Glossary and Vocabulary for Three Types of Disciples (Fo Shuo San Pin Dizi Jing) 佛說三品弟子經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 infix potential marker 不犯如毛髮者
2 16 wéi to act as; to serve 多陀竭當為
3 16 wéi to change into; to become 多陀竭當為
4 16 wéi to be; is 多陀竭當為
5 16 wéi to do 多陀竭當為
6 16 wèi to support; to help 多陀竭當為
7 16 wéi to govern 多陀竭當為
8 16 wèi to be; bhū 多陀竭當為
9 10 zhě ca 不犯如毛髮者
10 10 rén person; people; a human being 比丘千二百五十人共會說經
11 10 rén Kangxi radical 9 比丘千二百五十人共會說經
12 10 rén a kind of person 比丘千二百五十人共會說經
13 10 rén everybody 比丘千二百五十人共會說經
14 10 rén adult 比丘千二百五十人共會說經
15 10 rén somebody; others 比丘千二百五十人共會說經
16 10 rén an upright person 比丘千二百五十人共會說經
17 10 rén person; manuṣya 比丘千二百五十人共會說經
18 9 desire 願欲有所問
19 9 to desire; to wish 願欲有所問
20 9 to desire; to intend 願欲有所問
21 9 lust 願欲有所問
22 9 desire; intention; wish; kāma 願欲有所問
23 9 zhī to go 汝解說之
24 9 zhī to arrive; to go 汝解說之
25 9 zhī is 汝解說之
26 9 zhī to use 汝解說之
27 9 zhī Zhi 汝解說之
28 9 zhī winding 汝解說之
29 9 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
30 9 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
31 9 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
32 9 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
33 9 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
34 9 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
35 9 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
36 8 優婆塞 yōupósāi upasaka 優婆塞學道
37 8 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 優婆塞學道
38 8 xíng to walk 若行教授開
39 8 xíng capable; competent 若行教授開
40 8 háng profession 若行教授開
41 8 xíng Kangxi radical 144 若行教授開
42 8 xíng to travel 若行教授開
43 8 xìng actions; conduct 若行教授開
44 8 xíng to do; to act; to practice 若行教授開
45 8 xíng all right; OK; okay 若行教授開
46 8 háng horizontal line 若行教授開
47 8 héng virtuous deeds 若行教授開
48 8 hàng a line of trees 若行教授開
49 8 hàng bold; steadfast 若行教授開
50 8 xíng to move 若行教授開
51 8 xíng to put into effect; to implement 若行教授開
52 8 xíng travel 若行教授開
53 8 xíng to circulate 若行教授開
54 8 xíng running script; running script 若行教授開
55 8 xíng temporary 若行教授開
56 8 háng rank; order 若行教授開
57 8 háng a business; a shop 若行教授開
58 8 xíng to depart; to leave 若行教授開
59 8 xíng to experience 若行教授開
60 8 xíng path; way 若行教授開
61 8 xíng xing; ballad 若行教授開
62 8 xíng Xing 若行教授開
63 8 xíng Practice 若行教授開
64 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 若行教授開
65 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 若行教授開
66 7 zhōng middle
67 7 zhōng medium; medium sized
68 7 zhōng China
69 7 zhòng to hit the mark
70 7 zhōng midday
71 7 zhōng inside
72 7 zhōng during
73 7 zhōng Zhong
74 7 zhōng intermediary
75 7 zhōng half
76 7 zhòng to reach; to attain
77 7 zhòng to suffer; to infect
78 7 zhòng to obtain
79 7 zhòng to pass an exam
80 7 zhōng middle
81 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
82 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
83 6 zuò to do 作摩訶衍行
84 6 zuò to act as; to serve as 作摩訶衍行
85 6 zuò to start 作摩訶衍行
86 6 zuò a writing; a work 作摩訶衍行
87 6 zuò to dress as; to be disguised as 作摩訶衍行
88 6 zuō to create; to make 作摩訶衍行
89 6 zuō a workshop 作摩訶衍行
90 6 zuō to write; to compose 作摩訶衍行
91 6 zuò to rise 作摩訶衍行
92 6 zuò to be aroused 作摩訶衍行
93 6 zuò activity; action; undertaking 作摩訶衍行
94 6 zuò to regard as 作摩訶衍行
95 6 zuò action; kāraṇa 作摩訶衍行
96 6 阿難 Ānán Ananda 賢者阿難從
97 6 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 賢者阿難從
98 6 wèn to ask 願欲有所問
99 6 wèn to inquire after 願欲有所問
100 6 wèn to interrogate 願欲有所問
101 6 wèn to hold responsible 願欲有所問
102 6 wèn to request something 願欲有所問
103 6 wèn to rebuke 願欲有所問
104 6 wèn to send an official mission bearing gifts 願欲有所問
105 6 wèn news 願欲有所問
106 6 wèn to propose marriage 願欲有所問
107 6 wén to inform 願欲有所問
108 6 wèn to research 願欲有所問
109 6 wèn Wen 願欲有所問
110 6 wèn a question 願欲有所問
111 6 wèn ask; prccha 願欲有所問
112 6 shī teacher 不值明師
113 6 shī multitude 不值明師
114 6 shī a host; a leader 不值明師
115 6 shī an expert 不值明師
116 6 shī an example; a model 不值明師
117 6 shī master 不值明師
118 6 shī a capital city; a well protected place 不值明師
119 6 shī Shi 不值明師
120 6 shī to imitate 不值明師
121 6 shī troops 不值明師
122 6 shī shi 不值明師
123 6 shī an army division 不值明師
124 6 shī the 7th hexagram 不值明師
125 6 shī a lion 不值明師
126 6 shī spiritual guide; teacher; ācārya 不值明師
127 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 不求供養衣被
128 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 不求供養衣被
129 5 供養 gòngyǎng offering 不求供養衣被
130 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 不求供養衣被
131 5 shòu to suffer; to be subjected to 諦聽受
132 5 shòu to transfer; to confer 諦聽受
133 5 shòu to receive; to accept 諦聽受
134 5 shòu to tolerate 諦聽受
135 5 shòu feelings; sensations 諦聽受
136 5 method; way 菩薩法者
137 5 France 菩薩法者
138 5 the law; rules; regulations 菩薩法者
139 5 the teachings of the Buddha; Dharma 菩薩法者
140 5 a standard; a norm 菩薩法者
141 5 an institution 菩薩法者
142 5 to emulate 菩薩法者
143 5 magic; a magic trick 菩薩法者
144 5 punishment 菩薩法者
145 5 Fa 菩薩法者
146 5 a precedent 菩薩法者
147 5 a classification of some kinds of Han texts 菩薩法者
148 5 relating to a ceremony or rite 菩薩法者
149 5 Dharma 菩薩法者
150 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 菩薩法者
151 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 菩薩法者
152 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 菩薩法者
153 5 quality; characteristic 菩薩法者
154 5 優婆夷 yōupóyí upasika 優婆夷也
155 5 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 優婆夷也
156 5 huì intelligent; clever 得薩芸若慧
157 5 huì mental ability; intellect 得薩芸若慧
158 5 huì wisdom; understanding 得薩芸若慧
159 5 huì Wisdom 得薩芸若慧
160 5 huì wisdom; prajna 得薩芸若慧
161 5 huì intellect; mati 得薩芸若慧
162 5 Qi 向其悔過罪
163 5 lìng to make; to cause to be; to lead 皆令發菩薩心
164 5 lìng to issue a command 皆令發菩薩心
165 5 lìng rules of behavior; customs 皆令發菩薩心
166 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 皆令發菩薩心
167 5 lìng a season 皆令發菩薩心
168 5 lìng respected; good reputation 皆令發菩薩心
169 5 lìng good 皆令發菩薩心
170 5 lìng pretentious 皆令發菩薩心
171 5 lìng a transcending state of existence 皆令發菩薩心
172 5 lìng a commander 皆令發菩薩心
173 5 lìng a commanding quality; an impressive character 皆令發菩薩心
174 5 lìng lyrics 皆令發菩薩心
175 5 lìng Ling 皆令發菩薩心
176 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 皆令發菩薩心
177 5 míng bright; luminous; brilliant 不值明師
178 5 míng Ming 不值明師
179 5 míng Ming Dynasty 不值明師
180 5 míng obvious; explicit; clear 不值明師
181 5 míng intelligent; clever; perceptive 不值明師
182 5 míng to illuminate; to shine 不值明師
183 5 míng consecrated 不值明師
184 5 míng to understand; to comprehend 不值明師
185 5 míng to explain; to clarify 不值明師
186 5 míng Souther Ming; Later Ming 不值明師
187 5 míng the world; the human world; the world of the living 不值明師
188 5 míng eyesight; vision 不值明師
189 5 míng a god; a spirit 不值明師
190 5 míng fame; renown 不值明師
191 5 míng open; public 不值明師
192 5 míng clear 不值明師
193 5 míng to become proficient 不值明師
194 5 míng to be proficient 不值明師
195 5 míng virtuous 不值明師
196 5 míng open and honest 不值明師
197 5 míng clean; neat 不值明師
198 5 míng remarkable; outstanding; notable 不值明師
199 5 míng next; afterwards 不值明師
200 5 míng positive 不值明師
201 5 míng Clear 不值明師
202 5 míng wisdom; knowledge; vidyā 不值明師
203 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得薩芸若慧
204 5 děi to want to; to need to 得薩芸若慧
205 5 děi must; ought to 得薩芸若慧
206 5 de 得薩芸若慧
207 5 de infix potential marker 得薩芸若慧
208 5 to result in 得薩芸若慧
209 5 to be proper; to fit; to suit 得薩芸若慧
210 5 to be satisfied 得薩芸若慧
211 5 to be finished 得薩芸若慧
212 5 děi satisfying 得薩芸若慧
213 5 to contract 得薩芸若慧
214 5 to hear 得薩芸若慧
215 5 to have; there is 得薩芸若慧
216 5 marks time passed 得薩芸若慧
217 5 obtain; attain; prāpta 得薩芸若慧
218 4 zuì crime; offense; sin; vice 向其悔過罪
219 4 zuì fault; error 向其悔過罪
220 4 zuì hardship; suffering 向其悔過罪
221 4 zuì to blame; to accuse 向其悔過罪
222 4 zuì punishment 向其悔過罪
223 4 zuì transgression; āpatti 向其悔過罪
224 4 zuì sin; agha 向其悔過罪
225 4 yōu excellent; superior
226 4 yōu superior; atiśaya
227 4 grandmother 婆夷受持五戒
228 4 old woman 婆夷受持五戒
229 4 bha 婆夷受持五戒
230 4 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 反信受其言
231 4 fǎn to rebel; to oppose 反信受其言
232 4 fǎn to go back; to return 反信受其言
233 4 fǎn to combat; to rebel 反信受其言
234 4 fǎn the fanqie phonetic system 反信受其言
235 4 fǎn a counter-revolutionary 反信受其言
236 4 fǎn to flip; to turn over 反信受其言
237 4 fǎn to take back; to give back 反信受其言
238 4 fǎn to reason by analogy 反信受其言
239 4 fǎn to introspect 反信受其言
240 4 fān to reverse a verdict 反信受其言
241 4 fǎn opposed; viruddha 反信受其言
242 4 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者阿難從
243 4 jiàn to see 不於經法中見慧
244 4 jiàn opinion; view; understanding 不於經法中見慧
245 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 不於經法中見慧
246 4 jiàn refer to; for details see 不於經法中見慧
247 4 jiàn to listen to 不於經法中見慧
248 4 jiàn to meet 不於經法中見慧
249 4 jiàn to receive (a guest) 不於經法中見慧
250 4 jiàn let me; kindly 不於經法中見慧
251 4 jiàn Jian 不於經法中見慧
252 4 xiàn to appear 不於經法中見慧
253 4 xiàn to introduce 不於經法中見慧
254 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 不於經法中見慧
255 4 jiàn seeing; observing; darśana 不於經法中見慧
256 4 wén to hear 不聞般若波
257 4 wén Wen 不聞般若波
258 4 wén sniff at; to smell 不聞般若波
259 4 wén to be widely known 不聞般若波
260 4 wén to confirm; to accept 不聞般若波
261 4 wén information 不聞般若波
262 4 wèn famous; well known 不聞般若波
263 4 wén knowledge; learning 不聞般若波
264 4 wèn popularity; prestige; reputation 不聞般若波
265 4 wén to question 不聞般若波
266 4 wén heard; śruta 不聞般若波
267 4 wén hearing; śruti 不聞般若波
268 4 yán to speak; to say; said 白佛言
269 4 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
270 4 yán Kangxi radical 149 白佛言
271 4 yán phrase; sentence 白佛言
272 4 yán a word; a syllable 白佛言
273 4 yán a theory; a doctrine 白佛言
274 4 yán to regard as 白佛言
275 4 yán to act as 白佛言
276 4 yán word; vacana 白佛言
277 4 yán speak; vad 白佛言
278 4 to enter 以入大法作摩訶衍行
279 4 Kangxi radical 11 以入大法作摩訶衍行
280 4 radical 以入大法作摩訶衍行
281 4 income 以入大法作摩訶衍行
282 4 to conform with 以入大法作摩訶衍行
283 4 to descend 以入大法作摩訶衍行
284 4 the entering tone 以入大法作摩訶衍行
285 4 to pay 以入大法作摩訶衍行
286 4 to join 以入大法作摩訶衍行
287 4 entering; praveśa 以入大法作摩訶衍行
288 4 entered; attained; āpanna 以入大法作摩訶衍行
289 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 或教人作福
290 3 jiào a school of thought; a sect 或教人作福
291 3 jiào to make; to cause 或教人作福
292 3 jiào religion 或教人作福
293 3 jiào instruction; a teaching 或教人作福
294 3 jiào Jiao 或教人作福
295 3 jiào a directive; an order 或教人作福
296 3 jiào to urge; to incite 或教人作福
297 3 jiào to pass on; to convey 或教人作福
298 3 jiào etiquette 或教人作福
299 3 jiāo teaching; śāsana 或教人作福
300 3 Kangxi radical 71 無所希望
301 3 to not have; without 無所希望
302 3 mo 無所希望
303 3 to not have 無所希望
304 3 Wu 無所希望
305 3 mo 無所希望
306 3 ancient barbarian tribes 婆夷受持五戒
307 3 Yi [people] 婆夷受持五戒
308 3 foreign peoples 婆夷受持五戒
309 3 smooth; level 婆夷受持五戒
310 3 to demolish; to raze 婆夷受持五戒
311 3 to exterminate 婆夷受持五戒
312 3 safety 婆夷受持五戒
313 3 calm; joyful 婆夷受持五戒
314 3 uncouth 婆夷受持五戒
315 3 flatland 婆夷受持五戒
316 3 worn away; deteriorated 婆夷受持五戒
317 3 a hoe 婆夷受持五戒
318 3 a wound 婆夷受持五戒
319 3 faint; invisible 婆夷受持五戒
320 3 to sit with splayed legs 婆夷受持五戒
321 3 arrogant; rude; disrespectful 婆夷受持五戒
322 3 something ordinary 婆夷受持五戒
323 3 same generation; a similar kind 婆夷受持五戒
324 3 to falter 婆夷受持五戒
325 3 Yi 婆夷受持五戒
326 3 to hoe; to cut grass 婆夷受持五戒
327 3 to display 婆夷受持五戒
328 3 even; sama 婆夷受持五戒
329 3 Ru River 汝解說之
330 3 Ru 汝解說之
331 3 漚惒拘舍羅 ōuhéjūshèluó upāya-kauśalya; skill in means 解漚惒拘舍羅
332 3 xiǎo xiao 不曉漚惒拘舍羅
333 3 xiǎo dawn 不曉漚惒拘舍羅
334 3 xiǎo to know 不曉漚惒拘舍羅
335 3 xiǎo to tell 不曉漚惒拘舍羅
336 3 xiǎo in the early morning 不曉漚惒拘舍羅
337 3 xiǎo shinging; prabhāta 不曉漚惒拘舍羅
338 3 教授 jiàoshòu professor 若行教授開
339 3 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 若行教授開
340 3 教授 jiàoshòu Jiaoshou 若行教授開
341 3 教授 jiàoshòu Professor 若行教授開
342 3 摩訶衍 Móhēyǎn Mahayana 作摩訶衍行
343 3 摩訶衍 móhēyǎn Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle 作摩訶衍行
344 3 摩訶衍 móhēyǎn Mahayana [monk] 作摩訶衍行
345 3 人道 réndào humanity 得入人道
346 3 人道 Rén dào Human Realm; Saha World 得入人道
347 3 佛說三品弟子經 fó shuō sān pǐn dìzi jīng Three Types of Disciples; Fo Shuo San Pin Dizi Jing 佛說三品弟子經
348 3 fàn to commit a crime; to violate 不犯如毛髮者
349 3 fàn to attack; to invade 不犯如毛髮者
350 3 fàn to transgress 不犯如毛髮者
351 3 fàn conjunction of a star 不犯如毛髮者
352 3 fàn to conquer 不犯如毛髮者
353 3 fàn to occur 不犯如毛髮者
354 3 fàn to face danger 不犯如毛髮者
355 3 fàn to fall 不犯如毛髮者
356 3 fàn a criminal 不犯如毛髮者
357 3 fàn to commit a transgression; āpatti 不犯如毛髮者
358 3 使 shǐ to make; to cause 使入般若波羅
359 3 使 shǐ to make use of for labor 使入般若波羅
360 3 使 shǐ to indulge 使入般若波羅
361 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使入般若波羅
362 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使入般若波羅
363 3 使 shǐ to dispatch 使入般若波羅
364 3 使 shǐ to use 使入般若波羅
365 3 使 shǐ to be able to 使入般若波羅
366 3 使 shǐ messenger; dūta 使入般若波羅
367 3 zhī to know 當知是人作
368 3 zhī to comprehend 當知是人作
369 3 zhī to inform; to tell 當知是人作
370 3 zhī to administer 當知是人作
371 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知是人作
372 3 zhī to be close friends 當知是人作
373 3 zhī to feel; to sense; to perceive 當知是人作
374 3 zhī to receive; to entertain 當知是人作
375 3 zhī knowledge 當知是人作
376 3 zhī consciousness; perception 當知是人作
377 3 zhī a close friend 當知是人作
378 3 zhì wisdom 當知是人作
379 3 zhì Zhi 當知是人作
380 3 zhī to appreciate 當知是人作
381 3 zhī to make known 當知是人作
382 3 zhī to have control over 當知是人作
383 3 zhī to expect; to foresee 當知是人作
384 3 zhī Understanding 當知是人作
385 3 zhī know; jña 當知是人作
386 3 to arise; to get up 坐起
387 3 to rise; to raise 坐起
388 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 坐起
389 3 to appoint (to an official post); to take up a post 坐起
390 3 to start 坐起
391 3 to establish; to build 坐起
392 3 to draft; to draw up (a plan) 坐起
393 3 opening sentence; opening verse 坐起
394 3 to get out of bed 坐起
395 3 to recover; to heal 坐起
396 3 to take out; to extract 坐起
397 3 marks the beginning of an action 坐起
398 3 marks the sufficiency of an action 坐起
399 3 to call back from mourning 坐起
400 3 to take place; to occur 坐起
401 3 to conjecture 坐起
402 3 stand up; utthāna 坐起
403 3 arising; utpāda 坐起
404 3 小道 xiǎo dào bypath; trail 不為小道
405 3 小道 xiǎo dào bribery as a means of achieving a goal 不為小道
406 3 小道 xiǎo dào minor arts 不為小道
407 3 jiě to loosen; to unfasten; to untie 願佛解之
408 3 jiě to explain 願佛解之
409 3 jiě to divide; to separate 願佛解之
410 3 jiě to understand 願佛解之
411 3 jiě to solve a math problem 願佛解之
412 3 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 願佛解之
413 3 jiě to cut; to disect 願佛解之
414 3 jiě to relieve oneself 願佛解之
415 3 jiě a solution 願佛解之
416 3 jiè to escort 願佛解之
417 3 xiè to understand; to be clear 願佛解之
418 3 xiè acrobatic skills 願佛解之
419 3 jiě can; able to 願佛解之
420 3 jiě a stanza 願佛解之
421 3 jiè to send off 願佛解之
422 3 xiè Xie 願佛解之
423 3 jiě exegesis 願佛解之
424 3 xiè laziness 願佛解之
425 3 jiè a government office 願佛解之
426 3 jiè to pawn 願佛解之
427 3 jiè to rent; to lease 願佛解之
428 3 jiě understanding 願佛解之
429 3 jiě to liberate 願佛解之
430 3 gēng to change; to ammend 更精進五戒
431 3 gēng a watch; a measure of time 更精進五戒
432 3 gēng to experience 更精進五戒
433 3 gēng to improve 更精進五戒
434 3 gēng to replace; to substitute 更精進五戒
435 3 gēng to compensate 更精進五戒
436 3 gèng to increase 更精進五戒
437 3 gēng forced military service 更精進五戒
438 3 gēng Geng 更精進五戒
439 3 jīng to experience 更精進五戒
440 3 gēng contacts 更精進五戒
441 3 zài in; at 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
442 3 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
443 3 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
444 3 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
445 3 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
446 3 dào way; road; path
447 3 dào principle; a moral; morality
448 3 dào Tao; the Way
449 3 dào to say; to speak; to talk
450 3 dào to think
451 3 dào circuit; a province
452 3 dào a course; a channel
453 3 dào a method; a way of doing something
454 3 dào a doctrine
455 3 dào Taoism; Daoism
456 3 dào a skill
457 3 dào a sect
458 3 dào a line
459 3 dào Way
460 3 dào way; path; marga
461 3 jīng to go through; to experience 語受經人
462 3 jīng a sutra; a scripture 語受經人
463 3 jīng warp 語受經人
464 3 jīng longitude 語受經人
465 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 語受經人
466 3 jīng a woman's period 語受經人
467 3 jīng to bear; to endure 語受經人
468 3 jīng to hang; to die by hanging 語受經人
469 3 jīng classics 語受經人
470 3 jīng to be frugal; to save 語受經人
471 3 jīng a classic; a scripture; canon 語受經人
472 3 jīng a standard; a norm 語受經人
473 3 jīng a section of a Confucian work 語受經人
474 3 jīng to measure 語受經人
475 3 jīng human pulse 語受經人
476 3 jīng menstruation; a woman's period 語受經人
477 3 jīng sutra; discourse 語受經人
478 3 xiàn boundary; limit 復限佛功德
479 3 xiàn to limit 復限佛功德
480 3 xiàn a threshold 復限佛功德
481 3 xiàn to calculate; to measure 復限佛功德
482 3 xiàn an obstacle; a hindrance 復限佛功德
483 3 xiàn boundary; velā 復限佛功德
484 3 capacity; degree; a standard; a measure 度人入道
485 3 duó to estimate; to calculate 度人入道
486 3 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 度人入道
487 3 to save; to rescue; to liberate; to overcome 度人入道
488 3 musical or poetic rhythm 度人入道
489 3 conduct; bearing 度人入道
490 3 to spend time; to pass time 度人入道
491 3 pāramitā; perfection 度人入道
492 3 ordination 度人入道
493 3 liberate; ferry; mokṣa 度人入道
494 3 jiè to quit
495 3 jiè to warn against
496 3 jiè to be purified before a religious ceremony
497 3 jiè vow
498 3 jiè to instruct; to command
499 3 jiè to ordain
500 3 jiè a genre of writing containing maxims

Frequencies of all Words

Top 1040

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 not; no 不犯如毛髮者
2 19 expresses that a certain condition cannot be acheived 不犯如毛髮者
3 19 as a correlative 不犯如毛髮者
4 19 no (answering a question) 不犯如毛髮者
5 19 forms a negative adjective from a noun 不犯如毛髮者
6 19 at the end of a sentence to form a question 不犯如毛髮者
7 19 to form a yes or no question 不犯如毛髮者
8 19 infix potential marker 不犯如毛髮者
9 19 no; na 不犯如毛髮者
10 16 wèi for; to 多陀竭當為
11 16 wèi because of 多陀竭當為
12 16 wéi to act as; to serve 多陀竭當為
13 16 wéi to change into; to become 多陀竭當為
14 16 wéi to be; is 多陀竭當為
15 16 wéi to do 多陀竭當為
16 16 wèi for 多陀竭當為
17 16 wèi because of; for; to 多陀竭當為
18 16 wèi to 多陀竭當為
19 16 wéi in a passive construction 多陀竭當為
20 16 wéi forming a rehetorical question 多陀竭當為
21 16 wéi forming an adverb 多陀竭當為
22 16 wéi to add emphasis 多陀竭當為
23 16 wèi to support; to help 多陀竭當為
24 16 wéi to govern 多陀竭當為
25 16 wèi to be; bhū 多陀竭當為
26 11 shì is; are; am; to be 是為小道
27 11 shì is exactly 是為小道
28 11 shì is suitable; is in contrast 是為小道
29 11 shì this; that; those 是為小道
30 11 shì really; certainly 是為小道
31 11 shì correct; yes; affirmative 是為小道
32 11 shì true 是為小道
33 11 shì is; has; exists 是為小道
34 11 shì used between repetitions of a word 是為小道
35 11 shì a matter; an affair 是為小道
36 11 shì Shi 是為小道
37 11 shì is; bhū 是為小道
38 11 shì this; idam 是為小道
39 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 不犯如毛髮者
40 10 zhě that 不犯如毛髮者
41 10 zhě nominalizing function word 不犯如毛髮者
42 10 zhě used to mark a definition 不犯如毛髮者
43 10 zhě used to mark a pause 不犯如毛髮者
44 10 zhě topic marker; that; it 不犯如毛髮者
45 10 zhuó according to 不犯如毛髮者
46 10 zhě ca 不犯如毛髮者
47 10 rén person; people; a human being 比丘千二百五十人共會說經
48 10 rén Kangxi radical 9 比丘千二百五十人共會說經
49 10 rén a kind of person 比丘千二百五十人共會說經
50 10 rén everybody 比丘千二百五十人共會說經
51 10 rén adult 比丘千二百五十人共會說經
52 10 rén somebody; others 比丘千二百五十人共會說經
53 10 rén an upright person 比丘千二百五十人共會說經
54 10 rén person; manuṣya 比丘千二百五十人共會說經
55 9 desire 願欲有所問
56 9 to desire; to wish 願欲有所問
57 9 almost; nearly; about to occur 願欲有所問
58 9 to desire; to intend 願欲有所問
59 9 lust 願欲有所問
60 9 desire; intention; wish; kāma 願欲有所問
61 9 zhī him; her; them; that 汝解說之
62 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 汝解說之
63 9 zhī to go 汝解說之
64 9 zhī this; that 汝解說之
65 9 zhī genetive marker 汝解說之
66 9 zhī it 汝解說之
67 9 zhī in; in regards to 汝解說之
68 9 zhī all 汝解說之
69 9 zhī and 汝解說之
70 9 zhī however 汝解說之
71 9 zhī if 汝解說之
72 9 zhī then 汝解說之
73 9 zhī to arrive; to go 汝解說之
74 9 zhī is 汝解說之
75 9 zhī to use 汝解說之
76 9 zhī Zhi 汝解說之
77 9 zhī winding 汝解說之
78 9 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
79 9 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
80 9 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
81 9 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
82 9 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
83 9 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
84 9 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
85 8 優婆塞 yōupósāi upasaka 優婆塞學道
86 8 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 優婆塞學道
87 8 xíng to walk 若行教授開
88 8 xíng capable; competent 若行教授開
89 8 háng profession 若行教授開
90 8 háng line; row 若行教授開
91 8 xíng Kangxi radical 144 若行教授開
92 8 xíng to travel 若行教授開
93 8 xìng actions; conduct 若行教授開
94 8 xíng to do; to act; to practice 若行教授開
95 8 xíng all right; OK; okay 若行教授開
96 8 háng horizontal line 若行教授開
97 8 héng virtuous deeds 若行教授開
98 8 hàng a line of trees 若行教授開
99 8 hàng bold; steadfast 若行教授開
100 8 xíng to move 若行教授開
101 8 xíng to put into effect; to implement 若行教授開
102 8 xíng travel 若行教授開
103 8 xíng to circulate 若行教授開
104 8 xíng running script; running script 若行教授開
105 8 xíng temporary 若行教授開
106 8 xíng soon 若行教授開
107 8 háng rank; order 若行教授開
108 8 háng a business; a shop 若行教授開
109 8 xíng to depart; to leave 若行教授開
110 8 xíng to experience 若行教授開
111 8 xíng path; way 若行教授開
112 8 xíng xing; ballad 若行教授開
113 8 xíng a round [of drinks] 若行教授開
114 8 xíng Xing 若行教授開
115 8 xíng moreover; also 若行教授開
116 8 xíng Practice 若行教授開
117 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 若行教授開
118 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 若行教授開
119 7 zhōng middle
120 7 zhōng medium; medium sized
121 7 zhōng China
122 7 zhòng to hit the mark
123 7 zhōng in; amongst
124 7 zhōng midday
125 7 zhōng inside
126 7 zhōng during
127 7 zhōng Zhong
128 7 zhōng intermediary
129 7 zhōng half
130 7 zhōng just right; suitably
131 7 zhōng while
132 7 zhòng to reach; to attain
133 7 zhòng to suffer; to infect
134 7 zhòng to obtain
135 7 zhòng to pass an exam
136 7 zhōng middle
137 7 dāng to be; to act as; to serve as 多陀竭當為
138 7 dāng at or in the very same; be apposite 多陀竭當為
139 7 dāng dang (sound of a bell) 多陀竭當為
140 7 dāng to face 多陀竭當為
141 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 多陀竭當為
142 7 dāng to manage; to host 多陀竭當為
143 7 dāng should 多陀竭當為
144 7 dāng to treat; to regard as 多陀竭當為
145 7 dǎng to think 多陀竭當為
146 7 dàng suitable; correspond to 多陀竭當為
147 7 dǎng to be equal 多陀竭當為
148 7 dàng that 多陀竭當為
149 7 dāng an end; top 多陀竭當為
150 7 dàng clang; jingle 多陀竭當為
151 7 dāng to judge 多陀竭當為
152 7 dǎng to bear on one's shoulder 多陀竭當為
153 7 dàng the same 多陀竭當為
154 7 dàng to pawn 多陀竭當為
155 7 dàng to fail [an exam] 多陀竭當為
156 7 dàng a trap 多陀竭當為
157 7 dàng a pawned item 多陀竭當為
158 7 dāng will be; bhaviṣyati 多陀竭當為
159 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
160 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
161 6 zuò to do 作摩訶衍行
162 6 zuò to act as; to serve as 作摩訶衍行
163 6 zuò to start 作摩訶衍行
164 6 zuò a writing; a work 作摩訶衍行
165 6 zuò to dress as; to be disguised as 作摩訶衍行
166 6 zuō to create; to make 作摩訶衍行
167 6 zuō a workshop 作摩訶衍行
168 6 zuō to write; to compose 作摩訶衍行
169 6 zuò to rise 作摩訶衍行
170 6 zuò to be aroused 作摩訶衍行
171 6 zuò activity; action; undertaking 作摩訶衍行
172 6 zuò to regard as 作摩訶衍行
173 6 zuò action; kāraṇa 作摩訶衍行
174 6 阿難 Ānán Ananda 賢者阿難從
175 6 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 賢者阿難從
176 6 wèn to ask 願欲有所問
177 6 wèn to inquire after 願欲有所問
178 6 wèn to interrogate 願欲有所問
179 6 wèn to hold responsible 願欲有所問
180 6 wèn to request something 願欲有所問
181 6 wèn to rebuke 願欲有所問
182 6 wèn to send an official mission bearing gifts 願欲有所問
183 6 wèn news 願欲有所問
184 6 wèn to propose marriage 願欲有所問
185 6 wén to inform 願欲有所問
186 6 wèn to research 願欲有所問
187 6 wèn Wen 願欲有所問
188 6 wèn to 願欲有所問
189 6 wèn a question 願欲有所問
190 6 wèn ask; prccha 願欲有所問
191 6 shī teacher 不值明師
192 6 shī multitude 不值明師
193 6 shī a host; a leader 不值明師
194 6 shī an expert 不值明師
195 6 shī an example; a model 不值明師
196 6 shī master 不值明師
197 6 shī a capital city; a well protected place 不值明師
198 6 shī Shi 不值明師
199 6 shī to imitate 不值明師
200 6 shī troops 不值明師
201 6 shī shi 不值明師
202 6 shī an army division 不值明師
203 6 shī the 7th hexagram 不值明師
204 6 shī a lion 不值明師
205 6 shī spiritual guide; teacher; ācārya 不值明師
206 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 不求供養衣被
207 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 不求供養衣被
208 5 供養 gòngyǎng offering 不求供養衣被
209 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 不求供養衣被
210 5 shòu to suffer; to be subjected to 諦聽受
211 5 shòu to transfer; to confer 諦聽受
212 5 shòu to receive; to accept 諦聽受
213 5 shòu to tolerate 諦聽受
214 5 shòu suitably 諦聽受
215 5 shòu feelings; sensations 諦聽受
216 5 method; way 菩薩法者
217 5 France 菩薩法者
218 5 the law; rules; regulations 菩薩法者
219 5 the teachings of the Buddha; Dharma 菩薩法者
220 5 a standard; a norm 菩薩法者
221 5 an institution 菩薩法者
222 5 to emulate 菩薩法者
223 5 magic; a magic trick 菩薩法者
224 5 punishment 菩薩法者
225 5 Fa 菩薩法者
226 5 a precedent 菩薩法者
227 5 a classification of some kinds of Han texts 菩薩法者
228 5 relating to a ceremony or rite 菩薩法者
229 5 Dharma 菩薩法者
230 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 菩薩法者
231 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 菩薩法者
232 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 菩薩法者
233 5 quality; characteristic 菩薩法者
234 5 優婆夷 yōupóyí upasika 優婆夷也
235 5 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 優婆夷也
236 5 such as; for example; for instance 不犯如毛髮者
237 5 if 不犯如毛髮者
238 5 in accordance with 不犯如毛髮者
239 5 to be appropriate; should; with regard to 不犯如毛髮者
240 5 this 不犯如毛髮者
241 5 it is so; it is thus; can be compared with 不犯如毛髮者
242 5 to go to 不犯如毛髮者
243 5 to meet 不犯如毛髮者
244 5 to appear; to seem; to be like 不犯如毛髮者
245 5 at least as good as 不犯如毛髮者
246 5 and 不犯如毛髮者
247 5 or 不犯如毛髮者
248 5 but 不犯如毛髮者
249 5 then 不犯如毛髮者
250 5 naturally 不犯如毛髮者
251 5 expresses a question or doubt 不犯如毛髮者
252 5 you 不犯如毛髮者
253 5 the second lunar month 不犯如毛髮者
254 5 in; at 不犯如毛髮者
255 5 Ru 不犯如毛髮者
256 5 Thus 不犯如毛髮者
257 5 thus; tathā 不犯如毛髮者
258 5 like; iva 不犯如毛髮者
259 5 suchness; tathatā 不犯如毛髮者
260 5 huì intelligent; clever 得薩芸若慧
261 5 huì mental ability; intellect 得薩芸若慧
262 5 huì wisdom; understanding 得薩芸若慧
263 5 huì Wisdom 得薩芸若慧
264 5 huì wisdom; prajna 得薩芸若慧
265 5 huì intellect; mati 得薩芸若慧
266 5 his; hers; its; theirs 向其悔過罪
267 5 to add emphasis 向其悔過罪
268 5 used when asking a question in reply to a question 向其悔過罪
269 5 used when making a request or giving an order 向其悔過罪
270 5 he; her; it; them 向其悔過罪
271 5 probably; likely 向其悔過罪
272 5 will 向其悔過罪
273 5 may 向其悔過罪
274 5 if 向其悔過罪
275 5 or 向其悔過罪
276 5 Qi 向其悔過罪
277 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 向其悔過罪
278 5 lìng to make; to cause to be; to lead 皆令發菩薩心
279 5 lìng to issue a command 皆令發菩薩心
280 5 lìng rules of behavior; customs 皆令發菩薩心
281 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 皆令發菩薩心
282 5 lìng a season 皆令發菩薩心
283 5 lìng respected; good reputation 皆令發菩薩心
284 5 lìng good 皆令發菩薩心
285 5 lìng pretentious 皆令發菩薩心
286 5 lìng a transcending state of existence 皆令發菩薩心
287 5 lìng a commander 皆令發菩薩心
288 5 lìng a commanding quality; an impressive character 皆令發菩薩心
289 5 lìng lyrics 皆令發菩薩心
290 5 lìng Ling 皆令發菩薩心
291 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 皆令發菩薩心
292 5 ruò to seem; to be like; as 若行教授開
293 5 ruò seemingly 若行教授開
294 5 ruò if 若行教授開
295 5 ruò you 若行教授開
296 5 ruò this; that 若行教授開
297 5 ruò and; or 若行教授開
298 5 ruò as for; pertaining to 若行教授開
299 5 pomegranite 若行教授開
300 5 ruò to choose 若行教授開
301 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 若行教授開
302 5 ruò thus 若行教授開
303 5 ruò pollia 若行教授開
304 5 ruò Ruo 若行教授開
305 5 ruò only then 若行教授開
306 5 ja 若行教授開
307 5 jñā 若行教授開
308 5 ruò if; yadi 若行教授開
309 5 míng bright; luminous; brilliant 不值明師
310 5 míng Ming 不值明師
311 5 míng Ming Dynasty 不值明師
312 5 míng obvious; explicit; clear 不值明師
313 5 míng intelligent; clever; perceptive 不值明師
314 5 míng to illuminate; to shine 不值明師
315 5 míng consecrated 不值明師
316 5 míng to understand; to comprehend 不值明師
317 5 míng to explain; to clarify 不值明師
318 5 míng Souther Ming; Later Ming 不值明師
319 5 míng the world; the human world; the world of the living 不值明師
320 5 míng eyesight; vision 不值明師
321 5 míng a god; a spirit 不值明師
322 5 míng fame; renown 不值明師
323 5 míng open; public 不值明師
324 5 míng clear 不值明師
325 5 míng to become proficient 不值明師
326 5 míng to be proficient 不值明師
327 5 míng virtuous 不值明師
328 5 míng open and honest 不值明師
329 5 míng clean; neat 不值明師
330 5 míng remarkable; outstanding; notable 不值明師
331 5 míng next; afterwards 不值明師
332 5 míng positive 不值明師
333 5 míng Clear 不值明師
334 5 míng wisdom; knowledge; vidyā 不值明師
335 5 de potential marker 得薩芸若慧
336 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得薩芸若慧
337 5 děi must; ought to 得薩芸若慧
338 5 děi to want to; to need to 得薩芸若慧
339 5 děi must; ought to 得薩芸若慧
340 5 de 得薩芸若慧
341 5 de infix potential marker 得薩芸若慧
342 5 to result in 得薩芸若慧
343 5 to be proper; to fit; to suit 得薩芸若慧
344 5 to be satisfied 得薩芸若慧
345 5 to be finished 得薩芸若慧
346 5 de result of degree 得薩芸若慧
347 5 de marks completion of an action 得薩芸若慧
348 5 děi satisfying 得薩芸若慧
349 5 to contract 得薩芸若慧
350 5 marks permission or possibility 得薩芸若慧
351 5 expressing frustration 得薩芸若慧
352 5 to hear 得薩芸若慧
353 5 to have; there is 得薩芸若慧
354 5 marks time passed 得薩芸若慧
355 5 obtain; attain; prāpta 得薩芸若慧
356 4 zuì crime; offense; sin; vice 向其悔過罪
357 4 zuì fault; error 向其悔過罪
358 4 zuì hardship; suffering 向其悔過罪
359 4 zuì to blame; to accuse 向其悔過罪
360 4 zuì punishment 向其悔過罪
361 4 zuì transgression; āpatti 向其悔過罪
362 4 zuì sin; agha 向其悔過罪
363 4 yōu excellent; superior
364 4 yōu superior; atiśaya
365 4 grandmother 婆夷受持五戒
366 4 old woman 婆夷受持五戒
367 4 bha 婆夷受持五戒
368 4 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 反信受其言
369 4 fǎn instead; anti- 反信受其言
370 4 fǎn to rebel; to oppose 反信受其言
371 4 fǎn to go back; to return 反信受其言
372 4 fǎn to combat; to rebel 反信受其言
373 4 fǎn the fanqie phonetic system 反信受其言
374 4 fǎn on the contrary 反信受其言
375 4 fǎn a counter-revolutionary 反信受其言
376 4 fǎn to flip; to turn over 反信受其言
377 4 fǎn to take back; to give back 反信受其言
378 4 fǎn to reason by analogy 反信受其言
379 4 fǎn to introspect 反信受其言
380 4 fān to reverse a verdict 反信受其言
381 4 fǎn opposed; viruddha 反信受其言
382 4 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者阿難從
383 4 jiàn to see 不於經法中見慧
384 4 jiàn opinion; view; understanding 不於經法中見慧
385 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 不於經法中見慧
386 4 jiàn refer to; for details see 不於經法中見慧
387 4 jiàn passive marker 不於經法中見慧
388 4 jiàn to listen to 不於經法中見慧
389 4 jiàn to meet 不於經法中見慧
390 4 jiàn to receive (a guest) 不於經法中見慧
391 4 jiàn let me; kindly 不於經法中見慧
392 4 jiàn Jian 不於經法中見慧
393 4 xiàn to appear 不於經法中見慧
394 4 xiàn to introduce 不於經法中見慧
395 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 不於經法中見慧
396 4 jiàn seeing; observing; darśana 不於經法中見慧
397 4 wén to hear 不聞般若波
398 4 wén Wen 不聞般若波
399 4 wén sniff at; to smell 不聞般若波
400 4 wén to be widely known 不聞般若波
401 4 wén to confirm; to accept 不聞般若波
402 4 wén information 不聞般若波
403 4 wèn famous; well known 不聞般若波
404 4 wén knowledge; learning 不聞般若波
405 4 wèn popularity; prestige; reputation 不聞般若波
406 4 wén to question 不聞般若波
407 4 wén heard; śruta 不聞般若波
408 4 wén hearing; śruti 不聞般若波
409 4 yán to speak; to say; said 白佛言
410 4 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
411 4 yán Kangxi radical 149 白佛言
412 4 yán a particle with no meaning 白佛言
413 4 yán phrase; sentence 白佛言
414 4 yán a word; a syllable 白佛言
415 4 yán a theory; a doctrine 白佛言
416 4 yán to regard as 白佛言
417 4 yán to act as 白佛言
418 4 yán word; vacana 白佛言
419 4 yán speak; vad 白佛言
420 4 to enter 以入大法作摩訶衍行
421 4 Kangxi radical 11 以入大法作摩訶衍行
422 4 radical 以入大法作摩訶衍行
423 4 income 以入大法作摩訶衍行
424 4 to conform with 以入大法作摩訶衍行
425 4 to descend 以入大法作摩訶衍行
426 4 the entering tone 以入大法作摩訶衍行
427 4 to pay 以入大法作摩訶衍行
428 4 to join 以入大法作摩訶衍行
429 4 entering; praveśa 以入大法作摩訶衍行
430 4 entered; attained; āpanna 以入大法作摩訶衍行
431 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 或教人作福
432 3 jiào a school of thought; a sect 或教人作福
433 3 jiào to make; to cause 或教人作福
434 3 jiào religion 或教人作福
435 3 jiào instruction; a teaching 或教人作福
436 3 jiào Jiao 或教人作福
437 3 jiào a directive; an order 或教人作福
438 3 jiào to urge; to incite 或教人作福
439 3 jiào to pass on; to convey 或教人作福
440 3 jiào etiquette 或教人作福
441 3 jiāo teaching; śāsana 或教人作福
442 3 no 無所希望
443 3 Kangxi radical 71 無所希望
444 3 to not have; without 無所希望
445 3 has not yet 無所希望
446 3 mo 無所希望
447 3 do not 無所希望
448 3 not; -less; un- 無所希望
449 3 regardless of 無所希望
450 3 to not have 無所希望
451 3 um 無所希望
452 3 Wu 無所希望
453 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所希望
454 3 not; non- 無所希望
455 3 mo 無所希望
456 3 ancient barbarian tribes 婆夷受持五戒
457 3 Yi [people] 婆夷受持五戒
458 3 foreign peoples 婆夷受持五戒
459 3 smooth; level 婆夷受持五戒
460 3 to demolish; to raze 婆夷受持五戒
461 3 to exterminate 婆夷受持五戒
462 3 safety 婆夷受持五戒
463 3 calm; joyful 婆夷受持五戒
464 3 uncouth 婆夷受持五戒
465 3 flatland 婆夷受持五戒
466 3 worn away; deteriorated 婆夷受持五戒
467 3 a hoe 婆夷受持五戒
468 3 a wound 婆夷受持五戒
469 3 faint; invisible 婆夷受持五戒
470 3 to sit with splayed legs 婆夷受持五戒
471 3 arrogant; rude; disrespectful 婆夷受持五戒
472 3 something ordinary 婆夷受持五戒
473 3 same generation; a similar kind 婆夷受持五戒
474 3 to falter 婆夷受持五戒
475 3 Yi 婆夷受持五戒
476 3 to hoe; to cut grass 婆夷受持五戒
477 3 to display 婆夷受持五戒
478 3 even; sama 婆夷受持五戒
479 3 you; thou 汝解說之
480 3 Ru River 汝解說之
481 3 Ru 汝解說之
482 3 you; tvam; bhavat 汝解說之
483 3 漚惒拘舍羅 ōuhéjūshèluó upāya-kauśalya; skill in means 解漚惒拘舍羅
484 3 xiǎo xiao 不曉漚惒拘舍羅
485 3 xiǎo dawn 不曉漚惒拘舍羅
486 3 xiǎo to know 不曉漚惒拘舍羅
487 3 xiǎo to tell 不曉漚惒拘舍羅
488 3 xiǎo in the early morning 不曉漚惒拘舍羅
489 3 xiǎo shinging; prabhāta 不曉漚惒拘舍羅
490 3 教授 jiàoshòu professor 若行教授開
491 3 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 若行教授開
492 3 教授 jiàoshòu Jiaoshou 若行教授開
493 3 教授 jiàoshòu Professor 若行教授開
494 3 摩訶衍 Móhēyǎn Mahayana 作摩訶衍行
495 3 摩訶衍 móhēyǎn Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle 作摩訶衍行
496 3 摩訶衍 móhēyǎn Mahayana [monk] 作摩訶衍行
497 3 人道 réndào humanity 得入人道
498 3 人道 Rén dào Human Realm; Saha World 得入人道
499 3 佛說三品弟子經 fó shuō sān pǐn dìzi jīng Three Types of Disciples; Fo Shuo San Pin Dizi Jing 佛說三品弟子經
500 3 fàn to commit a crime; to violate 不犯如毛髮者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
wèi to be; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhě ca
rén person; manuṣya
desire; intention; wish; kāma
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
优婆塞 優婆塞
  1. yōupósāi
  2. yōupósāi
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
zhōng middle

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
法家 102 Legalist school of philosophy; Legalism
佛说三品弟子经 佛說三品弟子經 102 Three Types of Disciples; Fo Shuo San Pin Dizi Jing
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
支谦 支謙 122 Zhi Qian
自贡 自貢 122 Zigong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 50.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
百味 98 a hundred flavors; many tastes
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
当得 當得 100 will reach
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
经戒 經戒 106 sutras and precepts
经法 經法 106 canonical teachings
盲冥 109 blind and in darkness
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
泥犁 110 hell; niraya
沤惒拘舍罗 漚惒拘舍羅 197 upāya-kauśalya; skill in means
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
萨芸若 薩芸若 115 omniscience; sarvajna
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生法 115 sentient beings and dharmas
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受五戒 115 to take the Five Precepts
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
守戒 115 to observe the precepts
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四辈 四輩 115 four grades; four groups
所以者何 115 Why is that?
天中天 116 god of the gods
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
五戒 119 the five precepts
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
信受 120 to believe and accept
行一 120 equivalence of all forms of practice
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow