Glossary and Vocabulary for Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經, Scroll 60
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 260 | 百八 | bǎi bā | one hundred and eight | 中有盛百八生死 |
2 | 222 | 為 | wéi | to act as; to serve | 心所動為本罪轉得因緣 |
3 | 222 | 為 | wéi | to change into; to become | 心所動為本罪轉得因緣 |
4 | 222 | 為 | wéi | to be; is | 心所動為本罪轉得因緣 |
5 | 222 | 為 | wéi | to do | 心所動為本罪轉得因緣 |
6 | 222 | 為 | wèi | to support; to help | 心所動為本罪轉得因緣 |
7 | 222 | 為 | wéi | to govern | 心所動為本罪轉得因緣 |
8 | 222 | 為 | wèi | to be; bhū | 心所動為本罪轉得因緣 |
9 | 152 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩坐禪數息不得定意 |
10 | 152 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩坐禪數息不得定意 |
11 | 152 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩坐禪數息不得定意 |
12 | 120 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 當滅本罪生死意 |
13 | 120 | 滅 | miè | to submerge | 當滅本罪生死意 |
14 | 120 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 當滅本罪生死意 |
15 | 120 | 滅 | miè | to eliminate | 當滅本罪生死意 |
16 | 120 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 當滅本罪生死意 |
17 | 120 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 當滅本罪生死意 |
18 | 120 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 當滅本罪生死意 |
19 | 111 | 中 | zhōng | middle | 眼所見中色為本 |
20 | 111 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 眼所見中色為本 |
21 | 111 | 中 | zhōng | China | 眼所見中色為本 |
22 | 111 | 中 | zhòng | to hit the mark | 眼所見中色為本 |
23 | 111 | 中 | zhōng | midday | 眼所見中色為本 |
24 | 111 | 中 | zhōng | inside | 眼所見中色為本 |
25 | 111 | 中 | zhōng | during | 眼所見中色為本 |
26 | 111 | 中 | zhōng | Zhong | 眼所見中色為本 |
27 | 111 | 中 | zhōng | intermediary | 眼所見中色為本 |
28 | 111 | 中 | zhōng | half | 眼所見中色為本 |
29 | 111 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 眼所見中色為本 |
30 | 111 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 眼所見中色為本 |
31 | 111 | 中 | zhòng | to obtain | 眼所見中色為本 |
32 | 111 | 中 | zhòng | to pass an exam | 眼所見中色為本 |
33 | 111 | 中 | zhōng | middle | 眼所見中色為本 |
34 | 98 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 菩薩心生轉便滅 |
35 | 98 | 便 | biàn | advantageous | 菩薩心生轉便滅 |
36 | 98 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 菩薩心生轉便滅 |
37 | 98 | 便 | pián | fat; obese | 菩薩心生轉便滅 |
38 | 98 | 便 | biàn | to make easy | 菩薩心生轉便滅 |
39 | 98 | 便 | biàn | an unearned advantage | 菩薩心生轉便滅 |
40 | 98 | 便 | biàn | ordinary; plain | 菩薩心生轉便滅 |
41 | 98 | 便 | biàn | in passing | 菩薩心生轉便滅 |
42 | 98 | 便 | biàn | informal | 菩薩心生轉便滅 |
43 | 98 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 菩薩心生轉便滅 |
44 | 98 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 菩薩心生轉便滅 |
45 | 98 | 便 | biàn | stool | 菩薩心生轉便滅 |
46 | 98 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 菩薩心生轉便滅 |
47 | 98 | 便 | biàn | proficient; skilled | 菩薩心生轉便滅 |
48 | 98 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 菩薩心生轉便滅 |
49 | 90 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 沙門頭鬚了盡 |
50 | 90 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 沙門頭鬚了盡 |
51 | 90 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 沙門頭鬚了盡 |
52 | 90 | 盡 | jìn | to vanish | 沙門頭鬚了盡 |
53 | 90 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 沙門頭鬚了盡 |
54 | 90 | 盡 | jìn | to die | 沙門頭鬚了盡 |
55 | 90 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 沙門頭鬚了盡 |
56 | 83 | 行 | xíng | to walk | 諸菩薩即稽首慚受行 |
57 | 83 | 行 | xíng | capable; competent | 諸菩薩即稽首慚受行 |
58 | 83 | 行 | háng | profession | 諸菩薩即稽首慚受行 |
59 | 83 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 諸菩薩即稽首慚受行 |
60 | 83 | 行 | xíng | to travel | 諸菩薩即稽首慚受行 |
61 | 83 | 行 | xìng | actions; conduct | 諸菩薩即稽首慚受行 |
62 | 83 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 諸菩薩即稽首慚受行 |
63 | 83 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 諸菩薩即稽首慚受行 |
64 | 83 | 行 | háng | horizontal line | 諸菩薩即稽首慚受行 |
65 | 83 | 行 | héng | virtuous deeds | 諸菩薩即稽首慚受行 |
66 | 83 | 行 | hàng | a line of trees | 諸菩薩即稽首慚受行 |
67 | 83 | 行 | hàng | bold; steadfast | 諸菩薩即稽首慚受行 |
68 | 83 | 行 | xíng | to move | 諸菩薩即稽首慚受行 |
69 | 83 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 諸菩薩即稽首慚受行 |
70 | 83 | 行 | xíng | travel | 諸菩薩即稽首慚受行 |
71 | 83 | 行 | xíng | to circulate | 諸菩薩即稽首慚受行 |
72 | 83 | 行 | xíng | running script; running script | 諸菩薩即稽首慚受行 |
73 | 83 | 行 | xíng | temporary | 諸菩薩即稽首慚受行 |
74 | 83 | 行 | háng | rank; order | 諸菩薩即稽首慚受行 |
75 | 83 | 行 | háng | a business; a shop | 諸菩薩即稽首慚受行 |
76 | 83 | 行 | xíng | to depart; to leave | 諸菩薩即稽首慚受行 |
77 | 83 | 行 | xíng | to experience | 諸菩薩即稽首慚受行 |
78 | 83 | 行 | xíng | path; way | 諸菩薩即稽首慚受行 |
79 | 83 | 行 | xíng | xing; ballad | 諸菩薩即稽首慚受行 |
80 | 83 | 行 | xíng | 諸菩薩即稽首慚受行 | |
81 | 83 | 行 | xíng | Practice | 諸菩薩即稽首慚受行 |
82 | 83 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 諸菩薩即稽首慚受行 |
83 | 83 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 諸菩薩即稽首慚受行 |
84 | 74 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 中有盛百八生死 |
85 | 74 | 諸菩薩 | zhū púsà | bodhisattvas | 諸菩薩問佛言 |
86 | 73 | 念 | niàn | to read aloud | 若菩薩心有所念 |
87 | 73 | 念 | niàn | to remember; to expect | 若菩薩心有所念 |
88 | 73 | 念 | niàn | to miss | 若菩薩心有所念 |
89 | 73 | 念 | niàn | to consider | 若菩薩心有所念 |
90 | 73 | 念 | niàn | to recite; to chant | 若菩薩心有所念 |
91 | 73 | 念 | niàn | to show affection for | 若菩薩心有所念 |
92 | 73 | 念 | niàn | a thought; an idea | 若菩薩心有所念 |
93 | 73 | 念 | niàn | twenty | 若菩薩心有所念 |
94 | 73 | 念 | niàn | memory | 若菩薩心有所念 |
95 | 73 | 念 | niàn | an instant | 若菩薩心有所念 |
96 | 73 | 念 | niàn | Nian | 若菩薩心有所念 |
97 | 73 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 若菩薩心有所念 |
98 | 73 | 念 | niàn | a thought; citta | 若菩薩心有所念 |
99 | 70 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
100 | 70 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
101 | 70 | 好 | hǎo | good | 菩薩耳所聞好聲為本 |
102 | 70 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 菩薩耳所聞好聲為本 |
103 | 70 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 菩薩耳所聞好聲為本 |
104 | 70 | 好 | hǎo | easy; convenient | 菩薩耳所聞好聲為本 |
105 | 70 | 好 | hǎo | so as to | 菩薩耳所聞好聲為本 |
106 | 70 | 好 | hǎo | friendly; kind | 菩薩耳所聞好聲為本 |
107 | 70 | 好 | hào | to be likely to | 菩薩耳所聞好聲為本 |
108 | 70 | 好 | hǎo | beautiful | 菩薩耳所聞好聲為本 |
109 | 70 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 菩薩耳所聞好聲為本 |
110 | 70 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 菩薩耳所聞好聲為本 |
111 | 70 | 好 | hǎo | suitable | 菩薩耳所聞好聲為本 |
112 | 70 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 菩薩耳所聞好聲為本 |
113 | 70 | 好 | hào | a fond object | 菩薩耳所聞好聲為本 |
114 | 70 | 好 | hǎo | Good | 菩薩耳所聞好聲為本 |
115 | 70 | 好 | hǎo | good; sādhu | 菩薩耳所聞好聲為本 |
116 | 68 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 沙門不願使生 |
117 | 68 | 生 | shēng | to live | 沙門不願使生 |
118 | 68 | 生 | shēng | raw | 沙門不願使生 |
119 | 68 | 生 | shēng | a student | 沙門不願使生 |
120 | 68 | 生 | shēng | life | 沙門不願使生 |
121 | 68 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 沙門不願使生 |
122 | 68 | 生 | shēng | alive | 沙門不願使生 |
123 | 68 | 生 | shēng | a lifetime | 沙門不願使生 |
124 | 68 | 生 | shēng | to initiate; to become | 沙門不願使生 |
125 | 68 | 生 | shēng | to grow | 沙門不願使生 |
126 | 68 | 生 | shēng | unfamiliar | 沙門不願使生 |
127 | 68 | 生 | shēng | not experienced | 沙門不願使生 |
128 | 68 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 沙門不願使生 |
129 | 68 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 沙門不願使生 |
130 | 68 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 沙門不願使生 |
131 | 68 | 生 | shēng | gender | 沙門不願使生 |
132 | 68 | 生 | shēng | to develop; to grow | 沙門不願使生 |
133 | 68 | 生 | shēng | to set up | 沙門不願使生 |
134 | 68 | 生 | shēng | a prostitute | 沙門不願使生 |
135 | 68 | 生 | shēng | a captive | 沙門不願使生 |
136 | 68 | 生 | shēng | a gentleman | 沙門不願使生 |
137 | 68 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 沙門不願使生 |
138 | 68 | 生 | shēng | unripe | 沙門不願使生 |
139 | 68 | 生 | shēng | nature | 沙門不願使生 |
140 | 68 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 沙門不願使生 |
141 | 68 | 生 | shēng | destiny | 沙門不願使生 |
142 | 68 | 生 | shēng | birth | 沙門不願使生 |
143 | 68 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 沙門不願使生 |
144 | 66 | 轉入 | zhuǎnrù | to change over to; to shift to | 轉入眼 |
145 | 66 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 若心生時寧還自覺心生不 |
146 | 66 | 還 | huán | to pay back; to give back | 若心生時寧還自覺心生不 |
147 | 66 | 還 | huán | to do in return | 若心生時寧還自覺心生不 |
148 | 66 | 還 | huán | Huan | 若心生時寧還自覺心生不 |
149 | 66 | 還 | huán | to revert | 若心生時寧還自覺心生不 |
150 | 66 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 若心生時寧還自覺心生不 |
151 | 66 | 還 | huán | to encircle | 若心生時寧還自覺心生不 |
152 | 66 | 還 | xuán | to rotate | 若心生時寧還自覺心生不 |
153 | 66 | 還 | huán | since | 若心生時寧還自覺心生不 |
154 | 66 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 若心生時寧還自覺心生不 |
155 | 66 | 還 | hái | again; further; punar | 若心生時寧還自覺心生不 |
156 | 62 | 校計 | xiàojì | to calculate | 用菩薩坐不校計斷生死 |
157 | 62 | 校計 | xiàojì | to compare | 用菩薩坐不校計斷生死 |
158 | 62 | 校計 | xiàojì | compare; tul | 用菩薩坐不校計斷生死 |
159 | 61 | 所得 | suǒdé | what one acquires; one's gains | 菩薩口所得美味好語言為本 |
160 | 61 | 所得 | suǒdé | acquire | 菩薩口所得美味好語言為本 |
161 | 59 | 身 | shēn | human body; torso | 轉入身 |
162 | 59 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 轉入身 |
163 | 59 | 身 | shēn | self | 轉入身 |
164 | 59 | 身 | shēn | life | 轉入身 |
165 | 59 | 身 | shēn | an object | 轉入身 |
166 | 59 | 身 | shēn | a lifetime | 轉入身 |
167 | 59 | 身 | shēn | moral character | 轉入身 |
168 | 59 | 身 | shēn | status; identity; position | 轉入身 |
169 | 59 | 身 | shēn | pregnancy | 轉入身 |
170 | 59 | 身 | juān | India | 轉入身 |
171 | 59 | 身 | shēn | body; kāya | 轉入身 |
172 | 59 | 所聞 | suǒwén | what one hears | 菩薩耳所聞好聲為本 |
173 | 56 | 辱 | rǔ | humiliation | 菩薩當能耐辱 |
174 | 56 | 辱 | rǔ | to dishonor; to disgrace; ; to insult; to abuse | 菩薩當能耐辱 |
175 | 56 | 辱 | rǔ | damp; moist | 菩薩當能耐辱 |
176 | 56 | 辱 | rǔ | admonition; paribhāṣaṇa | 菩薩當能耐辱 |
177 | 54 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 用菩薩坐不校計斷生死 |
178 | 54 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 用菩薩坐不校計斷生死 |
179 | 54 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 用菩薩坐不校計斷生死 |
180 | 52 | 惡 | è | evil; vice | 眼所見惡色為本 |
181 | 52 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 眼所見惡色為本 |
182 | 52 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 眼所見惡色為本 |
183 | 52 | 惡 | wù | to hate; to detest | 眼所見惡色為本 |
184 | 52 | 惡 | è | fierce | 眼所見惡色為本 |
185 | 52 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 眼所見惡色為本 |
186 | 52 | 惡 | wù | to denounce | 眼所見惡色為本 |
187 | 52 | 惡 | è | e | 眼所見惡色為本 |
188 | 52 | 惡 | è | evil | 眼所見惡色為本 |
189 | 52 | 復 | fù | to go back; to return | 願佛當復為我解當來生死罪 |
190 | 52 | 復 | fù | to resume; to restart | 願佛當復為我解當來生死罪 |
191 | 52 | 復 | fù | to do in detail | 願佛當復為我解當來生死罪 |
192 | 52 | 復 | fù | to restore | 願佛當復為我解當來生死罪 |
193 | 52 | 復 | fù | to respond; to reply to | 願佛當復為我解當來生死罪 |
194 | 52 | 復 | fù | Fu; Return | 願佛當復為我解當來生死罪 |
195 | 52 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 願佛當復為我解當來生死罪 |
196 | 52 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 願佛當復為我解當來生死罪 |
197 | 52 | 復 | fù | Fu | 願佛當復為我解當來生死罪 |
198 | 52 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 願佛當復為我解當來生死罪 |
199 | 52 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 願佛當復為我解當來生死罪 |
200 | 51 | 言 | yán | to speak; to say; said | 諸菩薩皆稽首言 |
201 | 51 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 諸菩薩皆稽首言 |
202 | 51 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 諸菩薩皆稽首言 |
203 | 51 | 言 | yán | phrase; sentence | 諸菩薩皆稽首言 |
204 | 51 | 言 | yán | a word; a syllable | 諸菩薩皆稽首言 |
205 | 51 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 諸菩薩皆稽首言 |
206 | 51 | 言 | yán | to regard as | 諸菩薩皆稽首言 |
207 | 51 | 言 | yán | to act as | 諸菩薩皆稽首言 |
208 | 51 | 言 | yán | word; vacana | 諸菩薩皆稽首言 |
209 | 51 | 言 | yán | speak; vad | 諸菩薩皆稽首言 |
210 | 49 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 心所動為本罪轉得因緣 |
211 | 49 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 心所動為本罪轉得因緣 |
212 | 49 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 心所動為本罪轉得因緣 |
213 | 49 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 心所動為本罪轉得因緣 |
214 | 49 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 心所動為本罪轉得因緣 |
215 | 49 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 心所動為本罪轉得因緣 |
216 | 49 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 心所動為本罪轉得因緣 |
217 | 49 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 為當來生死罪 |
218 | 49 | 罪 | zuì | fault; error | 為當來生死罪 |
219 | 49 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 為當來生死罪 |
220 | 49 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 為當來生死罪 |
221 | 49 | 罪 | zuì | punishment | 為當來生死罪 |
222 | 49 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 為當來生死罪 |
223 | 49 | 罪 | zuì | sin; agha | 為當來生死罪 |
224 | 47 | 我 | wǒ | self | 我何因緣本罪不斷 |
225 | 47 | 我 | wǒ | [my] dear | 我何因緣本罪不斷 |
226 | 47 | 我 | wǒ | Wo | 我何因緣本罪不斷 |
227 | 47 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我何因緣本罪不斷 |
228 | 47 | 我 | wǒ | ga | 我何因緣本罪不斷 |
229 | 43 | 戒 | jiè | to quit | 便能精還百八應戒 |
230 | 43 | 戒 | jiè | to warn against | 便能精還百八應戒 |
231 | 43 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 便能精還百八應戒 |
232 | 43 | 戒 | jiè | vow | 便能精還百八應戒 |
233 | 43 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 便能精還百八應戒 |
234 | 43 | 戒 | jiè | to ordain | 便能精還百八應戒 |
235 | 43 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 便能精還百八應戒 |
236 | 43 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 便能精還百八應戒 |
237 | 43 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 便能精還百八應戒 |
238 | 43 | 戒 | jiè | boundary; realm | 便能精還百八應戒 |
239 | 43 | 戒 | jiè | third finger | 便能精還百八應戒 |
240 | 43 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 便能精還百八應戒 |
241 | 43 | 戒 | jiè | morality | 便能精還百八應戒 |
242 | 42 | 耳 | ěr | ear | 轉入耳 |
243 | 42 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 轉入耳 |
244 | 42 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 轉入耳 |
245 | 42 | 耳 | ěr | on both sides | 轉入耳 |
246 | 42 | 耳 | ěr | a vessel handle | 轉入耳 |
247 | 42 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 轉入耳 |
248 | 42 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 身所得惡麁堅苦痛不可身為本 |
249 | 42 | 不可 | bù kě | improbable | 身所得惡麁堅苦痛不可身為本 |
250 | 40 | 不捨 | bùshě | reluctant to part with; unwilling to let go of | 常當念百八不捨盡 |
251 | 40 | 入道 | rùdào | to enter the Way | 諸菩薩以精還應戒便進行入道 |
252 | 40 | 入道 | rùdào | to become a monastic | 諸菩薩以精還應戒便進行入道 |
253 | 40 | 入道 | rùdào | to begin practicing Buddhism | 諸菩薩以精還應戒便進行入道 |
254 | 40 | 眼 | yǎn | eye | 轉入眼 |
255 | 40 | 眼 | yǎn | eyeball | 轉入眼 |
256 | 40 | 眼 | yǎn | sight | 轉入眼 |
257 | 40 | 眼 | yǎn | the present moment | 轉入眼 |
258 | 40 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 轉入眼 |
259 | 40 | 眼 | yǎn | a trap | 轉入眼 |
260 | 40 | 眼 | yǎn | insight | 轉入眼 |
261 | 40 | 眼 | yǎn | a salitent point | 轉入眼 |
262 | 40 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 轉入眼 |
263 | 40 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 轉入眼 |
264 | 40 | 眼 | yǎn | to see proof | 轉入眼 |
265 | 40 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 轉入眼 |
266 | 40 | 鼻 | bí | nose | 轉入鼻 |
267 | 40 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 轉入鼻 |
268 | 40 | 鼻 | bí | to smell | 轉入鼻 |
269 | 40 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 轉入鼻 |
270 | 40 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 轉入鼻 |
271 | 40 | 鼻 | bí | a handle | 轉入鼻 |
272 | 40 | 鼻 | bí | cape; promontory | 轉入鼻 |
273 | 40 | 鼻 | bí | first | 轉入鼻 |
274 | 40 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 轉入鼻 |
275 | 40 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 轉入口 |
276 | 40 | 口 | kǒu | mouth | 轉入口 |
277 | 40 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 轉入口 |
278 | 40 | 口 | kǒu | eloquence | 轉入口 |
279 | 40 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 轉入口 |
280 | 40 | 口 | kǒu | edge; border | 轉入口 |
281 | 40 | 口 | kǒu | verbal; oral | 轉入口 |
282 | 40 | 口 | kǒu | taste | 轉入口 |
283 | 40 | 口 | kǒu | population; people | 轉入口 |
284 | 40 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 轉入口 |
285 | 40 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 轉入口 |
286 | 39 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 故令本罪不斷 |
287 | 39 | 令 | lìng | to issue a command | 故令本罪不斷 |
288 | 39 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 故令本罪不斷 |
289 | 39 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 故令本罪不斷 |
290 | 39 | 令 | lìng | a season | 故令本罪不斷 |
291 | 39 | 令 | lìng | respected; good reputation | 故令本罪不斷 |
292 | 39 | 令 | lìng | good | 故令本罪不斷 |
293 | 39 | 令 | lìng | pretentious | 故令本罪不斷 |
294 | 39 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 故令本罪不斷 |
295 | 39 | 令 | lìng | a commander | 故令本罪不斷 |
296 | 39 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 故令本罪不斷 |
297 | 39 | 令 | lìng | lyrics | 故令本罪不斷 |
298 | 39 | 令 | lìng | Ling | 故令本罪不斷 |
299 | 39 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 故令本罪不斷 |
300 | 39 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告諸菩薩 |
301 | 39 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛告諸菩薩 |
302 | 39 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛告諸菩薩 |
303 | 39 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛告諸菩薩 |
304 | 39 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛告諸菩薩 |
305 | 39 | 佛 | fó | Buddha | 佛告諸菩薩 |
306 | 39 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告諸菩薩 |
307 | 39 | 淨 | jìng | clean | 便入百八淨 |
308 | 39 | 淨 | jìng | no surplus; net | 便入百八淨 |
309 | 39 | 淨 | jìng | pure | 便入百八淨 |
310 | 39 | 淨 | jìng | tranquil | 便入百八淨 |
311 | 39 | 淨 | jìng | cold | 便入百八淨 |
312 | 39 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 便入百八淨 |
313 | 39 | 淨 | jìng | role of hero | 便入百八淨 |
314 | 39 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 便入百八淨 |
315 | 39 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 便入百八淨 |
316 | 39 | 淨 | jìng | clean; pure | 便入百八淨 |
317 | 39 | 淨 | jìng | cleanse | 便入百八淨 |
318 | 39 | 淨 | jìng | cleanse | 便入百八淨 |
319 | 39 | 淨 | jìng | Pure | 便入百八淨 |
320 | 39 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 便入百八淨 |
321 | 39 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 便入百八淨 |
322 | 39 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 便入百八淨 |
323 | 39 | 盛 | chéng | to fill | 中有盛百八生死 |
324 | 39 | 盛 | shèng | Sheng | 中有盛百八生死 |
325 | 39 | 盛 | shèng | abundant; flourishing | 中有盛百八生死 |
326 | 39 | 盛 | chéng | to contain | 中有盛百八生死 |
327 | 39 | 盛 | chéng | a grain offering | 中有盛百八生死 |
328 | 39 | 盛 | shèng | dense | 中有盛百八生死 |
329 | 39 | 盛 | shèng | large scale | 中有盛百八生死 |
330 | 39 | 盛 | shèng | extremely | 中有盛百八生死 |
331 | 39 | 盛 | shèng | flourishing; sphīta | 中有盛百八生死 |
332 | 39 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 諸菩薩即稽首慚受行 |
333 | 39 | 即 | jí | at that time | 諸菩薩即稽首慚受行 |
334 | 39 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 諸菩薩即稽首慚受行 |
335 | 39 | 即 | jí | supposed; so-called | 諸菩薩即稽首慚受行 |
336 | 39 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 諸菩薩即稽首慚受行 |
337 | 36 | 要 | yào | to want; to wish for | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
338 | 36 | 要 | yào | to want | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
339 | 36 | 要 | yāo | a treaty | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
340 | 36 | 要 | yào | to request | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
341 | 36 | 要 | yào | essential points; crux | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
342 | 36 | 要 | yāo | waist | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
343 | 36 | 要 | yāo | to cinch | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
344 | 36 | 要 | yāo | waistband | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
345 | 36 | 要 | yāo | Yao | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
346 | 36 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
347 | 36 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
348 | 36 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
349 | 36 | 要 | yāo | to agree with | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
350 | 36 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
351 | 36 | 要 | yào | to summarize | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
352 | 36 | 要 | yào | essential; important | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
353 | 36 | 要 | yào | to desire | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
354 | 36 | 要 | yào | to demand | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
355 | 36 | 要 | yào | to need | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
356 | 36 | 要 | yào | should; must | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
357 | 36 | 要 | yào | might | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
358 | 36 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 菩薩鼻所聞好香為本 |
359 | 36 | 香 | xiāng | incense | 菩薩鼻所聞好香為本 |
360 | 36 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 菩薩鼻所聞好香為本 |
361 | 36 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 菩薩鼻所聞好香為本 |
362 | 36 | 香 | xiāng | a female | 菩薩鼻所聞好香為本 |
363 | 36 | 香 | xiāng | Xiang | 菩薩鼻所聞好香為本 |
364 | 36 | 香 | xiāng | to kiss | 菩薩鼻所聞好香為本 |
365 | 36 | 香 | xiāng | feminine | 菩薩鼻所聞好香為本 |
366 | 36 | 香 | xiāng | incense | 菩薩鼻所聞好香為本 |
367 | 36 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 菩薩鼻所聞好香為本 |
368 | 35 | 細軟 | xìruǎn | soft; fine and soft | 身所得好細軟可身為本 |
369 | 35 | 細軟 | xìruǎn | valuables | 身所得好細軟可身為本 |
370 | 35 | 味 | wèi | taste; flavor | 口所得中味中語言為本 |
371 | 35 | 味 | wèi | significance | 口所得中味中語言為本 |
372 | 35 | 味 | wèi | to taste | 口所得中味中語言為本 |
373 | 35 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 口所得中味中語言為本 |
374 | 35 | 味 | wèi | smell; odor | 口所得中味中語言為本 |
375 | 35 | 味 | wèi | a delicacy | 口所得中味中語言為本 |
376 | 35 | 味 | wèi | taste; rasa | 口所得中味中語言為本 |
377 | 35 | 語言 | yǔyán | a language | 菩薩口所得美味好語言為本 |
378 | 35 | 語言 | yǔyán | language; speech | 菩薩口所得美味好語言為本 |
379 | 35 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 菩薩口所得美味好語言為本 |
380 | 34 | 色 | sè | color | 眼所見中色為本 |
381 | 34 | 色 | sè | form; matter | 眼所見中色為本 |
382 | 34 | 色 | shǎi | dice | 眼所見中色為本 |
383 | 34 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 眼所見中色為本 |
384 | 34 | 色 | sè | countenance | 眼所見中色為本 |
385 | 34 | 色 | sè | scene; sight | 眼所見中色為本 |
386 | 34 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 眼所見中色為本 |
387 | 34 | 色 | sè | kind; type | 眼所見中色為本 |
388 | 34 | 色 | sè | quality | 眼所見中色為本 |
389 | 34 | 色 | sè | to be angry | 眼所見中色為本 |
390 | 34 | 色 | sè | to seek; to search for | 眼所見中色為本 |
391 | 34 | 色 | sè | lust; sexual desire | 眼所見中色為本 |
392 | 34 | 色 | sè | form; rupa | 眼所見中色為本 |
393 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 用菩薩坐不校計斷生死 |
394 | 34 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 何等為忍持行戒 |
395 | 34 | 忍 | rěn | callous; heartless | 何等為忍持行戒 |
396 | 34 | 忍 | rěn | Patience | 何等為忍持行戒 |
397 | 34 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 何等為忍持行戒 |
398 | 33 | 亦 | yì | Yi | 沙門亦不使生 |
399 | 33 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 諸菩薩即稽首慚受行 |
400 | 33 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 諸菩薩即稽首慚受行 |
401 | 33 | 受 | shòu | to receive; to accept | 諸菩薩即稽首慚受行 |
402 | 33 | 受 | shòu | to tolerate | 諸菩薩即稽首慚受行 |
403 | 33 | 受 | shòu | feelings; sensations | 諸菩薩即稽首慚受行 |
404 | 33 | 問 | wèn | to ask | 諸菩薩問佛言 |
405 | 33 | 問 | wèn | to inquire after | 諸菩薩問佛言 |
406 | 33 | 問 | wèn | to interrogate | 諸菩薩問佛言 |
407 | 33 | 問 | wèn | to hold responsible | 諸菩薩問佛言 |
408 | 33 | 問 | wèn | to request something | 諸菩薩問佛言 |
409 | 33 | 問 | wèn | to rebuke | 諸菩薩問佛言 |
410 | 33 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 諸菩薩問佛言 |
411 | 33 | 問 | wèn | news | 諸菩薩問佛言 |
412 | 33 | 問 | wèn | to propose marriage | 諸菩薩問佛言 |
413 | 33 | 問 | wén | to inform | 諸菩薩問佛言 |
414 | 33 | 問 | wèn | to research | 諸菩薩問佛言 |
415 | 33 | 問 | wèn | Wen | 諸菩薩問佛言 |
416 | 33 | 問 | wèn | a question | 諸菩薩問佛言 |
417 | 33 | 問 | wèn | ask; prccha | 諸菩薩問佛言 |
418 | 32 | 者 | zhě | ca | 欲斷本罪者 |
419 | 31 | 意 | yì | idea | 當斷當來生死意 |
420 | 31 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 當斷當來生死意 |
421 | 31 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 當斷當來生死意 |
422 | 31 | 意 | yì | mood; feeling | 當斷當來生死意 |
423 | 31 | 意 | yì | will; willpower; determination | 當斷當來生死意 |
424 | 31 | 意 | yì | bearing; spirit | 當斷當來生死意 |
425 | 31 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 當斷當來生死意 |
426 | 31 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 當斷當來生死意 |
427 | 31 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 當斷當來生死意 |
428 | 31 | 意 | yì | meaning | 當斷當來生死意 |
429 | 31 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 當斷當來生死意 |
430 | 31 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 當斷當來生死意 |
431 | 31 | 意 | yì | Yi | 當斷當來生死意 |
432 | 31 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 當斷當來生死意 |
433 | 30 | 所見 | suǒjiàn | what one seen; all one sees | 菩薩眼所見好色為本 |
434 | 30 | 所見 | suǒjiàn | understanding | 菩薩眼所見好色為本 |
435 | 30 | 得佛 | dé fó | to become a Buddha | 便得百八未得佛道愁 |
436 | 29 | 應 | yìng | to answer; to respond | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
437 | 29 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
438 | 29 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
439 | 29 | 應 | yìng | to accept | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
440 | 29 | 應 | yìng | to permit; to allow | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
441 | 29 | 應 | yìng | to echo | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
442 | 29 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
443 | 29 | 應 | yìng | Ying | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
444 | 28 | 見 | jiàn | to see | 汝寧見菩薩髠頭剔鬚作沙門者不 |
445 | 28 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 汝寧見菩薩髠頭剔鬚作沙門者不 |
446 | 28 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 汝寧見菩薩髠頭剔鬚作沙門者不 |
447 | 28 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 汝寧見菩薩髠頭剔鬚作沙門者不 |
448 | 28 | 見 | jiàn | to listen to | 汝寧見菩薩髠頭剔鬚作沙門者不 |
449 | 28 | 見 | jiàn | to meet | 汝寧見菩薩髠頭剔鬚作沙門者不 |
450 | 28 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 汝寧見菩薩髠頭剔鬚作沙門者不 |
451 | 28 | 見 | jiàn | let me; kindly | 汝寧見菩薩髠頭剔鬚作沙門者不 |
452 | 28 | 見 | jiàn | Jian | 汝寧見菩薩髠頭剔鬚作沙門者不 |
453 | 28 | 見 | xiàn | to appear | 汝寧見菩薩髠頭剔鬚作沙門者不 |
454 | 28 | 見 | xiàn | to introduce | 汝寧見菩薩髠頭剔鬚作沙門者不 |
455 | 28 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 汝寧見菩薩髠頭剔鬚作沙門者不 |
456 | 28 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 汝寧見菩薩髠頭剔鬚作沙門者不 |
457 | 28 | 識 | shí | knowledge; understanding | 菩薩為本識動 |
458 | 28 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 菩薩為本識動 |
459 | 28 | 識 | zhì | to record | 菩薩為本識動 |
460 | 28 | 識 | shí | thought; cognition | 菩薩為本識動 |
461 | 28 | 識 | shí | to understand | 菩薩為本識動 |
462 | 28 | 識 | shí | experience; common sense | 菩薩為本識動 |
463 | 28 | 識 | shí | a good friend | 菩薩為本識動 |
464 | 28 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 菩薩為本識動 |
465 | 28 | 識 | zhì | a label; a mark | 菩薩為本識動 |
466 | 28 | 識 | zhì | an inscription | 菩薩為本識動 |
467 | 28 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 菩薩為本識動 |
468 | 27 | 知 | zhī | to know | 我不能還自具分別知多少 |
469 | 27 | 知 | zhī | to comprehend | 我不能還自具分別知多少 |
470 | 27 | 知 | zhī | to inform; to tell | 我不能還自具分別知多少 |
471 | 27 | 知 | zhī | to administer | 我不能還自具分別知多少 |
472 | 27 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 我不能還自具分別知多少 |
473 | 27 | 知 | zhī | to be close friends | 我不能還自具分別知多少 |
474 | 27 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 我不能還自具分別知多少 |
475 | 27 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 我不能還自具分別知多少 |
476 | 27 | 知 | zhī | knowledge | 我不能還自具分別知多少 |
477 | 27 | 知 | zhī | consciousness; perception | 我不能還自具分別知多少 |
478 | 27 | 知 | zhī | a close friend | 我不能還自具分別知多少 |
479 | 27 | 知 | zhì | wisdom | 我不能還自具分別知多少 |
480 | 27 | 知 | zhì | Zhi | 我不能還自具分別知多少 |
481 | 27 | 知 | zhī | to appreciate | 我不能還自具分別知多少 |
482 | 27 | 知 | zhī | to make known | 我不能還自具分別知多少 |
483 | 27 | 知 | zhī | to have control over | 我不能還自具分別知多少 |
484 | 27 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 我不能還自具分別知多少 |
485 | 27 | 知 | zhī | Understanding | 我不能還自具分別知多少 |
486 | 27 | 知 | zhī | know; jña | 我不能還自具分別知多少 |
487 | 26 | 愛 | ài | to love | 菩薩已悲已愁百八愛復增多 |
488 | 26 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 菩薩已悲已愁百八愛復增多 |
489 | 26 | 愛 | ài | somebody who is loved | 菩薩已悲已愁百八愛復增多 |
490 | 26 | 愛 | ài | love; affection | 菩薩已悲已愁百八愛復增多 |
491 | 26 | 愛 | ài | to like | 菩薩已悲已愁百八愛復增多 |
492 | 26 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 菩薩已悲已愁百八愛復增多 |
493 | 26 | 愛 | ài | to begrudge | 菩薩已悲已愁百八愛復增多 |
494 | 26 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 菩薩已悲已愁百八愛復增多 |
495 | 26 | 愛 | ài | my dear | 菩薩已悲已愁百八愛復增多 |
496 | 26 | 愛 | ài | Ai | 菩薩已悲已愁百八愛復增多 |
497 | 26 | 愛 | ài | loved; beloved | 菩薩已悲已愁百八愛復增多 |
498 | 26 | 愛 | ài | Love | 菩薩已悲已愁百八愛復增多 |
499 | 26 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 菩薩已悲已愁百八愛復增多 |
500 | 26 | 斷 | duàn | to judge | 用菩薩坐不校計斷生死 |
Frequencies of all Words
Top 891
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 260 | 百八 | bǎi bā | one hundred and eight | 中有盛百八生死 |
2 | 222 | 為 | wèi | for; to | 心所動為本罪轉得因緣 |
3 | 222 | 為 | wèi | because of | 心所動為本罪轉得因緣 |
4 | 222 | 為 | wéi | to act as; to serve | 心所動為本罪轉得因緣 |
5 | 222 | 為 | wéi | to change into; to become | 心所動為本罪轉得因緣 |
6 | 222 | 為 | wéi | to be; is | 心所動為本罪轉得因緣 |
7 | 222 | 為 | wéi | to do | 心所動為本罪轉得因緣 |
8 | 222 | 為 | wèi | for | 心所動為本罪轉得因緣 |
9 | 222 | 為 | wèi | because of; for; to | 心所動為本罪轉得因緣 |
10 | 222 | 為 | wèi | to | 心所動為本罪轉得因緣 |
11 | 222 | 為 | wéi | in a passive construction | 心所動為本罪轉得因緣 |
12 | 222 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 心所動為本罪轉得因緣 |
13 | 222 | 為 | wéi | forming an adverb | 心所動為本罪轉得因緣 |
14 | 222 | 為 | wéi | to add emphasis | 心所動為本罪轉得因緣 |
15 | 222 | 為 | wèi | to support; to help | 心所動為本罪轉得因緣 |
16 | 222 | 為 | wéi | to govern | 心所動為本罪轉得因緣 |
17 | 222 | 為 | wèi | to be; bhū | 心所動為本罪轉得因緣 |
18 | 152 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩坐禪數息不得定意 |
19 | 152 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩坐禪數息不得定意 |
20 | 152 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩坐禪數息不得定意 |
21 | 137 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當斷當來生死意 |
22 | 137 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當斷當來生死意 |
23 | 137 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當斷當來生死意 |
24 | 137 | 當 | dāng | to face | 當斷當來生死意 |
25 | 137 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當斷當來生死意 |
26 | 137 | 當 | dāng | to manage; to host | 當斷當來生死意 |
27 | 137 | 當 | dāng | should | 當斷當來生死意 |
28 | 137 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當斷當來生死意 |
29 | 137 | 當 | dǎng | to think | 當斷當來生死意 |
30 | 137 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當斷當來生死意 |
31 | 137 | 當 | dǎng | to be equal | 當斷當來生死意 |
32 | 137 | 當 | dàng | that | 當斷當來生死意 |
33 | 137 | 當 | dāng | an end; top | 當斷當來生死意 |
34 | 137 | 當 | dàng | clang; jingle | 當斷當來生死意 |
35 | 137 | 當 | dāng | to judge | 當斷當來生死意 |
36 | 137 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當斷當來生死意 |
37 | 137 | 當 | dàng | the same | 當斷當來生死意 |
38 | 137 | 當 | dàng | to pawn | 當斷當來生死意 |
39 | 137 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當斷當來生死意 |
40 | 137 | 當 | dàng | a trap | 當斷當來生死意 |
41 | 137 | 當 | dàng | a pawned item | 當斷當來生死意 |
42 | 137 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當斷當來生死意 |
43 | 133 | 是 | shì | is; are; am; to be | 菩薩要當斷是盛百八生死 |
44 | 133 | 是 | shì | is exactly | 菩薩要當斷是盛百八生死 |
45 | 133 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 菩薩要當斷是盛百八生死 |
46 | 133 | 是 | shì | this; that; those | 菩薩要當斷是盛百八生死 |
47 | 133 | 是 | shì | really; certainly | 菩薩要當斷是盛百八生死 |
48 | 133 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 菩薩要當斷是盛百八生死 |
49 | 133 | 是 | shì | true | 菩薩要當斷是盛百八生死 |
50 | 133 | 是 | shì | is; has; exists | 菩薩要當斷是盛百八生死 |
51 | 133 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 菩薩要當斷是盛百八生死 |
52 | 133 | 是 | shì | a matter; an affair | 菩薩要當斷是盛百八生死 |
53 | 133 | 是 | shì | Shi | 菩薩要當斷是盛百八生死 |
54 | 133 | 是 | shì | is; bhū | 菩薩要當斷是盛百八生死 |
55 | 133 | 是 | shì | this; idam | 菩薩要當斷是盛百八生死 |
56 | 120 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 當滅本罪生死意 |
57 | 120 | 滅 | miè | to submerge | 當滅本罪生死意 |
58 | 120 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 當滅本罪生死意 |
59 | 120 | 滅 | miè | to eliminate | 當滅本罪生死意 |
60 | 120 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 當滅本罪生死意 |
61 | 120 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 當滅本罪生死意 |
62 | 120 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 當滅本罪生死意 |
63 | 111 | 中 | zhōng | middle | 眼所見中色為本 |
64 | 111 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 眼所見中色為本 |
65 | 111 | 中 | zhōng | China | 眼所見中色為本 |
66 | 111 | 中 | zhòng | to hit the mark | 眼所見中色為本 |
67 | 111 | 中 | zhōng | in; amongst | 眼所見中色為本 |
68 | 111 | 中 | zhōng | midday | 眼所見中色為本 |
69 | 111 | 中 | zhōng | inside | 眼所見中色為本 |
70 | 111 | 中 | zhōng | during | 眼所見中色為本 |
71 | 111 | 中 | zhōng | Zhong | 眼所見中色為本 |
72 | 111 | 中 | zhōng | intermediary | 眼所見中色為本 |
73 | 111 | 中 | zhōng | half | 眼所見中色為本 |
74 | 111 | 中 | zhōng | just right; suitably | 眼所見中色為本 |
75 | 111 | 中 | zhōng | while | 眼所見中色為本 |
76 | 111 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 眼所見中色為本 |
77 | 111 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 眼所見中色為本 |
78 | 111 | 中 | zhòng | to obtain | 眼所見中色為本 |
79 | 111 | 中 | zhòng | to pass an exam | 眼所見中色為本 |
80 | 111 | 中 | zhōng | middle | 眼所見中色為本 |
81 | 98 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 菩薩心生轉便滅 |
82 | 98 | 便 | biàn | advantageous | 菩薩心生轉便滅 |
83 | 98 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 菩薩心生轉便滅 |
84 | 98 | 便 | pián | fat; obese | 菩薩心生轉便滅 |
85 | 98 | 便 | biàn | to make easy | 菩薩心生轉便滅 |
86 | 98 | 便 | biàn | an unearned advantage | 菩薩心生轉便滅 |
87 | 98 | 便 | biàn | ordinary; plain | 菩薩心生轉便滅 |
88 | 98 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 菩薩心生轉便滅 |
89 | 98 | 便 | biàn | in passing | 菩薩心生轉便滅 |
90 | 98 | 便 | biàn | informal | 菩薩心生轉便滅 |
91 | 98 | 便 | biàn | right away; then; right after | 菩薩心生轉便滅 |
92 | 98 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 菩薩心生轉便滅 |
93 | 98 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 菩薩心生轉便滅 |
94 | 98 | 便 | biàn | stool | 菩薩心生轉便滅 |
95 | 98 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 菩薩心生轉便滅 |
96 | 98 | 便 | biàn | proficient; skilled | 菩薩心生轉便滅 |
97 | 98 | 便 | biàn | even if; even though | 菩薩心生轉便滅 |
98 | 98 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 菩薩心生轉便滅 |
99 | 98 | 便 | biàn | then; atha | 菩薩心生轉便滅 |
100 | 90 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 沙門頭鬚了盡 |
101 | 90 | 盡 | jìn | all; every | 沙門頭鬚了盡 |
102 | 90 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 沙門頭鬚了盡 |
103 | 90 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 沙門頭鬚了盡 |
104 | 90 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 沙門頭鬚了盡 |
105 | 90 | 盡 | jìn | to vanish | 沙門頭鬚了盡 |
106 | 90 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 沙門頭鬚了盡 |
107 | 90 | 盡 | jìn | to be within the limit | 沙門頭鬚了盡 |
108 | 90 | 盡 | jìn | all; every | 沙門頭鬚了盡 |
109 | 90 | 盡 | jìn | to die | 沙門頭鬚了盡 |
110 | 90 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 沙門頭鬚了盡 |
111 | 83 | 行 | xíng | to walk | 諸菩薩即稽首慚受行 |
112 | 83 | 行 | xíng | capable; competent | 諸菩薩即稽首慚受行 |
113 | 83 | 行 | háng | profession | 諸菩薩即稽首慚受行 |
114 | 83 | 行 | háng | line; row | 諸菩薩即稽首慚受行 |
115 | 83 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 諸菩薩即稽首慚受行 |
116 | 83 | 行 | xíng | to travel | 諸菩薩即稽首慚受行 |
117 | 83 | 行 | xìng | actions; conduct | 諸菩薩即稽首慚受行 |
118 | 83 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 諸菩薩即稽首慚受行 |
119 | 83 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 諸菩薩即稽首慚受行 |
120 | 83 | 行 | háng | horizontal line | 諸菩薩即稽首慚受行 |
121 | 83 | 行 | héng | virtuous deeds | 諸菩薩即稽首慚受行 |
122 | 83 | 行 | hàng | a line of trees | 諸菩薩即稽首慚受行 |
123 | 83 | 行 | hàng | bold; steadfast | 諸菩薩即稽首慚受行 |
124 | 83 | 行 | xíng | to move | 諸菩薩即稽首慚受行 |
125 | 83 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 諸菩薩即稽首慚受行 |
126 | 83 | 行 | xíng | travel | 諸菩薩即稽首慚受行 |
127 | 83 | 行 | xíng | to circulate | 諸菩薩即稽首慚受行 |
128 | 83 | 行 | xíng | running script; running script | 諸菩薩即稽首慚受行 |
129 | 83 | 行 | xíng | temporary | 諸菩薩即稽首慚受行 |
130 | 83 | 行 | xíng | soon | 諸菩薩即稽首慚受行 |
131 | 83 | 行 | háng | rank; order | 諸菩薩即稽首慚受行 |
132 | 83 | 行 | háng | a business; a shop | 諸菩薩即稽首慚受行 |
133 | 83 | 行 | xíng | to depart; to leave | 諸菩薩即稽首慚受行 |
134 | 83 | 行 | xíng | to experience | 諸菩薩即稽首慚受行 |
135 | 83 | 行 | xíng | path; way | 諸菩薩即稽首慚受行 |
136 | 83 | 行 | xíng | xing; ballad | 諸菩薩即稽首慚受行 |
137 | 83 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 諸菩薩即稽首慚受行 |
138 | 83 | 行 | xíng | 諸菩薩即稽首慚受行 | |
139 | 83 | 行 | xíng | moreover; also | 諸菩薩即稽首慚受行 |
140 | 83 | 行 | xíng | Practice | 諸菩薩即稽首慚受行 |
141 | 83 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 諸菩薩即稽首慚受行 |
142 | 83 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 諸菩薩即稽首慚受行 |
143 | 75 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 菩薩坐禪數息不得定意 |
144 | 75 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 菩薩坐禪數息不得定意 |
145 | 74 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 中有盛百八生死 |
146 | 74 | 諸菩薩 | zhū púsà | bodhisattvas | 諸菩薩問佛言 |
147 | 73 | 念 | niàn | to read aloud | 若菩薩心有所念 |
148 | 73 | 念 | niàn | to remember; to expect | 若菩薩心有所念 |
149 | 73 | 念 | niàn | to miss | 若菩薩心有所念 |
150 | 73 | 念 | niàn | to consider | 若菩薩心有所念 |
151 | 73 | 念 | niàn | to recite; to chant | 若菩薩心有所念 |
152 | 73 | 念 | niàn | to show affection for | 若菩薩心有所念 |
153 | 73 | 念 | niàn | a thought; an idea | 若菩薩心有所念 |
154 | 73 | 念 | niàn | twenty | 若菩薩心有所念 |
155 | 73 | 念 | niàn | memory | 若菩薩心有所念 |
156 | 73 | 念 | niàn | an instant | 若菩薩心有所念 |
157 | 73 | 念 | niàn | Nian | 若菩薩心有所念 |
158 | 73 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 若菩薩心有所念 |
159 | 73 | 念 | niàn | a thought; citta | 若菩薩心有所念 |
160 | 70 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
161 | 70 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
162 | 70 | 好 | hǎo | good | 菩薩耳所聞好聲為本 |
163 | 70 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 菩薩耳所聞好聲為本 |
164 | 70 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 菩薩耳所聞好聲為本 |
165 | 70 | 好 | hǎo | indicates agreement | 菩薩耳所聞好聲為本 |
166 | 70 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 菩薩耳所聞好聲為本 |
167 | 70 | 好 | hǎo | easy; convenient | 菩薩耳所聞好聲為本 |
168 | 70 | 好 | hǎo | very; quite | 菩薩耳所聞好聲為本 |
169 | 70 | 好 | hǎo | many; long | 菩薩耳所聞好聲為本 |
170 | 70 | 好 | hǎo | so as to | 菩薩耳所聞好聲為本 |
171 | 70 | 好 | hǎo | friendly; kind | 菩薩耳所聞好聲為本 |
172 | 70 | 好 | hào | to be likely to | 菩薩耳所聞好聲為本 |
173 | 70 | 好 | hǎo | beautiful | 菩薩耳所聞好聲為本 |
174 | 70 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 菩薩耳所聞好聲為本 |
175 | 70 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 菩薩耳所聞好聲為本 |
176 | 70 | 好 | hǎo | suitable | 菩薩耳所聞好聲為本 |
177 | 70 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 菩薩耳所聞好聲為本 |
178 | 70 | 好 | hào | a fond object | 菩薩耳所聞好聲為本 |
179 | 70 | 好 | hǎo | Good | 菩薩耳所聞好聲為本 |
180 | 70 | 好 | hǎo | good; sādhu | 菩薩耳所聞好聲為本 |
181 | 68 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 沙門不願使生 |
182 | 68 | 生 | shēng | to live | 沙門不願使生 |
183 | 68 | 生 | shēng | raw | 沙門不願使生 |
184 | 68 | 生 | shēng | a student | 沙門不願使生 |
185 | 68 | 生 | shēng | life | 沙門不願使生 |
186 | 68 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 沙門不願使生 |
187 | 68 | 生 | shēng | alive | 沙門不願使生 |
188 | 68 | 生 | shēng | a lifetime | 沙門不願使生 |
189 | 68 | 生 | shēng | to initiate; to become | 沙門不願使生 |
190 | 68 | 生 | shēng | to grow | 沙門不願使生 |
191 | 68 | 生 | shēng | unfamiliar | 沙門不願使生 |
192 | 68 | 生 | shēng | not experienced | 沙門不願使生 |
193 | 68 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 沙門不願使生 |
194 | 68 | 生 | shēng | very; extremely | 沙門不願使生 |
195 | 68 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 沙門不願使生 |
196 | 68 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 沙門不願使生 |
197 | 68 | 生 | shēng | gender | 沙門不願使生 |
198 | 68 | 生 | shēng | to develop; to grow | 沙門不願使生 |
199 | 68 | 生 | shēng | to set up | 沙門不願使生 |
200 | 68 | 生 | shēng | a prostitute | 沙門不願使生 |
201 | 68 | 生 | shēng | a captive | 沙門不願使生 |
202 | 68 | 生 | shēng | a gentleman | 沙門不願使生 |
203 | 68 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 沙門不願使生 |
204 | 68 | 生 | shēng | unripe | 沙門不願使生 |
205 | 68 | 生 | shēng | nature | 沙門不願使生 |
206 | 68 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 沙門不願使生 |
207 | 68 | 生 | shēng | destiny | 沙門不願使生 |
208 | 68 | 生 | shēng | birth | 沙門不願使生 |
209 | 68 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 沙門不願使生 |
210 | 66 | 轉入 | zhuǎnrù | to change over to; to shift to | 轉入眼 |
211 | 66 | 還 | hái | also; in addition; more | 若心生時寧還自覺心生不 |
212 | 66 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 若心生時寧還自覺心生不 |
213 | 66 | 還 | huán | to pay back; to give back | 若心生時寧還自覺心生不 |
214 | 66 | 還 | hái | yet; still | 若心生時寧還自覺心生不 |
215 | 66 | 還 | hái | still more; even more | 若心生時寧還自覺心生不 |
216 | 66 | 還 | hái | fairly | 若心生時寧還自覺心生不 |
217 | 66 | 還 | huán | to do in return | 若心生時寧還自覺心生不 |
218 | 66 | 還 | huán | Huan | 若心生時寧還自覺心生不 |
219 | 66 | 還 | huán | to revert | 若心生時寧還自覺心生不 |
220 | 66 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 若心生時寧還自覺心生不 |
221 | 66 | 還 | huán | to encircle | 若心生時寧還自覺心生不 |
222 | 66 | 還 | xuán | to rotate | 若心生時寧還自覺心生不 |
223 | 66 | 還 | huán | since | 若心生時寧還自覺心生不 |
224 | 66 | 還 | hái | however | 若心生時寧還自覺心生不 |
225 | 66 | 還 | hái | already | 若心生時寧還自覺心生不 |
226 | 66 | 還 | hái | already | 若心生時寧還自覺心生不 |
227 | 66 | 還 | hái | or | 若心生時寧還自覺心生不 |
228 | 66 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 若心生時寧還自覺心生不 |
229 | 66 | 還 | hái | again; further; punar | 若心生時寧還自覺心生不 |
230 | 62 | 校計 | xiàojì | to calculate | 用菩薩坐不校計斷生死 |
231 | 62 | 校計 | xiàojì | to compare | 用菩薩坐不校計斷生死 |
232 | 62 | 校計 | xiàojì | compare; tul | 用菩薩坐不校計斷生死 |
233 | 61 | 所得 | suǒdé | what one acquires; one's gains | 菩薩口所得美味好語言為本 |
234 | 61 | 所得 | suǒdé | acquire | 菩薩口所得美味好語言為本 |
235 | 59 | 身 | shēn | human body; torso | 轉入身 |
236 | 59 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 轉入身 |
237 | 59 | 身 | shēn | measure word for clothes | 轉入身 |
238 | 59 | 身 | shēn | self | 轉入身 |
239 | 59 | 身 | shēn | life | 轉入身 |
240 | 59 | 身 | shēn | an object | 轉入身 |
241 | 59 | 身 | shēn | a lifetime | 轉入身 |
242 | 59 | 身 | shēn | personally | 轉入身 |
243 | 59 | 身 | shēn | moral character | 轉入身 |
244 | 59 | 身 | shēn | status; identity; position | 轉入身 |
245 | 59 | 身 | shēn | pregnancy | 轉入身 |
246 | 59 | 身 | juān | India | 轉入身 |
247 | 59 | 身 | shēn | body; kāya | 轉入身 |
248 | 59 | 所聞 | suǒwén | what one hears | 菩薩耳所聞好聲為本 |
249 | 56 | 辱 | rǔ | humiliation | 菩薩當能耐辱 |
250 | 56 | 辱 | rǔ | to dishonor; to disgrace; ; to insult; to abuse | 菩薩當能耐辱 |
251 | 56 | 辱 | rǔ | to [humbly] receive; to be unworthy | 菩薩當能耐辱 |
252 | 56 | 辱 | rǔ | damp; moist | 菩薩當能耐辱 |
253 | 56 | 辱 | rǔ | admonition; paribhāṣaṇa | 菩薩當能耐辱 |
254 | 54 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 用菩薩坐不校計斷生死 |
255 | 54 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 用菩薩坐不校計斷生死 |
256 | 54 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 用菩薩坐不校計斷生死 |
257 | 52 | 惡 | è | evil; vice | 眼所見惡色為本 |
258 | 52 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 眼所見惡色為本 |
259 | 52 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 眼所見惡色為本 |
260 | 52 | 惡 | wù | to hate; to detest | 眼所見惡色為本 |
261 | 52 | 惡 | wū | how? | 眼所見惡色為本 |
262 | 52 | 惡 | è | fierce | 眼所見惡色為本 |
263 | 52 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 眼所見惡色為本 |
264 | 52 | 惡 | wù | to denounce | 眼所見惡色為本 |
265 | 52 | 惡 | wū | oh! | 眼所見惡色為本 |
266 | 52 | 惡 | è | e | 眼所見惡色為本 |
267 | 52 | 惡 | è | evil | 眼所見惡色為本 |
268 | 52 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 願佛當復為我解當來生死罪 |
269 | 52 | 復 | fù | to go back; to return | 願佛當復為我解當來生死罪 |
270 | 52 | 復 | fù | to resume; to restart | 願佛當復為我解當來生死罪 |
271 | 52 | 復 | fù | to do in detail | 願佛當復為我解當來生死罪 |
272 | 52 | 復 | fù | to restore | 願佛當復為我解當來生死罪 |
273 | 52 | 復 | fù | to respond; to reply to | 願佛當復為我解當來生死罪 |
274 | 52 | 復 | fù | after all; and then | 願佛當復為我解當來生死罪 |
275 | 52 | 復 | fù | even if; although | 願佛當復為我解當來生死罪 |
276 | 52 | 復 | fù | Fu; Return | 願佛當復為我解當來生死罪 |
277 | 52 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 願佛當復為我解當來生死罪 |
278 | 52 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 願佛當復為我解當來生死罪 |
279 | 52 | 復 | fù | particle without meaing | 願佛當復為我解當來生死罪 |
280 | 52 | 復 | fù | Fu | 願佛當復為我解當來生死罪 |
281 | 52 | 復 | fù | repeated; again | 願佛當復為我解當來生死罪 |
282 | 52 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 願佛當復為我解當來生死罪 |
283 | 52 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 願佛當復為我解當來生死罪 |
284 | 52 | 復 | fù | again; punar | 願佛當復為我解當來生死罪 |
285 | 51 | 言 | yán | to speak; to say; said | 諸菩薩皆稽首言 |
286 | 51 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 諸菩薩皆稽首言 |
287 | 51 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 諸菩薩皆稽首言 |
288 | 51 | 言 | yán | a particle with no meaning | 諸菩薩皆稽首言 |
289 | 51 | 言 | yán | phrase; sentence | 諸菩薩皆稽首言 |
290 | 51 | 言 | yán | a word; a syllable | 諸菩薩皆稽首言 |
291 | 51 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 諸菩薩皆稽首言 |
292 | 51 | 言 | yán | to regard as | 諸菩薩皆稽首言 |
293 | 51 | 言 | yán | to act as | 諸菩薩皆稽首言 |
294 | 51 | 言 | yán | word; vacana | 諸菩薩皆稽首言 |
295 | 51 | 言 | yán | speak; vad | 諸菩薩皆稽首言 |
296 | 49 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 心所動為本罪轉得因緣 |
297 | 49 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 心所動為本罪轉得因緣 |
298 | 49 | 轉 | zhuàn | a revolution | 心所動為本罪轉得因緣 |
299 | 49 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 心所動為本罪轉得因緣 |
300 | 49 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 心所動為本罪轉得因緣 |
301 | 49 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 心所動為本罪轉得因緣 |
302 | 49 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 心所動為本罪轉得因緣 |
303 | 49 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 心所動為本罪轉得因緣 |
304 | 49 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 為當來生死罪 |
305 | 49 | 罪 | zuì | fault; error | 為當來生死罪 |
306 | 49 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 為當來生死罪 |
307 | 49 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 為當來生死罪 |
308 | 49 | 罪 | zuì | punishment | 為當來生死罪 |
309 | 49 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 為當來生死罪 |
310 | 49 | 罪 | zuì | sin; agha | 為當來生死罪 |
311 | 47 | 我 | wǒ | I; me; my | 我何因緣本罪不斷 |
312 | 47 | 我 | wǒ | self | 我何因緣本罪不斷 |
313 | 47 | 我 | wǒ | we; our | 我何因緣本罪不斷 |
314 | 47 | 我 | wǒ | [my] dear | 我何因緣本罪不斷 |
315 | 47 | 我 | wǒ | Wo | 我何因緣本罪不斷 |
316 | 47 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我何因緣本罪不斷 |
317 | 47 | 我 | wǒ | ga | 我何因緣本罪不斷 |
318 | 47 | 我 | wǒ | I; aham | 我何因緣本罪不斷 |
319 | 43 | 戒 | jiè | to quit | 便能精還百八應戒 |
320 | 43 | 戒 | jiè | to warn against | 便能精還百八應戒 |
321 | 43 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 便能精還百八應戒 |
322 | 43 | 戒 | jiè | vow | 便能精還百八應戒 |
323 | 43 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 便能精還百八應戒 |
324 | 43 | 戒 | jiè | to ordain | 便能精還百八應戒 |
325 | 43 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 便能精還百八應戒 |
326 | 43 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 便能精還百八應戒 |
327 | 43 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 便能精還百八應戒 |
328 | 43 | 戒 | jiè | boundary; realm | 便能精還百八應戒 |
329 | 43 | 戒 | jiè | third finger | 便能精還百八應戒 |
330 | 43 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 便能精還百八應戒 |
331 | 43 | 戒 | jiè | morality | 便能精還百八應戒 |
332 | 42 | 耳 | ěr | ear | 轉入耳 |
333 | 42 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 轉入耳 |
334 | 42 | 耳 | ěr | and that is all | 轉入耳 |
335 | 42 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 轉入耳 |
336 | 42 | 耳 | ěr | on both sides | 轉入耳 |
337 | 42 | 耳 | ěr | a vessel handle | 轉入耳 |
338 | 42 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 轉入耳 |
339 | 42 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 身所得惡麁堅苦痛不可身為本 |
340 | 42 | 不可 | bù kě | improbable | 身所得惡麁堅苦痛不可身為本 |
341 | 40 | 不捨 | bùshě | reluctant to part with; unwilling to let go of | 常當念百八不捨盡 |
342 | 40 | 入道 | rùdào | to enter the Way | 諸菩薩以精還應戒便進行入道 |
343 | 40 | 入道 | rùdào | to become a monastic | 諸菩薩以精還應戒便進行入道 |
344 | 40 | 入道 | rùdào | to begin practicing Buddhism | 諸菩薩以精還應戒便進行入道 |
345 | 40 | 眼 | yǎn | eye | 轉入眼 |
346 | 40 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 轉入眼 |
347 | 40 | 眼 | yǎn | eyeball | 轉入眼 |
348 | 40 | 眼 | yǎn | sight | 轉入眼 |
349 | 40 | 眼 | yǎn | the present moment | 轉入眼 |
350 | 40 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 轉入眼 |
351 | 40 | 眼 | yǎn | a trap | 轉入眼 |
352 | 40 | 眼 | yǎn | insight | 轉入眼 |
353 | 40 | 眼 | yǎn | a salitent point | 轉入眼 |
354 | 40 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 轉入眼 |
355 | 40 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 轉入眼 |
356 | 40 | 眼 | yǎn | to see proof | 轉入眼 |
357 | 40 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 轉入眼 |
358 | 40 | 鼻 | bí | nose | 轉入鼻 |
359 | 40 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 轉入鼻 |
360 | 40 | 鼻 | bí | to smell | 轉入鼻 |
361 | 40 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 轉入鼻 |
362 | 40 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 轉入鼻 |
363 | 40 | 鼻 | bí | a handle | 轉入鼻 |
364 | 40 | 鼻 | bí | cape; promontory | 轉入鼻 |
365 | 40 | 鼻 | bí | first | 轉入鼻 |
366 | 40 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 轉入鼻 |
367 | 40 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 轉入口 |
368 | 40 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 轉入口 |
369 | 40 | 口 | kǒu | mouth | 轉入口 |
370 | 40 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 轉入口 |
371 | 40 | 口 | kǒu | eloquence | 轉入口 |
372 | 40 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 轉入口 |
373 | 40 | 口 | kǒu | edge; border | 轉入口 |
374 | 40 | 口 | kǒu | verbal; oral | 轉入口 |
375 | 40 | 口 | kǒu | taste | 轉入口 |
376 | 40 | 口 | kǒu | population; people | 轉入口 |
377 | 40 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 轉入口 |
378 | 40 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 轉入口 |
379 | 39 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 故令本罪不斷 |
380 | 39 | 令 | lìng | to issue a command | 故令本罪不斷 |
381 | 39 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 故令本罪不斷 |
382 | 39 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 故令本罪不斷 |
383 | 39 | 令 | lìng | a season | 故令本罪不斷 |
384 | 39 | 令 | lìng | respected; good reputation | 故令本罪不斷 |
385 | 39 | 令 | lìng | good | 故令本罪不斷 |
386 | 39 | 令 | lìng | pretentious | 故令本罪不斷 |
387 | 39 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 故令本罪不斷 |
388 | 39 | 令 | lìng | a commander | 故令本罪不斷 |
389 | 39 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 故令本罪不斷 |
390 | 39 | 令 | lìng | lyrics | 故令本罪不斷 |
391 | 39 | 令 | lìng | Ling | 故令本罪不斷 |
392 | 39 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 故令本罪不斷 |
393 | 39 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告諸菩薩 |
394 | 39 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛告諸菩薩 |
395 | 39 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛告諸菩薩 |
396 | 39 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛告諸菩薩 |
397 | 39 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛告諸菩薩 |
398 | 39 | 佛 | fó | Buddha | 佛告諸菩薩 |
399 | 39 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告諸菩薩 |
400 | 39 | 淨 | jìng | clean | 便入百八淨 |
401 | 39 | 淨 | jìng | no surplus; net | 便入百八淨 |
402 | 39 | 淨 | jìng | only | 便入百八淨 |
403 | 39 | 淨 | jìng | pure | 便入百八淨 |
404 | 39 | 淨 | jìng | tranquil | 便入百八淨 |
405 | 39 | 淨 | jìng | cold | 便入百八淨 |
406 | 39 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 便入百八淨 |
407 | 39 | 淨 | jìng | role of hero | 便入百八淨 |
408 | 39 | 淨 | jìng | completely | 便入百八淨 |
409 | 39 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 便入百八淨 |
410 | 39 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 便入百八淨 |
411 | 39 | 淨 | jìng | clean; pure | 便入百八淨 |
412 | 39 | 淨 | jìng | cleanse | 便入百八淨 |
413 | 39 | 淨 | jìng | cleanse | 便入百八淨 |
414 | 39 | 淨 | jìng | Pure | 便入百八淨 |
415 | 39 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 便入百八淨 |
416 | 39 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 便入百八淨 |
417 | 39 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 便入百八淨 |
418 | 39 | 盛 | chéng | to fill | 中有盛百八生死 |
419 | 39 | 盛 | shèng | Sheng | 中有盛百八生死 |
420 | 39 | 盛 | shèng | abundant; flourishing | 中有盛百八生死 |
421 | 39 | 盛 | chéng | to contain | 中有盛百八生死 |
422 | 39 | 盛 | chéng | a grain offering | 中有盛百八生死 |
423 | 39 | 盛 | shèng | dense | 中有盛百八生死 |
424 | 39 | 盛 | shèng | large scale | 中有盛百八生死 |
425 | 39 | 盛 | shèng | extremely | 中有盛百八生死 |
426 | 39 | 盛 | shèng | flourishing; sphīta | 中有盛百八生死 |
427 | 39 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 諸菩薩即稽首慚受行 |
428 | 39 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 諸菩薩即稽首慚受行 |
429 | 39 | 即 | jí | at that time | 諸菩薩即稽首慚受行 |
430 | 39 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 諸菩薩即稽首慚受行 |
431 | 39 | 即 | jí | supposed; so-called | 諸菩薩即稽首慚受行 |
432 | 39 | 即 | jí | if; but | 諸菩薩即稽首慚受行 |
433 | 39 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 諸菩薩即稽首慚受行 |
434 | 39 | 即 | jí | then; following | 諸菩薩即稽首慚受行 |
435 | 39 | 即 | jí | so; just so; eva | 諸菩薩即稽首慚受行 |
436 | 36 | 要 | yào | to want; to wish for | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
437 | 36 | 要 | yào | if | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
438 | 36 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
439 | 36 | 要 | yào | to want | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
440 | 36 | 要 | yāo | a treaty | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
441 | 36 | 要 | yào | to request | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
442 | 36 | 要 | yào | essential points; crux | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
443 | 36 | 要 | yāo | waist | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
444 | 36 | 要 | yāo | to cinch | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
445 | 36 | 要 | yāo | waistband | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
446 | 36 | 要 | yāo | Yao | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
447 | 36 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
448 | 36 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
449 | 36 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
450 | 36 | 要 | yāo | to agree with | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
451 | 36 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
452 | 36 | 要 | yào | to summarize | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
453 | 36 | 要 | yào | essential; important | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
454 | 36 | 要 | yào | to desire | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
455 | 36 | 要 | yào | to demand | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
456 | 36 | 要 | yào | to need | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
457 | 36 | 要 | yào | should; must | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
458 | 36 | 要 | yào | might | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
459 | 36 | 要 | yào | or | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
460 | 36 | 要 | yào | necessarily; avaśyam | 要當斷當來生死乃應菩薩 |
461 | 36 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 菩薩鼻所聞好香為本 |
462 | 36 | 香 | xiāng | incense | 菩薩鼻所聞好香為本 |
463 | 36 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 菩薩鼻所聞好香為本 |
464 | 36 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 菩薩鼻所聞好香為本 |
465 | 36 | 香 | xiāng | a female | 菩薩鼻所聞好香為本 |
466 | 36 | 香 | xiāng | Xiang | 菩薩鼻所聞好香為本 |
467 | 36 | 香 | xiāng | to kiss | 菩薩鼻所聞好香為本 |
468 | 36 | 香 | xiāng | feminine | 菩薩鼻所聞好香為本 |
469 | 36 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 菩薩鼻所聞好香為本 |
470 | 36 | 香 | xiāng | incense | 菩薩鼻所聞好香為本 |
471 | 36 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 菩薩鼻所聞好香為本 |
472 | 35 | 細軟 | xìruǎn | soft; fine and soft | 身所得好細軟可身為本 |
473 | 35 | 細軟 | xìruǎn | valuables | 身所得好細軟可身為本 |
474 | 35 | 味 | wèi | taste; flavor | 口所得中味中語言為本 |
475 | 35 | 味 | wèi | measure word for ingredients in Chinese medicine | 口所得中味中語言為本 |
476 | 35 | 味 | wèi | significance | 口所得中味中語言為本 |
477 | 35 | 味 | wèi | to taste | 口所得中味中語言為本 |
478 | 35 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 口所得中味中語言為本 |
479 | 35 | 味 | wèi | smell; odor | 口所得中味中語言為本 |
480 | 35 | 味 | wèi | a delicacy | 口所得中味中語言為本 |
481 | 35 | 味 | wèi | taste; rasa | 口所得中味中語言為本 |
482 | 35 | 語言 | yǔyán | a language | 菩薩口所得美味好語言為本 |
483 | 35 | 語言 | yǔyán | language; speech | 菩薩口所得美味好語言為本 |
484 | 35 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 菩薩口所得美味好語言為本 |
485 | 34 | 色 | sè | color | 眼所見中色為本 |
486 | 34 | 色 | sè | form; matter | 眼所見中色為本 |
487 | 34 | 色 | shǎi | dice | 眼所見中色為本 |
488 | 34 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 眼所見中色為本 |
489 | 34 | 色 | sè | countenance | 眼所見中色為本 |
490 | 34 | 色 | sè | scene; sight | 眼所見中色為本 |
491 | 34 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 眼所見中色為本 |
492 | 34 | 色 | sè | kind; type | 眼所見中色為本 |
493 | 34 | 色 | sè | quality | 眼所見中色為本 |
494 | 34 | 色 | sè | to be angry | 眼所見中色為本 |
495 | 34 | 色 | sè | to seek; to search for | 眼所見中色為本 |
496 | 34 | 色 | sè | lust; sexual desire | 眼所見中色為本 |
497 | 34 | 色 | sè | form; rupa | 眼所見中色為本 |
498 | 34 | 不 | bù | not; no | 用菩薩坐不校計斷生死 |
499 | 34 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 用菩薩坐不校計斷生死 |
500 | 34 | 不 | bù | as a correlative | 用菩薩坐不校計斷生死 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百八 | bǎi bā | one hundred and eight | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
菩萨 | 菩薩 |
|
|
当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
是 |
|
|
|
灭 | 滅 |
|
|
中 | zhōng | middle | |
便 | biàn | then; atha | |
尽 | 儘 | jìn | exhaustion; kṣaya |
行 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
安般守意 | 安般守意 | 196 | Mindfulness of Breathing |
般泥洹 | 98 | Parinirvāṇa | |
大集经 | 大集經 | 68 |
|
大方等大集经 | 大方等大集經 | 100 |
|
高齐 | 高齊 | 103 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
觉生 | 覺生 | 106 |
|
空生 | 107 | one who expounded emptiness; Subhuti | |
那连提耶舍 | 那連提耶舍 | 110 | Narendrayaśas |
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
三藏 | 115 |
|
|
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
释迦文佛 | 釋迦文佛 | 115 | Sakyamuni Buddha |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
自贡 | 自貢 | 122 | Zigong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 71.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百八 | 98 | one hundred and eight | |
报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
悲心 | 98 |
|
|
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
不常 | 98 | not permanent | |
长养 | 長養 | 99 |
|
持戒 | 99 |
|
|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
谛行 | 諦行 | 100 | right action |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
二十八天 | 195 | twenty-eight heavens | |
非身 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
卷第六 | 106 | scroll 6 | |
空法 | 107 | to regard all things as empty | |
苦习 | 苦習 | 107 | the [noble truth of the] origination of suffering |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
摩竭 | 109 | makara | |
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
菩萨品 | 菩薩品 | 112 | Bodhisattvas chapter |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
忍行 | 114 |
|
|
入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
入道 | 114 |
|
|
三向 | 115 | the three directions | |
三十七品 | 115 | thirty-seven qualities [related to enlightenment] | |
色入 | 115 | entrances for objects of the senses | |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
生空 | 115 | empty of a permanent ego | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
身入 | 115 | the sense of touch | |
十方 | 115 |
|
|
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
同法 | 116 |
|
|
闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
无数劫 | 無數劫 | 119 | innumerable kalpas |
心生灭 | 心生滅 | 120 | the teaching of arising and ceasing |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
意生 | 121 |
|
|
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
因缘觉 | 因緣覺 | 121 | Pratyekabuddha |
一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
自言 | 122 | to admit by oneself | |
自证 | 自證 | 122 | self-attained |
作佛 | 122 | to become a Buddha |