Glossary and Vocabulary for Three Types of Disciples (Fo Shuo San Pin Dizi Jing) 佛說三品弟子經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 不犯如毛髮者 |
| 2 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 多陀竭當為 |
| 3 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 多陀竭當為 |
| 4 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 多陀竭當為 |
| 5 | 16 | 為 | wéi | to do | 多陀竭當為 |
| 6 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 多陀竭當為 |
| 7 | 16 | 為 | wéi | to govern | 多陀竭當為 |
| 8 | 16 | 為 | wèi | to be; bhū | 多陀竭當為 |
| 9 | 10 | 者 | zhě | ca | 不犯如毛髮者 |
| 10 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 比丘千二百五十人共會說經 |
| 11 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 比丘千二百五十人共會說經 |
| 12 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 比丘千二百五十人共會說經 |
| 13 | 10 | 人 | rén | everybody | 比丘千二百五十人共會說經 |
| 14 | 10 | 人 | rén | adult | 比丘千二百五十人共會說經 |
| 15 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 比丘千二百五十人共會說經 |
| 16 | 10 | 人 | rén | an upright person | 比丘千二百五十人共會說經 |
| 17 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya | 比丘千二百五十人共會說經 |
| 18 | 9 | 欲 | yù | desire | 願欲有所問 |
| 19 | 9 | 欲 | yù | to desire; to wish | 願欲有所問 |
| 20 | 9 | 欲 | yù | to desire; to intend | 願欲有所問 |
| 21 | 9 | 欲 | yù | lust | 願欲有所問 |
| 22 | 9 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 願欲有所問 |
| 23 | 9 | 之 | zhī | to go | 汝解說之 |
| 24 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 汝解說之 |
| 25 | 9 | 之 | zhī | is | 汝解說之 |
| 26 | 9 | 之 | zhī | to use | 汝解說之 |
| 27 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 汝解說之 |
| 28 | 9 | 之 | zhī | winding | 汝解說之 |
| 29 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 30 | 9 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 31 | 9 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 32 | 9 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 33 | 9 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 34 | 9 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 35 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 36 | 8 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka | 優婆塞學道 |
| 37 | 8 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka; a male lay Buddhist | 優婆塞學道 |
| 38 | 8 | 行 | xíng | to walk | 若行教授開 |
| 39 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 若行教授開 |
| 40 | 8 | 行 | háng | profession | 若行教授開 |
| 41 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 若行教授開 |
| 42 | 8 | 行 | xíng | to travel | 若行教授開 |
| 43 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 若行教授開 |
| 44 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 若行教授開 |
| 45 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 若行教授開 |
| 46 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 若行教授開 |
| 47 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 若行教授開 |
| 48 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 若行教授開 |
| 49 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 若行教授開 |
| 50 | 8 | 行 | xíng | to move | 若行教授開 |
| 51 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 若行教授開 |
| 52 | 8 | 行 | xíng | travel | 若行教授開 |
| 53 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 若行教授開 |
| 54 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 若行教授開 |
| 55 | 8 | 行 | xíng | temporary | 若行教授開 |
| 56 | 8 | 行 | háng | rank; order | 若行教授開 |
| 57 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 若行教授開 |
| 58 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 若行教授開 |
| 59 | 8 | 行 | xíng | to experience | 若行教授開 |
| 60 | 8 | 行 | xíng | path; way | 若行教授開 |
| 61 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 若行教授開 |
| 62 | 8 | 行 | xíng | 若行教授開 | |
| 63 | 8 | 行 | xíng | Practice | 若行教授開 |
| 64 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 若行教授開 |
| 65 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 若行教授開 |
| 66 | 7 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 67 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
| 68 | 7 | 中 | zhōng | China | 中 |
| 69 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
| 70 | 7 | 中 | zhōng | midday | 中 |
| 71 | 7 | 中 | zhōng | inside | 中 |
| 72 | 7 | 中 | zhōng | during | 中 |
| 73 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
| 74 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
| 75 | 7 | 中 | zhōng | half | 中 |
| 76 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
| 77 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
| 78 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
| 79 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
| 80 | 7 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 81 | 6 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
| 82 | 6 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
| 83 | 6 | 作 | zuò | to do | 作摩訶衍行 |
| 84 | 6 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作摩訶衍行 |
| 85 | 6 | 作 | zuò | to start | 作摩訶衍行 |
| 86 | 6 | 作 | zuò | a writing; a work | 作摩訶衍行 |
| 87 | 6 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作摩訶衍行 |
| 88 | 6 | 作 | zuō | to create; to make | 作摩訶衍行 |
| 89 | 6 | 作 | zuō | a workshop | 作摩訶衍行 |
| 90 | 6 | 作 | zuō | to write; to compose | 作摩訶衍行 |
| 91 | 6 | 作 | zuò | to rise | 作摩訶衍行 |
| 92 | 6 | 作 | zuò | to be aroused | 作摩訶衍行 |
| 93 | 6 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作摩訶衍行 |
| 94 | 6 | 作 | zuò | to regard as | 作摩訶衍行 |
| 95 | 6 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作摩訶衍行 |
| 96 | 6 | 阿難 | Ānán | Ananda | 賢者阿難從 |
| 97 | 6 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 賢者阿難從 |
| 98 | 6 | 問 | wèn | to ask | 願欲有所問 |
| 99 | 6 | 問 | wèn | to inquire after | 願欲有所問 |
| 100 | 6 | 問 | wèn | to interrogate | 願欲有所問 |
| 101 | 6 | 問 | wèn | to hold responsible | 願欲有所問 |
| 102 | 6 | 問 | wèn | to request something | 願欲有所問 |
| 103 | 6 | 問 | wèn | to rebuke | 願欲有所問 |
| 104 | 6 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 願欲有所問 |
| 105 | 6 | 問 | wèn | news | 願欲有所問 |
| 106 | 6 | 問 | wèn | to propose marriage | 願欲有所問 |
| 107 | 6 | 問 | wén | to inform | 願欲有所問 |
| 108 | 6 | 問 | wèn | to research | 願欲有所問 |
| 109 | 6 | 問 | wèn | Wen | 願欲有所問 |
| 110 | 6 | 問 | wèn | a question | 願欲有所問 |
| 111 | 6 | 問 | wèn | ask; prccha | 願欲有所問 |
| 112 | 6 | 師 | shī | teacher | 不值明師 |
| 113 | 6 | 師 | shī | multitude | 不值明師 |
| 114 | 6 | 師 | shī | a host; a leader | 不值明師 |
| 115 | 6 | 師 | shī | an expert | 不值明師 |
| 116 | 6 | 師 | shī | an example; a model | 不值明師 |
| 117 | 6 | 師 | shī | master | 不值明師 |
| 118 | 6 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 不值明師 |
| 119 | 6 | 師 | shī | Shi | 不值明師 |
| 120 | 6 | 師 | shī | to imitate | 不值明師 |
| 121 | 6 | 師 | shī | troops | 不值明師 |
| 122 | 6 | 師 | shī | shi | 不值明師 |
| 123 | 6 | 師 | shī | an army division | 不值明師 |
| 124 | 6 | 師 | shī | the 7th hexagram | 不值明師 |
| 125 | 6 | 師 | shī | a lion | 不值明師 |
| 126 | 6 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 不值明師 |
| 127 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 不求供養衣被 |
| 128 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 不求供養衣被 |
| 129 | 5 | 供養 | gòngyǎng | offering | 不求供養衣被 |
| 130 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 不求供養衣被 |
| 131 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 諦聽受 |
| 132 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 諦聽受 |
| 133 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 諦聽受 |
| 134 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 諦聽受 |
| 135 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 諦聽受 |
| 136 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 菩薩法者 |
| 137 | 5 | 法 | fǎ | France | 菩薩法者 |
| 138 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 菩薩法者 |
| 139 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 菩薩法者 |
| 140 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 菩薩法者 |
| 141 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 菩薩法者 |
| 142 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 菩薩法者 |
| 143 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 菩薩法者 |
| 144 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 菩薩法者 |
| 145 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 菩薩法者 |
| 146 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 菩薩法者 |
| 147 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 菩薩法者 |
| 148 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 菩薩法者 |
| 149 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 菩薩法者 |
| 150 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 菩薩法者 |
| 151 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 菩薩法者 |
| 152 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 菩薩法者 |
| 153 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 菩薩法者 |
| 154 | 5 | 優婆夷 | yōupóyí | upasika | 優婆夷也 |
| 155 | 5 | 優婆夷 | yōupóyí | upasika; a female lay Buddhist | 優婆夷也 |
| 156 | 5 | 慧 | huì | intelligent; clever | 得薩芸若慧 |
| 157 | 5 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 得薩芸若慧 |
| 158 | 5 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 得薩芸若慧 |
| 159 | 5 | 慧 | huì | Wisdom | 得薩芸若慧 |
| 160 | 5 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 得薩芸若慧 |
| 161 | 5 | 慧 | huì | intellect; mati | 得薩芸若慧 |
| 162 | 5 | 其 | qí | Qi | 向其悔過罪 |
| 163 | 5 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 皆令發菩薩心 |
| 164 | 5 | 令 | lìng | to issue a command | 皆令發菩薩心 |
| 165 | 5 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 皆令發菩薩心 |
| 166 | 5 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 皆令發菩薩心 |
| 167 | 5 | 令 | lìng | a season | 皆令發菩薩心 |
| 168 | 5 | 令 | lìng | respected; good reputation | 皆令發菩薩心 |
| 169 | 5 | 令 | lìng | good | 皆令發菩薩心 |
| 170 | 5 | 令 | lìng | pretentious | 皆令發菩薩心 |
| 171 | 5 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 皆令發菩薩心 |
| 172 | 5 | 令 | lìng | a commander | 皆令發菩薩心 |
| 173 | 5 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 皆令發菩薩心 |
| 174 | 5 | 令 | lìng | lyrics | 皆令發菩薩心 |
| 175 | 5 | 令 | lìng | Ling | 皆令發菩薩心 |
| 176 | 5 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 皆令發菩薩心 |
| 177 | 5 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 不值明師 |
| 178 | 5 | 明 | míng | Ming | 不值明師 |
| 179 | 5 | 明 | míng | Ming Dynasty | 不值明師 |
| 180 | 5 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 不值明師 |
| 181 | 5 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 不值明師 |
| 182 | 5 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 不值明師 |
| 183 | 5 | 明 | míng | consecrated | 不值明師 |
| 184 | 5 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 不值明師 |
| 185 | 5 | 明 | míng | to explain; to clarify | 不值明師 |
| 186 | 5 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 不值明師 |
| 187 | 5 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 不值明師 |
| 188 | 5 | 明 | míng | eyesight; vision | 不值明師 |
| 189 | 5 | 明 | míng | a god; a spirit | 不值明師 |
| 190 | 5 | 明 | míng | fame; renown | 不值明師 |
| 191 | 5 | 明 | míng | open; public | 不值明師 |
| 192 | 5 | 明 | míng | clear | 不值明師 |
| 193 | 5 | 明 | míng | to become proficient | 不值明師 |
| 194 | 5 | 明 | míng | to be proficient | 不值明師 |
| 195 | 5 | 明 | míng | virtuous | 不值明師 |
| 196 | 5 | 明 | míng | open and honest | 不值明師 |
| 197 | 5 | 明 | míng | clean; neat | 不值明師 |
| 198 | 5 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 不值明師 |
| 199 | 5 | 明 | míng | next; afterwards | 不值明師 |
| 200 | 5 | 明 | míng | positive | 不值明師 |
| 201 | 5 | 明 | míng | Clear | 不值明師 |
| 202 | 5 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 不值明師 |
| 203 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得薩芸若慧 |
| 204 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 得薩芸若慧 |
| 205 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 得薩芸若慧 |
| 206 | 5 | 得 | dé | de | 得薩芸若慧 |
| 207 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 得薩芸若慧 |
| 208 | 5 | 得 | dé | to result in | 得薩芸若慧 |
| 209 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得薩芸若慧 |
| 210 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 得薩芸若慧 |
| 211 | 5 | 得 | dé | to be finished | 得薩芸若慧 |
| 212 | 5 | 得 | děi | satisfying | 得薩芸若慧 |
| 213 | 5 | 得 | dé | to contract | 得薩芸若慧 |
| 214 | 5 | 得 | dé | to hear | 得薩芸若慧 |
| 215 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 得薩芸若慧 |
| 216 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 得薩芸若慧 |
| 217 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得薩芸若慧 |
| 218 | 4 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 向其悔過罪 |
| 219 | 4 | 罪 | zuì | fault; error | 向其悔過罪 |
| 220 | 4 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 向其悔過罪 |
| 221 | 4 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 向其悔過罪 |
| 222 | 4 | 罪 | zuì | punishment | 向其悔過罪 |
| 223 | 4 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 向其悔過罪 |
| 224 | 4 | 罪 | zuì | sin; agha | 向其悔過罪 |
| 225 | 4 | 優 | yōu | excellent; superior | 優 |
| 226 | 4 | 優 | yōu | superior; atiśaya | 優 |
| 227 | 4 | 婆 | pó | grandmother | 婆夷受持五戒 |
| 228 | 4 | 婆 | pó | old woman | 婆夷受持五戒 |
| 229 | 4 | 婆 | pó | bha | 婆夷受持五戒 |
| 230 | 4 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 反信受其言 |
| 231 | 4 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 反信受其言 |
| 232 | 4 | 反 | fǎn | to go back; to return | 反信受其言 |
| 233 | 4 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 反信受其言 |
| 234 | 4 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 反信受其言 |
| 235 | 4 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 反信受其言 |
| 236 | 4 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 反信受其言 |
| 237 | 4 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 反信受其言 |
| 238 | 4 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 反信受其言 |
| 239 | 4 | 反 | fǎn | to introspect | 反信受其言 |
| 240 | 4 | 反 | fān | to reverse a verdict | 反信受其言 |
| 241 | 4 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 反信受其言 |
| 242 | 4 | 賢者 | xiánzhě | a wise man; a worthy person | 賢者阿難從 |
| 243 | 4 | 見 | jiàn | to see | 不於經法中見慧 |
| 244 | 4 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 不於經法中見慧 |
| 245 | 4 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 不於經法中見慧 |
| 246 | 4 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 不於經法中見慧 |
| 247 | 4 | 見 | jiàn | to listen to | 不於經法中見慧 |
| 248 | 4 | 見 | jiàn | to meet | 不於經法中見慧 |
| 249 | 4 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 不於經法中見慧 |
| 250 | 4 | 見 | jiàn | let me; kindly | 不於經法中見慧 |
| 251 | 4 | 見 | jiàn | Jian | 不於經法中見慧 |
| 252 | 4 | 見 | xiàn | to appear | 不於經法中見慧 |
| 253 | 4 | 見 | xiàn | to introduce | 不於經法中見慧 |
| 254 | 4 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 不於經法中見慧 |
| 255 | 4 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 不於經法中見慧 |
| 256 | 4 | 聞 | wén | to hear | 不聞般若波 |
| 257 | 4 | 聞 | wén | Wen | 不聞般若波 |
| 258 | 4 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 不聞般若波 |
| 259 | 4 | 聞 | wén | to be widely known | 不聞般若波 |
| 260 | 4 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 不聞般若波 |
| 261 | 4 | 聞 | wén | information | 不聞般若波 |
| 262 | 4 | 聞 | wèn | famous; well known | 不聞般若波 |
| 263 | 4 | 聞 | wén | knowledge; learning | 不聞般若波 |
| 264 | 4 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 不聞般若波 |
| 265 | 4 | 聞 | wén | to question | 不聞般若波 |
| 266 | 4 | 聞 | wén | heard; śruta | 不聞般若波 |
| 267 | 4 | 聞 | wén | hearing; śruti | 不聞般若波 |
| 268 | 4 | 言 | yán | to speak; to say; said | 白佛言 |
| 269 | 4 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 白佛言 |
| 270 | 4 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 白佛言 |
| 271 | 4 | 言 | yán | phrase; sentence | 白佛言 |
| 272 | 4 | 言 | yán | a word; a syllable | 白佛言 |
| 273 | 4 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 白佛言 |
| 274 | 4 | 言 | yán | to regard as | 白佛言 |
| 275 | 4 | 言 | yán | to act as | 白佛言 |
| 276 | 4 | 言 | yán | word; vacana | 白佛言 |
| 277 | 4 | 言 | yán | speak; vad | 白佛言 |
| 278 | 4 | 入 | rù | to enter | 以入大法作摩訶衍行 |
| 279 | 4 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 以入大法作摩訶衍行 |
| 280 | 4 | 入 | rù | radical | 以入大法作摩訶衍行 |
| 281 | 4 | 入 | rù | income | 以入大法作摩訶衍行 |
| 282 | 4 | 入 | rù | to conform with | 以入大法作摩訶衍行 |
| 283 | 4 | 入 | rù | to descend | 以入大法作摩訶衍行 |
| 284 | 4 | 入 | rù | the entering tone | 以入大法作摩訶衍行 |
| 285 | 4 | 入 | rù | to pay | 以入大法作摩訶衍行 |
| 286 | 4 | 入 | rù | to join | 以入大法作摩訶衍行 |
| 287 | 4 | 入 | rù | entering; praveśa | 以入大法作摩訶衍行 |
| 288 | 4 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 以入大法作摩訶衍行 |
| 289 | 3 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 或教人作福 |
| 290 | 3 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 或教人作福 |
| 291 | 3 | 教 | jiào | to make; to cause | 或教人作福 |
| 292 | 3 | 教 | jiào | religion | 或教人作福 |
| 293 | 3 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 或教人作福 |
| 294 | 3 | 教 | jiào | Jiao | 或教人作福 |
| 295 | 3 | 教 | jiào | a directive; an order | 或教人作福 |
| 296 | 3 | 教 | jiào | to urge; to incite | 或教人作福 |
| 297 | 3 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 或教人作福 |
| 298 | 3 | 教 | jiào | etiquette | 或教人作福 |
| 299 | 3 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 或教人作福 |
| 300 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所希望 |
| 301 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 無所希望 |
| 302 | 3 | 無 | mó | mo | 無所希望 |
| 303 | 3 | 無 | wú | to not have | 無所希望 |
| 304 | 3 | 無 | wú | Wu | 無所希望 |
| 305 | 3 | 無 | mó | mo | 無所希望 |
| 306 | 3 | 夷 | yí | ancient barbarian tribes | 婆夷受持五戒 |
| 307 | 3 | 夷 | yí | Yi [people] | 婆夷受持五戒 |
| 308 | 3 | 夷 | yí | foreign peoples | 婆夷受持五戒 |
| 309 | 3 | 夷 | yí | smooth; level | 婆夷受持五戒 |
| 310 | 3 | 夷 | yí | to demolish; to raze | 婆夷受持五戒 |
| 311 | 3 | 夷 | yí | to exterminate | 婆夷受持五戒 |
| 312 | 3 | 夷 | yí | safety | 婆夷受持五戒 |
| 313 | 3 | 夷 | yí | calm; joyful | 婆夷受持五戒 |
| 314 | 3 | 夷 | yí | uncouth | 婆夷受持五戒 |
| 315 | 3 | 夷 | yí | flatland | 婆夷受持五戒 |
| 316 | 3 | 夷 | yí | worn away; deteriorated | 婆夷受持五戒 |
| 317 | 3 | 夷 | yí | a hoe | 婆夷受持五戒 |
| 318 | 3 | 夷 | yí | a wound | 婆夷受持五戒 |
| 319 | 3 | 夷 | yí | faint; invisible | 婆夷受持五戒 |
| 320 | 3 | 夷 | yí | to sit with splayed legs | 婆夷受持五戒 |
| 321 | 3 | 夷 | yí | arrogant; rude; disrespectful | 婆夷受持五戒 |
| 322 | 3 | 夷 | yí | something ordinary | 婆夷受持五戒 |
| 323 | 3 | 夷 | yí | same generation; a similar kind | 婆夷受持五戒 |
| 324 | 3 | 夷 | yí | to falter | 婆夷受持五戒 |
| 325 | 3 | 夷 | yí | Yi | 婆夷受持五戒 |
| 326 | 3 | 夷 | yí | to hoe; to cut grass | 婆夷受持五戒 |
| 327 | 3 | 夷 | yí | to display | 婆夷受持五戒 |
| 328 | 3 | 夷 | yí | even; sama | 婆夷受持五戒 |
| 329 | 3 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝解說之 |
| 330 | 3 | 汝 | rǔ | Ru | 汝解說之 |
| 331 | 3 | 漚惒拘舍羅 | ōuhéjūshèluó | upāya-kauśalya; skill in means | 解漚惒拘舍羅 |
| 332 | 3 | 曉 | xiǎo | xiao | 不曉漚惒拘舍羅 |
| 333 | 3 | 曉 | xiǎo | dawn | 不曉漚惒拘舍羅 |
| 334 | 3 | 曉 | xiǎo | to know | 不曉漚惒拘舍羅 |
| 335 | 3 | 曉 | xiǎo | to tell | 不曉漚惒拘舍羅 |
| 336 | 3 | 曉 | xiǎo | in the early morning | 不曉漚惒拘舍羅 |
| 337 | 3 | 曉 | xiǎo | shinging; prabhāta | 不曉漚惒拘舍羅 |
| 338 | 3 | 教授 | jiàoshòu | professor | 若行教授開 |
| 339 | 3 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 若行教授開 |
| 340 | 3 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 若行教授開 |
| 341 | 3 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 若行教授開 |
| 342 | 3 | 摩訶衍 | Móhēyǎn | Mahayana | 作摩訶衍行 |
| 343 | 3 | 摩訶衍 | móhēyǎn | Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle | 作摩訶衍行 |
| 344 | 3 | 摩訶衍 | móhēyǎn | Mahayana [monk] | 作摩訶衍行 |
| 345 | 3 | 人道 | réndào | humanity | 得入人道 |
| 346 | 3 | 人道 | Rén dào | Human Realm; Saha World | 得入人道 |
| 347 | 3 | 佛說三品弟子經 | fó shuō sān pǐn dìzi jīng | Three Types of Disciples; Fo Shuo San Pin Dizi Jing | 佛說三品弟子經 |
| 348 | 3 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 不犯如毛髮者 |
| 349 | 3 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 不犯如毛髮者 |
| 350 | 3 | 犯 | fàn | to transgress | 不犯如毛髮者 |
| 351 | 3 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 不犯如毛髮者 |
| 352 | 3 | 犯 | fàn | to conquer | 不犯如毛髮者 |
| 353 | 3 | 犯 | fàn | to occur | 不犯如毛髮者 |
| 354 | 3 | 犯 | fàn | to face danger | 不犯如毛髮者 |
| 355 | 3 | 犯 | fàn | to fall | 不犯如毛髮者 |
| 356 | 3 | 犯 | fàn | a criminal | 不犯如毛髮者 |
| 357 | 3 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 不犯如毛髮者 |
| 358 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使入般若波羅 |
| 359 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使入般若波羅 |
| 360 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 使入般若波羅 |
| 361 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使入般若波羅 |
| 362 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使入般若波羅 |
| 363 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 使入般若波羅 |
| 364 | 3 | 使 | shǐ | to use | 使入般若波羅 |
| 365 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 使入般若波羅 |
| 366 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使入般若波羅 |
| 367 | 3 | 知 | zhī | to know | 當知是人作 |
| 368 | 3 | 知 | zhī | to comprehend | 當知是人作 |
| 369 | 3 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當知是人作 |
| 370 | 3 | 知 | zhī | to administer | 當知是人作 |
| 371 | 3 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 當知是人作 |
| 372 | 3 | 知 | zhī | to be close friends | 當知是人作 |
| 373 | 3 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當知是人作 |
| 374 | 3 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當知是人作 |
| 375 | 3 | 知 | zhī | knowledge | 當知是人作 |
| 376 | 3 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當知是人作 |
| 377 | 3 | 知 | zhī | a close friend | 當知是人作 |
| 378 | 3 | 知 | zhì | wisdom | 當知是人作 |
| 379 | 3 | 知 | zhì | Zhi | 當知是人作 |
| 380 | 3 | 知 | zhī | to appreciate | 當知是人作 |
| 381 | 3 | 知 | zhī | to make known | 當知是人作 |
| 382 | 3 | 知 | zhī | to have control over | 當知是人作 |
| 383 | 3 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 當知是人作 |
| 384 | 3 | 知 | zhī | Understanding | 當知是人作 |
| 385 | 3 | 知 | zhī | know; jña | 當知是人作 |
| 386 | 3 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 坐起 |
| 387 | 3 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 坐起 |
| 388 | 3 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 坐起 |
| 389 | 3 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 坐起 |
| 390 | 3 | 起 | qǐ | to start | 坐起 |
| 391 | 3 | 起 | qǐ | to establish; to build | 坐起 |
| 392 | 3 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 坐起 |
| 393 | 3 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 坐起 |
| 394 | 3 | 起 | qǐ | to get out of bed | 坐起 |
| 395 | 3 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 坐起 |
| 396 | 3 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 坐起 |
| 397 | 3 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 坐起 |
| 398 | 3 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 坐起 |
| 399 | 3 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 坐起 |
| 400 | 3 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 坐起 |
| 401 | 3 | 起 | qǐ | to conjecture | 坐起 |
| 402 | 3 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 坐起 |
| 403 | 3 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 坐起 |
| 404 | 3 | 小道 | xiǎo dào | bypath; trail | 不為小道 |
| 405 | 3 | 小道 | xiǎo dào | bribery as a means of achieving a goal | 不為小道 |
| 406 | 3 | 小道 | xiǎo dào | minor arts | 不為小道 |
| 407 | 3 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 願佛解之 |
| 408 | 3 | 解 | jiě | to explain | 願佛解之 |
| 409 | 3 | 解 | jiě | to divide; to separate | 願佛解之 |
| 410 | 3 | 解 | jiě | to understand | 願佛解之 |
| 411 | 3 | 解 | jiě | to solve a math problem | 願佛解之 |
| 412 | 3 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 願佛解之 |
| 413 | 3 | 解 | jiě | to cut; to disect | 願佛解之 |
| 414 | 3 | 解 | jiě | to relieve oneself | 願佛解之 |
| 415 | 3 | 解 | jiě | a solution | 願佛解之 |
| 416 | 3 | 解 | jiè | to escort | 願佛解之 |
| 417 | 3 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 願佛解之 |
| 418 | 3 | 解 | xiè | acrobatic skills | 願佛解之 |
| 419 | 3 | 解 | jiě | can; able to | 願佛解之 |
| 420 | 3 | 解 | jiě | a stanza | 願佛解之 |
| 421 | 3 | 解 | jiè | to send off | 願佛解之 |
| 422 | 3 | 解 | xiè | Xie | 願佛解之 |
| 423 | 3 | 解 | jiě | exegesis | 願佛解之 |
| 424 | 3 | 解 | xiè | laziness | 願佛解之 |
| 425 | 3 | 解 | jiè | a government office | 願佛解之 |
| 426 | 3 | 解 | jiè | to pawn | 願佛解之 |
| 427 | 3 | 解 | jiè | to rent; to lease | 願佛解之 |
| 428 | 3 | 解 | jiě | understanding | 願佛解之 |
| 429 | 3 | 解 | jiě | to liberate | 願佛解之 |
| 430 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更精進五戒 |
| 431 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更精進五戒 |
| 432 | 3 | 更 | gēng | to experience | 更精進五戒 |
| 433 | 3 | 更 | gēng | to improve | 更精進五戒 |
| 434 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更精進五戒 |
| 435 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 更精進五戒 |
| 436 | 3 | 更 | gèng | to increase | 更精進五戒 |
| 437 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 更精進五戒 |
| 438 | 3 | 更 | gēng | Geng | 更精進五戒 |
| 439 | 3 | 更 | jīng | to experience | 更精進五戒 |
| 440 | 3 | 更 | gēng | contacts | 更精進五戒 |
| 441 | 3 | 在 | zài | in; at | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 442 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 443 | 3 | 在 | zài | to consist of | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 444 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 445 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 446 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 道 |
| 447 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 |
| 448 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 |
| 449 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 |
| 450 | 3 | 道 | dào | to think | 道 |
| 451 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 道 |
| 452 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 道 |
| 453 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 |
| 454 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 道 |
| 455 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 |
| 456 | 3 | 道 | dào | a skill | 道 |
| 457 | 3 | 道 | dào | a sect | 道 |
| 458 | 3 | 道 | dào | a line | 道 |
| 459 | 3 | 道 | dào | Way | 道 |
| 460 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 道 |
| 461 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 語受經人 |
| 462 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 語受經人 |
| 463 | 3 | 經 | jīng | warp | 語受經人 |
| 464 | 3 | 經 | jīng | longitude | 語受經人 |
| 465 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 語受經人 |
| 466 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 語受經人 |
| 467 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 語受經人 |
| 468 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 語受經人 |
| 469 | 3 | 經 | jīng | classics | 語受經人 |
| 470 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 語受經人 |
| 471 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 語受經人 |
| 472 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 語受經人 |
| 473 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 語受經人 |
| 474 | 3 | 經 | jīng | to measure | 語受經人 |
| 475 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 語受經人 |
| 476 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 語受經人 |
| 477 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 語受經人 |
| 478 | 3 | 限 | xiàn | boundary; limit | 復限佛功德 |
| 479 | 3 | 限 | xiàn | to limit | 復限佛功德 |
| 480 | 3 | 限 | xiàn | a threshold | 復限佛功德 |
| 481 | 3 | 限 | xiàn | to calculate; to measure | 復限佛功德 |
| 482 | 3 | 限 | xiàn | an obstacle; a hindrance | 復限佛功德 |
| 483 | 3 | 限 | xiàn | boundary; velā | 復限佛功德 |
| 484 | 3 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 度人入道 |
| 485 | 3 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 度人入道 |
| 486 | 3 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 度人入道 |
| 487 | 3 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 度人入道 |
| 488 | 3 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 度人入道 |
| 489 | 3 | 度 | dù | conduct; bearing | 度人入道 |
| 490 | 3 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 度人入道 |
| 491 | 3 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 度人入道 |
| 492 | 3 | 度 | dù | ordination | 度人入道 |
| 493 | 3 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 度人入道 |
| 494 | 3 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
| 495 | 3 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
| 496 | 3 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
| 497 | 3 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
| 498 | 3 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
| 499 | 3 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
| 500 | 3 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
Frequencies of all Words
Top 1040
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 19 | 不 | bù | not; no | 不犯如毛髮者 |
| 2 | 19 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不犯如毛髮者 |
| 3 | 19 | 不 | bù | as a correlative | 不犯如毛髮者 |
| 4 | 19 | 不 | bù | no (answering a question) | 不犯如毛髮者 |
| 5 | 19 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不犯如毛髮者 |
| 6 | 19 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不犯如毛髮者 |
| 7 | 19 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不犯如毛髮者 |
| 8 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 不犯如毛髮者 |
| 9 | 19 | 不 | bù | no; na | 不犯如毛髮者 |
| 10 | 16 | 為 | wèi | for; to | 多陀竭當為 |
| 11 | 16 | 為 | wèi | because of | 多陀竭當為 |
| 12 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 多陀竭當為 |
| 13 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 多陀竭當為 |
| 14 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 多陀竭當為 |
| 15 | 16 | 為 | wéi | to do | 多陀竭當為 |
| 16 | 16 | 為 | wèi | for | 多陀竭當為 |
| 17 | 16 | 為 | wèi | because of; for; to | 多陀竭當為 |
| 18 | 16 | 為 | wèi | to | 多陀竭當為 |
| 19 | 16 | 為 | wéi | in a passive construction | 多陀竭當為 |
| 20 | 16 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 多陀竭當為 |
| 21 | 16 | 為 | wéi | forming an adverb | 多陀竭當為 |
| 22 | 16 | 為 | wéi | to add emphasis | 多陀竭當為 |
| 23 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 多陀竭當為 |
| 24 | 16 | 為 | wéi | to govern | 多陀竭當為 |
| 25 | 16 | 為 | wèi | to be; bhū | 多陀竭當為 |
| 26 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為小道 |
| 27 | 11 | 是 | shì | is exactly | 是為小道 |
| 28 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為小道 |
| 29 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 是為小道 |
| 30 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 是為小道 |
| 31 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為小道 |
| 32 | 11 | 是 | shì | true | 是為小道 |
| 33 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 是為小道 |
| 34 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為小道 |
| 35 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為小道 |
| 36 | 11 | 是 | shì | Shi | 是為小道 |
| 37 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 是為小道 |
| 38 | 11 | 是 | shì | this; idam | 是為小道 |
| 39 | 10 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 不犯如毛髮者 |
| 40 | 10 | 者 | zhě | that | 不犯如毛髮者 |
| 41 | 10 | 者 | zhě | nominalizing function word | 不犯如毛髮者 |
| 42 | 10 | 者 | zhě | used to mark a definition | 不犯如毛髮者 |
| 43 | 10 | 者 | zhě | used to mark a pause | 不犯如毛髮者 |
| 44 | 10 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 不犯如毛髮者 |
| 45 | 10 | 者 | zhuó | according to | 不犯如毛髮者 |
| 46 | 10 | 者 | zhě | ca | 不犯如毛髮者 |
| 47 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 比丘千二百五十人共會說經 |
| 48 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 比丘千二百五十人共會說經 |
| 49 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 比丘千二百五十人共會說經 |
| 50 | 10 | 人 | rén | everybody | 比丘千二百五十人共會說經 |
| 51 | 10 | 人 | rén | adult | 比丘千二百五十人共會說經 |
| 52 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 比丘千二百五十人共會說經 |
| 53 | 10 | 人 | rén | an upright person | 比丘千二百五十人共會說經 |
| 54 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya | 比丘千二百五十人共會說經 |
| 55 | 9 | 欲 | yù | desire | 願欲有所問 |
| 56 | 9 | 欲 | yù | to desire; to wish | 願欲有所問 |
| 57 | 9 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 願欲有所問 |
| 58 | 9 | 欲 | yù | to desire; to intend | 願欲有所問 |
| 59 | 9 | 欲 | yù | lust | 願欲有所問 |
| 60 | 9 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 願欲有所問 |
| 61 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 汝解說之 |
| 62 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 汝解說之 |
| 63 | 9 | 之 | zhī | to go | 汝解說之 |
| 64 | 9 | 之 | zhī | this; that | 汝解說之 |
| 65 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 汝解說之 |
| 66 | 9 | 之 | zhī | it | 汝解說之 |
| 67 | 9 | 之 | zhī | in; in regards to | 汝解說之 |
| 68 | 9 | 之 | zhī | all | 汝解說之 |
| 69 | 9 | 之 | zhī | and | 汝解說之 |
| 70 | 9 | 之 | zhī | however | 汝解說之 |
| 71 | 9 | 之 | zhī | if | 汝解說之 |
| 72 | 9 | 之 | zhī | then | 汝解說之 |
| 73 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 汝解說之 |
| 74 | 9 | 之 | zhī | is | 汝解說之 |
| 75 | 9 | 之 | zhī | to use | 汝解說之 |
| 76 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 汝解說之 |
| 77 | 9 | 之 | zhī | winding | 汝解說之 |
| 78 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 79 | 9 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 80 | 9 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 81 | 9 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 82 | 9 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 83 | 9 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 84 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 85 | 8 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka | 優婆塞學道 |
| 86 | 8 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka; a male lay Buddhist | 優婆塞學道 |
| 87 | 8 | 行 | xíng | to walk | 若行教授開 |
| 88 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 若行教授開 |
| 89 | 8 | 行 | háng | profession | 若行教授開 |
| 90 | 8 | 行 | háng | line; row | 若行教授開 |
| 91 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 若行教授開 |
| 92 | 8 | 行 | xíng | to travel | 若行教授開 |
| 93 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 若行教授開 |
| 94 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 若行教授開 |
| 95 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 若行教授開 |
| 96 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 若行教授開 |
| 97 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 若行教授開 |
| 98 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 若行教授開 |
| 99 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 若行教授開 |
| 100 | 8 | 行 | xíng | to move | 若行教授開 |
| 101 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 若行教授開 |
| 102 | 8 | 行 | xíng | travel | 若行教授開 |
| 103 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 若行教授開 |
| 104 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 若行教授開 |
| 105 | 8 | 行 | xíng | temporary | 若行教授開 |
| 106 | 8 | 行 | xíng | soon | 若行教授開 |
| 107 | 8 | 行 | háng | rank; order | 若行教授開 |
| 108 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 若行教授開 |
| 109 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 若行教授開 |
| 110 | 8 | 行 | xíng | to experience | 若行教授開 |
| 111 | 8 | 行 | xíng | path; way | 若行教授開 |
| 112 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 若行教授開 |
| 113 | 8 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 若行教授開 |
| 114 | 8 | 行 | xíng | 若行教授開 | |
| 115 | 8 | 行 | xíng | moreover; also | 若行教授開 |
| 116 | 8 | 行 | xíng | Practice | 若行教授開 |
| 117 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 若行教授開 |
| 118 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 若行教授開 |
| 119 | 7 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 120 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
| 121 | 7 | 中 | zhōng | China | 中 |
| 122 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
| 123 | 7 | 中 | zhōng | in; amongst | 中 |
| 124 | 7 | 中 | zhōng | midday | 中 |
| 125 | 7 | 中 | zhōng | inside | 中 |
| 126 | 7 | 中 | zhōng | during | 中 |
| 127 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
| 128 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
| 129 | 7 | 中 | zhōng | half | 中 |
| 130 | 7 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中 |
| 131 | 7 | 中 | zhōng | while | 中 |
| 132 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
| 133 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
| 134 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
| 135 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
| 136 | 7 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 137 | 7 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 多陀竭當為 |
| 138 | 7 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 多陀竭當為 |
| 139 | 7 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 多陀竭當為 |
| 140 | 7 | 當 | dāng | to face | 多陀竭當為 |
| 141 | 7 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 多陀竭當為 |
| 142 | 7 | 當 | dāng | to manage; to host | 多陀竭當為 |
| 143 | 7 | 當 | dāng | should | 多陀竭當為 |
| 144 | 7 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 多陀竭當為 |
| 145 | 7 | 當 | dǎng | to think | 多陀竭當為 |
| 146 | 7 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 多陀竭當為 |
| 147 | 7 | 當 | dǎng | to be equal | 多陀竭當為 |
| 148 | 7 | 當 | dàng | that | 多陀竭當為 |
| 149 | 7 | 當 | dāng | an end; top | 多陀竭當為 |
| 150 | 7 | 當 | dàng | clang; jingle | 多陀竭當為 |
| 151 | 7 | 當 | dāng | to judge | 多陀竭當為 |
| 152 | 7 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 多陀竭當為 |
| 153 | 7 | 當 | dàng | the same | 多陀竭當為 |
| 154 | 7 | 當 | dàng | to pawn | 多陀竭當為 |
| 155 | 7 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 多陀竭當為 |
| 156 | 7 | 當 | dàng | a trap | 多陀竭當為 |
| 157 | 7 | 當 | dàng | a pawned item | 多陀竭當為 |
| 158 | 7 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 多陀竭當為 |
| 159 | 6 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
| 160 | 6 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
| 161 | 6 | 作 | zuò | to do | 作摩訶衍行 |
| 162 | 6 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作摩訶衍行 |
| 163 | 6 | 作 | zuò | to start | 作摩訶衍行 |
| 164 | 6 | 作 | zuò | a writing; a work | 作摩訶衍行 |
| 165 | 6 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作摩訶衍行 |
| 166 | 6 | 作 | zuō | to create; to make | 作摩訶衍行 |
| 167 | 6 | 作 | zuō | a workshop | 作摩訶衍行 |
| 168 | 6 | 作 | zuō | to write; to compose | 作摩訶衍行 |
| 169 | 6 | 作 | zuò | to rise | 作摩訶衍行 |
| 170 | 6 | 作 | zuò | to be aroused | 作摩訶衍行 |
| 171 | 6 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作摩訶衍行 |
| 172 | 6 | 作 | zuò | to regard as | 作摩訶衍行 |
| 173 | 6 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作摩訶衍行 |
| 174 | 6 | 阿難 | Ānán | Ananda | 賢者阿難從 |
| 175 | 6 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 賢者阿難從 |
| 176 | 6 | 問 | wèn | to ask | 願欲有所問 |
| 177 | 6 | 問 | wèn | to inquire after | 願欲有所問 |
| 178 | 6 | 問 | wèn | to interrogate | 願欲有所問 |
| 179 | 6 | 問 | wèn | to hold responsible | 願欲有所問 |
| 180 | 6 | 問 | wèn | to request something | 願欲有所問 |
| 181 | 6 | 問 | wèn | to rebuke | 願欲有所問 |
| 182 | 6 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 願欲有所問 |
| 183 | 6 | 問 | wèn | news | 願欲有所問 |
| 184 | 6 | 問 | wèn | to propose marriage | 願欲有所問 |
| 185 | 6 | 問 | wén | to inform | 願欲有所問 |
| 186 | 6 | 問 | wèn | to research | 願欲有所問 |
| 187 | 6 | 問 | wèn | Wen | 願欲有所問 |
| 188 | 6 | 問 | wèn | to | 願欲有所問 |
| 189 | 6 | 問 | wèn | a question | 願欲有所問 |
| 190 | 6 | 問 | wèn | ask; prccha | 願欲有所問 |
| 191 | 6 | 師 | shī | teacher | 不值明師 |
| 192 | 6 | 師 | shī | multitude | 不值明師 |
| 193 | 6 | 師 | shī | a host; a leader | 不值明師 |
| 194 | 6 | 師 | shī | an expert | 不值明師 |
| 195 | 6 | 師 | shī | an example; a model | 不值明師 |
| 196 | 6 | 師 | shī | master | 不值明師 |
| 197 | 6 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 不值明師 |
| 198 | 6 | 師 | shī | Shi | 不值明師 |
| 199 | 6 | 師 | shī | to imitate | 不值明師 |
| 200 | 6 | 師 | shī | troops | 不值明師 |
| 201 | 6 | 師 | shī | shi | 不值明師 |
| 202 | 6 | 師 | shī | an army division | 不值明師 |
| 203 | 6 | 師 | shī | the 7th hexagram | 不值明師 |
| 204 | 6 | 師 | shī | a lion | 不值明師 |
| 205 | 6 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 不值明師 |
| 206 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 不求供養衣被 |
| 207 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 不求供養衣被 |
| 208 | 5 | 供養 | gòngyǎng | offering | 不求供養衣被 |
| 209 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 不求供養衣被 |
| 210 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 諦聽受 |
| 211 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 諦聽受 |
| 212 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 諦聽受 |
| 213 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 諦聽受 |
| 214 | 5 | 受 | shòu | suitably | 諦聽受 |
| 215 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 諦聽受 |
| 216 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 菩薩法者 |
| 217 | 5 | 法 | fǎ | France | 菩薩法者 |
| 218 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 菩薩法者 |
| 219 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 菩薩法者 |
| 220 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 菩薩法者 |
| 221 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 菩薩法者 |
| 222 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 菩薩法者 |
| 223 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 菩薩法者 |
| 224 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 菩薩法者 |
| 225 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 菩薩法者 |
| 226 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 菩薩法者 |
| 227 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 菩薩法者 |
| 228 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 菩薩法者 |
| 229 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 菩薩法者 |
| 230 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 菩薩法者 |
| 231 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 菩薩法者 |
| 232 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 菩薩法者 |
| 233 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 菩薩法者 |
| 234 | 5 | 優婆夷 | yōupóyí | upasika | 優婆夷也 |
| 235 | 5 | 優婆夷 | yōupóyí | upasika; a female lay Buddhist | 優婆夷也 |
| 236 | 5 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 不犯如毛髮者 |
| 237 | 5 | 如 | rú | if | 不犯如毛髮者 |
| 238 | 5 | 如 | rú | in accordance with | 不犯如毛髮者 |
| 239 | 5 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 不犯如毛髮者 |
| 240 | 5 | 如 | rú | this | 不犯如毛髮者 |
| 241 | 5 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 不犯如毛髮者 |
| 242 | 5 | 如 | rú | to go to | 不犯如毛髮者 |
| 243 | 5 | 如 | rú | to meet | 不犯如毛髮者 |
| 244 | 5 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 不犯如毛髮者 |
| 245 | 5 | 如 | rú | at least as good as | 不犯如毛髮者 |
| 246 | 5 | 如 | rú | and | 不犯如毛髮者 |
| 247 | 5 | 如 | rú | or | 不犯如毛髮者 |
| 248 | 5 | 如 | rú | but | 不犯如毛髮者 |
| 249 | 5 | 如 | rú | then | 不犯如毛髮者 |
| 250 | 5 | 如 | rú | naturally | 不犯如毛髮者 |
| 251 | 5 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 不犯如毛髮者 |
| 252 | 5 | 如 | rú | you | 不犯如毛髮者 |
| 253 | 5 | 如 | rú | the second lunar month | 不犯如毛髮者 |
| 254 | 5 | 如 | rú | in; at | 不犯如毛髮者 |
| 255 | 5 | 如 | rú | Ru | 不犯如毛髮者 |
| 256 | 5 | 如 | rú | Thus | 不犯如毛髮者 |
| 257 | 5 | 如 | rú | thus; tathā | 不犯如毛髮者 |
| 258 | 5 | 如 | rú | like; iva | 不犯如毛髮者 |
| 259 | 5 | 如 | rú | suchness; tathatā | 不犯如毛髮者 |
| 260 | 5 | 慧 | huì | intelligent; clever | 得薩芸若慧 |
| 261 | 5 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 得薩芸若慧 |
| 262 | 5 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 得薩芸若慧 |
| 263 | 5 | 慧 | huì | Wisdom | 得薩芸若慧 |
| 264 | 5 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 得薩芸若慧 |
| 265 | 5 | 慧 | huì | intellect; mati | 得薩芸若慧 |
| 266 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 向其悔過罪 |
| 267 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 向其悔過罪 |
| 268 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 向其悔過罪 |
| 269 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 向其悔過罪 |
| 270 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 向其悔過罪 |
| 271 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 向其悔過罪 |
| 272 | 5 | 其 | qí | will | 向其悔過罪 |
| 273 | 5 | 其 | qí | may | 向其悔過罪 |
| 274 | 5 | 其 | qí | if | 向其悔過罪 |
| 275 | 5 | 其 | qí | or | 向其悔過罪 |
| 276 | 5 | 其 | qí | Qi | 向其悔過罪 |
| 277 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 向其悔過罪 |
| 278 | 5 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 皆令發菩薩心 |
| 279 | 5 | 令 | lìng | to issue a command | 皆令發菩薩心 |
| 280 | 5 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 皆令發菩薩心 |
| 281 | 5 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 皆令發菩薩心 |
| 282 | 5 | 令 | lìng | a season | 皆令發菩薩心 |
| 283 | 5 | 令 | lìng | respected; good reputation | 皆令發菩薩心 |
| 284 | 5 | 令 | lìng | good | 皆令發菩薩心 |
| 285 | 5 | 令 | lìng | pretentious | 皆令發菩薩心 |
| 286 | 5 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 皆令發菩薩心 |
| 287 | 5 | 令 | lìng | a commander | 皆令發菩薩心 |
| 288 | 5 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 皆令發菩薩心 |
| 289 | 5 | 令 | lìng | lyrics | 皆令發菩薩心 |
| 290 | 5 | 令 | lìng | Ling | 皆令發菩薩心 |
| 291 | 5 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 皆令發菩薩心 |
| 292 | 5 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若行教授開 |
| 293 | 5 | 若 | ruò | seemingly | 若行教授開 |
| 294 | 5 | 若 | ruò | if | 若行教授開 |
| 295 | 5 | 若 | ruò | you | 若行教授開 |
| 296 | 5 | 若 | ruò | this; that | 若行教授開 |
| 297 | 5 | 若 | ruò | and; or | 若行教授開 |
| 298 | 5 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若行教授開 |
| 299 | 5 | 若 | rě | pomegranite | 若行教授開 |
| 300 | 5 | 若 | ruò | to choose | 若行教授開 |
| 301 | 5 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若行教授開 |
| 302 | 5 | 若 | ruò | thus | 若行教授開 |
| 303 | 5 | 若 | ruò | pollia | 若行教授開 |
| 304 | 5 | 若 | ruò | Ruo | 若行教授開 |
| 305 | 5 | 若 | ruò | only then | 若行教授開 |
| 306 | 5 | 若 | rě | ja | 若行教授開 |
| 307 | 5 | 若 | rě | jñā | 若行教授開 |
| 308 | 5 | 若 | ruò | if; yadi | 若行教授開 |
| 309 | 5 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 不值明師 |
| 310 | 5 | 明 | míng | Ming | 不值明師 |
| 311 | 5 | 明 | míng | Ming Dynasty | 不值明師 |
| 312 | 5 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 不值明師 |
| 313 | 5 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 不值明師 |
| 314 | 5 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 不值明師 |
| 315 | 5 | 明 | míng | consecrated | 不值明師 |
| 316 | 5 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 不值明師 |
| 317 | 5 | 明 | míng | to explain; to clarify | 不值明師 |
| 318 | 5 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 不值明師 |
| 319 | 5 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 不值明師 |
| 320 | 5 | 明 | míng | eyesight; vision | 不值明師 |
| 321 | 5 | 明 | míng | a god; a spirit | 不值明師 |
| 322 | 5 | 明 | míng | fame; renown | 不值明師 |
| 323 | 5 | 明 | míng | open; public | 不值明師 |
| 324 | 5 | 明 | míng | clear | 不值明師 |
| 325 | 5 | 明 | míng | to become proficient | 不值明師 |
| 326 | 5 | 明 | míng | to be proficient | 不值明師 |
| 327 | 5 | 明 | míng | virtuous | 不值明師 |
| 328 | 5 | 明 | míng | open and honest | 不值明師 |
| 329 | 5 | 明 | míng | clean; neat | 不值明師 |
| 330 | 5 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 不值明師 |
| 331 | 5 | 明 | míng | next; afterwards | 不值明師 |
| 332 | 5 | 明 | míng | positive | 不值明師 |
| 333 | 5 | 明 | míng | Clear | 不值明師 |
| 334 | 5 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 不值明師 |
| 335 | 5 | 得 | de | potential marker | 得薩芸若慧 |
| 336 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得薩芸若慧 |
| 337 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 得薩芸若慧 |
| 338 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 得薩芸若慧 |
| 339 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 得薩芸若慧 |
| 340 | 5 | 得 | dé | de | 得薩芸若慧 |
| 341 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 得薩芸若慧 |
| 342 | 5 | 得 | dé | to result in | 得薩芸若慧 |
| 343 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得薩芸若慧 |
| 344 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 得薩芸若慧 |
| 345 | 5 | 得 | dé | to be finished | 得薩芸若慧 |
| 346 | 5 | 得 | de | result of degree | 得薩芸若慧 |
| 347 | 5 | 得 | de | marks completion of an action | 得薩芸若慧 |
| 348 | 5 | 得 | děi | satisfying | 得薩芸若慧 |
| 349 | 5 | 得 | dé | to contract | 得薩芸若慧 |
| 350 | 5 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得薩芸若慧 |
| 351 | 5 | 得 | dé | expressing frustration | 得薩芸若慧 |
| 352 | 5 | 得 | dé | to hear | 得薩芸若慧 |
| 353 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 得薩芸若慧 |
| 354 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 得薩芸若慧 |
| 355 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得薩芸若慧 |
| 356 | 4 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 向其悔過罪 |
| 357 | 4 | 罪 | zuì | fault; error | 向其悔過罪 |
| 358 | 4 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 向其悔過罪 |
| 359 | 4 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 向其悔過罪 |
| 360 | 4 | 罪 | zuì | punishment | 向其悔過罪 |
| 361 | 4 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 向其悔過罪 |
| 362 | 4 | 罪 | zuì | sin; agha | 向其悔過罪 |
| 363 | 4 | 優 | yōu | excellent; superior | 優 |
| 364 | 4 | 優 | yōu | superior; atiśaya | 優 |
| 365 | 4 | 婆 | pó | grandmother | 婆夷受持五戒 |
| 366 | 4 | 婆 | pó | old woman | 婆夷受持五戒 |
| 367 | 4 | 婆 | pó | bha | 婆夷受持五戒 |
| 368 | 4 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 反信受其言 |
| 369 | 4 | 反 | fǎn | instead; anti- | 反信受其言 |
| 370 | 4 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 反信受其言 |
| 371 | 4 | 反 | fǎn | to go back; to return | 反信受其言 |
| 372 | 4 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 反信受其言 |
| 373 | 4 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 反信受其言 |
| 374 | 4 | 反 | fǎn | on the contrary | 反信受其言 |
| 375 | 4 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 反信受其言 |
| 376 | 4 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 反信受其言 |
| 377 | 4 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 反信受其言 |
| 378 | 4 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 反信受其言 |
| 379 | 4 | 反 | fǎn | to introspect | 反信受其言 |
| 380 | 4 | 反 | fān | to reverse a verdict | 反信受其言 |
| 381 | 4 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 反信受其言 |
| 382 | 4 | 賢者 | xiánzhě | a wise man; a worthy person | 賢者阿難從 |
| 383 | 4 | 見 | jiàn | to see | 不於經法中見慧 |
| 384 | 4 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 不於經法中見慧 |
| 385 | 4 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 不於經法中見慧 |
| 386 | 4 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 不於經法中見慧 |
| 387 | 4 | 見 | jiàn | passive marker | 不於經法中見慧 |
| 388 | 4 | 見 | jiàn | to listen to | 不於經法中見慧 |
| 389 | 4 | 見 | jiàn | to meet | 不於經法中見慧 |
| 390 | 4 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 不於經法中見慧 |
| 391 | 4 | 見 | jiàn | let me; kindly | 不於經法中見慧 |
| 392 | 4 | 見 | jiàn | Jian | 不於經法中見慧 |
| 393 | 4 | 見 | xiàn | to appear | 不於經法中見慧 |
| 394 | 4 | 見 | xiàn | to introduce | 不於經法中見慧 |
| 395 | 4 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 不於經法中見慧 |
| 396 | 4 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 不於經法中見慧 |
| 397 | 4 | 聞 | wén | to hear | 不聞般若波 |
| 398 | 4 | 聞 | wén | Wen | 不聞般若波 |
| 399 | 4 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 不聞般若波 |
| 400 | 4 | 聞 | wén | to be widely known | 不聞般若波 |
| 401 | 4 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 不聞般若波 |
| 402 | 4 | 聞 | wén | information | 不聞般若波 |
| 403 | 4 | 聞 | wèn | famous; well known | 不聞般若波 |
| 404 | 4 | 聞 | wén | knowledge; learning | 不聞般若波 |
| 405 | 4 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 不聞般若波 |
| 406 | 4 | 聞 | wén | to question | 不聞般若波 |
| 407 | 4 | 聞 | wén | heard; śruta | 不聞般若波 |
| 408 | 4 | 聞 | wén | hearing; śruti | 不聞般若波 |
| 409 | 4 | 言 | yán | to speak; to say; said | 白佛言 |
| 410 | 4 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 白佛言 |
| 411 | 4 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 白佛言 |
| 412 | 4 | 言 | yán | a particle with no meaning | 白佛言 |
| 413 | 4 | 言 | yán | phrase; sentence | 白佛言 |
| 414 | 4 | 言 | yán | a word; a syllable | 白佛言 |
| 415 | 4 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 白佛言 |
| 416 | 4 | 言 | yán | to regard as | 白佛言 |
| 417 | 4 | 言 | yán | to act as | 白佛言 |
| 418 | 4 | 言 | yán | word; vacana | 白佛言 |
| 419 | 4 | 言 | yán | speak; vad | 白佛言 |
| 420 | 4 | 入 | rù | to enter | 以入大法作摩訶衍行 |
| 421 | 4 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 以入大法作摩訶衍行 |
| 422 | 4 | 入 | rù | radical | 以入大法作摩訶衍行 |
| 423 | 4 | 入 | rù | income | 以入大法作摩訶衍行 |
| 424 | 4 | 入 | rù | to conform with | 以入大法作摩訶衍行 |
| 425 | 4 | 入 | rù | to descend | 以入大法作摩訶衍行 |
| 426 | 4 | 入 | rù | the entering tone | 以入大法作摩訶衍行 |
| 427 | 4 | 入 | rù | to pay | 以入大法作摩訶衍行 |
| 428 | 4 | 入 | rù | to join | 以入大法作摩訶衍行 |
| 429 | 4 | 入 | rù | entering; praveśa | 以入大法作摩訶衍行 |
| 430 | 4 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 以入大法作摩訶衍行 |
| 431 | 3 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 或教人作福 |
| 432 | 3 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 或教人作福 |
| 433 | 3 | 教 | jiào | to make; to cause | 或教人作福 |
| 434 | 3 | 教 | jiào | religion | 或教人作福 |
| 435 | 3 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 或教人作福 |
| 436 | 3 | 教 | jiào | Jiao | 或教人作福 |
| 437 | 3 | 教 | jiào | a directive; an order | 或教人作福 |
| 438 | 3 | 教 | jiào | to urge; to incite | 或教人作福 |
| 439 | 3 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 或教人作福 |
| 440 | 3 | 教 | jiào | etiquette | 或教人作福 |
| 441 | 3 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 或教人作福 |
| 442 | 3 | 無 | wú | no | 無所希望 |
| 443 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所希望 |
| 444 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 無所希望 |
| 445 | 3 | 無 | wú | has not yet | 無所希望 |
| 446 | 3 | 無 | mó | mo | 無所希望 |
| 447 | 3 | 無 | wú | do not | 無所希望 |
| 448 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 無所希望 |
| 449 | 3 | 無 | wú | regardless of | 無所希望 |
| 450 | 3 | 無 | wú | to not have | 無所希望 |
| 451 | 3 | 無 | wú | um | 無所希望 |
| 452 | 3 | 無 | wú | Wu | 無所希望 |
| 453 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無所希望 |
| 454 | 3 | 無 | wú | not; non- | 無所希望 |
| 455 | 3 | 無 | mó | mo | 無所希望 |
| 456 | 3 | 夷 | yí | ancient barbarian tribes | 婆夷受持五戒 |
| 457 | 3 | 夷 | yí | Yi [people] | 婆夷受持五戒 |
| 458 | 3 | 夷 | yí | foreign peoples | 婆夷受持五戒 |
| 459 | 3 | 夷 | yí | smooth; level | 婆夷受持五戒 |
| 460 | 3 | 夷 | yí | to demolish; to raze | 婆夷受持五戒 |
| 461 | 3 | 夷 | yí | to exterminate | 婆夷受持五戒 |
| 462 | 3 | 夷 | yí | safety | 婆夷受持五戒 |
| 463 | 3 | 夷 | yí | calm; joyful | 婆夷受持五戒 |
| 464 | 3 | 夷 | yí | uncouth | 婆夷受持五戒 |
| 465 | 3 | 夷 | yí | flatland | 婆夷受持五戒 |
| 466 | 3 | 夷 | yí | worn away; deteriorated | 婆夷受持五戒 |
| 467 | 3 | 夷 | yí | a hoe | 婆夷受持五戒 |
| 468 | 3 | 夷 | yí | a wound | 婆夷受持五戒 |
| 469 | 3 | 夷 | yí | faint; invisible | 婆夷受持五戒 |
| 470 | 3 | 夷 | yí | to sit with splayed legs | 婆夷受持五戒 |
| 471 | 3 | 夷 | yí | arrogant; rude; disrespectful | 婆夷受持五戒 |
| 472 | 3 | 夷 | yí | something ordinary | 婆夷受持五戒 |
| 473 | 3 | 夷 | yí | same generation; a similar kind | 婆夷受持五戒 |
| 474 | 3 | 夷 | yí | to falter | 婆夷受持五戒 |
| 475 | 3 | 夷 | yí | Yi | 婆夷受持五戒 |
| 476 | 3 | 夷 | yí | to hoe; to cut grass | 婆夷受持五戒 |
| 477 | 3 | 夷 | yí | to display | 婆夷受持五戒 |
| 478 | 3 | 夷 | yí | even; sama | 婆夷受持五戒 |
| 479 | 3 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝解說之 |
| 480 | 3 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝解說之 |
| 481 | 3 | 汝 | rǔ | Ru | 汝解說之 |
| 482 | 3 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝解說之 |
| 483 | 3 | 漚惒拘舍羅 | ōuhéjūshèluó | upāya-kauśalya; skill in means | 解漚惒拘舍羅 |
| 484 | 3 | 曉 | xiǎo | xiao | 不曉漚惒拘舍羅 |
| 485 | 3 | 曉 | xiǎo | dawn | 不曉漚惒拘舍羅 |
| 486 | 3 | 曉 | xiǎo | to know | 不曉漚惒拘舍羅 |
| 487 | 3 | 曉 | xiǎo | to tell | 不曉漚惒拘舍羅 |
| 488 | 3 | 曉 | xiǎo | in the early morning | 不曉漚惒拘舍羅 |
| 489 | 3 | 曉 | xiǎo | shinging; prabhāta | 不曉漚惒拘舍羅 |
| 490 | 3 | 教授 | jiàoshòu | professor | 若行教授開 |
| 491 | 3 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 若行教授開 |
| 492 | 3 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 若行教授開 |
| 493 | 3 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 若行教授開 |
| 494 | 3 | 摩訶衍 | Móhēyǎn | Mahayana | 作摩訶衍行 |
| 495 | 3 | 摩訶衍 | móhēyǎn | Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle | 作摩訶衍行 |
| 496 | 3 | 摩訶衍 | móhēyǎn | Mahayana [monk] | 作摩訶衍行 |
| 497 | 3 | 人道 | réndào | humanity | 得入人道 |
| 498 | 3 | 人道 | Rén dào | Human Realm; Saha World | 得入人道 |
| 499 | 3 | 佛說三品弟子經 | fó shuō sān pǐn dìzi jīng | Three Types of Disciples; Fo Shuo San Pin Dizi Jing | 佛說三品弟子經 |
| 500 | 3 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 不犯如毛髮者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不 | bù | no; na | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 是 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | |
| 佛 |
|
|
|
| 优婆塞 | 優婆塞 |
|
|
| 行 |
|
|
|
| 中 | zhōng | middle |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿那含 | 65 |
|
|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 法家 | 102 | Legalist school of philosophy; Legalism | |
| 佛说三品弟子经 | 佛說三品弟子經 | 102 | Three Types of Disciples; Fo Shuo San Pin Dizi Jing |
| 摩诃衍 | 摩訶衍 | 77 |
|
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 上帝 | 115 |
|
|
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 斯陀含 | 115 | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | |
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
| 月氏 | 121 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
| 支谦 | 支謙 | 122 | Zhi Qian |
| 自贡 | 自貢 | 122 | Zigong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 50.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 道法 | 100 |
|
|
| 度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
| 法要 | 102 |
|
|
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 佛道 | 102 |
|
|
| 共会 | 共會 | 103 |
|
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
| 经戒 | 經戒 | 106 | sutras and precepts |
| 经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
| 盲冥 | 109 | blind and in darkness | |
| 灭佛 | 滅佛 | 109 | persecution of Buddhism |
| 泥犁 | 110 | hell; niraya | |
| 沤惒拘舍罗 | 漚惒拘舍羅 | 197 | upāya-kauśalya; skill in means |
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
| 入道 | 114 |
|
|
| 萨芸若 | 薩芸若 | 115 | omniscience; sarvajna |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 守戒 | 115 | to observe the precepts | |
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 四等心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 天中天 | 116 | god of the gods | |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |