | fēng | quick | 風 |
499 | 7 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風 |
500 | 7 | 風 | fēng | wind element | 風 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
戏论 | 戲論 |
|
|
不可戏论 | 不可戲論 | bù kě xì lùn | indescribable |
应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
应观 | 應觀 | yīng guān | may observe |
遍知 |
|
|
|
寂静 | 寂靜 |
|
|
所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大般若波罗蜜经 | 大般若波羅蜜多經 | 100 | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛十力 | 102 | the ten powers of the Buddha | |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
十遍处 | 十遍處 | 115 | Ten Kasinas |
玄奘 | 120 |
|
|
学道 | 學道 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 77.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安忍 | 196 |
|
|
八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
八胜处 | 八勝處 | 98 | eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana |
八圣道支 | 八聖道支 | 98 | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
本性空 | 98 | emptiness of essential original nature | |
遍知 | 98 |
|
|
般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不可戏论 | 不可戲論 | 98 | indescribable |
不思议界 | 不思議界 | 98 | acintyadhātu; the realm beyond thought and words |
不动地 | 不動地 | 98 | the ground of attaining calm |
布施波罗蜜多 | 布施波羅蜜多 | 98 | dāna-pāramitā; the paramita of generosity |
大空 | 100 | the great void | |
道圣谛 | 道聖諦 | 100 | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path |
法云地 | 法雲地 | 102 | Ground of the Dharma Cloud |
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
发光地 | 發光地 | 102 | the ground of radiance |
法界 | 102 |
|
|
法住 | 102 | dharma abode | |
解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
九次第定 | 106 | nine graduated concentrations | |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
空解脱门 | 空解脫門 | 107 | the door of deliverance of emptiness |
空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
离垢地 | 離垢地 | 108 | the ground of freedom from defilement |
离生性 | 離生性 | 108 | the nature of leaving the cycle of birth and death |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
六神通 | 108 | the six supernatural powers | |
难胜地 | 難勝地 | 110 | the ground of mastery of final difficulties |
内外空 | 內外空 | 110 | inside and outside are empty; intrinsically empty |
内空 | 內空 | 110 | empty within |
平等性 | 112 | universal nature | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
七等觉支 | 七等覺支 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
色界 | 115 |
|
|
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
善慧地 | 115 | the ground of finest discriminatory wisdom | |
胜义空 | 勝義空 | 115 | transcendental emptiness; unsurpassed emptiness |
十八佛不共法 | 115 | eighteen characterisitics unique to Buddhas | |
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
四无所畏 | 四無所畏 | 115 | four kinds of fearlessness |
四无碍解 | 四無礙解 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四无色定 | 四無色定 | 115 |
|
四正断 | 四正斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
陀罗尼门 | 陀羅尼門 | 116 | dharani-entrance |
外空 | 119 | emptiness external to the body | |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无际空 | 無際空 | 119 | emptiness without without beginning or end |
五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
无为空 | 無為空 | 119 | emptiness of the unconditioned |
无相 | 無相 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
戏论 | 戲論 | 120 |
|
现前地 | 現前地 | 120 | the ground of manifesting prajna-wisdom |
行深般若波罗蜜多时 | 行深般若波羅蜜多時 | 120 | while coursing in deep Prajnaparamita |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
眼识界 | 眼識界 | 121 | visual consciousness element |
焰慧地 | 121 | stage of flaming wisdom | |
意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
一切法空 | 121 | the emptiness of all dharmas | |
意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
有为空 | 有為空 | 121 | emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena |
远行地 | 遠行地 | 121 | the ground of proceeding afar |
真如 | 122 |
|
|
自相空 | 122 | emptiness of essence | |
自性空 | 122 |
|