Glossary and Vocabulary for Mañjuśrīparipṛcchā (Dasheng Bai Fu Xiang Jing) 大乘百福相經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 180 zhě ca 者金輪寶
2 81 xiàng to appear; to seem; to resemble 三者臆前有室利婆瑳像
3 81 xiàng image; portrait; statue 三者臆前有室利婆瑳像
4 81 xiàng appearance 三者臆前有室利婆瑳像
5 81 xiàng for example 三者臆前有室利婆瑳像
6 81 xiàng likeness; pratirūpa 三者臆前有室利婆瑳像
7 26 福德 fúdé Fortune and Virtue 皆以如來福德
8 26 福德 fúdé Merit and Virtue 皆以如來福德
9 26 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 皆以如來福德
10 23 qiān one thousand 與大比丘僧千二百五十人
11 23 qiān many; numerous; countless 與大比丘僧千二百五十人
12 23 qiān a cheat; swindler 與大比丘僧千二百五十人
13 23 qiān Qian 與大比丘僧千二百五十人
14 21 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是所說大法言音
15 21 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 文殊師利
16 19 shēn human body; torso 成一最後身菩薩福德之量
17 19 shēn Kangxi radical 158 成一最後身菩薩福德之量
18 19 shēn self 成一最後身菩薩福德之量
19 19 shēn life 成一最後身菩薩福德之量
20 19 shēn an object 成一最後身菩薩福德之量
21 19 shēn a lifetime 成一最後身菩薩福德之量
22 19 shēn moral character 成一最後身菩薩福德之量
23 19 shēn status; identity; position 成一最後身菩薩福德之量
24 19 shēn pregnancy 成一最後身菩薩福德之量
25 19 juān India 成一最後身菩薩福德之量
26 19 shēn body; kāya 成一最後身菩薩福德之量
27 16 one 行十善道所有福德總為一聚
28 16 Kangxi radical 1 行十善道所有福德總為一聚
29 16 pure; concentrated 行十善道所有福德總為一聚
30 16 first 行十善道所有福德總為一聚
31 16 the same 行十善道所有福德總為一聚
32 16 sole; single 行十善道所有福德總為一聚
33 16 a very small amount 行十善道所有福德總為一聚
34 16 Yi 行十善道所有福德總為一聚
35 16 other 行十善道所有福德總為一聚
36 16 to unify 行十善道所有福德總為一聚
37 16 accidentally; coincidentally 行十善道所有福德總為一聚
38 16 abruptly; suddenly 行十善道所有福德總為一聚
39 16 one; eka 行十善道所有福德總為一聚
40 15 shǔ to count 如是積數滿
41 15 shù a number; an amount 如是積數滿
42 15 shù mathenatics 如是積數滿
43 15 shù an ancient calculating method 如是積數滿
44 15 shù several; a few 如是積數滿
45 15 shǔ to allow; to permit 如是積數滿
46 15 shǔ to be equal; to compare to 如是積數滿
47 15 shù numerology; divination by numbers 如是積數滿
48 15 shù a skill; an art 如是積數滿
49 15 shù luck; fate 如是積數滿
50 15 shù a rule 如是積數滿
51 15 shù legal system 如是積數滿
52 15 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 如是積數滿
53 15 fine; detailed; dense 如是積數滿
54 15 prayer beads 如是積數滿
55 15 shǔ number; saṃkhyā 如是積數滿
56 14 zhī to go 來如是之義
57 14 zhī to arrive; to go 來如是之義
58 14 zhī is 來如是之義
59 14 zhī to use 來如是之義
60 14 zhī Zhi 來如是之義
61 14 zhī winding 來如是之義
62 14 to store 如是積數滿
63 14 to amass; to accumulate; to collect 如是積數滿
64 14 old; long-standing 如是積數滿
65 14 to multiply in amount 如是積數滿
66 14 frequent 如是積數滿
67 14 accomplishment; achievement 如是積數滿
68 14 to clog; to block 如是積數滿
69 14 a product 如是積數滿
70 14 accumulate; saṃcita 如是積數滿
71 13 bǎi one hundred 饒益無數百千眾
72 13 bǎi many 饒益無數百千眾
73 13 bǎi Bai 饒益無數百千眾
74 13 bǎi all 饒益無數百千眾
75 13 bǎi hundred; śata 饒益無數百千眾
76 13 bèi to double 百千倍
77 13 bèi to add to; to augment 百千倍
78 13 bèi a multiplier; guṇa 百千倍
79 13 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成一轉輪聖王福德之量
80 13 chéng to become; to turn into 成一轉輪聖王福德之量
81 13 chéng to grow up; to ripen; to mature 成一轉輪聖王福德之量
82 13 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成一轉輪聖王福德之量
83 13 chéng a full measure of 成一轉輪聖王福德之量
84 13 chéng whole 成一轉輪聖王福德之量
85 13 chéng set; established 成一轉輪聖王福德之量
86 13 chéng to reache a certain degree; to amount to 成一轉輪聖王福德之量
87 13 chéng to reconcile 成一轉輪聖王福德之量
88 13 chéng to resmble; to be similar to 成一轉輪聖王福德之量
89 13 chéng composed of 成一轉輪聖王福德之量
90 13 chéng a result; a harvest; an achievement 成一轉輪聖王福德之量
91 13 chéng capable; able; accomplished 成一轉輪聖王福德之量
92 13 chéng to help somebody achieve something 成一轉輪聖王福德之量
93 13 chéng Cheng 成一轉輪聖王福德之量
94 13 chéng Become 成一轉輪聖王福德之量
95 13 chéng becoming; bhāva 成一轉輪聖王福德之量
96 13 liàng a quantity; an amount 所言福德其量云
97 13 liáng to measure 所言福德其量云
98 13 liàng capacity 所言福德其量云
99 13 liáng to consider 所言福德其量云
100 13 liàng a measuring tool 所言福德其量云
101 13 liàng to estimate 所言福德其量云
102 13 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 所言福德其量云
103 12 手足 shǒu zú hands and feet 三者手足圓滿
104 12 手足 shǒu zú brothers 三者手足圓滿
105 12 手足 shǒu zú henchman 三者手足圓滿
106 12 手足 shǒu zú hands and feet; pāṇi-pāda 三者手足圓滿
107 12 sān three 三者馬寶
108 12 sān third 三者馬寶
109 12 sān more than two 三者馬寶
110 12 sān very few 三者馬寶
111 12 sān San 三者馬寶
112 12 sān three; tri 三者馬寶
113 12 sān sa 三者馬寶
114 12 sān three kinds; trividha 三者馬寶
115 12 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 一切眾生根性差別
116 12 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 一切眾生根性差別
117 12 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就
118 12 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就
119 12 成就 chéngjiù accomplishment 成就
120 12 成就 chéngjiù Achievements 成就
121 12 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就
122 12 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就
123 12 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就
124 11 如來 rúlái Tathagata 如來一音隨類演說
125 11 如來 Rúlái Tathagata 如來一音隨類演說
126 11 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來一音隨類演說
127 11 滿 mǎn full 如是積數滿
128 11 滿 mǎn to be satisfied 如是積數滿
129 11 滿 mǎn to fill 如是積數滿
130 11 滿 mǎn conceited 如是積數滿
131 11 滿 mǎn to reach (a time); to expire 如是積數滿
132 11 滿 mǎn whole; entire 如是積數滿
133 11 滿 mǎn Manchu 如是積數滿
134 11 滿 mǎn Man 如是積數滿
135 11 滿 mǎn Full 如是積數滿
136 11 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 如是積數滿
137 11 suǒ a few; various; some 如是所說大法言音
138 11 suǒ a place; a location 如是所說大法言音
139 11 suǒ indicates a passive voice 如是所說大法言音
140 11 suǒ an ordinal number 如是所說大法言音
141 11 suǒ meaning 如是所說大法言音
142 11 suǒ garrison 如是所說大法言音
143 11 suǒ place; pradeśa 如是所說大法言音
144 11 infix potential marker 十八者踝不
145 10 to know; to learn about; to comprehend 千子皆悉
146 10 detailed 千子皆悉
147 10 to elaborate; to expound 千子皆悉
148 10 to exhaust; to use up 千子皆悉
149 10 strongly 千子皆悉
150 10 Xi 千子皆悉
151 10 all; kṛtsna 千子皆悉
152 10 xiàng to observe; to assess 二十者身相圓滿
153 10 xiàng appearance; portrait; picture 二十者身相圓滿
154 10 xiàng countenance; personage; character; disposition 二十者身相圓滿
155 10 xiàng to aid; to help 二十者身相圓滿
156 10 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 二十者身相圓滿
157 10 xiàng a sign; a mark; appearance 二十者身相圓滿
158 10 xiāng alternately; in turn 二十者身相圓滿
159 10 xiāng Xiang 二十者身相圓滿
160 10 xiāng form substance 二十者身相圓滿
161 10 xiāng to express 二十者身相圓滿
162 10 xiàng to choose 二十者身相圓滿
163 10 xiāng Xiang 二十者身相圓滿
164 10 xiāng an ancient musical instrument 二十者身相圓滿
165 10 xiāng the seventh lunar month 二十者身相圓滿
166 10 xiāng to compare 二十者身相圓滿
167 10 xiàng to divine 二十者身相圓滿
168 10 xiàng to administer 二十者身相圓滿
169 10 xiàng helper for a blind person 二十者身相圓滿
170 10 xiāng rhythm [music] 二十者身相圓滿
171 10 xiāng the upper frets of a pipa 二十者身相圓滿
172 10 xiāng coralwood 二十者身相圓滿
173 10 xiàng ministry 二十者身相圓滿
174 10 xiàng to supplement; to enhance 二十者身相圓滿
175 10 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 二十者身相圓滿
176 10 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 二十者身相圓滿
177 10 xiàng sign; mark; liṅga 二十者身相圓滿
178 10 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 二十者身相圓滿
179 10 所有 suǒyǒu to belong to 行十善道所有福德總為一聚
180 9 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 種種無量咸
181 9 無量 wúliàng immeasurable 種種無量咸
182 9 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 種種無量咸
183 9 無量 wúliàng Atula 種種無量咸
184 9 ér Kangxi radical 126 承佛威神從座而起
185 9 ér as if; to seem like 承佛威神從座而起
186 9 néng can; able 承佛威神從座而起
187 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 承佛威神從座而起
188 9 ér to arrive; up to 承佛威神從座而起
189 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是所說大法言音
190 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是所說大法言音
191 9 shuì to persuade 如是所說大法言音
192 9 shuō to teach; to recite; to explain 如是所說大法言音
193 9 shuō a doctrine; a theory 如是所說大法言音
194 9 shuō to claim; to assert 如是所說大法言音
195 9 shuō allocution 如是所說大法言音
196 9 shuō to criticize; to scold 如是所說大法言音
197 9 shuō to indicate; to refer to 如是所說大法言音
198 9 shuō speach; vāda 如是所說大法言音
199 9 shuō to speak; bhāṣate 如是所說大法言音
200 9 shuō to instruct 如是所說大法言音
201 9 hǎo good 成如來身一隨好福
202 9 hào to be fond of; to be friendly 成如來身一隨好福
203 9 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 成如來身一隨好福
204 9 hǎo easy; convenient 成如來身一隨好福
205 9 hǎo so as to 成如來身一隨好福
206 9 hǎo friendly; kind 成如來身一隨好福
207 9 hào to be likely to 成如來身一隨好福
208 9 hǎo beautiful 成如來身一隨好福
209 9 hǎo to be healthy; to be recovered 成如來身一隨好福
210 9 hǎo remarkable; excellent 成如來身一隨好福
211 9 hǎo suitable 成如來身一隨好福
212 9 hào a hole in a coin or jade disk 成如來身一隨好福
213 9 hào a fond object 成如來身一隨好福
214 9 hǎo Good 成如來身一隨好福
215 9 hǎo good; sādhu 成如來身一隨好福
216 8 liù six 六者主藏寶
217 8 liù sixth 六者主藏寶
218 8 liù a note on the Gongche scale 六者主藏寶
219 8 liù six; ṣaṭ 六者主藏寶
220 8 wáng Wang 成一第六他化自在天王
221 8 wáng a king 成一第六他化自在天王
222 8 wáng Kangxi radical 96 成一第六他化自在天王
223 8 wàng to be king; to rule 成一第六他化自在天王
224 8 wáng a prince; a duke 成一第六他化自在天王
225 8 wáng grand; great 成一第六他化自在天王
226 8 wáng to treat with the ceremony due to a king 成一第六他化自在天王
227 8 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 成一第六他化自在天王
228 8 wáng the head of a group or gang 成一第六他化自在天王
229 8 wáng the biggest or best of a group 成一第六他化自在天王
230 8 wáng king; best of a kind; rāja 成一第六他化自在天王
231 8 suí to follow 成如來身一隨好福
232 8 suí to listen to 成如來身一隨好福
233 8 suí to submit to; to comply with 成如來身一隨好福
234 8 suí to be obsequious 成如來身一隨好福
235 8 suí 17th hexagram 成如來身一隨好福
236 8 suí let somebody do what they like 成如來身一隨好福
237 8 suí to resemble; to look like 成如來身一隨好福
238 8 suí follow; anugama 成如來身一隨好福
239 8 shàng top; a high position 其水積滿三千大千上至梵世
240 8 shang top; the position on or above something 其水積滿三千大千上至梵世
241 8 shàng to go up; to go forward 其水積滿三千大千上至梵世
242 8 shàng shang 其水積滿三千大千上至梵世
243 8 shàng previous; last 其水積滿三千大千上至梵世
244 8 shàng high; higher 其水積滿三千大千上至梵世
245 8 shàng advanced 其水積滿三千大千上至梵世
246 8 shàng a monarch; a sovereign 其水積滿三千大千上至梵世
247 8 shàng time 其水積滿三千大千上至梵世
248 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 其水積滿三千大千上至梵世
249 8 shàng far 其水積滿三千大千上至梵世
250 8 shàng big; as big as 其水積滿三千大千上至梵世
251 8 shàng abundant; plentiful 其水積滿三千大千上至梵世
252 8 shàng to report 其水積滿三千大千上至梵世
253 8 shàng to offer 其水積滿三千大千上至梵世
254 8 shàng to go on stage 其水積滿三千大千上至梵世
255 8 shàng to take office; to assume a post 其水積滿三千大千上至梵世
256 8 shàng to install; to erect 其水積滿三千大千上至梵世
257 8 shàng to suffer; to sustain 其水積滿三千大千上至梵世
258 8 shàng to burn 其水積滿三千大千上至梵世
259 8 shàng to remember 其水積滿三千大千上至梵世
260 8 shàng to add 其水積滿三千大千上至梵世
261 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 其水積滿三千大千上至梵世
262 8 shàng to meet 其水積滿三千大千上至梵世
263 8 shàng falling then rising (4th) tone 其水積滿三千大千上至梵世
264 8 shang used after a verb indicating a result 其水積滿三千大千上至梵世
265 8 shàng a musical note 其水積滿三千大千上至梵世
266 8 shàng higher, superior; uttara 其水積滿三千大千上至梵世
267 8 big; huge; large 成一三千大
268 8 Kangxi radical 37 成一三千大
269 8 great; major; important 成一三千大
270 8 size 成一三千大
271 8 old 成一三千大
272 8 oldest; earliest 成一三千大
273 8 adult 成一三千大
274 8 dài an important person 成一三千大
275 8 senior 成一三千大
276 8 an element 成一三千大
277 8 great; mahā 成一三千大
278 8 wéi to act as; to serve 惟願為我解說其義
279 8 wéi to change into; to become 惟願為我解說其義
280 8 wéi to be; is 惟願為我解說其義
281 8 wéi to do 惟願為我解說其義
282 8 wèi to support; to help 惟願為我解說其義
283 8 wéi to govern 惟願為我解說其義
284 8 wèi to be; bhū 惟願為我解說其義
285 7 zhǎng to grow; to develop 十四者手指纖長
286 7 cháng long 十四者手指纖長
287 7 zhǎng Kangxi radical 168 十四者手指纖長
288 7 zhàng extra; surplus; remainder 十四者手指纖長
289 7 cháng length; distance 十四者手指纖長
290 7 cháng distant 十四者手指纖長
291 7 cháng tall 十四者手指纖長
292 7 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 十四者手指纖長
293 7 zhàng to be powerful and prosperous 十四者手指纖長
294 7 cháng deep 十四者手指纖長
295 7 cháng good aspects; strong points 十四者手指纖長
296 7 cháng Chang 十四者手指纖長
297 7 cháng speciality 十四者手指纖長
298 7 zhǎng old 十四者手指纖長
299 7 zhǎng to be born 十四者手指纖長
300 7 zhǎng older; eldest; senior 十四者手指纖長
301 7 zhǎng to respect; to hold in esteem 十四者手指纖長
302 7 zhǎng to be a leader 十四者手指纖長
303 7 zhǎng Zhang 十四者手指纖長
304 7 zhǎng to increase; to boost 十四者手指纖長
305 7 zhǎng older; senior 十四者手指纖長
306 7 cháng long 十四者手指纖長
307 7 yán to speak; to say; said 掌向佛而作是言
308 7 yán language; talk; words; utterance; speech 掌向佛而作是言
309 7 yán Kangxi radical 149 掌向佛而作是言
310 7 yán phrase; sentence 掌向佛而作是言
311 7 yán a word; a syllable 掌向佛而作是言
312 7 yán a theory; a doctrine 掌向佛而作是言
313 7 yán to regard as 掌向佛而作是言
314 7 yán to act as 掌向佛而作是言
315 7 yán word; vacana 掌向佛而作是言
316 7 yán speak; vad 掌向佛而作是言
317 7 二十 èrshí twenty 二十者身相圓滿
318 7 二十 èrshí twenty; vimsati 二十者身相圓滿
319 7 shí ten 與大比丘僧千二百五十人
320 7 shí Kangxi radical 24 與大比丘僧千二百五十人
321 7 shí tenth 與大比丘僧千二百五十人
322 7 shí complete; perfect 與大比丘僧千二百五十人
323 7 shí ten; daśa 與大比丘僧千二百五十人
324 7 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 一小千世界主初禪梵王福德之量
325 7 世界 shìjiè the earth 一小千世界主初禪梵王福德之量
326 7 世界 shìjiè a domain; a realm 一小千世界主初禪梵王福德之量
327 7 世界 shìjiè the human world 一小千世界主初禪梵王福德之量
328 7 世界 shìjiè the conditions in the world 一小千世界主初禪梵王福德之量
329 7 世界 shìjiè world 一小千世界主初禪梵王福德之量
330 7 世界 shìjiè a world; lokadhatu 一小千世界主初禪梵王福德之量
331 7 十九 shíjiǔ nineteen 十九者身不逶迤
332 7 十九 shíjiǔ nineteen; ekonavimsati 十九者身不逶迤
333 7 Qi 所言福德其量云
334 7 如來身 rúlái shēn Tathāgata-kāya; Buddha-body 成如來身一毛孔中福
335 6 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者肉髻高顯
336 6 néng can; able 能以大慧大悲請問如
337 6 néng ability; capacity 能以大慧大悲請問如
338 6 néng a mythical bear-like beast 能以大慧大悲請問如
339 6 néng energy 能以大慧大悲請問如
340 6 néng function; use 能以大慧大悲請問如
341 6 néng talent 能以大慧大悲請問如
342 6 néng expert at 能以大慧大悲請問如
343 6 néng to be in harmony 能以大慧大悲請問如
344 6 néng to tend to; to care for 能以大慧大悲請問如
345 6 néng to reach; to arrive at 能以大慧大悲請問如
346 6 néng to be able; śak 能以大慧大悲請問如
347 6 néng skilful; pravīṇa 能以大慧大悲請問如
348 6 眾生 zhòngshēng all living things 如是等眾生
349 6 眾生 zhòngshēng living things other than people 如是等眾生
350 6 眾生 zhòngshēng sentient beings 如是等眾生
351 6 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 如是等眾生
352 6 one hundred million 如是積數乃至無量無邊億百
353 6 to estimate; to calculate; to guess 如是積數乃至無量無邊億百
354 6 a huge number; an immeasurable amount 如是積數乃至無量無邊億百
355 6 to allay; to put to rest; to satisfy 如是積數乃至無量無邊億百
356 6 a very large number; koṭi 如是積數乃至無量無邊億百
357 6 Germany 有福德
358 6 virtue; morality; ethics; character 有福德
359 6 kindness; favor 有福德
360 6 conduct; behavior 有福德
361 6 to be grateful 有福德
362 6 heart; intention 有福德
363 6 De 有福德
364 6 potency; natural power 有福德
365 6 wholesome; good 有福德
366 6 Virtue 有福德
367 6 merit; puṇya; puñña 有福德
368 6 guṇa 有福德
369 6 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 如是積數乃至無量無邊億百
370 6 無邊 wúbiān boundless; ananta 如是積數乃至無量無邊億百
371 6 seven 七者主兵寶
372 6 a genre of poetry 七者主兵寶
373 6 seventh day memorial ceremony 七者主兵寶
374 6 seven; sapta 七者主兵寶
375 6 zhōng middle 爾時文殊師利菩薩於大眾中
376 6 zhōng medium; medium sized 爾時文殊師利菩薩於大眾中
377 6 zhōng China 爾時文殊師利菩薩於大眾中
378 6 zhòng to hit the mark 爾時文殊師利菩薩於大眾中
379 6 zhōng midday 爾時文殊師利菩薩於大眾中
380 6 zhōng inside 爾時文殊師利菩薩於大眾中
381 6 zhōng during 爾時文殊師利菩薩於大眾中
382 6 zhōng Zhong 爾時文殊師利菩薩於大眾中
383 6 zhōng intermediary 爾時文殊師利菩薩於大眾中
384 6 zhōng half 爾時文殊師利菩薩於大眾中
385 6 zhòng to reach; to attain 爾時文殊師利菩薩於大眾中
386 6 zhòng to suffer; to infect 爾時文殊師利菩薩於大眾中
387 6 zhòng to obtain 爾時文殊師利菩薩於大眾中
388 6 zhòng to pass an exam 爾時文殊師利菩薩於大眾中
389 6 zhōng middle 爾時文殊師利菩薩於大眾中
390 6 color 如初月又紺青色
391 6 form; matter 如初月又紺青色
392 6 shǎi dice 如初月又紺青色
393 6 Kangxi radical 139 如初月又紺青色
394 6 countenance 如初月又紺青色
395 6 scene; sight 如初月又紺青色
396 6 feminine charm; female beauty 如初月又紺青色
397 6 kind; type 如初月又紺青色
398 6 quality 如初月又紺青色
399 6 to be angry 如初月又紺青色
400 6 to seek; to search for 如初月又紺青色
401 6 lust; sexual desire 如初月又紺青色
402 6 form; rupa 如初月又紺青色
403 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 非少善根而得成就
404 6 děi to want to; to need to 非少善根而得成就
405 6 děi must; ought to 非少善根而得成就
406 6 de 非少善根而得成就
407 6 de infix potential marker 非少善根而得成就
408 6 to result in 非少善根而得成就
409 6 to be proper; to fit; to suit 非少善根而得成就
410 6 to be satisfied 非少善根而得成就
411 6 to be finished 非少善根而得成就
412 6 děi satisfying 非少善根而得成就
413 6 to contract 非少善根而得成就
414 6 to hear 非少善根而得成就
415 6 to have; there is 非少善根而得成就
416 6 marks time passed 非少善根而得成就
417 6 obtain; attain; prāpta 非少善根而得成就
418 6 èr two
419 6 èr Kangxi radical 7
420 6 èr second
421 6 èr twice; double; di-
422 6 èr more than one kind
423 6 èr two; dvā; dvi
424 6 èr both; dvaya
425 5 hair 七十七者髮長好
426 5 to send out; to issue; to emit; to radiate 七十七者髮長好
427 5 to hand over; to deliver; to offer 七十七者髮長好
428 5 to express; to show; to be manifest 七十七者髮長好
429 5 to start out; to set off 七十七者髮長好
430 5 to open 七十七者髮長好
431 5 to requisition 七十七者髮長好
432 5 to occur 七十七者髮長好
433 5 to declare; to proclaim; to utter 七十七者髮長好
434 5 to express; to give vent 七十七者髮長好
435 5 to excavate 七十七者髮長好
436 5 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 七十七者髮長好
437 5 to get rich 七十七者髮長好
438 5 to rise; to expand; to inflate; to swell 七十七者髮長好
439 5 to sell 七十七者髮長好
440 5 to shoot with a bow 七十七者髮長好
441 5 to rise in revolt 七十七者髮長好
442 5 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 七十七者髮長好
443 5 to enlighten; to inspire 七十七者髮長好
444 5 to publicize; to make known; to show off; to spread 七十七者髮長好
445 5 to ignite; to set on fire 七十七者髮長好
446 5 to sing; to play 七十七者髮長好
447 5 to feel; to sense 七十七者髮長好
448 5 to act; to do 七十七者髮長好
449 5 grass and moss 七十七者髮長好
450 5 Fa 七十七者髮長好
451 5 to issue; to emit; utpāda 七十七者髮長好
452 5 hair; keśa 七十七者髮長好
453 5 十五 shíwǔ fifteen 十五者指文嚴麗
454 5 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 十五者指文嚴麗
455 5 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者身堅
456 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 二者鼻高修直孔不外現
457 5 xiàn at present 二者鼻高修直孔不外現
458 5 xiàn existing at the present time 二者鼻高修直孔不外現
459 5 xiàn cash 二者鼻高修直孔不外現
460 5 xiàn to manifest; prādur 二者鼻高修直孔不外現
461 5 xiàn to manifest; prādur 二者鼻高修直孔不外現
462 5 xiàn the present time 二者鼻高修直孔不外現
463 5 二者 èrzhě the two; both 二者象寶
464 5 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者象寶
465 5 to give 與大比丘僧千二百五十人
466 5 to accompany 與大比丘僧千二百五十人
467 5 to particate in 與大比丘僧千二百五十人
468 5 of the same kind 與大比丘僧千二百五十人
469 5 to help 與大比丘僧千二百五十人
470 5 for 與大比丘僧千二百五十人
471 5 děng et cetera; and so on 如是等眾生
472 5 děng to wait 如是等眾生
473 5 děng to be equal 如是等眾生
474 5 děng degree; level 如是等眾生
475 5 děng to compare 如是等眾生
476 5 děng same; equal; sama 如是等眾生
477 5 xíng to walk 行十善道所有福德總為一聚
478 5 xíng capable; competent 行十善道所有福德總為一聚
479 5 háng profession 行十善道所有福德總為一聚
480 5 xíng Kangxi radical 144 行十善道所有福德總為一聚
481 5 xíng to travel 行十善道所有福德總為一聚
482 5 xìng actions; conduct 行十善道所有福德總為一聚
483 5 xíng to do; to act; to practice 行十善道所有福德總為一聚
484 5 xíng all right; OK; okay 行十善道所有福德總為一聚
485 5 háng horizontal line 行十善道所有福德總為一聚
486 5 héng virtuous deeds 行十善道所有福德總為一聚
487 5 hàng a line of trees 行十善道所有福德總為一聚
488 5 hàng bold; steadfast 行十善道所有福德總為一聚
489 5 xíng to move 行十善道所有福德總為一聚
490 5 xíng to put into effect; to implement 行十善道所有福德總為一聚
491 5 xíng travel 行十善道所有福德總為一聚
492 5 xíng to circulate 行十善道所有福德總為一聚
493 5 xíng running script; running script 行十善道所有福德總為一聚
494 5 xíng temporary 行十善道所有福德總為一聚
495 5 háng rank; order 行十善道所有福德總為一聚
496 5 háng a business; a shop 行十善道所有福德總為一聚
497 5 xíng to depart; to leave 行十善道所有福德總為一聚
498 5 xíng to experience 行十善道所有福德總為一聚
499 5 xíng path; way 行十善道所有福德總為一聚
500 5 xíng xing; ballad 行十善道所有福德總為一聚

Frequencies of all Words

Top 922

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 180 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者金輪寶
2 180 zhě that 者金輪寶
3 180 zhě nominalizing function word 者金輪寶
4 180 zhě used to mark a definition 者金輪寶
5 180 zhě used to mark a pause 者金輪寶
6 180 zhě topic marker; that; it 者金輪寶
7 180 zhuó according to 者金輪寶
8 180 zhě ca 者金輪寶
9 81 xiàng to appear; to seem; to resemble 三者臆前有室利婆瑳像
10 81 xiàng image; portrait; statue 三者臆前有室利婆瑳像
11 81 xiàng appearance 三者臆前有室利婆瑳像
12 81 xiàng for example 三者臆前有室利婆瑳像
13 81 xiàng likeness; pratirūpa 三者臆前有室利婆瑳像
14 28 such as; for example; for instance 能以大慧大悲請問如
15 28 if 能以大慧大悲請問如
16 28 in accordance with 能以大慧大悲請問如
17 28 to be appropriate; should; with regard to 能以大慧大悲請問如
18 28 this 能以大慧大悲請問如
19 28 it is so; it is thus; can be compared with 能以大慧大悲請問如
20 28 to go to 能以大慧大悲請問如
21 28 to meet 能以大慧大悲請問如
22 28 to appear; to seem; to be like 能以大慧大悲請問如
23 28 at least as good as 能以大慧大悲請問如
24 28 and 能以大慧大悲請問如
25 28 or 能以大慧大悲請問如
26 28 but 能以大慧大悲請問如
27 28 then 能以大慧大悲請問如
28 28 naturally 能以大慧大悲請問如
29 28 expresses a question or doubt 能以大慧大悲請問如
30 28 you 能以大慧大悲請問如
31 28 the second lunar month 能以大慧大悲請問如
32 28 in; at 能以大慧大悲請問如
33 28 Ru 能以大慧大悲請問如
34 28 Thus 能以大慧大悲請問如
35 28 thus; tathā 能以大慧大悲請問如
36 28 like; iva 能以大慧大悲請問如
37 28 suchness; tathatā 能以大慧大悲請問如
38 26 福德 fúdé Fortune and Virtue 皆以如來福德
39 26 福德 fúdé Merit and Virtue 皆以如來福德
40 26 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 皆以如來福德
41 23 qiān one thousand 與大比丘僧千二百五十人
42 23 qiān many; numerous; countless 與大比丘僧千二百五十人
43 23 qiān very 與大比丘僧千二百五十人
44 23 qiān a cheat; swindler 與大比丘僧千二百五十人
45 23 qiān Qian 與大比丘僧千二百五十人
46 21 如是 rúshì thus; so 如是所說大法言音
47 21 如是 rúshì thus, so 如是所說大法言音
48 21 如是 rúshì thus; evam 如是所說大法言音
49 21 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是所說大法言音
50 21 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 文殊師利
51 19 shēn human body; torso 成一最後身菩薩福德之量
52 19 shēn Kangxi radical 158 成一最後身菩薩福德之量
53 19 shēn measure word for clothes 成一最後身菩薩福德之量
54 19 shēn self 成一最後身菩薩福德之量
55 19 shēn life 成一最後身菩薩福德之量
56 19 shēn an object 成一最後身菩薩福德之量
57 19 shēn a lifetime 成一最後身菩薩福德之量
58 19 shēn personally 成一最後身菩薩福德之量
59 19 shēn moral character 成一最後身菩薩福德之量
60 19 shēn status; identity; position 成一最後身菩薩福德之量
61 19 shēn pregnancy 成一最後身菩薩福德之量
62 19 juān India 成一最後身菩薩福德之量
63 19 shēn body; kāya 成一最後身菩薩福德之量
64 16 one 行十善道所有福德總為一聚
65 16 Kangxi radical 1 行十善道所有福德總為一聚
66 16 as soon as; all at once 行十善道所有福德總為一聚
67 16 pure; concentrated 行十善道所有福德總為一聚
68 16 whole; all 行十善道所有福德總為一聚
69 16 first 行十善道所有福德總為一聚
70 16 the same 行十善道所有福德總為一聚
71 16 each 行十善道所有福德總為一聚
72 16 certain 行十善道所有福德總為一聚
73 16 throughout 行十善道所有福德總為一聚
74 16 used in between a reduplicated verb 行十善道所有福德總為一聚
75 16 sole; single 行十善道所有福德總為一聚
76 16 a very small amount 行十善道所有福德總為一聚
77 16 Yi 行十善道所有福德總為一聚
78 16 other 行十善道所有福德總為一聚
79 16 to unify 行十善道所有福德總為一聚
80 16 accidentally; coincidentally 行十善道所有福德總為一聚
81 16 abruptly; suddenly 行十善道所有福德總為一聚
82 16 or 行十善道所有福德總為一聚
83 16 one; eka 行十善道所有福德總為一聚
84 15 shǔ to count 如是積數滿
85 15 shù a number; an amount 如是積數滿
86 15 shuò frequently; repeatedly 如是積數滿
87 15 shù mathenatics 如是積數滿
88 15 shù an ancient calculating method 如是積數滿
89 15 shù several; a few 如是積數滿
90 15 shǔ to allow; to permit 如是積數滿
91 15 shǔ to be equal; to compare to 如是積數滿
92 15 shù numerology; divination by numbers 如是積數滿
93 15 shù a skill; an art 如是積數滿
94 15 shù luck; fate 如是積數滿
95 15 shù a rule 如是積數滿
96 15 shù legal system 如是積數滿
97 15 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 如是積數滿
98 15 shǔ outstanding 如是積數滿
99 15 fine; detailed; dense 如是積數滿
100 15 prayer beads 如是積數滿
101 15 shǔ number; saṃkhyā 如是積數滿
102 14 zhī him; her; them; that 來如是之義
103 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 來如是之義
104 14 zhī to go 來如是之義
105 14 zhī this; that 來如是之義
106 14 zhī genetive marker 來如是之義
107 14 zhī it 來如是之義
108 14 zhī in; in regards to 來如是之義
109 14 zhī all 來如是之義
110 14 zhī and 來如是之義
111 14 zhī however 來如是之義
112 14 zhī if 來如是之義
113 14 zhī then 來如是之義
114 14 zhī to arrive; to go 來如是之義
115 14 zhī is 來如是之義
116 14 zhī to use 來如是之義
117 14 zhī Zhi 來如是之義
118 14 zhī winding 來如是之義
119 14 yǒu is; are; to exist 摩醯首羅有大福德
120 14 yǒu to have; to possess 摩醯首羅有大福德
121 14 yǒu indicates an estimate 摩醯首羅有大福德
122 14 yǒu indicates a large quantity 摩醯首羅有大福德
123 14 yǒu indicates an affirmative response 摩醯首羅有大福德
124 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 摩醯首羅有大福德
125 14 yǒu used to compare two things 摩醯首羅有大福德
126 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 摩醯首羅有大福德
127 14 yǒu used before the names of dynasties 摩醯首羅有大福德
128 14 yǒu a certain thing; what exists 摩醯首羅有大福德
129 14 yǒu multiple of ten and ... 摩醯首羅有大福德
130 14 yǒu abundant 摩醯首羅有大福德
131 14 yǒu purposeful 摩醯首羅有大福德
132 14 yǒu You 摩醯首羅有大福德
133 14 yǒu 1. existence; 2. becoming 摩醯首羅有大福德
134 14 yǒu becoming; bhava 摩醯首羅有大福德
135 14 to store 如是積數滿
136 14 to amass; to accumulate; to collect 如是積數滿
137 14 old; long-standing 如是積數滿
138 14 to multiply in amount 如是積數滿
139 14 frequent 如是積數滿
140 14 accomplishment; achievement 如是積數滿
141 14 to clog; to block 如是積數滿
142 14 a product 如是積數滿
143 14 accumulate; saṃcita 如是積數滿
144 13 bǎi one hundred 饒益無數百千眾
145 13 bǎi many 饒益無數百千眾
146 13 bǎi Bai 饒益無數百千眾
147 13 bǎi all 饒益無數百千眾
148 13 bǎi hundred; śata 饒益無數百千眾
149 13 bèi -fold; times (multiplier) 百千倍
150 13 bèi to double 百千倍
151 13 bèi to add to; to augment 百千倍
152 13 bèi contrary to; to defy 百千倍
153 13 bèi to turn away from 百千倍
154 13 bèi a multiplier; guṇa 百千倍
155 13 jiē all; each and every; in all cases 皆以如來福德
156 13 jiē same; equally 皆以如來福德
157 13 jiē all; sarva 皆以如來福德
158 13 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成一轉輪聖王福德之量
159 13 chéng one tenth 成一轉輪聖王福德之量
160 13 chéng to become; to turn into 成一轉輪聖王福德之量
161 13 chéng to grow up; to ripen; to mature 成一轉輪聖王福德之量
162 13 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成一轉輪聖王福德之量
163 13 chéng a full measure of 成一轉輪聖王福德之量
164 13 chéng whole 成一轉輪聖王福德之量
165 13 chéng set; established 成一轉輪聖王福德之量
166 13 chéng to reache a certain degree; to amount to 成一轉輪聖王福德之量
167 13 chéng to reconcile 成一轉輪聖王福德之量
168 13 chéng alright; OK 成一轉輪聖王福德之量
169 13 chéng an area of ten square miles 成一轉輪聖王福德之量
170 13 chéng to resmble; to be similar to 成一轉輪聖王福德之量
171 13 chéng composed of 成一轉輪聖王福德之量
172 13 chéng a result; a harvest; an achievement 成一轉輪聖王福德之量
173 13 chéng capable; able; accomplished 成一轉輪聖王福德之量
174 13 chéng to help somebody achieve something 成一轉輪聖王福德之量
175 13 chéng Cheng 成一轉輪聖王福德之量
176 13 chéng Become 成一轉輪聖王福德之量
177 13 chéng becoming; bhāva 成一轉輪聖王福德之量
178 13 liàng a quantity; an amount 所言福德其量云
179 13 liáng to measure 所言福德其量云
180 13 liàng capacity 所言福德其量云
181 13 liáng to consider 所言福德其量云
182 13 liàng a measuring tool 所言福德其量云
183 13 liàng to estimate 所言福德其量云
184 13 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 所言福德其量云
185 12 手足 shǒu zú hands and feet 三者手足圓滿
186 12 手足 shǒu zú brothers 三者手足圓滿
187 12 手足 shǒu zú henchman 三者手足圓滿
188 12 手足 shǒu zú hands and feet; pāṇi-pāda 三者手足圓滿
189 12 sān three 三者馬寶
190 12 sān third 三者馬寶
191 12 sān more than two 三者馬寶
192 12 sān very few 三者馬寶
193 12 sān repeatedly 三者馬寶
194 12 sān San 三者馬寶
195 12 sān three; tri 三者馬寶
196 12 sān sa 三者馬寶
197 12 sān three kinds; trividha 三者馬寶
198 12 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 一切眾生根性差別
199 12 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 一切眾生根性差別
200 12 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就
201 12 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就
202 12 成就 chéngjiù accomplishment 成就
203 12 成就 chéngjiù Achievements 成就
204 12 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就
205 12 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就
206 12 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就
207 11 如來 rúlái Tathagata 如來一音隨類演說
208 11 如來 Rúlái Tathagata 如來一音隨類演說
209 11 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來一音隨類演說
210 11 滿 mǎn full 如是積數滿
211 11 滿 mǎn to be satisfied 如是積數滿
212 11 滿 mǎn to fill 如是積數滿
213 11 滿 mǎn conceited 如是積數滿
214 11 滿 mǎn to reach (a time); to expire 如是積數滿
215 11 滿 mǎn whole; entire 如是積數滿
216 11 滿 mǎn completely 如是積數滿
217 11 滿 mǎn Manchu 如是積數滿
218 11 滿 mǎn very 如是積數滿
219 11 滿 mǎn Man 如是積數滿
220 11 滿 mǎn Full 如是積數滿
221 11 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 如是積數滿
222 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如是所說大法言音
223 11 suǒ an office; an institute 如是所說大法言音
224 11 suǒ introduces a relative clause 如是所說大法言音
225 11 suǒ it 如是所說大法言音
226 11 suǒ if; supposing 如是所說大法言音
227 11 suǒ a few; various; some 如是所說大法言音
228 11 suǒ a place; a location 如是所說大法言音
229 11 suǒ indicates a passive voice 如是所說大法言音
230 11 suǒ that which 如是所說大法言音
231 11 suǒ an ordinal number 如是所說大法言音
232 11 suǒ meaning 如是所說大法言音
233 11 suǒ garrison 如是所說大法言音
234 11 suǒ place; pradeśa 如是所說大法言音
235 11 suǒ that which; yad 如是所說大法言音
236 11 not; no 十八者踝不
237 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 十八者踝不
238 11 as a correlative 十八者踝不
239 11 no (answering a question) 十八者踝不
240 11 forms a negative adjective from a noun 十八者踝不
241 11 at the end of a sentence to form a question 十八者踝不
242 11 to form a yes or no question 十八者踝不
243 11 infix potential marker 十八者踝不
244 11 no; na 十八者踝不
245 10 to know; to learn about; to comprehend 千子皆悉
246 10 all; entire 千子皆悉
247 10 detailed 千子皆悉
248 10 to elaborate; to expound 千子皆悉
249 10 to exhaust; to use up 千子皆悉
250 10 strongly 千子皆悉
251 10 Xi 千子皆悉
252 10 all; kṛtsna 千子皆悉
253 10 xiāng each other; one another; mutually 二十者身相圓滿
254 10 xiàng to observe; to assess 二十者身相圓滿
255 10 xiàng appearance; portrait; picture 二十者身相圓滿
256 10 xiàng countenance; personage; character; disposition 二十者身相圓滿
257 10 xiàng to aid; to help 二十者身相圓滿
258 10 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 二十者身相圓滿
259 10 xiàng a sign; a mark; appearance 二十者身相圓滿
260 10 xiāng alternately; in turn 二十者身相圓滿
261 10 xiāng Xiang 二十者身相圓滿
262 10 xiāng form substance 二十者身相圓滿
263 10 xiāng to express 二十者身相圓滿
264 10 xiàng to choose 二十者身相圓滿
265 10 xiāng Xiang 二十者身相圓滿
266 10 xiāng an ancient musical instrument 二十者身相圓滿
267 10 xiāng the seventh lunar month 二十者身相圓滿
268 10 xiāng to compare 二十者身相圓滿
269 10 xiàng to divine 二十者身相圓滿
270 10 xiàng to administer 二十者身相圓滿
271 10 xiàng helper for a blind person 二十者身相圓滿
272 10 xiāng rhythm [music] 二十者身相圓滿
273 10 xiāng the upper frets of a pipa 二十者身相圓滿
274 10 xiāng coralwood 二十者身相圓滿
275 10 xiàng ministry 二十者身相圓滿
276 10 xiàng to supplement; to enhance 二十者身相圓滿
277 10 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 二十者身相圓滿
278 10 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 二十者身相圓滿
279 10 xiàng sign; mark; liṅga 二十者身相圓滿
280 10 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 二十者身相圓滿
281 10 所有 suǒyǒu all 行十善道所有福德總為一聚
282 10 所有 suǒyǒu to belong to 行十善道所有福德總為一聚
283 10 所有 suǒyǒu all; sarva 行十善道所有福德總為一聚
284 9 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 種種無量咸
285 9 無量 wúliàng immeasurable 種種無量咸
286 9 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 種種無量咸
287 9 無量 wúliàng Atula 種種無量咸
288 9 ér and; as well as; but (not); yet (not) 承佛威神從座而起
289 9 ér Kangxi radical 126 承佛威神從座而起
290 9 ér you 承佛威神從座而起
291 9 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 承佛威神從座而起
292 9 ér right away; then 承佛威神從座而起
293 9 ér but; yet; however; while; nevertheless 承佛威神從座而起
294 9 ér if; in case; in the event that 承佛威神從座而起
295 9 ér therefore; as a result; thus 承佛威神從座而起
296 9 ér how can it be that? 承佛威神從座而起
297 9 ér so as to 承佛威神從座而起
298 9 ér only then 承佛威神從座而起
299 9 ér as if; to seem like 承佛威神從座而起
300 9 néng can; able 承佛威神從座而起
301 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 承佛威神從座而起
302 9 ér me 承佛威神從座而起
303 9 ér to arrive; up to 承佛威神從座而起
304 9 ér possessive 承佛威神從座而起
305 9 ér and; ca 承佛威神從座而起
306 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是所說大法言音
307 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是所說大法言音
308 9 shuì to persuade 如是所說大法言音
309 9 shuō to teach; to recite; to explain 如是所說大法言音
310 9 shuō a doctrine; a theory 如是所說大法言音
311 9 shuō to claim; to assert 如是所說大法言音
312 9 shuō allocution 如是所說大法言音
313 9 shuō to criticize; to scold 如是所說大法言音
314 9 shuō to indicate; to refer to 如是所說大法言音
315 9 shuō speach; vāda 如是所說大法言音
316 9 shuō to speak; bhāṣate 如是所說大法言音
317 9 shuō to instruct 如是所說大法言音
318 9 hǎo good 成如來身一隨好福
319 9 hǎo indicates completion or readiness 成如來身一隨好福
320 9 hào to be fond of; to be friendly 成如來身一隨好福
321 9 hǎo indicates agreement 成如來身一隨好福
322 9 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 成如來身一隨好福
323 9 hǎo easy; convenient 成如來身一隨好福
324 9 hǎo very; quite 成如來身一隨好福
325 9 hǎo many; long 成如來身一隨好福
326 9 hǎo so as to 成如來身一隨好福
327 9 hǎo friendly; kind 成如來身一隨好福
328 9 hào to be likely to 成如來身一隨好福
329 9 hǎo beautiful 成如來身一隨好福
330 9 hǎo to be healthy; to be recovered 成如來身一隨好福
331 9 hǎo remarkable; excellent 成如來身一隨好福
332 9 hǎo suitable 成如來身一隨好福
333 9 hào a hole in a coin or jade disk 成如來身一隨好福
334 9 hào a fond object 成如來身一隨好福
335 9 hǎo Good 成如來身一隨好福
336 9 hǎo good; sādhu 成如來身一隨好福
337 8 liù six 六者主藏寶
338 8 liù sixth 六者主藏寶
339 8 liù a note on the Gongche scale 六者主藏寶
340 8 liù six; ṣaṭ 六者主藏寶
341 8 wáng Wang 成一第六他化自在天王
342 8 wáng a king 成一第六他化自在天王
343 8 wáng Kangxi radical 96 成一第六他化自在天王
344 8 wàng to be king; to rule 成一第六他化自在天王
345 8 wáng a prince; a duke 成一第六他化自在天王
346 8 wáng grand; great 成一第六他化自在天王
347 8 wáng to treat with the ceremony due to a king 成一第六他化自在天王
348 8 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 成一第六他化自在天王
349 8 wáng the head of a group or gang 成一第六他化自在天王
350 8 wáng the biggest or best of a group 成一第六他化自在天王
351 8 wáng king; best of a kind; rāja 成一第六他化自在天王
352 8 suí to follow 成如來身一隨好福
353 8 suí to listen to 成如來身一隨好福
354 8 suí to submit to; to comply with 成如來身一隨好福
355 8 suí with; to accompany 成如來身一隨好福
356 8 suí in due course; subsequently; then 成如來身一隨好福
357 8 suí to the extent that 成如來身一隨好福
358 8 suí to be obsequious 成如來身一隨好福
359 8 suí everywhere 成如來身一隨好福
360 8 suí 17th hexagram 成如來身一隨好福
361 8 suí in passing 成如來身一隨好福
362 8 suí let somebody do what they like 成如來身一隨好福
363 8 suí to resemble; to look like 成如來身一隨好福
364 8 suí follow; anugama 成如來身一隨好福
365 8 shàng top; a high position 其水積滿三千大千上至梵世
366 8 shang top; the position on or above something 其水積滿三千大千上至梵世
367 8 shàng to go up; to go forward 其水積滿三千大千上至梵世
368 8 shàng shang 其水積滿三千大千上至梵世
369 8 shàng previous; last 其水積滿三千大千上至梵世
370 8 shàng high; higher 其水積滿三千大千上至梵世
371 8 shàng advanced 其水積滿三千大千上至梵世
372 8 shàng a monarch; a sovereign 其水積滿三千大千上至梵世
373 8 shàng time 其水積滿三千大千上至梵世
374 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 其水積滿三千大千上至梵世
375 8 shàng far 其水積滿三千大千上至梵世
376 8 shàng big; as big as 其水積滿三千大千上至梵世
377 8 shàng abundant; plentiful 其水積滿三千大千上至梵世
378 8 shàng to report 其水積滿三千大千上至梵世
379 8 shàng to offer 其水積滿三千大千上至梵世
380 8 shàng to go on stage 其水積滿三千大千上至梵世
381 8 shàng to take office; to assume a post 其水積滿三千大千上至梵世
382 8 shàng to install; to erect 其水積滿三千大千上至梵世
383 8 shàng to suffer; to sustain 其水積滿三千大千上至梵世
384 8 shàng to burn 其水積滿三千大千上至梵世
385 8 shàng to remember 其水積滿三千大千上至梵世
386 8 shang on; in 其水積滿三千大千上至梵世
387 8 shàng upward 其水積滿三千大千上至梵世
388 8 shàng to add 其水積滿三千大千上至梵世
389 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 其水積滿三千大千上至梵世
390 8 shàng to meet 其水積滿三千大千上至梵世
391 8 shàng falling then rising (4th) tone 其水積滿三千大千上至梵世
392 8 shang used after a verb indicating a result 其水積滿三千大千上至梵世
393 8 shàng a musical note 其水積滿三千大千上至梵世
394 8 shàng higher, superior; uttara 其水積滿三千大千上至梵世
395 8 big; huge; large 成一三千大
396 8 Kangxi radical 37 成一三千大
397 8 great; major; important 成一三千大
398 8 size 成一三千大
399 8 old 成一三千大
400 8 greatly; very 成一三千大
401 8 oldest; earliest 成一三千大
402 8 adult 成一三千大
403 8 tài greatest; grand 成一三千大
404 8 dài an important person 成一三千大
405 8 senior 成一三千大
406 8 approximately 成一三千大
407 8 tài greatest; grand 成一三千大
408 8 an element 成一三千大
409 8 great; mahā 成一三千大
410 8 wèi for; to 惟願為我解說其義
411 8 wèi because of 惟願為我解說其義
412 8 wéi to act as; to serve 惟願為我解說其義
413 8 wéi to change into; to become 惟願為我解說其義
414 8 wéi to be; is 惟願為我解說其義
415 8 wéi to do 惟願為我解說其義
416 8 wèi for 惟願為我解說其義
417 8 wèi because of; for; to 惟願為我解說其義
418 8 wèi to 惟願為我解說其義
419 8 wéi in a passive construction 惟願為我解說其義
420 8 wéi forming a rehetorical question 惟願為我解說其義
421 8 wéi forming an adverb 惟願為我解說其義
422 8 wéi to add emphasis 惟願為我解說其義
423 8 wèi to support; to help 惟願為我解說其義
424 8 wéi to govern 惟願為我解說其義
425 8 wèi to be; bhū 惟願為我解說其義
426 7 zhǎng director; chief; head; elder 十四者手指纖長
427 7 zhǎng to grow; to develop 十四者手指纖長
428 7 cháng long 十四者手指纖長
429 7 zhǎng Kangxi radical 168 十四者手指纖長
430 7 zhàng extra; surplus; remainder 十四者手指纖長
431 7 cháng length; distance 十四者手指纖長
432 7 cháng distant 十四者手指纖長
433 7 cháng tall 十四者手指纖長
434 7 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 十四者手指纖長
435 7 zhàng to be powerful and prosperous 十四者手指纖長
436 7 cháng deep 十四者手指纖長
437 7 cháng good aspects; strong points 十四者手指纖長
438 7 cháng Chang 十四者手指纖長
439 7 cháng forever; eternal; always; permanent 十四者手指纖長
440 7 cháng eternally 十四者手指纖長
441 7 cháng speciality 十四者手指纖長
442 7 zhǎng old 十四者手指纖長
443 7 zhǎng to be born 十四者手指纖長
444 7 zhǎng older; eldest; senior 十四者手指纖長
445 7 zhǎng to respect; to hold in esteem 十四者手指纖長
446 7 zhǎng to be a leader 十四者手指纖長
447 7 zhǎng Zhang 十四者手指纖長
448 7 zhǎng to increase; to boost 十四者手指纖長
449 7 zhǎng older; senior 十四者手指纖長
450 7 cháng long 十四者手指纖長
451 7 yán to speak; to say; said 掌向佛而作是言
452 7 yán language; talk; words; utterance; speech 掌向佛而作是言
453 7 yán Kangxi radical 149 掌向佛而作是言
454 7 yán a particle with no meaning 掌向佛而作是言
455 7 yán phrase; sentence 掌向佛而作是言
456 7 yán a word; a syllable 掌向佛而作是言
457 7 yán a theory; a doctrine 掌向佛而作是言
458 7 yán to regard as 掌向佛而作是言
459 7 yán to act as 掌向佛而作是言
460 7 yán word; vacana 掌向佛而作是言
461 7 yán speak; vad 掌向佛而作是言
462 7 二十 èrshí twenty 二十者身相圓滿
463 7 二十 èrshí twenty; vimsati 二十者身相圓滿
464 7 shí ten 與大比丘僧千二百五十人
465 7 shí Kangxi radical 24 與大比丘僧千二百五十人
466 7 shí tenth 與大比丘僧千二百五十人
467 7 shí complete; perfect 與大比丘僧千二百五十人
468 7 shí ten; daśa 與大比丘僧千二百五十人
469 7 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 一小千世界主初禪梵王福德之量
470 7 世界 shìjiè the earth 一小千世界主初禪梵王福德之量
471 7 世界 shìjiè a domain; a realm 一小千世界主初禪梵王福德之量
472 7 世界 shìjiè the human world 一小千世界主初禪梵王福德之量
473 7 世界 shìjiè the conditions in the world 一小千世界主初禪梵王福德之量
474 7 世界 shìjiè world 一小千世界主初禪梵王福德之量
475 7 世界 shìjiè a world; lokadhatu 一小千世界主初禪梵王福德之量
476 7 十九 shíjiǔ nineteen 十九者身不逶迤
477 7 十九 shíjiǔ nineteen; ekonavimsati 十九者身不逶迤
478 7 his; hers; its; theirs 所言福德其量云
479 7 to add emphasis 所言福德其量云
480 7 used when asking a question in reply to a question 所言福德其量云
481 7 used when making a request or giving an order 所言福德其量云
482 7 he; her; it; them 所言福德其量云
483 7 probably; likely 所言福德其量云
484 7 will 所言福德其量云
485 7 may 所言福德其量云
486 7 if 所言福德其量云
487 7 or 所言福德其量云
488 7 Qi 所言福德其量云
489 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 所言福德其量云
490 7 如來身 rúlái shēn Tathāgata-kāya; Buddha-body 成如來身一毛孔中福
491 7 假使 jiǎshǐ if 假使閻浮提一切眾生
492 7 假使 jiǎshǐ even if 假使閻浮提一切眾生
493 6 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者肉髻高顯
494 6 néng can; able 能以大慧大悲請問如
495 6 néng ability; capacity 能以大慧大悲請問如
496 6 néng a mythical bear-like beast 能以大慧大悲請問如
497 6 néng energy 能以大慧大悲請問如
498 6 néng function; use 能以大慧大悲請問如
499 6 néng may; should; permitted to 能以大慧大悲請問如
500 6 néng talent 能以大慧大悲請問如

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
xiàng likeness; pratirūpa
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
福德
  1. fúdé
  2. fúdé
  3. fúdé
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
文殊师利 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
shēn body; kāya
one; eka
shǔ number; saṃkhyā
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安平 196 Anping
大唐 100 Tang Dynasty
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大乘百福相经 大乘百福相經 100 Mañjuśrīparipṛcchā; Dasheng Bai Fu Xiang Jing
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
鹅王 鵝王 195 king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
功德天 103 Laksmi
火天 104 Agni
迦陵伽 106 Kaliṅga
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
那罗延 那羅延 110 Narayana
难陀 難陀 110 Nanda
毘楼博叉 毘樓博叉 112 Virupaksa
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
日天 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
商佉 115 Sankha
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
师子王 師子王 115 Lion King
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天竺 116 India; Indian subcontinent
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文成 119 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
月天 121 Candra
者舌 122 Shash; Tchadj; Tchāsch
转轮圣王 轉輪聖王 122 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 100.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
白拂 98 a white yak tail fly whisk
白毫 98 urna
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
宝镜 寶鏡 98 jeweled mirror
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不轻 不輕 98 never disparage
常光 99 unceasing radiance; halo
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二种 二種 195 two kinds
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
方便力 102 the power of skillful means
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
非有想非无想 非有想非無想 102 neither having apperception nor lacking apperception
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
共命鸟 共命鳥 103
  1. Two-Headed Bird, One Heart
  2. two-headed bird
  3. Two-Headed Bird, One Heart
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
劫烧 劫燒 106 kalpa fire
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金轮宝 金輪寶 106 cakra-ratna
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
马宝 馬寶 109 the treasure of horses; aśvaratna
摩竭 109 makara
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
尼拘陀 110 Indian banyan; nyagrodha tree
牛王 110 king of bulls
女宝 女寶 110 precious maiden
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
频伽 頻伽 112 kalavinka; kalaviṅka
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
肉髻 114 usnisa
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如来身相 如來身相 114 the appearance of the Tathāgata's body
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三千 115 three thousand-fold
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
山王 115 the highest peak
善利 115 great benefit
少善根 115 few good roots; little virtue
胜愿 勝願 115 spureme vow
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善道 115 ten wholesome kinds of karma
湿生 濕生 115 to be born from moisture
师子之座 師子之座 115 throne
四天下 115 the four continents
随类 隨類 115 according to type
所行 115 actions; practice
天鼓 116 divine drum
网缦 網縵 119 webbed
无上上 無上上 119 above the uppermost; unsurpassed
無想 119 no notion; without perception
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无量福德 無量福德 119 immeasurable merit and virtue
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无央数 無央數 119 innumerable
象宝 象寶 120 the treasure of elephants; hastiratna
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
信受 120 to believe and accept
心所 120 a mental factor; caitta
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
音声 音聲 121 sound; noise
一切声 一切聲 121 every sound
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
有想 121 having apperception
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
圆光一寻 圓光一尋 121 halo extending one fathom
怨敌 怨敵 121 an enemy
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
众生见 眾生見 122 the view of a being
种性 種性 122 lineage; gotra
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings