Glossary and Vocabulary for Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā (Fo Shuo Zuo Fo Xingxiang Jing) 佛說作佛形像經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 作佛 zuò fó to become a Buddha 我欲作佛形像
2 26 形像 xíngxiàng form; image 我欲作佛形像
3 26 形像 xíngxiàng statue 我欲作佛形像
4 18 Buddha; Awakened One 佛至拘鹽惟國
5 18 relating to Buddhism 佛至拘鹽惟國
6 18 a statue or image of a Buddha 佛至拘鹽惟國
7 18 a Buddhist text 佛至拘鹽惟國
8 18 to touch; to stroke 佛至拘鹽惟國
9 18 Buddha 佛至拘鹽惟國
10 18 Buddha; Awakened One 佛至拘鹽惟國
11 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其得福祐當何趣向
12 16 děi to want to; to need to 其得福祐當何趣向
13 16 děi must; ought to 其得福祐當何趣向
14 16 de 其得福祐當何趣向
15 16 de infix potential marker 其得福祐當何趣向
16 16 to result in 其得福祐當何趣向
17 16 to be proper; to fit; to suit 其得福祐當何趣向
18 16 to be satisfied 其得福祐當何趣向
19 16 to be finished 其得福祐當何趣向
20 16 děi satisfying 其得福祐當何趣向
21 16 to contract 其得福祐當何趣向
22 16 to hear 其得福祐當何趣向
23 16 to have; there is 其得福祐當何趣向
24 16 marks time passed 其得福祐當何趣向
25 16 obtain; attain; prāpta 其得福祐當何趣向
26 15 good fortune; happiness; luck 其得福祐當何趣向
27 15 Fujian 其得福祐當何趣向
28 15 wine and meat used in ceremonial offerings 其得福祐當何趣向
29 15 Fortune 其得福祐當何趣向
30 15 merit; blessing; punya 其得福祐當何趣向
31 15 fortune; blessing; svasti 其得福祐當何趣向
32 14 wáng Wang 王即勅傍臣左右
33 14 wáng a king 王即勅傍臣左右
34 14 wáng Kangxi radical 96 王即勅傍臣左右
35 14 wàng to be king; to rule 王即勅傍臣左右
36 14 wáng a prince; a duke 王即勅傍臣左右
37 14 wáng grand; great 王即勅傍臣左右
38 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 王即勅傍臣左右
39 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王即勅傍臣左右
40 14 wáng the head of a group or gang 王即勅傍臣左右
41 14 wáng the biggest or best of a group 王即勅傍臣左右
42 14 wáng king; best of a kind; rāja 王即勅傍臣左右
43 13 Qi 其得福祐當何趣向
44 11 後世 hòushì later generations; posterity 後世當生豪貴家
45 11 後世 hòushì later rebirths; subsequent births 後世當生豪貴家
46 11 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 好乃如是
47 11 zhě ca 左右持蓋者
48 10 shēng to be born; to give birth 得生第七梵天上
49 10 shēng to live 得生第七梵天上
50 10 shēng raw 得生第七梵天上
51 10 shēng a student 得生第七梵天上
52 10 shēng life 得生第七梵天上
53 10 shēng to produce; to give rise 得生第七梵天上
54 10 shēng alive 得生第七梵天上
55 10 shēng a lifetime 得生第七梵天上
56 10 shēng to initiate; to become 得生第七梵天上
57 10 shēng to grow 得生第七梵天上
58 10 shēng unfamiliar 得生第七梵天上
59 10 shēng not experienced 得生第七梵天上
60 10 shēng hard; stiff; strong 得生第七梵天上
61 10 shēng having academic or professional knowledge 得生第七梵天上
62 10 shēng a male role in traditional theatre 得生第七梵天上
63 10 shēng gender 得生第七梵天上
64 10 shēng to develop; to grow 得生第七梵天上
65 10 shēng to set up 得生第七梵天上
66 10 shēng a prostitute 得生第七梵天上
67 10 shēng a captive 得生第七梵天上
68 10 shēng a gentleman 得生第七梵天上
69 10 shēng Kangxi radical 100 得生第七梵天上
70 10 shēng unripe 得生第七梵天上
71 10 shēng nature 得生第七梵天上
72 10 shēng to inherit; to succeed 得生第七梵天上
73 10 shēng destiny 得生第七梵天上
74 10 shēng birth 得生第七梵天上
75 10 shēng arise; produce; utpad 得生第七梵天上
76 8 wéi to act as; to serve 為我說之
77 8 wéi to change into; to become 為我說之
78 8 wéi to be; is 為我說之
79 8 wéi to do 為我說之
80 8 wèi to support; to help 為我說之
81 8 wéi to govern 為我說之
82 8 wèi to be; bhū 為我說之
83 7 self 我視佛
84 7 [my] dear 我視佛
85 7 Wo 我視佛
86 7 self; atman; attan 我視佛
87 7 ga 我視佛
88 7 shàng top; a high position 生天上亦淨潔
89 7 shang top; the position on or above something 生天上亦淨潔
90 7 shàng to go up; to go forward 生天上亦淨潔
91 7 shàng shang 生天上亦淨潔
92 7 shàng previous; last 生天上亦淨潔
93 7 shàng high; higher 生天上亦淨潔
94 7 shàng advanced 生天上亦淨潔
95 7 shàng a monarch; a sovereign 生天上亦淨潔
96 7 shàng time 生天上亦淨潔
97 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 生天上亦淨潔
98 7 shàng far 生天上亦淨潔
99 7 shàng big; as big as 生天上亦淨潔
100 7 shàng abundant; plentiful 生天上亦淨潔
101 7 shàng to report 生天上亦淨潔
102 7 shàng to offer 生天上亦淨潔
103 7 shàng to go on stage 生天上亦淨潔
104 7 shàng to take office; to assume a post 生天上亦淨潔
105 7 shàng to install; to erect 生天上亦淨潔
106 7 shàng to suffer; to sustain 生天上亦淨潔
107 7 shàng to burn 生天上亦淨潔
108 7 shàng to remember 生天上亦淨潔
109 7 shàng to add 生天上亦淨潔
110 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 生天上亦淨潔
111 7 shàng to meet 生天上亦淨潔
112 7 shàng falling then rising (4th) tone 生天上亦淨潔
113 7 shang used after a verb indicating a result 生天上亦淨潔
114 7 shàng a musical note 生天上亦淨潔
115 7 shàng higher, superior; uttara 生天上亦淨潔
116 7 suǒ a few; various; some 所愛者多
117 7 suǒ a place; a location 所愛者多
118 7 suǒ indicates a passive voice 所愛者多
119 7 suǒ an ordinal number 所愛者多
120 7 suǒ meaning 所愛者多
121 7 suǒ garrison 所愛者多
122 7 suǒ place; pradeśa 所愛者多
123 7 hǎo good 好乃如是
124 7 hào to be fond of; to be friendly 好乃如是
125 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好乃如是
126 7 hǎo easy; convenient 好乃如是
127 7 hǎo so as to 好乃如是
128 7 hǎo friendly; kind 好乃如是
129 7 hào to be likely to 好乃如是
130 7 hǎo beautiful 好乃如是
131 7 hǎo to be healthy; to be recovered 好乃如是
132 7 hǎo remarkable; excellent 好乃如是
133 7 hǎo suitable 好乃如是
134 7 hào a hole in a coin or jade disk 好乃如是
135 7 hào a fond object 好乃如是
136 7 hǎo Good 好乃如是
137 7 hǎo good; sādhu 好乃如是
138 7 cháng Chang 身體手足常好
139 7 cháng common; general; ordinary 身體手足常好
140 7 cháng a principle; a rule 身體手足常好
141 7 cháng eternal; nitya 身體手足常好
142 6 rén person; people; a human being 天下人之師也
143 6 rén Kangxi radical 9 天下人之師也
144 6 rén a kind of person 天下人之師也
145 6 rén everybody 天下人之師也
146 6 rén adult 天下人之師也
147 6 rén somebody; others 天下人之師也
148 6 rén an upright person 天下人之師也
149 6 rén person; manuṣya 天下人之師也
150 6 to go back; to return 王復白佛言
151 6 to resume; to restart 王復白佛言
152 6 to do in detail 王復白佛言
153 6 to restore 王復白佛言
154 6 to respond; to reply to 王復白佛言
155 6 Fu; Return 王復白佛言
156 6 to retaliate; to reciprocate 王復白佛言
157 6 to avoid forced labor or tax 王復白佛言
158 6 Fu 王復白佛言
159 6 doubled; to overlapping; folded 王復白佛言
160 6 a lined garment with doubled thickness 王復白佛言
161 5 所生 suǒ shēng parents 其後世所生處
162 5 所生 suǒ shēng to give borth to 其後世所生處
163 5 所生 suǒ shēng to beget 其後世所生處
164 5 無有 wú yǒu there is not 天下人民無有能及佛者
165 5 無有 wú yǒu non-existence 天下人民無有能及佛者
166 5 yán to speak; to say; said 白佛言
167 5 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
168 5 yán Kangxi radical 149 白佛言
169 5 yán phrase; sentence 白佛言
170 5 yán a word; a syllable 白佛言
171 5 yán a theory; a doctrine 白佛言
172 5 yán to regard as 白佛言
173 5 yán to act as 白佛言
174 5 yán word; vacana 白佛言
175 5 yán speak; vad 白佛言
176 5 zuò to do 不在貧窮家作子
177 5 zuò to act as; to serve as 不在貧窮家作子
178 5 zuò to start 不在貧窮家作子
179 5 zuò a writing; a work 不在貧窮家作子
180 5 zuò to dress as; to be disguised as 不在貧窮家作子
181 5 zuō to create; to make 不在貧窮家作子
182 5 zuō a workshop 不在貧窮家作子
183 5 zuō to write; to compose 不在貧窮家作子
184 5 zuò to rise 不在貧窮家作子
185 5 zuò to be aroused 不在貧窮家作子
186 5 zuò activity; action; undertaking 不在貧窮家作子
187 5 zuò to regard as 不在貧窮家作子
188 5 zuò action; kāraṇa 不在貧窮家作子
189 4 chù a place; location; a spot; a point 其後世所生處
190 4 chǔ to reside; to live; to dwell 其後世所生處
191 4 chù an office; a department; a bureau 其後世所生處
192 4 chù a part; an aspect 其後世所生處
193 4 chǔ to be in; to be in a position of 其後世所生處
194 4 chǔ to get along with 其後世所生處
195 4 chǔ to deal with; to manage 其後世所生處
196 4 chǔ to punish; to sentence 其後世所生處
197 4 chǔ to stop; to pause 其後世所生處
198 4 chǔ to be associated with 其後世所生處
199 4 chǔ to situate; to fix a place for 其後世所生處
200 4 chǔ to occupy; to control 其後世所生處
201 4 chù circumstances; situation 其後世所生處
202 4 chù an occasion; a time 其後世所生處
203 4 chù position; sthāna 其後世所生處
204 4 珍寶 zhēnbǎo a treasure 錢財珍寶
205 4 chí to grasp; to hold 左右持蓋者
206 4 chí to resist; to oppose 左右持蓋者
207 4 chí to uphold 左右持蓋者
208 4 chí to sustain; to keep; to uphold 左右持蓋者
209 4 chí to administer; to manage 左右持蓋者
210 4 chí to control 左右持蓋者
211 4 chí to be cautious 左右持蓋者
212 4 chí to remember 左右持蓋者
213 4 chí to assist 左右持蓋者
214 4 chí with; using 左右持蓋者
215 4 chí dhara 左右持蓋者
216 4 zhī to go 天下人之師也
217 4 zhī to arrive; to go 天下人之師也
218 4 zhī is 天下人之師也
219 4 zhī to use 天下人之師也
220 4 zhī Zhi 天下人之師也
221 4 zhī winding 天下人之師也
222 4 jiā house; home; residence 後世當生豪貴家
223 4 jiā family 後世當生豪貴家
224 4 jiā a specialist 後世當生豪貴家
225 4 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 後世當生豪貴家
226 4 jiā a family or person engaged in a particular trade 後世當生豪貴家
227 4 jiā a person with particular characteristics 後世當生豪貴家
228 4 jiā someone related to oneself in a particular way 後世當生豪貴家
229 4 jiā domestic 後世當生豪貴家
230 4 jiā ethnic group; nationality 後世當生豪貴家
231 4 jiā side; party 後世當生豪貴家
232 4 jiā dynastic line 後世當生豪貴家
233 4 jiā a respectful form of address 後世當生豪貴家
234 4 jiā a familiar form of address 後世當生豪貴家
235 4 jiā I; my; our 後世當生豪貴家
236 4 jiā district 後世當生豪貴家
237 4 jiā private propery 後世當生豪貴家
238 4 jiā Jia 後世當生豪貴家
239 4 jiā to reside; to dwell 後世當生豪貴家
240 4 lady 後世當生豪貴家
241 4 jiā house; gṛha 後世當生豪貴家
242 4 jiā family; kula 後世當生豪貴家
243 4 jiā school; sect; lineage 後世當生豪貴家
244 3 infix potential marker 佛默然不應
245 3 duān to carry 端政
246 3 duān end; extremity 端政
247 3 duān straight; upright; dignified 端政
248 3 duān an item; some 端政
249 3 duān a thought; an idea 端政
250 3 duān beginning 端政
251 3 duān a measure of length of silk 端政
252 3 duān Duan 端政
253 3 duān to arrange 端政
254 3 duān upright; ṛju 端政
255 3 jìn to the greatest extent; utmost 無有窮極盡時
256 3 jìn perfect; flawless 無有窮極盡時
257 3 jìn to give priority to; to do one's utmost 無有窮極盡時
258 3 jìn to vanish 無有窮極盡時
259 3 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 無有窮極盡時
260 3 jìn to die 無有窮極盡時
261 3 jìn exhaustion; kṣaya 無有窮極盡時
262 3 to be near by; to be close to 王即勅傍臣左右
263 3 at that time 王即勅傍臣左右
264 3 to be exactly the same as; to be thus 王即勅傍臣左右
265 3 supposed; so-called 王即勅傍臣左右
266 3 to arrive at; to ascend 王即勅傍臣左右
267 3 死後 sǐhòu after death; posthumous 死後
268 3 zhèng government; administration 端政
269 3 zhèng politics 端政
270 3 zhèng organizational affairs 端政
271 3 zhèng to rule 端政
272 3 zhèng administrative affairs 端政
273 3 zhèng laws 端政
274 3 zhèng policy 端政
275 3 zhèng to correctons [a document] 端政
276 3 佛說作佛形像經 fó shuō zuò fó xíngxiàng jīng Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Fo Shuo Zuo Fo Xingxiang Jing 佛說作佛形像經
277 3 見佛 jiànfó Seeing the Buddha 遙見佛
278 3 見佛 jiànfó to see the Buddha 遙見佛
279 3 不復 bùfù to not go back 死後不復在惡道中
280 3 不復 bùfù not again 死後不復在惡道中
281 3 jìng to respect /to honor 為諸天所敬
282 3 jìng gratitude; congratulations 為諸天所敬
283 3 jìng to offer out of politeness or ceremony 為諸天所敬
284 3 jìng a gift given in honor 為諸天所敬
285 3 jìng solemn /serious 為諸天所敬
286 3 jìng to alert /to warn 為諸天所敬
287 3 jìng protocol; courtesy 為諸天所敬
288 3 jìng Jing 為諸天所敬
289 3 jìng Respect 為諸天所敬
290 3 jìng respect; reverence; gaurava 為諸天所敬
291 3 child; son 不在貧窮家作子
292 3 egg; newborn 不在貧窮家作子
293 3 first earthly branch 不在貧窮家作子
294 3 11 p.m.-1 a.m. 不在貧窮家作子
295 3 Kangxi radical 39 不在貧窮家作子
296 3 pellet; something small and hard 不在貧窮家作子
297 3 master 不在貧窮家作子
298 3 viscount 不在貧窮家作子
299 3 zi you; your honor 不在貧窮家作子
300 3 masters 不在貧窮家作子
301 3 person 不在貧窮家作子
302 3 young 不在貧窮家作子
303 3 seed 不在貧窮家作子
304 3 subordinate; subsidiary 不在貧窮家作子
305 3 a copper coin 不在貧窮家作子
306 3 female dragonfly 不在貧窮家作子
307 3 constituent 不在貧窮家作子
308 3 offspring; descendants 不在貧窮家作子
309 3 dear 不在貧窮家作子
310 3 little one 不在貧窮家作子
311 3 son; putra 不在貧窮家作子
312 3 offspring; tanaya 不在貧窮家作子
313 3 to go; to 復最尊勝於諸國
314 3 to rely on; to depend on 復最尊勝於諸國
315 3 Yu 復最尊勝於諸國
316 3 a crow 復最尊勝於諸國
317 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下人民無有能及佛者
318 3 天下 tiānxià authority over China 天下人民無有能及佛者
319 3 天下 tiānxià the world 天下人民無有能及佛者
320 3 to use; to grasp 以頭面著佛足
321 3 to rely on 以頭面著佛足
322 3 to regard 以頭面著佛足
323 3 to be able to 以頭面著佛足
324 3 to order; to command 以頭面著佛足
325 3 used after a verb 以頭面著佛足
326 3 a reason; a cause 以頭面著佛足
327 3 Israel 以頭面著佛足
328 3 Yi 以頭面著佛足
329 3 use; yogena 以頭面著佛足
330 3 zhōng middle 後世作帝王中
331 3 zhōng medium; medium sized 後世作帝王中
332 3 zhōng China 後世作帝王中
333 3 zhòng to hit the mark 後世作帝王中
334 3 zhōng midday 後世作帝王中
335 3 zhōng inside 後世作帝王中
336 3 zhōng during 後世作帝王中
337 3 zhōng Zhong 後世作帝王中
338 3 zhōng intermediary 後世作帝王中
339 3 zhōng half 後世作帝王中
340 3 zhòng to reach; to attain 後世作帝王中
341 3 zhòng to suffer; to infect 後世作帝王中
342 3 zhòng to obtain 後世作帝王中
343 3 zhòng to pass an exam 後世作帝王中
344 3 zhōng middle 後世作帝王中
345 3 hòu after; later 佛去後
346 3 hòu empress; queen 佛去後
347 3 hòu sovereign 佛去後
348 3 hòu the god of the earth 佛去後
349 3 hòu late; later 佛去後
350 3 hòu offspring; descendents 佛去後
351 3 hòu to fall behind; to lag 佛去後
352 3 hòu behind; back 佛去後
353 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛去後
354 3 hòu Hou 佛去後
355 3 hòu after; behind 佛去後
356 3 hòu following 佛去後
357 3 hòu to be delayed 佛去後
358 3 hòu to abandon; to discard 佛去後
359 3 hòu feudal lords 佛去後
360 3 hòu Hou 佛去後
361 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛去後
362 3 hòu rear; paścāt 佛去後
363 3 hòu later; paścima 佛去後
364 3 yòu to receive divine protection; to bless 其得福祐當何趣向
365 3 yòu well being 其得福祐當何趣向
366 3 yòu divine protection 其得福祐當何趣向
367 3 guó a country; a nation 佛至拘鹽惟國
368 3 guó the capital of a state 佛至拘鹽惟國
369 3 guó a feud; a vassal state 佛至拘鹽惟國
370 3 guó a state; a kingdom 佛至拘鹽惟國
371 3 guó a place; a land 佛至拘鹽惟國
372 3 guó domestic; Chinese 佛至拘鹽惟國
373 3 guó national 佛至拘鹽惟國
374 3 guó top in the nation 佛至拘鹽惟國
375 3 guó Guo 佛至拘鹽惟國
376 3 guó community; nation; janapada 佛至拘鹽惟國
377 3 身體 shēntǐ human body; health 面目身體行出
378 3 jué to disappear; to vanish 天絕異
379 3 jué unique; outstanding 天絕異
380 3 jué to cut; to break 天絕異
381 3 jué to die 天絕異
382 3 jué to cross 天絕異
383 3 jué to surpass 天絕異
384 3 jué to stop 天絕異
385 3 jué to exhaust 天絕異
386 3 jué distant 天絕異
387 3 jué poor 天絕異
388 3 jué a four-lined verse with five or seven characters in each line 天絕異
389 3 jué to lose consciousness and die 天絕異
390 3 jué to have no progeny 天絕異
391 3 jué to refuse 天絕異
392 3 jué cutting off; cheda 天絕異
393 3 shí time; a point or period of time 時國王
394 3 shí a season; a quarter of a year 時國王
395 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時國王
396 3 shí fashionable 時國王
397 3 shí fate; destiny; luck 時國王
398 3 shí occasion; opportunity; chance 時國王
399 3 shí tense 時國王
400 3 shí particular; special 時國王
401 3 shí to plant; to cultivate 時國王
402 3 shí an era; a dynasty 時國王
403 3 shí time [abstract] 時國王
404 3 shí seasonal 時國王
405 3 shí to wait upon 時國王
406 3 shí hour 時國王
407 3 shí appropriate; proper; timely 時國王
408 3 shí Shi 時國王
409 3 shí a present; currentlt 時國王
410 3 shí time; kāla 時國王
411 3 shí at that time; samaya 時國王
412 3 天上 tiānshàng the sky 天上
413 2 gào to tell; to say; said; told 佛告王
414 2 gào to request 佛告王
415 2 gào to report; to inform 佛告王
416 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告王
417 2 gào to accuse; to sue 佛告王
418 2 gào to reach 佛告王
419 2 gào an announcement 佛告王
420 2 gào a party 佛告王
421 2 gào a vacation 佛告王
422 2 gào Gao 佛告王
423 2 gào to tell; jalp 佛告王
424 2 to know; to learn about; to comprehend 皆悉嚴駕
425 2 detailed 皆悉嚴駕
426 2 to elaborate; to expound 皆悉嚴駕
427 2 to exhaust; to use up 皆悉嚴駕
428 2 strongly 皆悉嚴駕
429 2 Xi 皆悉嚴駕
430 2 all; kṛtsna 皆悉嚴駕
431 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為我說之
432 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為我說之
433 2 shuì to persuade 為我說之
434 2 shuō to teach; to recite; to explain 為我說之
435 2 shuō a doctrine; a theory 為我說之
436 2 shuō to claim; to assert 為我說之
437 2 shuō allocution 為我說之
438 2 shuō to criticize; to scold 為我說之
439 2 shuō to indicate; to refer to 為我說之
440 2 shuō speach; vāda 為我說之
441 2 shuō to speak; bhāṣate 為我說之
442 2 shuō to instruct 為我說之
443 2 litchi or lychee 薜荔惡
444 2 to give 與諸
445 2 to accompany 與諸
446 2 to particate in 與諸
447 2 of the same kind 與諸
448 2 to help 與諸
449 2 for 與諸
450 2 chén minister; statesman; official 王即勅傍臣左右
451 2 chén Kangxi radical 131 王即勅傍臣左右
452 2 chén a slave 王即勅傍臣左右
453 2 chén Chen 王即勅傍臣左右
454 2 chén to obey; to comply 王即勅傍臣左右
455 2 chén to command; to direct 王即勅傍臣左右
456 2 chén a subject 王即勅傍臣左右
457 2 chén minister; counsellor; āmātya 王即勅傍臣左右
458 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
459 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
460 2 to die 後世死
461 2 to sever; to break off 後世死
462 2 dead 後世死
463 2 death 後世死
464 2 to sacrifice one's life 後世死
465 2 lost; severed 後世死
466 2 lifeless; not moving 後世死
467 2 stiff; inflexible 後世死
468 2 already fixed; set; established 後世死
469 2 damned 後世死
470 2 to die; maraṇa 後世死
471 2 shì Ficus pumila 薜荔惡
472 2 qián front 迎佛前
473 2 qián former; the past 迎佛前
474 2 qián to go forward 迎佛前
475 2 qián preceding 迎佛前
476 2 qián before; earlier; prior 迎佛前
477 2 qián to appear before 迎佛前
478 2 qián future 迎佛前
479 2 qián top; first 迎佛前
480 2 qián battlefront 迎佛前
481 2 qián before; former; pūrva 迎佛前
482 2 qián facing; mukha 迎佛前
483 2 諸天 zhū tiān devas 為諸天所敬
484 2 tīng to listen 聽我言
485 2 tīng to obey 聽我言
486 2 tīng to understand 聽我言
487 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽我言
488 2 tìng to allow; to let something take its course 聽我言
489 2 tīng to await 聽我言
490 2 tīng to acknowledge 聽我言
491 2 tīng information 聽我言
492 2 tīng a hall 聽我言
493 2 tīng Ting 聽我言
494 2 tìng to administer; to process 聽我言
495 2 tīng to listen; śru 聽我言
496 2 其後 qíhòu after that 其後世所生處
497 2 作善 zuò shàn to do good deeds 作善者
498 2 泥犁 nílí hell; niraya 不復更泥犁
499 2 jiāng a large river 四天下江
500 2 jiāng Yangtze River 四天下江

Frequencies of all Words

Top 917

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 作佛 zuò fó to become a Buddha 我欲作佛形像
2 26 形像 xíngxiàng form; image 我欲作佛形像
3 26 形像 xíngxiàng statue 我欲作佛形像
4 18 Buddha; Awakened One 佛至拘鹽惟國
5 18 relating to Buddhism 佛至拘鹽惟國
6 18 a statue or image of a Buddha 佛至拘鹽惟國
7 18 a Buddhist text 佛至拘鹽惟國
8 18 to touch; to stroke 佛至拘鹽惟國
9 18 Buddha 佛至拘鹽惟國
10 18 Buddha; Awakened One 佛至拘鹽惟國
11 16 de potential marker 其得福祐當何趣向
12 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其得福祐當何趣向
13 16 děi must; ought to 其得福祐當何趣向
14 16 děi to want to; to need to 其得福祐當何趣向
15 16 děi must; ought to 其得福祐當何趣向
16 16 de 其得福祐當何趣向
17 16 de infix potential marker 其得福祐當何趣向
18 16 to result in 其得福祐當何趣向
19 16 to be proper; to fit; to suit 其得福祐當何趣向
20 16 to be satisfied 其得福祐當何趣向
21 16 to be finished 其得福祐當何趣向
22 16 de result of degree 其得福祐當何趣向
23 16 de marks completion of an action 其得福祐當何趣向
24 16 děi satisfying 其得福祐當何趣向
25 16 to contract 其得福祐當何趣向
26 16 marks permission or possibility 其得福祐當何趣向
27 16 expressing frustration 其得福祐當何趣向
28 16 to hear 其得福祐當何趣向
29 16 to have; there is 其得福祐當何趣向
30 16 marks time passed 其得福祐當何趣向
31 16 obtain; attain; prāpta 其得福祐當何趣向
32 15 good fortune; happiness; luck 其得福祐當何趣向
33 15 Fujian 其得福祐當何趣向
34 15 wine and meat used in ceremonial offerings 其得福祐當何趣向
35 15 Fortune 其得福祐當何趣向
36 15 merit; blessing; punya 其得福祐當何趣向
37 15 fortune; blessing; svasti 其得福祐當何趣向
38 14 wáng Wang 王即勅傍臣左右
39 14 wáng a king 王即勅傍臣左右
40 14 wáng Kangxi radical 96 王即勅傍臣左右
41 14 wàng to be king; to rule 王即勅傍臣左右
42 14 wáng a prince; a duke 王即勅傍臣左右
43 14 wáng grand; great 王即勅傍臣左右
44 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 王即勅傍臣左右
45 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王即勅傍臣左右
46 14 wáng the head of a group or gang 王即勅傍臣左右
47 14 wáng the biggest or best of a group 王即勅傍臣左右
48 14 wáng king; best of a kind; rāja 王即勅傍臣左右
49 13 his; hers; its; theirs 其得福祐當何趣向
50 13 to add emphasis 其得福祐當何趣向
51 13 used when asking a question in reply to a question 其得福祐當何趣向
52 13 used when making a request or giving an order 其得福祐當何趣向
53 13 he; her; it; them 其得福祐當何趣向
54 13 probably; likely 其得福祐當何趣向
55 13 will 其得福祐當何趣向
56 13 may 其得福祐當何趣向
57 13 if 其得福祐當何趣向
58 13 or 其得福祐當何趣向
59 13 Qi 其得福祐當何趣向
60 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 其得福祐當何趣向
61 11 後世 hòushì later generations; posterity 後世當生豪貴家
62 11 後世 hòushì later rebirths; subsequent births 後世當生豪貴家
63 11 如是 rúshì thus; so 好乃如是
64 11 如是 rúshì thus, so 好乃如是
65 11 如是 rúshì thus; evam 好乃如是
66 11 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 好乃如是
67 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 左右持蓋者
68 11 zhě that 左右持蓋者
69 11 zhě nominalizing function word 左右持蓋者
70 11 zhě used to mark a definition 左右持蓋者
71 11 zhě used to mark a pause 左右持蓋者
72 11 zhě topic marker; that; it 左右持蓋者
73 11 zhuó according to 左右持蓋者
74 11 zhě ca 左右持蓋者
75 10 shēng to be born; to give birth 得生第七梵天上
76 10 shēng to live 得生第七梵天上
77 10 shēng raw 得生第七梵天上
78 10 shēng a student 得生第七梵天上
79 10 shēng life 得生第七梵天上
80 10 shēng to produce; to give rise 得生第七梵天上
81 10 shēng alive 得生第七梵天上
82 10 shēng a lifetime 得生第七梵天上
83 10 shēng to initiate; to become 得生第七梵天上
84 10 shēng to grow 得生第七梵天上
85 10 shēng unfamiliar 得生第七梵天上
86 10 shēng not experienced 得生第七梵天上
87 10 shēng hard; stiff; strong 得生第七梵天上
88 10 shēng very; extremely 得生第七梵天上
89 10 shēng having academic or professional knowledge 得生第七梵天上
90 10 shēng a male role in traditional theatre 得生第七梵天上
91 10 shēng gender 得生第七梵天上
92 10 shēng to develop; to grow 得生第七梵天上
93 10 shēng to set up 得生第七梵天上
94 10 shēng a prostitute 得生第七梵天上
95 10 shēng a captive 得生第七梵天上
96 10 shēng a gentleman 得生第七梵天上
97 10 shēng Kangxi radical 100 得生第七梵天上
98 10 shēng unripe 得生第七梵天上
99 10 shēng nature 得生第七梵天上
100 10 shēng to inherit; to succeed 得生第七梵天上
101 10 shēng destiny 得生第七梵天上
102 10 shēng birth 得生第七梵天上
103 10 shēng arise; produce; utpad 得生第七梵天上
104 8 wèi for; to 為我說之
105 8 wèi because of 為我說之
106 8 wéi to act as; to serve 為我說之
107 8 wéi to change into; to become 為我說之
108 8 wéi to be; is 為我說之
109 8 wéi to do 為我說之
110 8 wèi for 為我說之
111 8 wèi because of; for; to 為我說之
112 8 wèi to 為我說之
113 8 wéi in a passive construction 為我說之
114 8 wéi forming a rehetorical question 為我說之
115 8 wéi forming an adverb 為我說之
116 8 wéi to add emphasis 為我說之
117 8 wèi to support; to help 為我說之
118 8 wéi to govern 為我說之
119 8 wèi to be; bhū 為我說之
120 7 I; me; my 我視佛
121 7 self 我視佛
122 7 we; our 我視佛
123 7 [my] dear 我視佛
124 7 Wo 我視佛
125 7 self; atman; attan 我視佛
126 7 ga 我視佛
127 7 I; aham 我視佛
128 7 shàng top; a high position 生天上亦淨潔
129 7 shang top; the position on or above something 生天上亦淨潔
130 7 shàng to go up; to go forward 生天上亦淨潔
131 7 shàng shang 生天上亦淨潔
132 7 shàng previous; last 生天上亦淨潔
133 7 shàng high; higher 生天上亦淨潔
134 7 shàng advanced 生天上亦淨潔
135 7 shàng a monarch; a sovereign 生天上亦淨潔
136 7 shàng time 生天上亦淨潔
137 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 生天上亦淨潔
138 7 shàng far 生天上亦淨潔
139 7 shàng big; as big as 生天上亦淨潔
140 7 shàng abundant; plentiful 生天上亦淨潔
141 7 shàng to report 生天上亦淨潔
142 7 shàng to offer 生天上亦淨潔
143 7 shàng to go on stage 生天上亦淨潔
144 7 shàng to take office; to assume a post 生天上亦淨潔
145 7 shàng to install; to erect 生天上亦淨潔
146 7 shàng to suffer; to sustain 生天上亦淨潔
147 7 shàng to burn 生天上亦淨潔
148 7 shàng to remember 生天上亦淨潔
149 7 shang on; in 生天上亦淨潔
150 7 shàng upward 生天上亦淨潔
151 7 shàng to add 生天上亦淨潔
152 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 生天上亦淨潔
153 7 shàng to meet 生天上亦淨潔
154 7 shàng falling then rising (4th) tone 生天上亦淨潔
155 7 shang used after a verb indicating a result 生天上亦淨潔
156 7 shàng a musical note 生天上亦淨潔
157 7 shàng higher, superior; uttara 生天上亦淨潔
158 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所愛者多
159 7 suǒ an office; an institute 所愛者多
160 7 suǒ introduces a relative clause 所愛者多
161 7 suǒ it 所愛者多
162 7 suǒ if; supposing 所愛者多
163 7 suǒ a few; various; some 所愛者多
164 7 suǒ a place; a location 所愛者多
165 7 suǒ indicates a passive voice 所愛者多
166 7 suǒ that which 所愛者多
167 7 suǒ an ordinal number 所愛者多
168 7 suǒ meaning 所愛者多
169 7 suǒ garrison 所愛者多
170 7 suǒ place; pradeśa 所愛者多
171 7 suǒ that which; yad 所愛者多
172 7 hǎo good 好乃如是
173 7 hǎo indicates completion or readiness 好乃如是
174 7 hào to be fond of; to be friendly 好乃如是
175 7 hǎo indicates agreement 好乃如是
176 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好乃如是
177 7 hǎo easy; convenient 好乃如是
178 7 hǎo very; quite 好乃如是
179 7 hǎo many; long 好乃如是
180 7 hǎo so as to 好乃如是
181 7 hǎo friendly; kind 好乃如是
182 7 hào to be likely to 好乃如是
183 7 hǎo beautiful 好乃如是
184 7 hǎo to be healthy; to be recovered 好乃如是
185 7 hǎo remarkable; excellent 好乃如是
186 7 hǎo suitable 好乃如是
187 7 hào a hole in a coin or jade disk 好乃如是
188 7 hào a fond object 好乃如是
189 7 hǎo Good 好乃如是
190 7 hǎo good; sādhu 好乃如是
191 7 cháng always; ever; often; frequently; constantly 身體手足常好
192 7 cháng Chang 身體手足常好
193 7 cháng long-lasting 身體手足常好
194 7 cháng common; general; ordinary 身體手足常好
195 7 cháng a principle; a rule 身體手足常好
196 7 cháng eternal; nitya 身體手足常好
197 6 rén person; people; a human being 天下人之師也
198 6 rén Kangxi radical 9 天下人之師也
199 6 rén a kind of person 天下人之師也
200 6 rén everybody 天下人之師也
201 6 rén adult 天下人之師也
202 6 rén somebody; others 天下人之師也
203 6 rén an upright person 天下人之師也
204 6 rén person; manuṣya 天下人之師也
205 6 again; more; repeatedly 王復白佛言
206 6 to go back; to return 王復白佛言
207 6 to resume; to restart 王復白佛言
208 6 to do in detail 王復白佛言
209 6 to restore 王復白佛言
210 6 to respond; to reply to 王復白佛言
211 6 after all; and then 王復白佛言
212 6 even if; although 王復白佛言
213 6 Fu; Return 王復白佛言
214 6 to retaliate; to reciprocate 王復白佛言
215 6 to avoid forced labor or tax 王復白佛言
216 6 particle without meaing 王復白佛言
217 6 Fu 王復白佛言
218 6 repeated; again 王復白佛言
219 6 doubled; to overlapping; folded 王復白佛言
220 6 a lined garment with doubled thickness 王復白佛言
221 6 again; punar 王復白佛言
222 5 所生 suǒ shēng parents 其後世所生處
223 5 所生 suǒ shēng to give borth to 其後世所生處
224 5 所生 suǒ shēng to beget 其後世所生處
225 5 無有 wú yǒu there is not 天下人民無有能及佛者
226 5 無有 wú yǒu non-existence 天下人民無有能及佛者
227 5 yán to speak; to say; said 白佛言
228 5 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
229 5 yán Kangxi radical 149 白佛言
230 5 yán a particle with no meaning 白佛言
231 5 yán phrase; sentence 白佛言
232 5 yán a word; a syllable 白佛言
233 5 yán a theory; a doctrine 白佛言
234 5 yán to regard as 白佛言
235 5 yán to act as 白佛言
236 5 yán word; vacana 白佛言
237 5 yán speak; vad 白佛言
238 5 dāng to be; to act as; to serve as 其得福祐當何趣向
239 5 dāng at or in the very same; be apposite 其得福祐當何趣向
240 5 dāng dang (sound of a bell) 其得福祐當何趣向
241 5 dāng to face 其得福祐當何趣向
242 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 其得福祐當何趣向
243 5 dāng to manage; to host 其得福祐當何趣向
244 5 dāng should 其得福祐當何趣向
245 5 dāng to treat; to regard as 其得福祐當何趣向
246 5 dǎng to think 其得福祐當何趣向
247 5 dàng suitable; correspond to 其得福祐當何趣向
248 5 dǎng to be equal 其得福祐當何趣向
249 5 dàng that 其得福祐當何趣向
250 5 dāng an end; top 其得福祐當何趣向
251 5 dàng clang; jingle 其得福祐當何趣向
252 5 dāng to judge 其得福祐當何趣向
253 5 dǎng to bear on one's shoulder 其得福祐當何趣向
254 5 dàng the same 其得福祐當何趣向
255 5 dàng to pawn 其得福祐當何趣向
256 5 dàng to fail [an exam] 其得福祐當何趣向
257 5 dàng a trap 其得福祐當何趣向
258 5 dàng a pawned item 其得福祐當何趣向
259 5 dāng will be; bhaviṣyati 其得福祐當何趣向
260 5 jiē all; each and every; in all cases 皆悉嚴駕
261 5 jiē same; equally 皆悉嚴駕
262 5 jiē all; sarva 皆悉嚴駕
263 5 zuò to do 不在貧窮家作子
264 5 zuò to act as; to serve as 不在貧窮家作子
265 5 zuò to start 不在貧窮家作子
266 5 zuò a writing; a work 不在貧窮家作子
267 5 zuò to dress as; to be disguised as 不在貧窮家作子
268 5 zuō to create; to make 不在貧窮家作子
269 5 zuō a workshop 不在貧窮家作子
270 5 zuō to write; to compose 不在貧窮家作子
271 5 zuò to rise 不在貧窮家作子
272 5 zuò to be aroused 不在貧窮家作子
273 5 zuò activity; action; undertaking 不在貧窮家作子
274 5 zuò to regard as 不在貧窮家作子
275 5 zuò action; kāraṇa 不在貧窮家作子
276 4 chù a place; location; a spot; a point 其後世所生處
277 4 chǔ to reside; to live; to dwell 其後世所生處
278 4 chù location 其後世所生處
279 4 chù an office; a department; a bureau 其後世所生處
280 4 chù a part; an aspect 其後世所生處
281 4 chǔ to be in; to be in a position of 其後世所生處
282 4 chǔ to get along with 其後世所生處
283 4 chǔ to deal with; to manage 其後世所生處
284 4 chǔ to punish; to sentence 其後世所生處
285 4 chǔ to stop; to pause 其後世所生處
286 4 chǔ to be associated with 其後世所生處
287 4 chǔ to situate; to fix a place for 其後世所生處
288 4 chǔ to occupy; to control 其後世所生處
289 4 chù circumstances; situation 其後世所生處
290 4 chù an occasion; a time 其後世所生處
291 4 chù position; sthāna 其後世所生處
292 4 珍寶 zhēnbǎo a treasure 錢財珍寶
293 4 chí to grasp; to hold 左右持蓋者
294 4 chí to resist; to oppose 左右持蓋者
295 4 chí to uphold 左右持蓋者
296 4 chí to sustain; to keep; to uphold 左右持蓋者
297 4 chí to administer; to manage 左右持蓋者
298 4 chí to control 左右持蓋者
299 4 chí to be cautious 左右持蓋者
300 4 chí to remember 左右持蓋者
301 4 chí to assist 左右持蓋者
302 4 chí with; using 左右持蓋者
303 4 chí dhara 左右持蓋者
304 4 zhū all; many; various 有諸樹園主
305 4 zhū Zhu 有諸樹園主
306 4 zhū all; members of the class 有諸樹園主
307 4 zhū interrogative particle 有諸樹園主
308 4 zhū him; her; them; it 有諸樹園主
309 4 zhū of; in 有諸樹園主
310 4 zhū all; many; sarva 有諸樹園主
311 4 zhī him; her; them; that 天下人之師也
312 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 天下人之師也
313 4 zhī to go 天下人之師也
314 4 zhī this; that 天下人之師也
315 4 zhī genetive marker 天下人之師也
316 4 zhī it 天下人之師也
317 4 zhī in; in regards to 天下人之師也
318 4 zhī all 天下人之師也
319 4 zhī and 天下人之師也
320 4 zhī however 天下人之師也
321 4 zhī if 天下人之師也
322 4 zhī then 天下人之師也
323 4 zhī to arrive; to go 天下人之師也
324 4 zhī is 天下人之師也
325 4 zhī to use 天下人之師也
326 4 zhī Zhi 天下人之師也
327 4 zhī winding 天下人之師也
328 4 jiā house; home; residence 後世當生豪貴家
329 4 jiā family 後世當生豪貴家
330 4 jiā a specialist 後世當生豪貴家
331 4 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 後世當生豪貴家
332 4 jiā measure word for families, companies, etc 後世當生豪貴家
333 4 jiā a family or person engaged in a particular trade 後世當生豪貴家
334 4 jiā a person with particular characteristics 後世當生豪貴家
335 4 jiā someone related to oneself in a particular way 後世當生豪貴家
336 4 jiā domestic 後世當生豪貴家
337 4 jiā ethnic group; nationality 後世當生豪貴家
338 4 jiā side; party 後世當生豪貴家
339 4 jiā dynastic line 後世當生豪貴家
340 4 jiā a respectful form of address 後世當生豪貴家
341 4 jiā a familiar form of address 後世當生豪貴家
342 4 jiā I; my; our 後世當生豪貴家
343 4 jiā district 後世當生豪貴家
344 4 jiā private propery 後世當生豪貴家
345 4 jiā Jia 後世當生豪貴家
346 4 jiā to reside; to dwell 後世當生豪貴家
347 4 lady 後世當生豪貴家
348 4 jiā house; gṛha 後世當生豪貴家
349 4 jiā family; kula 後世當生豪貴家
350 4 jiā school; sect; lineage 後世當生豪貴家
351 3 not; no 佛默然不應
352 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 佛默然不應
353 3 as a correlative 佛默然不應
354 3 no (answering a question) 佛默然不應
355 3 forms a negative adjective from a noun 佛默然不應
356 3 at the end of a sentence to form a question 佛默然不應
357 3 to form a yes or no question 佛默然不應
358 3 infix potential marker 佛默然不應
359 3 no; na 佛默然不應
360 3 duān to carry 端政
361 3 duān end; extremity 端政
362 3 duān straight; upright; dignified 端政
363 3 duān an item; some 端政
364 3 duān a thought; an idea 端政
365 3 duān beginning 端政
366 3 duān a measure of length of silk 端政
367 3 duān Duan 端政
368 3 duān to arrange 端政
369 3 duān finally; after all 端政
370 3 duān really; indeed 端政
371 3 duān upright; ṛju 端政
372 3 jìn to the greatest extent; utmost 無有窮極盡時
373 3 jìn all; every 無有窮極盡時
374 3 jìn perfect; flawless 無有窮極盡時
375 3 jìn to give priority to; to do one's utmost 無有窮極盡時
376 3 jìn furthest; extreme 無有窮極盡時
377 3 jìn to vanish 無有窮極盡時
378 3 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 無有窮極盡時
379 3 jìn to be within the limit 無有窮極盡時
380 3 jìn all; every 無有窮極盡時
381 3 jìn to die 無有窮極盡時
382 3 jìn exhaustion; kṣaya 無有窮極盡時
383 3 promptly; right away; immediately 王即勅傍臣左右
384 3 to be near by; to be close to 王即勅傍臣左右
385 3 at that time 王即勅傍臣左右
386 3 to be exactly the same as; to be thus 王即勅傍臣左右
387 3 supposed; so-called 王即勅傍臣左右
388 3 if; but 王即勅傍臣左右
389 3 to arrive at; to ascend 王即勅傍臣左右
390 3 then; following 王即勅傍臣左右
391 3 so; just so; eva 王即勅傍臣左右
392 3 死後 sǐhòu after death; posthumous 死後
393 3 zhèng government; administration 端政
394 3 zhèng politics 端政
395 3 zhèng organizational affairs 端政
396 3 zhèng to rule 端政
397 3 zhèng administrative affairs 端政
398 3 zhèng laws 端政
399 3 zhèng policy 端政
400 3 zhèng to correctons [a document] 端政
401 3 佛說作佛形像經 fó shuō zuò fó xíngxiàng jīng Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Fo Shuo Zuo Fo Xingxiang Jing 佛說作佛形像經
402 3 yǒu is; are; to exist 有諸樹園主
403 3 yǒu to have; to possess 有諸樹園主
404 3 yǒu indicates an estimate 有諸樹園主
405 3 yǒu indicates a large quantity 有諸樹園主
406 3 yǒu indicates an affirmative response 有諸樹園主
407 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有諸樹園主
408 3 yǒu used to compare two things 有諸樹園主
409 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有諸樹園主
410 3 yǒu used before the names of dynasties 有諸樹園主
411 3 yǒu a certain thing; what exists 有諸樹園主
412 3 yǒu multiple of ten and ... 有諸樹園主
413 3 yǒu abundant 有諸樹園主
414 3 yǒu purposeful 有諸樹園主
415 3 yǒu You 有諸樹園主
416 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有諸樹園主
417 3 yǒu becoming; bhava 有諸樹園主
418 3 見佛 jiànfó Seeing the Buddha 遙見佛
419 3 見佛 jiànfó to see the Buddha 遙見佛
420 3 不復 bùfù to not go back 死後不復在惡道中
421 3 不復 bùfù not again 死後不復在惡道中
422 3 jìng to respect /to honor 為諸天所敬
423 3 jìng gratitude; congratulations 為諸天所敬
424 3 jìng to offer out of politeness or ceremony 為諸天所敬
425 3 jìng a gift given in honor 為諸天所敬
426 3 jìng solemn /serious 為諸天所敬
427 3 jìng to alert /to warn 為諸天所敬
428 3 jìng protocol; courtesy 為諸天所敬
429 3 jìng Jing 為諸天所敬
430 3 jìng Respect 為諸天所敬
431 3 jìng respect; reverence; gaurava 為諸天所敬
432 3 child; son 不在貧窮家作子
433 3 egg; newborn 不在貧窮家作子
434 3 first earthly branch 不在貧窮家作子
435 3 11 p.m.-1 a.m. 不在貧窮家作子
436 3 Kangxi radical 39 不在貧窮家作子
437 3 zi indicates that the the word is used as a noun 不在貧窮家作子
438 3 pellet; something small and hard 不在貧窮家作子
439 3 master 不在貧窮家作子
440 3 viscount 不在貧窮家作子
441 3 zi you; your honor 不在貧窮家作子
442 3 masters 不在貧窮家作子
443 3 person 不在貧窮家作子
444 3 young 不在貧窮家作子
445 3 seed 不在貧窮家作子
446 3 subordinate; subsidiary 不在貧窮家作子
447 3 a copper coin 不在貧窮家作子
448 3 bundle 不在貧窮家作子
449 3 female dragonfly 不在貧窮家作子
450 3 constituent 不在貧窮家作子
451 3 offspring; descendants 不在貧窮家作子
452 3 dear 不在貧窮家作子
453 3 little one 不在貧窮家作子
454 3 son; putra 不在貧窮家作子
455 3 offspring; tanaya 不在貧窮家作子
456 3 in; at 復最尊勝於諸國
457 3 in; at 復最尊勝於諸國
458 3 in; at; to; from 復最尊勝於諸國
459 3 to go; to 復最尊勝於諸國
460 3 to rely on; to depend on 復最尊勝於諸國
461 3 to go to; to arrive at 復最尊勝於諸國
462 3 from 復最尊勝於諸國
463 3 give 復最尊勝於諸國
464 3 oppposing 復最尊勝於諸國
465 3 and 復最尊勝於諸國
466 3 compared to 復最尊勝於諸國
467 3 by 復最尊勝於諸國
468 3 and; as well as 復最尊勝於諸國
469 3 for 復最尊勝於諸國
470 3 Yu 復最尊勝於諸國
471 3 a crow 復最尊勝於諸國
472 3 whew; wow 復最尊勝於諸國
473 3 near to; antike 復最尊勝於諸國
474 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下人民無有能及佛者
475 3 天下 tiānxià authority over China 天下人民無有能及佛者
476 3 天下 tiānxià the world 天下人民無有能及佛者
477 3 so as to; in order to 以頭面著佛足
478 3 to use; to regard as 以頭面著佛足
479 3 to use; to grasp 以頭面著佛足
480 3 according to 以頭面著佛足
481 3 because of 以頭面著佛足
482 3 on a certain date 以頭面著佛足
483 3 and; as well as 以頭面著佛足
484 3 to rely on 以頭面著佛足
485 3 to regard 以頭面著佛足
486 3 to be able to 以頭面著佛足
487 3 to order; to command 以頭面著佛足
488 3 further; moreover 以頭面著佛足
489 3 used after a verb 以頭面著佛足
490 3 very 以頭面著佛足
491 3 already 以頭面著佛足
492 3 increasingly 以頭面著佛足
493 3 a reason; a cause 以頭面著佛足
494 3 Israel 以頭面著佛足
495 3 Yi 以頭面著佛足
496 3 use; yogena 以頭面著佛足
497 3 chū to go out; to leave 闕譯人名出後漢錄
498 3 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 闕譯人名出後漢錄
499 3 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 闕譯人名出後漢錄
500 3 chū to extend; to spread 闕譯人名出後漢錄

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
作佛 zuò fó to become a Buddha
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
obtain; attain; prāpta
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  3. fortune; blessing; svasti
wáng king; best of a kind; rāja
he; her; it; saḥ; sā; tad
后世 後世 hòushì later rebirths; subsequent births
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
zhě ca
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百劫 98 Baijie
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说作佛形像经 佛說作佛形像經 102 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Fo Shuo Zuo Fo Xingxiang Jing
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
拘翼 106 Kausambi
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
常生 99 immortality
承事 99 to entrust with duty
慈心 99 compassion; a compassionate mind
当得 當得 100 will reach
道中 100 on the path
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛舍利 102 Buddha relics
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
净洁 淨潔 106 pure
泥犁 110 hell; niraya
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
三匝 115 to circumambulate three times
生天 115 celestial birth
四天下 115 the four continents
无所畏 無所畏 119 without any fear
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
译人 譯人 121 a translator
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
诸天 諸天 122 devas
紫磨金 122 polished rose gold
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī
作佛 122 to become a Buddha
作善 122 to do good deeds