Glossary and Vocabulary for Fo Shuo San Pin Dizi Jing 佛說三品弟子經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 infix potential marker 不犯如毛髮者
2 16 wéi to act as; to serve 多陀竭當為
3 16 wéi to change into; to become 多陀竭當為
4 16 wéi to be; is 多陀竭當為
5 16 wéi to do 多陀竭當為
6 16 wèi to support; to help 多陀竭當為
7 16 wéi to govern 多陀竭當為
8 16 wèi to be; bhū 多陀竭當為
9 10 zhě ca 不犯如毛髮者
10 10 rén person; people; a human being 比丘千二百五十人共會說經
11 10 rén Kangxi radical 9 比丘千二百五十人共會說經
12 10 rén a kind of person 比丘千二百五十人共會說經
13 10 rén everybody 比丘千二百五十人共會說經
14 10 rén adult 比丘千二百五十人共會說經
15 10 rén somebody; others 比丘千二百五十人共會說經
16 10 rén an upright person 比丘千二百五十人共會說經
17 10 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 比丘千二百五十人共會說經
18 9 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
19 9 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
20 9 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
21 9 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
22 9 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
23 9 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
24 9 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
25 9 desire 願欲有所問
26 9 to desire; to wish 願欲有所問
27 9 to desire; to intend 願欲有所問
28 9 lust 願欲有所問
29 9 desire; intention; wish; kāma 願欲有所問
30 9 zhī to go 汝解說之
31 9 zhī to arrive; to go 汝解說之
32 9 zhī is 汝解說之
33 9 zhī to use 汝解說之
34 9 zhī Zhi 汝解說之
35 8 xíng to walk 若行教授開
36 8 xíng capable; competent 若行教授開
37 8 háng profession 若行教授開
38 8 xíng Kangxi radical 144 若行教授開
39 8 xíng to travel 若行教授開
40 8 xìng actions; conduct 若行教授開
41 8 xíng to do; to act; to practice 若行教授開
42 8 xíng all right; OK; okay 若行教授開
43 8 háng horizontal line 若行教授開
44 8 héng virtuous deeds 若行教授開
45 8 hàng a line of trees 若行教授開
46 8 hàng bold; steadfast 若行教授開
47 8 xíng to move 若行教授開
48 8 xíng to put into effect; to implement 若行教授開
49 8 xíng travel 若行教授開
50 8 xíng to circulate 若行教授開
51 8 xíng running script; running script 若行教授開
52 8 xíng temporary 若行教授開
53 8 háng rank; order 若行教授開
54 8 háng a business; a shop 若行教授開
55 8 xíng to depart; to leave 若行教授開
56 8 xíng to experience 若行教授開
57 8 xíng path; way 若行教授開
58 8 xíng xing; ballad 若行教授開
59 8 xíng Xing 若行教授開
60 8 xíng Practice 若行教授開
61 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 若行教授開
62 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 若行教授開
63 8 優婆塞 yōupósāi upasaka 優婆塞學道
64 8 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 優婆塞學道
65 7 zhōng middle
66 7 zhōng medium; medium sized
67 7 zhōng China
68 7 zhòng to hit the mark
69 7 zhōng midday
70 7 zhōng inside
71 7 zhōng during
72 7 zhōng Zhong
73 7 zhōng intermediary
74 7 zhōng half
75 7 zhòng to reach; to attain
76 7 zhòng to suffer; to infect
77 7 zhòng to obtain
78 7 zhòng to pass an exam
79 7 zhōng middle
80 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得薩芸若慧
81 6 děi to want to; to need to 得薩芸若慧
82 6 děi must; ought to 得薩芸若慧
83 6 de 得薩芸若慧
84 6 de infix potential marker 得薩芸若慧
85 6 to result in 得薩芸若慧
86 6 to be proper; to fit; to suit 得薩芸若慧
87 6 to be satisfied 得薩芸若慧
88 6 to be finished 得薩芸若慧
89 6 děi satisfying 得薩芸若慧
90 6 to contract 得薩芸若慧
91 6 to hear 得薩芸若慧
92 6 to have; there is 得薩芸若慧
93 6 marks time passed 得薩芸若慧
94 6 obtain; attain; prāpta 得薩芸若慧
95 6 阿難 Ānán Ananda 賢者阿難從
96 6 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 賢者阿難從
97 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
98 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
99 6 zuò to do 作摩訶衍行
100 6 zuò to act as; to serve as 作摩訶衍行
101 6 zuò to start 作摩訶衍行
102 6 zuò a writing; a work 作摩訶衍行
103 6 zuò to dress as; to be disguised as 作摩訶衍行
104 6 zuō to create; to make 作摩訶衍行
105 6 zuō a workshop 作摩訶衍行
106 6 zuō to write; to compose 作摩訶衍行
107 6 zuò to rise 作摩訶衍行
108 6 zuò to be aroused 作摩訶衍行
109 6 zuò activity; action; undertaking 作摩訶衍行
110 6 zuò to regard as 作摩訶衍行
111 6 zuò action; kāraṇa 作摩訶衍行
112 6 shī teacher 不值明師
113 6 shī multitude 不值明師
114 6 shī a host; a leader 不值明師
115 6 shī an expert 不值明師
116 6 shī an example; a model 不值明師
117 6 shī master 不值明師
118 6 shī a capital city; a well protected place 不值明師
119 6 shī Shi 不值明師
120 6 shī to imitate 不值明師
121 6 shī troops 不值明師
122 6 shī shi 不值明師
123 6 shī an army division 不值明師
124 6 shī the 7th hexagram 不值明師
125 6 shī a lion 不值明師
126 6 shī spiritual guide; teacher; ācārya 不值明師
127 6 wèn to ask 願欲有所問
128 6 wèn to inquire after 願欲有所問
129 6 wèn to interrogate 願欲有所問
130 6 wèn to hold responsible 願欲有所問
131 6 wèn to request something 願欲有所問
132 6 wèn to rebuke 願欲有所問
133 6 wèn to send an official mission bearing gifts 願欲有所問
134 6 wèn news 願欲有所問
135 6 wèn to propose marriage 願欲有所問
136 6 wén to inform 願欲有所問
137 6 wèn to research 願欲有所問
138 6 wèn Wen 願欲有所問
139 6 wèn a question 願欲有所問
140 6 wèn ask; prccha 願欲有所問
141 5 shòu to suffer; to be subjected to 諦聽受
142 5 shòu to transfer; to confer 諦聽受
143 5 shòu to receive; to accept 諦聽受
144 5 shòu to tolerate 諦聽受
145 5 shòu feelings; sensations 諦聽受
146 5 lìng to make; to cause to be; to lead 皆令發菩薩心
147 5 lìng to issue a command 皆令發菩薩心
148 5 lìng rules of behavior; customs 皆令發菩薩心
149 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 皆令發菩薩心
150 5 lìng a season 皆令發菩薩心
151 5 lìng respected; good reputation 皆令發菩薩心
152 5 lìng good 皆令發菩薩心
153 5 lìng pretentious 皆令發菩薩心
154 5 lìng a transcending state of existence 皆令發菩薩心
155 5 lìng a commander 皆令發菩薩心
156 5 lìng a commanding quality; an impressive character 皆令發菩薩心
157 5 lìng lyrics 皆令發菩薩心
158 5 lìng Ling 皆令發菩薩心
159 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 皆令發菩薩心
160 5 míng bright; luminous; brilliant 不值明師
161 5 míng Ming 不值明師
162 5 míng Ming Dynasty 不值明師
163 5 míng obvious; explicit; clear 不值明師
164 5 míng intelligent; clever; perceptive 不值明師
165 5 míng to illuminate; to shine 不值明師
166 5 míng consecrated 不值明師
167 5 míng to understand; to comprehend 不值明師
168 5 míng to explain; to clarify 不值明師
169 5 míng Souther Ming; Later Ming 不值明師
170 5 míng the world; the human world; the world of the living 不值明師
171 5 míng eyesight; vision 不值明師
172 5 míng a god; a spirit 不值明師
173 5 míng fame; renown 不值明師
174 5 míng open; public 不值明師
175 5 míng clear 不值明師
176 5 míng to become proficient 不值明師
177 5 míng to be proficient 不值明師
178 5 míng virtuous 不值明師
179 5 míng open and honest 不值明師
180 5 míng clean; neat 不值明師
181 5 míng remarkable; outstanding; notable 不值明師
182 5 míng next; afterwards 不值明師
183 5 míng positive 不值明師
184 5 míng Clear 不值明師
185 5 míng wisdom; knowledge; vidya 不值明師
186 5 Qi 向其悔過罪
187 5 wén to hear 聞如是
188 5 wén Wen 聞如是
189 5 wén sniff at; to smell 聞如是
190 5 wén to be widely known 聞如是
191 5 wén to confirm; to accept 聞如是
192 5 wén information 聞如是
193 5 wèn famous; well known 聞如是
194 5 wén knowledge; learning 聞如是
195 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
196 5 wén to question 聞如是
197 5 wén hearing; śruti 聞如是
198 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 不求供養衣被
199 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 不求供養衣被
200 5 供養 gòngyǎng offering 不求供養衣被
201 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 不求供養衣被
202 5 huì intelligent; clever 得薩芸若慧
203 5 huì mental ability; intellect 得薩芸若慧
204 5 huì wisdom; understanding 得薩芸若慧
205 5 huì Wisdom 得薩芸若慧
206 5 huì wisdom; prajna 得薩芸若慧
207 5 huì intellect; mati 得薩芸若慧
208 5 method; way 菩薩法者
209 5 France 菩薩法者
210 5 the law; rules; regulations 菩薩法者
211 5 the teachings of the Buddha; Dharma 菩薩法者
212 5 a standard; a norm 菩薩法者
213 5 an institution 菩薩法者
214 5 to emulate 菩薩法者
215 5 magic; a magic trick 菩薩法者
216 5 punishment 菩薩法者
217 5 Fa 菩薩法者
218 5 a precedent 菩薩法者
219 5 a classification of some kinds of Han texts 菩薩法者
220 5 relating to a ceremony or rite 菩薩法者
221 5 Dharma 菩薩法者
222 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 菩薩法者
223 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 菩薩法者
224 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 菩薩法者
225 5 quality; characteristic 菩薩法者
226 5 優婆夷 yōupóyí upasika 優婆夷也
227 5 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 優婆夷也
228 4 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 反信受其言
229 4 fǎn to rebel; to oppose 反信受其言
230 4 fǎn to go back; to return 反信受其言
231 4 fǎn to combat; to rebel 反信受其言
232 4 fǎn the fanqie phonetic system 反信受其言
233 4 fǎn a counter-revolutionary 反信受其言
234 4 fǎn to flip; to turn over 反信受其言
235 4 fǎn to take back; to give back 反信受其言
236 4 fǎn to reason by analogy 反信受其言
237 4 fǎn to introspect 反信受其言
238 4 fān to reverse a verdict 反信受其言
239 4 fǎn opposed; viruddha 反信受其言
240 4 yán to speak; to say; said 白佛言
241 4 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
242 4 yán Kangxi radical 149 白佛言
243 4 yán phrase; sentence 白佛言
244 4 yán a word; a syllable 白佛言
245 4 yán a theory; a doctrine 白佛言
246 4 yán to regard as 白佛言
247 4 yán to act as 白佛言
248 4 yán speech; vāc 白佛言
249 4 yán speak; vad 白佛言
250 4 to enter 以入大法作摩訶衍行
251 4 Kangxi radical 11 以入大法作摩訶衍行
252 4 radical 以入大法作摩訶衍行
253 4 income 以入大法作摩訶衍行
254 4 to conform with 以入大法作摩訶衍行
255 4 to descend 以入大法作摩訶衍行
256 4 the entering tone 以入大法作摩訶衍行
257 4 to pay 以入大法作摩訶衍行
258 4 to join 以入大法作摩訶衍行
259 4 entering; praveśa 以入大法作摩訶衍行
260 4 jiàn to see 不於經法中見慧
261 4 jiàn opinion; view; understanding 不於經法中見慧
262 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 不於經法中見慧
263 4 jiàn refer to; for details see 不於經法中見慧
264 4 jiàn to listen to 不於經法中見慧
265 4 jiàn to meet 不於經法中見慧
266 4 jiàn to receive (a guest) 不於經法中見慧
267 4 jiàn let me; kindly 不於經法中見慧
268 4 jiàn Jian 不於經法中見慧
269 4 xiàn to appear 不於經法中見慧
270 4 xiàn to introduce 不於經法中見慧
271 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 不於經法中見慧
272 4 grandmother 婆夷受持五戒
273 4 old woman 婆夷受持五戒
274 4 bha 婆夷受持五戒
275 4 yōu excellent; superior
276 4 yōu superior; atiśaya
277 4 zuì crime; offense; sin; vice 向其悔過罪
278 4 zuì fault; error 向其悔過罪
279 4 zuì hardship; suffering 向其悔過罪
280 4 zuì to blame; to accuse 向其悔過罪
281 4 zuì punishment 向其悔過罪
282 4 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者阿難從
283 3 人道 réndào humanity 得入人道
284 3 人道 Rén dào Human Realm; Saha World 得入人道
285 3 jiè to quit
286 3 jiè to warn against
287 3 jiè to be purified before a religious ceremony
288 3 jiè vow
289 3 jiè to instruct; to command
290 3 jiè to ordain
291 3 jiè a genre of writing containing maxims
292 3 jiè to be cautious; to be prudent
293 3 jiè to prohibit; to proscribe
294 3 jiè boundary; realm
295 3 jiè third finger
296 3 jiè a precept; a vow; sila
297 3 jiè morality
298 3 Ru River 汝解說之
299 3 Ru 汝解說之
300 3 Kangxi radical 71 無所希望
301 3 to not have; without 無所希望
302 3 mo 無所希望
303 3 to not have 無所希望
304 3 Wu 無所希望
305 3 mo 無所希望
306 3 gēng to change; to ammend 更精進五戒
307 3 gēng a watch; a measure of time 更精進五戒
308 3 gēng to experience 更精進五戒
309 3 gēng to improve 更精進五戒
310 3 gēng to replace; to substitute 更精進五戒
311 3 gēng to compensate 更精進五戒
312 3 gēng contacts 更精進五戒
313 3 gèng to increase 更精進五戒
314 3 gēng forced military service 更精進五戒
315 3 gēng Geng 更精進五戒
316 3 jīng to experience 更精進五戒
317 3 ancient barbarian tribes 婆夷受持五戒
318 3 Yi [people] 婆夷受持五戒
319 3 foreign peoples 婆夷受持五戒
320 3 smooth; level 婆夷受持五戒
321 3 to demolish; to raze 婆夷受持五戒
322 3 to exterminate 婆夷受持五戒
323 3 safety 婆夷受持五戒
324 3 calm; joyful 婆夷受持五戒
325 3 uncouth 婆夷受持五戒
326 3 flatland 婆夷受持五戒
327 3 worn away; deteriorated 婆夷受持五戒
328 3 a hoe 婆夷受持五戒
329 3 a wound 婆夷受持五戒
330 3 faint; invisible 婆夷受持五戒
331 3 to sit with splayed legs 婆夷受持五戒
332 3 arrogant; rude; disrespectful 婆夷受持五戒
333 3 something ordinary 婆夷受持五戒
334 3 same generation/ a similar kind 婆夷受持五戒
335 3 to falter 婆夷受持五戒
336 3 Yi 婆夷受持五戒
337 3 to hoe; to cut grass 婆夷受持五戒
338 3 to display 婆夷受持五戒
339 3 even; sama 婆夷受持五戒
340 3 xiǎo xiao 不曉漚惒拘舍羅
341 3 xiǎo dawn 不曉漚惒拘舍羅
342 3 xiǎo to know 不曉漚惒拘舍羅
343 3 xiǎo to tell 不曉漚惒拘舍羅
344 3 xiǎo in the early morning 不曉漚惒拘舍羅
345 3 xiǎo shinging; prabhāta 不曉漚惒拘舍羅
346 3 使 shǐ to make; to cause 使入般若波羅
347 3 使 shǐ to make use of for labor 使入般若波羅
348 3 使 shǐ to indulge 使入般若波羅
349 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使入般若波羅
350 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使入般若波羅
351 3 使 shǐ to dispatch 使入般若波羅
352 3 使 shǐ to use 使入般若波羅
353 3 使 shǐ to be able to 使入般若波羅
354 3 使 shǐ messenger; dūta 使入般若波羅
355 3 佛說三品弟子經 fó shuō sān pǐn dìzi jīng Fo Shuo San Pin Dizi Jing 佛說三品弟子經
356 3 dào way; road; path
357 3 dào principle; a moral; morality
358 3 dào Tao; the Way
359 3 dào to say; to speak; to talk
360 3 dào to think
361 3 dào circuit; a province
362 3 dào a course; a channel
363 3 dào a method; a way of doing something
364 3 dào a doctrine
365 3 dào Taoism; Daoism
366 3 dào a skill
367 3 dào a sect
368 3 dào a line
369 3 dào Way
370 3 dào way; path; marga
371 3 fàn to commit a crime; to violate 不犯如毛髮者
372 3 fàn to attack; to invade 不犯如毛髮者
373 3 fàn to transgress 不犯如毛髮者
374 3 fàn conjunction of a star 不犯如毛髮者
375 3 fàn to conquer 不犯如毛髮者
376 3 fàn to occur 不犯如毛髮者
377 3 fàn to face danger 不犯如毛髮者
378 3 fàn to fall 不犯如毛髮者
379 3 fàn a criminal 不犯如毛髮者
380 3 fàn to commit a transgression; āpatti 不犯如毛髮者
381 3 摩訶衍 Móhēyǎn Mahayana 作摩訶衍行
382 3 摩訶衍 móhēyǎn Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle 作摩訶衍行
383 3 摩訶衍 móhēyǎn Mahayana [monk] 作摩訶衍行
384 3 capacity; degree; a standard; a measure 度人入道
385 3 duó to estimate; to calculate 度人入道
386 3 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 度人入道
387 3 to save; to rescue; to liberate; to overcome 度人入道
388 3 musical or poetic rhythm 度人入道
389 3 conduct; bearing 度人入道
390 3 to spend time; to pass time 度人入道
391 3 pāramitā; perfection 度人入道
392 3 ordination 度人入道
393 3 liberate; ferry; mokṣa 度人入道
394 3 zhī to know 當知是人作
395 3 zhī to comprehend 當知是人作
396 3 zhī to inform; to tell 當知是人作
397 3 zhī to administer 當知是人作
398 3 zhī to distinguish; to discern 當知是人作
399 3 zhī to be close friends 當知是人作
400 3 zhī to feel; to sense; to perceive 當知是人作
401 3 zhī to receive; to entertain 當知是人作
402 3 zhī knowledge 當知是人作
403 3 zhī consciousness; perception 當知是人作
404 3 zhī a close friend 當知是人作
405 3 zhì wisdom 當知是人作
406 3 zhì Zhi 當知是人作
407 3 zhī Understanding 當知是人作
408 3 zhī know; jña 當知是人作
409 3 小道 xiǎo dào bypath; trail 不為小道
410 3 小道 xiǎo dào bribery as a means of achieving a goal 不為小道
411 3 小道 xiǎo dào minor arts 不為小道
412 3 zài in; at 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
413 3 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
414 3 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
415 3 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
416 3 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
417 3 jiě to loosen; to unfasten; to untie 願佛解之
418 3 jiě to explain 願佛解之
419 3 jiě to divide; to separate 願佛解之
420 3 jiě to understand 願佛解之
421 3 jiě to solve a math problem 願佛解之
422 3 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 願佛解之
423 3 jiě to cut; to disect 願佛解之
424 3 jiě to relieve oneself 願佛解之
425 3 jiě a solution 願佛解之
426 3 jiè to escort 願佛解之
427 3 xiè to understand; to be clear 願佛解之
428 3 xiè acrobatic skills 願佛解之
429 3 jiě can; able to 願佛解之
430 3 jiě to liberate 願佛解之
431 3 jiě a stanza 願佛解之
432 3 jiè to send off 願佛解之
433 3 xiè Xie 願佛解之
434 3 jiě exegesis 願佛解之
435 3 xiè laziness 願佛解之
436 3 jiè a government office 願佛解之
437 3 jiè to pawn 願佛解之
438 3 jiè to rent; to lease 願佛解之
439 3 jiě understanding 願佛解之
440 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 或教人作福
441 3 jiào a school of thought; a sect 或教人作福
442 3 jiào to make; to cause 或教人作福
443 3 jiào religion 或教人作福
444 3 jiào instruction; a teaching 或教人作福
445 3 jiào Jiao 或教人作福
446 3 jiào a directive; an order 或教人作福
447 3 jiào to urge; to incite 或教人作福
448 3 jiào to pass on; to convey 或教人作福
449 3 jiào etiquette 或教人作福
450 3 jiāo teaching; śāsana 或教人作福
451 3 漚惒拘舍羅 ōuhéjūshèluó upāya-kauśalya; skill in means 解漚惒拘舍羅
452 3 xiàn boundary; limit 復限佛功德
453 3 xiàn to limit 復限佛功德
454 3 xiàn a threshold 復限佛功德
455 3 xiàn to calculate; to measure 復限佛功德
456 3 xiàn an obstacle; a hindrance 復限佛功德
457 3 jīng to go through; to experience 語受經人
458 3 jīng a sutra; a scripture 語受經人
459 3 jīng warp 語受經人
460 3 jīng longitude 語受經人
461 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 語受經人
462 3 jīng a woman's period 語受經人
463 3 jīng to bear; to endure 語受經人
464 3 jīng to hang; to die by hanging 語受經人
465 3 jīng classics 語受經人
466 3 jīng to be frugal; to save 語受經人
467 3 jīng a classic; a scripture; canon 語受經人
468 3 jīng a standard; a norm 語受經人
469 3 jīng a section of a Confucian work 語受經人
470 3 jīng to measure 語受經人
471 3 jīng human pulse 語受經人
472 3 jīng menstruation; a woman's period 語受經人
473 3 jīng sutra; discourse 語受經人
474 3 教授 jiàoshòu professor 若行教授開
475 3 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 若行教授開
476 3 教授 jiàoshòu Jiaoshou 若行教授開
477 3 教授 jiàoshòu Professor 若行教授開
478 3 to arise; to get up 坐起
479 3 to rise; to raise 坐起
480 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 坐起
481 3 to appoint (to an official post); to take up a post 坐起
482 3 to start 坐起
483 3 to establish; to build 坐起
484 3 to draft; to draw up (a plan) 坐起
485 3 opening sentence; opening verse 坐起
486 3 to get out of bed 坐起
487 3 to recover; to heal 坐起
488 3 to take out; to extract 坐起
489 3 marks the beginning of an action 坐起
490 3 marks the sufficiency of an action 坐起
491 3 to call back from mourning 坐起
492 3 to take place; to occur 坐起
493 3 to conjecture 坐起
494 3 stand up; utthāna 坐起
495 2 Kangxi radical 132 還自憎明師
496 2 Zi 還自憎明師
497 2 a nose 還自憎明師
498 2 the beginning; the start 還自憎明師
499 2 origin 還自憎明師
500 2 to employ; to use 還自憎明師

Frequencies of all Words

Top 981

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 not; no 不犯如毛髮者
2 19 expresses that a certain condition cannot be acheived 不犯如毛髮者
3 19 as a correlative 不犯如毛髮者
4 19 no (answering a question) 不犯如毛髮者
5 19 forms a negative adjective from a noun 不犯如毛髮者
6 19 at the end of a sentence to form a question 不犯如毛髮者
7 19 to form a yes or no question 不犯如毛髮者
8 19 infix potential marker 不犯如毛髮者
9 19 no; na 不犯如毛髮者
10 16 wèi for; to 多陀竭當為
11 16 wèi because of 多陀竭當為
12 16 wéi to act as; to serve 多陀竭當為
13 16 wéi to change into; to become 多陀竭當為
14 16 wéi to be; is 多陀竭當為
15 16 wéi to do 多陀竭當為
16 16 wèi for 多陀竭當為
17 16 wèi because of; for; to 多陀竭當為
18 16 wèi to 多陀竭當為
19 16 wéi in a passive construction 多陀竭當為
20 16 wéi forming a rehetorical question 多陀竭當為
21 16 wéi forming an adverb 多陀竭當為
22 16 wéi to add emphasis 多陀竭當為
23 16 wèi to support; to help 多陀竭當為
24 16 wéi to govern 多陀竭當為
25 16 wèi to be; bhū 多陀竭當為
26 11 shì is; are; am; to be 是為小道
27 11 shì is exactly 是為小道
28 11 shì is suitable; is in contrast 是為小道
29 11 shì this; that; those 是為小道
30 11 shì really; certainly 是為小道
31 11 shì correct; yes; affirmative 是為小道
32 11 shì true 是為小道
33 11 shì is; has; exists 是為小道
34 11 shì used between repetitions of a word 是為小道
35 11 shì a matter; an affair 是為小道
36 11 shì Shi 是為小道
37 11 shì is; bhū 是為小道
38 11 shì this; idam 是為小道
39 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 不犯如毛髮者
40 10 zhě that 不犯如毛髮者
41 10 zhě nominalizing function word 不犯如毛髮者
42 10 zhě used to mark a definition 不犯如毛髮者
43 10 zhě used to mark a pause 不犯如毛髮者
44 10 zhě topic marker; that; it 不犯如毛髮者
45 10 zhuó according to 不犯如毛髮者
46 10 zhě ca 不犯如毛髮者
47 10 rén person; people; a human being 比丘千二百五十人共會說經
48 10 rén Kangxi radical 9 比丘千二百五十人共會說經
49 10 rén a kind of person 比丘千二百五十人共會說經
50 10 rén everybody 比丘千二百五十人共會說經
51 10 rén adult 比丘千二百五十人共會說經
52 10 rén somebody; others 比丘千二百五十人共會說經
53 10 rén an upright person 比丘千二百五十人共會說經
54 10 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 比丘千二百五十人共會說經
55 9 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
56 9 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
57 9 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
58 9 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
59 9 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
60 9 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
61 9 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
62 9 desire 願欲有所問
63 9 to desire; to wish 願欲有所問
64 9 almost; nearly; about to occur 願欲有所問
65 9 to desire; to intend 願欲有所問
66 9 lust 願欲有所問
67 9 desire; intention; wish; kāma 願欲有所問
68 9 zhī him; her; them; that 汝解說之
69 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 汝解說之
70 9 zhī to go 汝解說之
71 9 zhī this; that 汝解說之
72 9 zhī genetive marker 汝解說之
73 9 zhī it 汝解說之
74 9 zhī in 汝解說之
75 9 zhī all 汝解說之
76 9 zhī and 汝解說之
77 9 zhī however 汝解說之
78 9 zhī if 汝解說之
79 9 zhī then 汝解說之
80 9 zhī to arrive; to go 汝解說之
81 9 zhī is 汝解說之
82 9 zhī to use 汝解說之
83 9 zhī Zhi 汝解說之
84 8 dāng to be; to act as; to serve as 多陀竭當為
85 8 dāng at or in the very same; be apposite 多陀竭當為
86 8 dāng dang (sound of a bell) 多陀竭當為
87 8 dāng to face 多陀竭當為
88 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 多陀竭當為
89 8 dāng to manage; to host 多陀竭當為
90 8 dāng should 多陀竭當為
91 8 dāng to treat; to regard as 多陀竭當為
92 8 dǎng to think 多陀竭當為
93 8 dàng suitable; correspond to 多陀竭當為
94 8 dǎng to be equal 多陀竭當為
95 8 dàng that 多陀竭當為
96 8 dāng an end; top 多陀竭當為
97 8 dàng clang; jingle 多陀竭當為
98 8 dāng to judge 多陀竭當為
99 8 dǎng to bear on one's shoulder 多陀竭當為
100 8 dàng the same 多陀竭當為
101 8 dàng to pawn 多陀竭當為
102 8 dàng to fail [an exam] 多陀竭當為
103 8 dàng a trap 多陀竭當為
104 8 dàng a pawned item 多陀竭當為
105 8 dāng will be; bhaviṣyati 多陀竭當為
106 8 xíng to walk 若行教授開
107 8 xíng capable; competent 若行教授開
108 8 háng profession 若行教授開
109 8 háng line; row 若行教授開
110 8 xíng Kangxi radical 144 若行教授開
111 8 xíng to travel 若行教授開
112 8 xìng actions; conduct 若行教授開
113 8 xíng to do; to act; to practice 若行教授開
114 8 xíng all right; OK; okay 若行教授開
115 8 háng horizontal line 若行教授開
116 8 héng virtuous deeds 若行教授開
117 8 hàng a line of trees 若行教授開
118 8 hàng bold; steadfast 若行教授開
119 8 xíng to move 若行教授開
120 8 xíng to put into effect; to implement 若行教授開
121 8 xíng travel 若行教授開
122 8 xíng to circulate 若行教授開
123 8 xíng running script; running script 若行教授開
124 8 xíng temporary 若行教授開
125 8 xíng soon 若行教授開
126 8 háng rank; order 若行教授開
127 8 háng a business; a shop 若行教授開
128 8 xíng to depart; to leave 若行教授開
129 8 xíng to experience 若行教授開
130 8 xíng path; way 若行教授開
131 8 xíng xing; ballad 若行教授開
132 8 xíng a round [of drinks] 若行教授開
133 8 xíng Xing 若行教授開
134 8 xíng moreover; also 若行教授開
135 8 xíng Practice 若行教授開
136 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 若行教授開
137 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 若行教授開
138 8 優婆塞 yōupósāi upasaka 優婆塞學道
139 8 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 優婆塞學道
140 7 zhōng middle
141 7 zhōng medium; medium sized
142 7 zhōng China
143 7 zhòng to hit the mark
144 7 zhōng in; amongst
145 7 zhōng midday
146 7 zhōng inside
147 7 zhōng during
148 7 zhōng Zhong
149 7 zhōng intermediary
150 7 zhōng half
151 7 zhōng just right; suitably
152 7 zhōng while
153 7 zhòng to reach; to attain
154 7 zhòng to suffer; to infect
155 7 zhòng to obtain
156 7 zhòng to pass an exam
157 7 zhōng middle
158 6 de potential marker 得薩芸若慧
159 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得薩芸若慧
160 6 děi must; ought to 得薩芸若慧
161 6 děi to want to; to need to 得薩芸若慧
162 6 děi must; ought to 得薩芸若慧
163 6 de 得薩芸若慧
164 6 de infix potential marker 得薩芸若慧
165 6 to result in 得薩芸若慧
166 6 to be proper; to fit; to suit 得薩芸若慧
167 6 to be satisfied 得薩芸若慧
168 6 to be finished 得薩芸若慧
169 6 de result of degree 得薩芸若慧
170 6 de marks completion of an action 得薩芸若慧
171 6 děi satisfying 得薩芸若慧
172 6 to contract 得薩芸若慧
173 6 marks permission or possibility 得薩芸若慧
174 6 expressing frustration 得薩芸若慧
175 6 to hear 得薩芸若慧
176 6 to have; there is 得薩芸若慧
177 6 marks time passed 得薩芸若慧
178 6 obtain; attain; prāpta 得薩芸若慧
179 6 阿難 Ānán Ananda 賢者阿難從
180 6 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 賢者阿難從
181 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
182 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
183 6 zuò to do 作摩訶衍行
184 6 zuò to act as; to serve as 作摩訶衍行
185 6 zuò to start 作摩訶衍行
186 6 zuò a writing; a work 作摩訶衍行
187 6 zuò to dress as; to be disguised as 作摩訶衍行
188 6 zuō to create; to make 作摩訶衍行
189 6 zuō a workshop 作摩訶衍行
190 6 zuō to write; to compose 作摩訶衍行
191 6 zuò to rise 作摩訶衍行
192 6 zuò to be aroused 作摩訶衍行
193 6 zuò activity; action; undertaking 作摩訶衍行
194 6 zuò to regard as 作摩訶衍行
195 6 zuò action; kāraṇa 作摩訶衍行
196 6 shī teacher 不值明師
197 6 shī multitude 不值明師
198 6 shī a host; a leader 不值明師
199 6 shī an expert 不值明師
200 6 shī an example; a model 不值明師
201 6 shī master 不值明師
202 6 shī a capital city; a well protected place 不值明師
203 6 shī Shi 不值明師
204 6 shī to imitate 不值明師
205 6 shī troops 不值明師
206 6 shī shi 不值明師
207 6 shī an army division 不值明師
208 6 shī the 7th hexagram 不值明師
209 6 shī a lion 不值明師
210 6 shī spiritual guide; teacher; ācārya 不值明師
211 6 wèn to ask 願欲有所問
212 6 wèn to inquire after 願欲有所問
213 6 wèn to interrogate 願欲有所問
214 6 wèn to hold responsible 願欲有所問
215 6 wèn to request something 願欲有所問
216 6 wèn to rebuke 願欲有所問
217 6 wèn to send an official mission bearing gifts 願欲有所問
218 6 wèn news 願欲有所問
219 6 wèn to propose marriage 願欲有所問
220 6 wén to inform 願欲有所問
221 6 wèn to research 願欲有所問
222 6 wèn Wen 願欲有所問
223 6 wèn to 願欲有所問
224 6 wèn a question 願欲有所問
225 6 wèn ask; prccha 願欲有所問
226 5 shòu to suffer; to be subjected to 諦聽受
227 5 shòu to transfer; to confer 諦聽受
228 5 shòu to receive; to accept 諦聽受
229 5 shòu to tolerate 諦聽受
230 5 shòu suitably 諦聽受
231 5 shòu feelings; sensations 諦聽受
232 5 lìng to make; to cause to be; to lead 皆令發菩薩心
233 5 lìng to issue a command 皆令發菩薩心
234 5 lìng rules of behavior; customs 皆令發菩薩心
235 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 皆令發菩薩心
236 5 lìng a season 皆令發菩薩心
237 5 lìng respected; good reputation 皆令發菩薩心
238 5 lìng good 皆令發菩薩心
239 5 lìng pretentious 皆令發菩薩心
240 5 lìng a transcending state of existence 皆令發菩薩心
241 5 lìng a commander 皆令發菩薩心
242 5 lìng a commanding quality; an impressive character 皆令發菩薩心
243 5 lìng lyrics 皆令發菩薩心
244 5 lìng Ling 皆令發菩薩心
245 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 皆令發菩薩心
246 5 míng bright; luminous; brilliant 不值明師
247 5 míng Ming 不值明師
248 5 míng Ming Dynasty 不值明師
249 5 míng obvious; explicit; clear 不值明師
250 5 míng intelligent; clever; perceptive 不值明師
251 5 míng to illuminate; to shine 不值明師
252 5 míng consecrated 不值明師
253 5 míng to understand; to comprehend 不值明師
254 5 míng to explain; to clarify 不值明師
255 5 míng Souther Ming; Later Ming 不值明師
256 5 míng the world; the human world; the world of the living 不值明師
257 5 míng eyesight; vision 不值明師
258 5 míng a god; a spirit 不值明師
259 5 míng fame; renown 不值明師
260 5 míng open; public 不值明師
261 5 míng clear 不值明師
262 5 míng to become proficient 不值明師
263 5 míng to be proficient 不值明師
264 5 míng virtuous 不值明師
265 5 míng open and honest 不值明師
266 5 míng clean; neat 不值明師
267 5 míng remarkable; outstanding; notable 不值明師
268 5 míng next; afterwards 不值明師
269 5 míng positive 不值明師
270 5 míng Clear 不值明師
271 5 míng wisdom; knowledge; vidya 不值明師
272 5 such as; for example; for instance 不犯如毛髮者
273 5 if 不犯如毛髮者
274 5 in accordance with 不犯如毛髮者
275 5 to be appropriate; should; with regard to 不犯如毛髮者
276 5 this 不犯如毛髮者
277 5 it is so; it is thus; can be compared with 不犯如毛髮者
278 5 to go to 不犯如毛髮者
279 5 to meet 不犯如毛髮者
280 5 to appear; to seem; to be like 不犯如毛髮者
281 5 at least as good as 不犯如毛髮者
282 5 and 不犯如毛髮者
283 5 or 不犯如毛髮者
284 5 but 不犯如毛髮者
285 5 then 不犯如毛髮者
286 5 naturally 不犯如毛髮者
287 5 expresses a question or doubt 不犯如毛髮者
288 5 you 不犯如毛髮者
289 5 the second lunar month 不犯如毛髮者
290 5 in; at 不犯如毛髮者
291 5 Ru 不犯如毛髮者
292 5 Thus 不犯如毛髮者
293 5 thus; tathā 不犯如毛髮者
294 5 like; iva 不犯如毛髮者
295 5 his; hers; its; theirs 向其悔過罪
296 5 to add emphasis 向其悔過罪
297 5 used when asking a question in reply to a question 向其悔過罪
298 5 used when making a request or giving an order 向其悔過罪
299 5 he; her; it; them 向其悔過罪
300 5 probably; likely 向其悔過罪
301 5 will 向其悔過罪
302 5 may 向其悔過罪
303 5 if 向其悔過罪
304 5 or 向其悔過罪
305 5 Qi 向其悔過罪
306 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 向其悔過罪
307 5 ruò to seem; to be like; as 若行教授開
308 5 ruò seemingly 若行教授開
309 5 ruò if 若行教授開
310 5 ruò you 若行教授開
311 5 ruò this; that 若行教授開
312 5 ruò and; or 若行教授開
313 5 ruò as for; pertaining to 若行教授開
314 5 pomegranite 若行教授開
315 5 ruò to choose 若行教授開
316 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 若行教授開
317 5 ruò thus 若行教授開
318 5 ruò pollia 若行教授開
319 5 ruò Ruo 若行教授開
320 5 ruò only then 若行教授開
321 5 ja 若行教授開
322 5 jñā 若行教授開
323 5 ruò if; yadi 若行教授開
324 5 wén to hear 聞如是
325 5 wén Wen 聞如是
326 5 wén sniff at; to smell 聞如是
327 5 wén to be widely known 聞如是
328 5 wén to confirm; to accept 聞如是
329 5 wén information 聞如是
330 5 wèn famous; well known 聞如是
331 5 wén knowledge; learning 聞如是
332 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
333 5 wén to question 聞如是
334 5 wén hearing; śruti 聞如是
335 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 不求供養衣被
336 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 不求供養衣被
337 5 供養 gòngyǎng offering 不求供養衣被
338 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 不求供養衣被
339 5 huì intelligent; clever 得薩芸若慧
340 5 huì mental ability; intellect 得薩芸若慧
341 5 huì wisdom; understanding 得薩芸若慧
342 5 huì Wisdom 得薩芸若慧
343 5 huì wisdom; prajna 得薩芸若慧
344 5 huì intellect; mati 得薩芸若慧
345 5 method; way 菩薩法者
346 5 France 菩薩法者
347 5 the law; rules; regulations 菩薩法者
348 5 the teachings of the Buddha; Dharma 菩薩法者
349 5 a standard; a norm 菩薩法者
350 5 an institution 菩薩法者
351 5 to emulate 菩薩法者
352 5 magic; a magic trick 菩薩法者
353 5 punishment 菩薩法者
354 5 Fa 菩薩法者
355 5 a precedent 菩薩法者
356 5 a classification of some kinds of Han texts 菩薩法者
357 5 relating to a ceremony or rite 菩薩法者
358 5 Dharma 菩薩法者
359 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 菩薩法者
360 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 菩薩法者
361 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 菩薩法者
362 5 quality; characteristic 菩薩法者
363 5 優婆夷 yōupóyí upasika 優婆夷也
364 5 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 優婆夷也
365 4 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 反信受其言
366 4 fǎn instead; anti- 反信受其言
367 4 fǎn to rebel; to oppose 反信受其言
368 4 fǎn to go back; to return 反信受其言
369 4 fǎn to combat; to rebel 反信受其言
370 4 fǎn the fanqie phonetic system 反信受其言
371 4 fǎn on the contrary 反信受其言
372 4 fǎn a counter-revolutionary 反信受其言
373 4 fǎn to flip; to turn over 反信受其言
374 4 fǎn to take back; to give back 反信受其言
375 4 fǎn to reason by analogy 反信受其言
376 4 fǎn to introspect 反信受其言
377 4 fān to reverse a verdict 反信受其言
378 4 fǎn opposed; viruddha 反信受其言
379 4 yán to speak; to say; said 白佛言
380 4 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
381 4 yán Kangxi radical 149 白佛言
382 4 yán a particle with no meaning 白佛言
383 4 yán phrase; sentence 白佛言
384 4 yán a word; a syllable 白佛言
385 4 yán a theory; a doctrine 白佛言
386 4 yán to regard as 白佛言
387 4 yán to act as 白佛言
388 4 yán speech; vāc 白佛言
389 4 yán speak; vad 白佛言
390 4 to enter 以入大法作摩訶衍行
391 4 Kangxi radical 11 以入大法作摩訶衍行
392 4 radical 以入大法作摩訶衍行
393 4 income 以入大法作摩訶衍行
394 4 to conform with 以入大法作摩訶衍行
395 4 to descend 以入大法作摩訶衍行
396 4 the entering tone 以入大法作摩訶衍行
397 4 to pay 以入大法作摩訶衍行
398 4 to join 以入大法作摩訶衍行
399 4 entering; praveśa 以入大法作摩訶衍行
400 4 jiàn to see 不於經法中見慧
401 4 jiàn opinion; view; understanding 不於經法中見慧
402 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 不於經法中見慧
403 4 jiàn refer to; for details see 不於經法中見慧
404 4 jiàn passive marker 不於經法中見慧
405 4 jiàn to listen to 不於經法中見慧
406 4 jiàn to meet 不於經法中見慧
407 4 jiàn to receive (a guest) 不於經法中見慧
408 4 jiàn let me; kindly 不於經法中見慧
409 4 jiàn Jian 不於經法中見慧
410 4 xiàn to appear 不於經法中見慧
411 4 xiàn to introduce 不於經法中見慧
412 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 不於經法中見慧
413 4 grandmother 婆夷受持五戒
414 4 old woman 婆夷受持五戒
415 4 bha 婆夷受持五戒
416 4 yōu excellent; superior
417 4 yōu superior; atiśaya
418 4 zuì crime; offense; sin; vice 向其悔過罪
419 4 zuì fault; error 向其悔過罪
420 4 zuì hardship; suffering 向其悔過罪
421 4 zuì to blame; to accuse 向其悔過罪
422 4 zuì punishment 向其悔過罪
423 4 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者阿難從
424 3 人道 réndào humanity 得入人道
425 3 人道 Rén dào Human Realm; Saha World 得入人道
426 3 jiè to quit
427 3 jiè to warn against
428 3 jiè to be purified before a religious ceremony
429 3 jiè vow
430 3 jiè to instruct; to command
431 3 jiè to ordain
432 3 jiè a genre of writing containing maxims
433 3 jiè to be cautious; to be prudent
434 3 jiè to prohibit; to proscribe
435 3 jiè boundary; realm
436 3 jiè third finger
437 3 jiè a precept; a vow; sila
438 3 jiè morality
439 3 如是 rúshì thus; so 聞如是
440 3 如是 rúshì thus, so 聞如是
441 3 如是 rúshì thus; evam 聞如是
442 3 如是 rúshì thus; evam 聞如是
443 3 you; thou 汝解說之
444 3 Ru River 汝解說之
445 3 Ru 汝解說之
446 3 you; sir; tva; bhavat 汝解說之
447 3 no 無所希望
448 3 Kangxi radical 71 無所希望
449 3 to not have; without 無所希望
450 3 has not yet 無所希望
451 3 mo 無所希望
452 3 do not 無所希望
453 3 not; -less; un- 無所希望
454 3 regardless of 無所希望
455 3 to not have 無所希望
456 3 um 無所希望
457 3 Wu 無所希望
458 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所希望
459 3 not; non- 無所希望
460 3 mo 無所希望
461 3 gèng more; even more 更精進五戒
462 3 gēng to change; to ammend 更精進五戒
463 3 gēng a watch; a measure of time 更精進五戒
464 3 gèng again; also 更精進五戒
465 3 gēng to experience 更精進五戒
466 3 gēng to improve 更精進五戒
467 3 gēng to replace; to substitute 更精進五戒
468 3 gēng to compensate 更精進五戒
469 3 gēng contacts 更精進五戒
470 3 gèng furthermore; even if 更精進五戒
471 3 gèng other 更精進五戒
472 3 gèng to increase 更精進五戒
473 3 gēng forced military service 更精進五戒
474 3 gēng Geng 更精進五戒
475 3 gèng finally; eventually 更精進五戒
476 3 jīng to experience 更精進五戒
477 3 gèng again; punar 更精進五戒
478 3 ancient barbarian tribes 婆夷受持五戒
479 3 Yi [people] 婆夷受持五戒
480 3 foreign peoples 婆夷受持五戒
481 3 smooth; level 婆夷受持五戒
482 3 to demolish; to raze 婆夷受持五戒
483 3 to exterminate 婆夷受持五戒
484 3 safety 婆夷受持五戒
485 3 calm; joyful 婆夷受持五戒
486 3 uncouth 婆夷受持五戒
487 3 flatland 婆夷受持五戒
488 3 worn away; deteriorated 婆夷受持五戒
489 3 a hoe 婆夷受持五戒
490 3 a wound 婆夷受持五戒
491 3 faint; invisible 婆夷受持五戒
492 3 to sit with splayed legs 婆夷受持五戒
493 3 arrogant; rude; disrespectful 婆夷受持五戒
494 3 something ordinary 婆夷受持五戒
495 3 same generation/ a similar kind 婆夷受持五戒
496 3 to falter 婆夷受持五戒
497 3 Yi 婆夷受持五戒
498 3 to hoe; to cut grass 婆夷受持五戒
499 3 to display 婆夷受持五戒
500 3 even; sama 婆夷受持五戒

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
wèi to be; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhě ca
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
desire; intention; wish; kāma
dāng will be; bhaviṣyati
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
优婆塞 優婆塞
  1. yōupósāi
  2. yōupósāi
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
法家 70 Legalist school of philosophy; Legalism
佛说三品弟子经 佛說三品弟子經 102 Fo Shuo San Pin Dizi Jing
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
上帝 83
  1. God
  2. Lord on High
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
月氏 89 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
支谦 支謙 90 Zhi Qian
自贡 自貢 122 Zigong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
百味 98 a hundred flavors; many tastes
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
经戒 經戒 106 sutras and precepts
经法 經法 106 canonical teachings
盲冥 109 blind and in darkness
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
泥犁 110 hell; niraya
沤惒拘舍罗 漚惒拘舍羅 197 upāya-kauśalya; skill in means
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
萨芸若 薩芸若 115 omniscience; sarvajna
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生法 115 sentient beings and dharmas
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受五戒 115 to take the Five Precepts
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
守戒 115 to observe the precepts
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四辈 四輩 115 four grades; four groups
所以者何 115 Why is that?
天中天 116 god of the gods /devātideva
五戒 119 the five precepts
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
信受 120 to believe and accept
行一 120 equivalence of all forms of practice
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow