Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Wushang Chu Jing 佛說無上處經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 有三無上處 | 
| 2 | 15 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 有三無上處 | 
| 3 | 15 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 有三無上處 | 
| 4 | 15 | 處 | chù | a part; an aspect | 有三無上處 | 
| 5 | 15 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 有三無上處 | 
| 6 | 15 | 處 | chǔ | to get along with | 有三無上處 | 
| 7 | 15 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 有三無上處 | 
| 8 | 15 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 有三無上處 | 
| 9 | 15 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 有三無上處 | 
| 10 | 15 | 處 | chǔ | to be associated with | 有三無上處 | 
| 11 | 15 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 有三無上處 | 
| 12 | 15 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 有三無上處 | 
| 13 | 15 | 處 | chù | circumstances; situation | 有三無上處 | 
| 14 | 15 | 處 | chù | an occasion; a time | 有三無上處 | 
| 15 | 15 | 處 | chù | position; sthāna | 有三無上處 | 
| 16 | 14 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 有三無上處 | 
| 17 | 10 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 世尊告諸比丘 | 
| 18 | 8 | 於 | yú | to go; to | 如來於中說無 | 
| 19 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 如來於中說無 | 
| 20 | 8 | 於 | yú | Yu | 如來於中說無 | 
| 21 | 8 | 於 | wū | a crow | 如來於中說無 | 
| 22 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 23 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 24 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 25 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 26 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 27 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 28 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 29 | 5 | 者 | zhě | ca | 三無上處者 | 
| 30 | 5 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧 | 
| 31 | 5 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧 | 
| 32 | 5 | 僧 | sēng | Seng | 僧 | 
| 33 | 5 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧 | 
| 34 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 上處 | 
| 35 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上處 | 
| 36 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上處 | 
| 37 | 4 | 上 | shàng | shang | 上處 | 
| 38 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 上處 | 
| 39 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 上處 | 
| 40 | 4 | 上 | shàng | advanced | 上處 | 
| 41 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上處 | 
| 42 | 4 | 上 | shàng | time | 上處 | 
| 43 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上處 | 
| 44 | 4 | 上 | shàng | far | 上處 | 
| 45 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 上處 | 
| 46 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上處 | 
| 47 | 4 | 上 | shàng | to report | 上處 | 
| 48 | 4 | 上 | shàng | to offer | 上處 | 
| 49 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 上處 | 
| 50 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上處 | 
| 51 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 上處 | 
| 52 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上處 | 
| 53 | 4 | 上 | shàng | to burn | 上處 | 
| 54 | 4 | 上 | shàng | to remember | 上處 | 
| 55 | 4 | 上 | shàng | to add | 上處 | 
| 56 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上處 | 
| 57 | 4 | 上 | shàng | to meet | 上處 | 
| 58 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上處 | 
| 59 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上處 | 
| 60 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 上處 | 
| 61 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上處 | 
| 62 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 法無上處 | 
| 63 | 4 | 法 | fǎ | France | 法無上處 | 
| 64 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法無上處 | 
| 65 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法無上處 | 
| 66 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法無上處 | 
| 67 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 法無上處 | 
| 68 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 法無上處 | 
| 69 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法無上處 | 
| 70 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 法無上處 | 
| 71 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 法無上處 | 
| 72 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 法無上處 | 
| 73 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法無上處 | 
| 74 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法無上處 | 
| 75 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 法無上處 | 
| 76 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法無上處 | 
| 77 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法無上處 | 
| 78 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法無上處 | 
| 79 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法無上處 | 
| 80 | 4 | 三 | sān | three | 有三無上處 | 
| 81 | 4 | 三 | sān | third | 有三無上處 | 
| 82 | 4 | 三 | sān | more than two | 有三無上處 | 
| 83 | 4 | 三 | sān | very few | 有三無上處 | 
| 84 | 4 | 三 | sān | San | 有三無上處 | 
| 85 | 4 | 三 | sān | three; tri | 有三無上處 | 
| 86 | 4 | 三 | sān | sa | 有三無上處 | 
| 87 | 4 | 三 | sān | three kinds; trividha | 有三無上處 | 
| 88 | 4 | 中 | zhōng | middle | 於天人中得無上果報 | 
| 89 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於天人中得無上果報 | 
| 90 | 4 | 中 | zhōng | China | 於天人中得無上果報 | 
| 91 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於天人中得無上果報 | 
| 92 | 4 | 中 | zhōng | midday | 於天人中得無上果報 | 
| 93 | 4 | 中 | zhōng | inside | 於天人中得無上果報 | 
| 94 | 4 | 中 | zhōng | during | 於天人中得無上果報 | 
| 95 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 於天人中得無上果報 | 
| 96 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 於天人中得無上果報 | 
| 97 | 4 | 中 | zhōng | half | 於天人中得無上果報 | 
| 98 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於天人中得無上果報 | 
| 99 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於天人中得無上果報 | 
| 100 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 於天人中得無上果報 | 
| 101 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於天人中得無上果報 | 
| 102 | 4 | 中 | zhōng | middle | 於天人中得無上果報 | 
| 103 | 4 | 足 | zú | sufficient; enough | 兩足 | 
| 104 | 4 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 兩足 | 
| 105 | 4 | 足 | zú | foot | 兩足 | 
| 106 | 4 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 兩足 | 
| 107 | 4 | 足 | zú | to satisfy | 兩足 | 
| 108 | 4 | 足 | zú | leg | 兩足 | 
| 109 | 4 | 足 | zú | football | 兩足 | 
| 110 | 4 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 兩足 | 
| 111 | 4 | 足 | zú | permitted | 兩足 | 
| 112 | 4 | 足 | zú | to amount to; worthy | 兩足 | 
| 113 | 4 | 足 | zú | Zu | 兩足 | 
| 114 | 4 | 足 | zú | to step; to tread | 兩足 | 
| 115 | 4 | 足 | zú | to stop; to halt | 兩足 | 
| 116 | 4 | 足 | zú | prosperous | 兩足 | 
| 117 | 4 | 足 | jù | excessive | 兩足 | 
| 118 | 4 | 足 | zú | Contented | 兩足 | 
| 119 | 4 | 足 | zú | foot; pāda | 兩足 | 
| 120 | 4 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 兩足 | 
| 121 | 3 | 佛說無上處經 | fó shuō wúshàng chù jīng | Fo Shuo Wushang Chu Jing | 佛說無上處經 | 
| 122 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 向心者 | 
| 123 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 向心者 | 
| 124 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 向心者 | 
| 125 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 向心者 | 
| 126 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 向心者 | 
| 127 | 3 | 心 | xīn | heart | 向心者 | 
| 128 | 3 | 心 | xīn | emotion | 向心者 | 
| 129 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 向心者 | 
| 130 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 向心者 | 
| 131 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 向心者 | 
| 132 | 3 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 向心者 | 
| 133 | 3 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 向心者 | 
| 134 | 3 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名 | 
| 135 | 3 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名 | 
| 136 | 3 | 名 | míng | rank; position | 是名 | 
| 137 | 3 | 名 | míng | an excuse | 是名 | 
| 138 | 3 | 名 | míng | life | 是名 | 
| 139 | 3 | 名 | míng | to name; to call | 是名 | 
| 140 | 3 | 名 | míng | to express; to describe | 是名 | 
| 141 | 3 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名 | 
| 142 | 3 | 名 | míng | to own; to possess | 是名 | 
| 143 | 3 | 名 | míng | famous; renowned | 是名 | 
| 144 | 3 | 名 | míng | moral | 是名 | 
| 145 | 3 | 名 | míng | name; naman | 是名 | 
| 146 | 3 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名 | 
| 147 | 3 | 能 | néng | can; able | 能於佛無上處起信 | 
| 148 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 能於佛無上處起信 | 
| 149 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能於佛無上處起信 | 
| 150 | 3 | 能 | néng | energy | 能於佛無上處起信 | 
| 151 | 3 | 能 | néng | function; use | 能於佛無上處起信 | 
| 152 | 3 | 能 | néng | talent | 能於佛無上處起信 | 
| 153 | 3 | 能 | néng | expert at | 能於佛無上處起信 | 
| 154 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 能於佛無上處起信 | 
| 155 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能於佛無上處起信 | 
| 156 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能於佛無上處起信 | 
| 157 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 能於佛無上處起信 | 
| 158 | 3 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能於佛無上處起信 | 
| 159 | 3 | 向 | xiàng | direction | 向心者 | 
| 160 | 3 | 向 | xiàng | to face | 向心者 | 
| 161 | 3 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向心者 | 
| 162 | 3 | 向 | xiàng | a north facing window | 向心者 | 
| 163 | 3 | 向 | xiàng | a trend | 向心者 | 
| 164 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 向心者 | 
| 165 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 向心者 | 
| 166 | 3 | 向 | xiàng | to move towards | 向心者 | 
| 167 | 3 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向心者 | 
| 168 | 3 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向心者 | 
| 169 | 3 | 向 | xiàng | to approximate | 向心者 | 
| 170 | 3 | 向 | xiàng | presuming | 向心者 | 
| 171 | 3 | 向 | xiàng | to attack | 向心者 | 
| 172 | 3 | 向 | xiàng | echo | 向心者 | 
| 173 | 3 | 向 | xiàng | to make clear | 向心者 | 
| 174 | 3 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向心者 | 
| 175 | 3 | 天人 | tiānrén | a deva; a celestial being; devas and people | 於天人中得無上果報 | 
| 176 | 3 | 天人 | tiānrén | Heavenly Beings | 於天人中得無上果報 | 
| 177 | 3 | 果報 | guǒbào | fruition; the result of karma | 於天人中得無上果報 | 
| 178 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 若有眾生 | 
| 179 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 若有眾生 | 
| 180 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 若有眾生 | 
| 181 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 若有眾生 | 
| 182 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當為汝說 | 
| 183 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 當為汝說 | 
| 184 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 當為汝說 | 
| 185 | 3 | 為 | wéi | to do | 當為汝說 | 
| 186 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 當為汝說 | 
| 187 | 3 | 為 | wéi | to govern | 當為汝說 | 
| 188 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 當為汝說 | 
| 189 | 3 | 起信 | qǐ xìn | the awakening of faith | 能於佛無上處起信 | 
| 190 | 2 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 無色 | 
| 191 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 當為汝說 | 
| 192 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 當為汝說 | 
| 193 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 當為汝說 | 
| 194 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 當為汝說 | 
| 195 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 當為汝說 | 
| 196 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 當為汝說 | 
| 197 | 2 | 說 | shuō | allocution | 當為汝說 | 
| 198 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 當為汝說 | 
| 199 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 當為汝說 | 
| 200 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 當為汝說 | 
| 201 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 當為汝說 | 
| 202 | 2 | 說 | shuō | to instruct | 當為汝說 | 
| 203 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無足 | 
| 204 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 無足 | 
| 205 | 2 | 無 | mó | mo | 無足 | 
| 206 | 2 | 無 | wú | to not have | 無足 | 
| 207 | 2 | 無 | wú | Wu | 無足 | 
| 208 | 2 | 無 | mó | mo | 無足 | 
| 209 | 2 | 無想 | wú xiǎng | no notion; without perception | 無想 | 
| 210 | 2 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 世尊告諸比丘 | 
| 211 | 2 | 告 | gào | to request | 世尊告諸比丘 | 
| 212 | 2 | 告 | gào | to report; to inform | 世尊告諸比丘 | 
| 213 | 2 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 世尊告諸比丘 | 
| 214 | 2 | 告 | gào | to accuse; to sue | 世尊告諸比丘 | 
| 215 | 2 | 告 | gào | to reach | 世尊告諸比丘 | 
| 216 | 2 | 告 | gào | an announcement | 世尊告諸比丘 | 
| 217 | 2 | 告 | gào | a party | 世尊告諸比丘 | 
| 218 | 2 | 告 | gào | a vacation | 世尊告諸比丘 | 
| 219 | 2 | 告 | gào | Gao | 世尊告諸比丘 | 
| 220 | 2 | 告 | gào | to tell; jalp | 世尊告諸比丘 | 
| 221 | 2 | 色 | sè | color | 若色 | 
| 222 | 2 | 色 | sè | form; matter | 若色 | 
| 223 | 2 | 色 | shǎi | dice | 若色 | 
| 224 | 2 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 若色 | 
| 225 | 2 | 色 | sè | countenance | 若色 | 
| 226 | 2 | 色 | sè | scene; sight | 若色 | 
| 227 | 2 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 若色 | 
| 228 | 2 | 色 | sè | kind; type | 若色 | 
| 229 | 2 | 色 | sè | quality | 若色 | 
| 230 | 2 | 色 | sè | to be angry | 若色 | 
| 231 | 2 | 色 | sè | to seek; to search for | 若色 | 
| 232 | 2 | 色 | sè | lust; sexual desire | 若色 | 
| 233 | 2 | 色 | sè | form; rupa | 若色 | 
| 234 | 1 | 兩 | liǎng | two | 兩足 | 
| 235 | 1 | 兩 | liǎng | a few | 兩足 | 
| 236 | 1 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 兩足 | 
| 237 | 1 | 如是我聞 | rúshì wǒ wén | thus I have heard | 如是我聞 | 
| 238 | 1 | 附 | fù | to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose | 附東晉錄 | 
| 239 | 1 | 附 | fù | to be near; to get close to | 附東晉錄 | 
| 240 | 1 | 附 | fù | to rely on; to depend on | 附東晉錄 | 
| 241 | 1 | 附 | fù | to agree to | 附東晉錄 | 
| 242 | 1 | 附 | fù | to realign one's allegiance; to submit | 附東晉錄 | 
| 243 | 1 | 附 | fù | to stick together | 附東晉錄 | 
| 244 | 1 | 附 | fù | to reply; to echo | 附東晉錄 | 
| 245 | 1 | 附 | fù | to be connected to; to be related to | 附東晉錄 | 
| 246 | 1 | 附 | fù | adhere; śliṣ | 附東晉錄 | 
| 247 | 1 | 有為無為 | yǒu wèi wú wèi | conditioned and unconditioned | 於有為無為 | 
| 248 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 提供新式標點 | 
| 249 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多足 | 
| 250 | 1 | 多 | duó | many; much | 多足 | 
| 251 | 1 | 多 | duō | more | 多足 | 
| 252 | 1 | 多 | duō | excessive | 多足 | 
| 253 | 1 | 多 | duō | abundant | 多足 | 
| 254 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多足 | 
| 255 | 1 | 多 | duō | Duo | 多足 | 
| 256 | 1 | 多 | duō | ta | 多足 | 
| 257 | 1 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully; listen attentively | 汝等諦聽 | 
| 258 | 1 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully | 汝等諦聽 | 
| 259 | 1 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully; śṛṇotha | 汝等諦聽 | 
| 260 | 1 | 受教 | shòujiào | to receive instruction | 唯然受教 | 
| 261 | 1 | 聞 | wén | to hear | 聞佛所說 | 
| 262 | 1 | 聞 | wén | Wen | 聞佛所說 | 
| 263 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞佛所說 | 
| 264 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 聞佛所說 | 
| 265 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞佛所說 | 
| 266 | 1 | 聞 | wén | information | 聞佛所說 | 
| 267 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞佛所說 | 
| 268 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞佛所說 | 
| 269 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞佛所說 | 
| 270 | 1 | 聞 | wén | to question | 聞佛所說 | 
| 271 | 1 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞佛所說 | 
| 272 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞佛所說 | 
| 273 | 1 | 一 | yī | one | 一 | 
| 274 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 275 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 276 | 1 | 一 | yī | first | 一 | 
| 277 | 1 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 278 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 279 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 280 | 1 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 281 | 1 | 一 | yī | other | 一 | 
| 282 | 1 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 283 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 284 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 285 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 286 | 1 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples | 若徒眾中 | 
| 287 | 1 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 喜奉行 | 
| 288 | 1 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 喜奉行 | 
| 289 | 1 | 喜 | xǐ | suitable | 喜奉行 | 
| 290 | 1 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 喜奉行 | 
| 291 | 1 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 喜奉行 | 
| 292 | 1 | 喜 | xǐ | Xi | 喜奉行 | 
| 293 | 1 | 喜 | xǐ | easy | 喜奉行 | 
| 294 | 1 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 喜奉行 | 
| 295 | 1 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 喜奉行 | 
| 296 | 1 | 喜 | xǐ | Joy | 喜奉行 | 
| 297 | 1 | 喜 | xǐ | joy; priti | 喜奉行 | 
| 298 | 1 | 標點 | biāodiǎn | punctuation; a punctuation mark | 提供新式標點 | 
| 299 | 1 | 標點 | biāodiǎn | to punctuate | 提供新式標點 | 
| 300 | 1 | 舍衛國 | shèwèi guó | Sravasti; Savatthi | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 301 | 1 | 新式 | xīnshì | new type | 提供新式標點 | 
| 302 | 1 | 新式 | xīnshì | fashionable | 提供新式標點 | 
| 303 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 聞佛所說 | 
| 304 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 聞佛所說 | 
| 305 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 聞佛所說 | 
| 306 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 聞佛所說 | 
| 307 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 聞佛所說 | 
| 308 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 聞佛所說 | 
| 309 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 聞佛所說 | 
| 310 | 1 | 今 | jīn | today; present; now | 失譯人今 | 
| 311 | 1 | 今 | jīn | Jin | 失譯人今 | 
| 312 | 1 | 今 | jīn | modern | 失譯人今 | 
| 313 | 1 | 今 | jīn | now; adhunā | 失譯人今 | 
| 314 | 1 | 東晉 | dōng jìn | Eastern Jin Dynasty | 附東晉錄 | 
| 315 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊告諸比丘 | 
| 316 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊告諸比丘 | 
| 317 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 來弟子僧為無上處 | 
| 318 | 1 | 弟子 | dìzi | youngster | 來弟子僧為無上處 | 
| 319 | 1 | 弟子 | dìzi | prostitute | 來弟子僧為無上處 | 
| 320 | 1 | 弟子 | dìzi | believer | 來弟子僧為無上處 | 
| 321 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple | 來弟子僧為無上處 | 
| 322 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 來弟子僧為無上處 | 
| 323 | 1 | 想 | xiǎng | to think | 想 | 
| 324 | 1 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想 | 
| 325 | 1 | 想 | xiǎng | to want | 想 | 
| 326 | 1 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想 | 
| 327 | 1 | 想 | xiǎng | to plan | 想 | 
| 328 | 1 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想 | 
| 329 | 1 | 中說 | zhōng shuō | Zhong Shuo | 如來於中說無 | 
| 330 | 1 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 若叢聚 | 
| 331 | 1 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 若叢聚 | 
| 332 | 1 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 若叢聚 | 
| 333 | 1 | 聚 | jù | a village | 若叢聚 | 
| 334 | 1 | 聚 | jù | a crowd | 若叢聚 | 
| 335 | 1 | 聚 | jù | savings | 若叢聚 | 
| 336 | 1 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 若叢聚 | 
| 337 | 1 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 若叢聚 | 
| 338 | 1 | 錄 | lù | to record; to copy | 附東晉錄 | 
| 339 | 1 | 錄 | lù | to hire; to employ | 附東晉錄 | 
| 340 | 1 | 錄 | lù | to record sound | 附東晉錄 | 
| 341 | 1 | 錄 | lù | a record; a register | 附東晉錄 | 
| 342 | 1 | 錄 | lù | to register; to enroll | 附東晉錄 | 
| 343 | 1 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 附東晉錄 | 
| 344 | 1 | 錄 | lù | a sequence; an order | 附東晉錄 | 
| 345 | 1 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 附東晉錄 | 
| 346 | 1 | 錄 | lù | catalog | 附東晉錄 | 
| 347 | 1 | 汝 | rǔ | Ru River | 當為汝說 | 
| 348 | 1 | 汝 | rǔ | Ru | 當為汝說 | 
| 349 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時諸比丘 | 
| 350 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時諸比丘 | 
| 351 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時諸比丘 | 
| 352 | 1 | 時 | shí | fashionable | 時諸比丘 | 
| 353 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時諸比丘 | 
| 354 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時諸比丘 | 
| 355 | 1 | 時 | shí | tense | 時諸比丘 | 
| 356 | 1 | 時 | shí | particular; special | 時諸比丘 | 
| 357 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時諸比丘 | 
| 358 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時諸比丘 | 
| 359 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 時諸比丘 | 
| 360 | 1 | 時 | shí | seasonal | 時諸比丘 | 
| 361 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 時諸比丘 | 
| 362 | 1 | 時 | shí | hour | 時諸比丘 | 
| 363 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時諸比丘 | 
| 364 | 1 | 時 | shí | Shi | 時諸比丘 | 
| 365 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 時諸比丘 | 
| 366 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 時諸比丘 | 
| 367 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 時諸比丘 | 
| 368 | 1 | 二 | èr | two | 二 | 
| 369 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 | 
| 370 | 1 | 二 | èr | second | 二 | 
| 371 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 | 
| 372 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 | 
| 373 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 | 
| 374 | 1 | 二 | èr | both; dvaya | 二 | 
| 375 | 1 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 諸比丘白佛 | 
| 376 | 1 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 | 
| 377 | 1 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 | 
| 378 | 1 | 非想 | fēi xiǎng | non-perection | 非想非無想 | 
| 379 | 1 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 喜奉行 | 
| 380 | 1 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 喜奉行 | 
| 381 | 1 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 一時 | 
| 382 | 1 | 一時 | yīshí | at the same time | 一時 | 
| 383 | 1 | 一時 | yīshí | sometimes | 一時 | 
| 384 | 1 | 一時 | yīshí | accidentally | 一時 | 
| 385 | 1 | 一時 | yīshí | at one time | 一時 | 
| 386 | 1 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非想非無想 | 
| 387 | 1 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非想非無想 | 
| 388 | 1 | 非 | fēi | different | 非想非無想 | 
| 389 | 1 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非想非無想 | 
| 390 | 1 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非想非無想 | 
| 391 | 1 | 非 | fēi | Africa | 非想非無想 | 
| 392 | 1 | 非 | fēi | to slander | 非想非無想 | 
| 393 | 1 | 非 | fěi | to avoid | 非想非無想 | 
| 394 | 1 | 非 | fēi | must | 非想非無想 | 
| 395 | 1 | 非 | fēi | an error | 非想非無想 | 
| 396 | 1 | 非 | fēi | a problem; a question | 非想非無想 | 
| 397 | 1 | 非 | fēi | evil | 非想非無想 | 
| 398 | 1 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來於中說無 | 
| 399 | 1 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來於中說無 | 
| 400 | 1 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來於中說無 | 
| 401 | 1 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初無上處 | 
| 402 | 1 | 初 | chū | original | 初無上處 | 
| 403 | 1 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初無上處 | 
| 404 | 1 | 群 | qún | a crowd; a flock; a group | 若僧若群 | 
| 405 | 1 | 群 | qún | many; a huge number of; teaming with | 若僧若群 | 
| 406 | 1 | 群 | qún | to flock together; to form a group | 若僧若群 | 
| 407 | 1 | 群 | qún | multitude; gaṇa | 若僧若群 | 
| 408 | 1 | 歡 | huān | happy; pleased; glad | 歡 | 
| 409 | 1 | 歡 | huān | joy | 歡 | 
| 410 | 1 | 歡 | huān | to be friendly with | 歡 | 
| 411 | 1 | 歡 | huān | dear | 歡 | 
| 412 | 1 | 歡 | huān | friendly | 歡 | 
| 413 | 1 | 歡 | huān | pleased; tuṣṭa | 歡 | 
| 414 | 1 | 叢 | cóng | crowded together; thickset | 若叢聚 | 
| 415 | 1 | 叢 | cóng | bushes; shrubs; ticket; grove | 若叢聚 | 
| 416 | 1 | 叢 | cóng | a crowd; a collection | 若叢聚 | 
| 417 | 1 | 叢 | cóng | to crowd; to cluster; to gather | 若叢聚 | 
| 418 | 1 | 叢 | cóng | to crowd; to cluster; to gather | 若叢聚 | 
| 419 | 1 | 叢 | cóng | Cong | 若叢聚 | 
| 420 | 1 | 四 | sì | four | 四足 | 
| 421 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 四足 | 
| 422 | 1 | 四 | sì | fourth | 四足 | 
| 423 | 1 | 四 | sì | Si | 四足 | 
| 424 | 1 | 四 | sì | four; catur | 四足 | 
| 425 | 1 | 諸眾生 | zhū zhòngshēng | all beings | 若諸眾生 | 
| 426 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛告比丘 | 
| 427 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛告比丘 | 
| 428 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛告比丘 | 
| 429 | 1 | 來 | lái | to come | 來弟子僧為無上處 | 
| 430 | 1 | 來 | lái | please | 來弟子僧為無上處 | 
| 431 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來弟子僧為無上處 | 
| 432 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來弟子僧為無上處 | 
| 433 | 1 | 來 | lái | wheat | 來弟子僧為無上處 | 
| 434 | 1 | 來 | lái | next; future | 來弟子僧為無上處 | 
| 435 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來弟子僧為無上處 | 
| 436 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 來弟子僧為無上處 | 
| 437 | 1 | 來 | lái | to earn | 來弟子僧為無上處 | 
| 438 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 來弟子僧為無上處 | 
| 439 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 | 
| 440 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 | 
| 441 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 | 
| 442 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 | 
| 443 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 | 
| 444 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 | 
| 445 | 1 | 汝等 | rǔ děng | you [plural]; yuṣma; yūyam | 汝等諦聽 | 
| 446 | 1 | 失 | shī | to lose | 失譯人今 | 
| 447 | 1 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 失譯人今 | 
| 448 | 1 | 失 | shī | to fail; to miss out | 失譯人今 | 
| 449 | 1 | 失 | shī | to be lost | 失譯人今 | 
| 450 | 1 | 失 | shī | to make a mistake | 失譯人今 | 
| 451 | 1 | 失 | shī | to let go of | 失譯人今 | 
| 452 | 1 | 失 | shī | loss; nāśa | 失譯人今 | 
| 453 | 1 | 譯人 | yìrén | a translator | 失譯人今 | 
| 454 | 1 | 在 | zài | in; at | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 455 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 456 | 1 | 在 | zài | to consist of | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 457 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 458 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 459 | 1 | 第二 | dì èr | second | 是名第二無上處 | 
| 460 | 1 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 是名第二無上處 | 
| 461 | 1 | 祇樹給孤獨園 | qíshùgěi gūdú yuán | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 462 | 1 | 離欲 | lí yù | free of desire | 離欲法為無上處 | 
Frequencies of all Words
Top 670
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 有三無上處 | 
| 2 | 15 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 有三無上處 | 
| 3 | 15 | 處 | chù | location | 有三無上處 | 
| 4 | 15 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 有三無上處 | 
| 5 | 15 | 處 | chù | a part; an aspect | 有三無上處 | 
| 6 | 15 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 有三無上處 | 
| 7 | 15 | 處 | chǔ | to get along with | 有三無上處 | 
| 8 | 15 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 有三無上處 | 
| 9 | 15 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 有三無上處 | 
| 10 | 15 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 有三無上處 | 
| 11 | 15 | 處 | chǔ | to be associated with | 有三無上處 | 
| 12 | 15 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 有三無上處 | 
| 13 | 15 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 有三無上處 | 
| 14 | 15 | 處 | chù | circumstances; situation | 有三無上處 | 
| 15 | 15 | 處 | chù | an occasion; a time | 有三無上處 | 
| 16 | 15 | 處 | chù | position; sthāna | 有三無上處 | 
| 17 | 14 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 有三無上處 | 
| 18 | 10 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 世尊告諸比丘 | 
| 19 | 9 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若諸眾生 | 
| 20 | 9 | 若 | ruò | seemingly | 若諸眾生 | 
| 21 | 9 | 若 | ruò | if | 若諸眾生 | 
| 22 | 9 | 若 | ruò | you | 若諸眾生 | 
| 23 | 9 | 若 | ruò | this; that | 若諸眾生 | 
| 24 | 9 | 若 | ruò | and; or | 若諸眾生 | 
| 25 | 9 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若諸眾生 | 
| 26 | 9 | 若 | rě | pomegranite | 若諸眾生 | 
| 27 | 9 | 若 | ruò | to choose | 若諸眾生 | 
| 28 | 9 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若諸眾生 | 
| 29 | 9 | 若 | ruò | thus | 若諸眾生 | 
| 30 | 9 | 若 | ruò | pollia | 若諸眾生 | 
| 31 | 9 | 若 | ruò | Ruo | 若諸眾生 | 
| 32 | 9 | 若 | ruò | only then | 若諸眾生 | 
| 33 | 9 | 若 | rě | ja | 若諸眾生 | 
| 34 | 9 | 若 | rě | jñā | 若諸眾生 | 
| 35 | 9 | 若 | ruò | if; yadi | 若諸眾生 | 
| 36 | 8 | 於 | yú | in; at | 如來於中說無 | 
| 37 | 8 | 於 | yú | in; at | 如來於中說無 | 
| 38 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 如來於中說無 | 
| 39 | 8 | 於 | yú | to go; to | 如來於中說無 | 
| 40 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 如來於中說無 | 
| 41 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 如來於中說無 | 
| 42 | 8 | 於 | yú | from | 如來於中說無 | 
| 43 | 8 | 於 | yú | give | 如來於中說無 | 
| 44 | 8 | 於 | yú | oppposing | 如來於中說無 | 
| 45 | 8 | 於 | yú | and | 如來於中說無 | 
| 46 | 8 | 於 | yú | compared to | 如來於中說無 | 
| 47 | 8 | 於 | yú | by | 如來於中說無 | 
| 48 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 如來於中說無 | 
| 49 | 8 | 於 | yú | for | 如來於中說無 | 
| 50 | 8 | 於 | yú | Yu | 如來於中說無 | 
| 51 | 8 | 於 | wū | a crow | 如來於中說無 | 
| 52 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 如來於中說無 | 
| 53 | 8 | 於 | yú | near to; antike | 如來於中說無 | 
| 54 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 55 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 56 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 57 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 58 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 59 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 60 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 61 | 5 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三無上處者 | 
| 62 | 5 | 者 | zhě | that | 三無上處者 | 
| 63 | 5 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三無上處者 | 
| 64 | 5 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三無上處者 | 
| 65 | 5 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三無上處者 | 
| 66 | 5 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三無上處者 | 
| 67 | 5 | 者 | zhuó | according to | 三無上處者 | 
| 68 | 5 | 者 | zhě | ca | 三無上處者 | 
| 69 | 5 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧 | 
| 70 | 5 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧 | 
| 71 | 5 | 僧 | sēng | Seng | 僧 | 
| 72 | 5 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧 | 
| 73 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 上處 | 
| 74 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上處 | 
| 75 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上處 | 
| 76 | 4 | 上 | shàng | shang | 上處 | 
| 77 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 上處 | 
| 78 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 上處 | 
| 79 | 4 | 上 | shàng | advanced | 上處 | 
| 80 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上處 | 
| 81 | 4 | 上 | shàng | time | 上處 | 
| 82 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上處 | 
| 83 | 4 | 上 | shàng | far | 上處 | 
| 84 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 上處 | 
| 85 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上處 | 
| 86 | 4 | 上 | shàng | to report | 上處 | 
| 87 | 4 | 上 | shàng | to offer | 上處 | 
| 88 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 上處 | 
| 89 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上處 | 
| 90 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 上處 | 
| 91 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上處 | 
| 92 | 4 | 上 | shàng | to burn | 上處 | 
| 93 | 4 | 上 | shàng | to remember | 上處 | 
| 94 | 4 | 上 | shang | on; in | 上處 | 
| 95 | 4 | 上 | shàng | upward | 上處 | 
| 96 | 4 | 上 | shàng | to add | 上處 | 
| 97 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上處 | 
| 98 | 4 | 上 | shàng | to meet | 上處 | 
| 99 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上處 | 
| 100 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上處 | 
| 101 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 上處 | 
| 102 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上處 | 
| 103 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有三無上處 | 
| 104 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有三無上處 | 
| 105 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有三無上處 | 
| 106 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有三無上處 | 
| 107 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有三無上處 | 
| 108 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有三無上處 | 
| 109 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有三無上處 | 
| 110 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有三無上處 | 
| 111 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有三無上處 | 
| 112 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有三無上處 | 
| 113 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有三無上處 | 
| 114 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有三無上處 | 
| 115 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有三無上處 | 
| 116 | 4 | 有 | yǒu | You | 有三無上處 | 
| 117 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有三無上處 | 
| 118 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有三無上處 | 
| 119 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 法無上處 | 
| 120 | 4 | 法 | fǎ | France | 法無上處 | 
| 121 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法無上處 | 
| 122 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法無上處 | 
| 123 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法無上處 | 
| 124 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 法無上處 | 
| 125 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 法無上處 | 
| 126 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法無上處 | 
| 127 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 法無上處 | 
| 128 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 法無上處 | 
| 129 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 法無上處 | 
| 130 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法無上處 | 
| 131 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法無上處 | 
| 132 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 法無上處 | 
| 133 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法無上處 | 
| 134 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法無上處 | 
| 135 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法無上處 | 
| 136 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法無上處 | 
| 137 | 4 | 三 | sān | three | 有三無上處 | 
| 138 | 4 | 三 | sān | third | 有三無上處 | 
| 139 | 4 | 三 | sān | more than two | 有三無上處 | 
| 140 | 4 | 三 | sān | very few | 有三無上處 | 
| 141 | 4 | 三 | sān | repeatedly | 有三無上處 | 
| 142 | 4 | 三 | sān | San | 有三無上處 | 
| 143 | 4 | 三 | sān | three; tri | 有三無上處 | 
| 144 | 4 | 三 | sān | sa | 有三無上處 | 
| 145 | 4 | 三 | sān | three kinds; trividha | 有三無上處 | 
| 146 | 4 | 中 | zhōng | middle | 於天人中得無上果報 | 
| 147 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於天人中得無上果報 | 
| 148 | 4 | 中 | zhōng | China | 於天人中得無上果報 | 
| 149 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於天人中得無上果報 | 
| 150 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 於天人中得無上果報 | 
| 151 | 4 | 中 | zhōng | midday | 於天人中得無上果報 | 
| 152 | 4 | 中 | zhōng | inside | 於天人中得無上果報 | 
| 153 | 4 | 中 | zhōng | during | 於天人中得無上果報 | 
| 154 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 於天人中得無上果報 | 
| 155 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 於天人中得無上果報 | 
| 156 | 4 | 中 | zhōng | half | 於天人中得無上果報 | 
| 157 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於天人中得無上果報 | 
| 158 | 4 | 中 | zhōng | while | 於天人中得無上果報 | 
| 159 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於天人中得無上果報 | 
| 160 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於天人中得無上果報 | 
| 161 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 於天人中得無上果報 | 
| 162 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於天人中得無上果報 | 
| 163 | 4 | 中 | zhōng | middle | 於天人中得無上果報 | 
| 164 | 4 | 足 | zú | sufficient; enough | 兩足 | 
| 165 | 4 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 兩足 | 
| 166 | 4 | 足 | zú | foot | 兩足 | 
| 167 | 4 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 兩足 | 
| 168 | 4 | 足 | zú | to satisfy | 兩足 | 
| 169 | 4 | 足 | zú | leg | 兩足 | 
| 170 | 4 | 足 | zú | football | 兩足 | 
| 171 | 4 | 足 | zú | fully | 兩足 | 
| 172 | 4 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 兩足 | 
| 173 | 4 | 足 | zú | permitted | 兩足 | 
| 174 | 4 | 足 | zú | to amount to; worthy | 兩足 | 
| 175 | 4 | 足 | zú | Zu | 兩足 | 
| 176 | 4 | 足 | zú | to step; to tread | 兩足 | 
| 177 | 4 | 足 | zú | to stop; to halt | 兩足 | 
| 178 | 4 | 足 | zú | prosperous | 兩足 | 
| 179 | 4 | 足 | jù | excessive | 兩足 | 
| 180 | 4 | 足 | zú | Contented | 兩足 | 
| 181 | 4 | 足 | zú | foot; pāda | 兩足 | 
| 182 | 4 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 兩足 | 
| 183 | 3 | 佛說無上處經 | fó shuō wúshàng chù jīng | Fo Shuo Wushang Chu Jing | 佛說無上處經 | 
| 184 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 向心者 | 
| 185 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 向心者 | 
| 186 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 向心者 | 
| 187 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 向心者 | 
| 188 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 向心者 | 
| 189 | 3 | 心 | xīn | heart | 向心者 | 
| 190 | 3 | 心 | xīn | emotion | 向心者 | 
| 191 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 向心者 | 
| 192 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 向心者 | 
| 193 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 向心者 | 
| 194 | 3 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 向心者 | 
| 195 | 3 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 向心者 | 
| 196 | 3 | 名 | míng | measure word for people | 是名 | 
| 197 | 3 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名 | 
| 198 | 3 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名 | 
| 199 | 3 | 名 | míng | rank; position | 是名 | 
| 200 | 3 | 名 | míng | an excuse | 是名 | 
| 201 | 3 | 名 | míng | life | 是名 | 
| 202 | 3 | 名 | míng | to name; to call | 是名 | 
| 203 | 3 | 名 | míng | to express; to describe | 是名 | 
| 204 | 3 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名 | 
| 205 | 3 | 名 | míng | to own; to possess | 是名 | 
| 206 | 3 | 名 | míng | famous; renowned | 是名 | 
| 207 | 3 | 名 | míng | moral | 是名 | 
| 208 | 3 | 名 | míng | name; naman | 是名 | 
| 209 | 3 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名 | 
| 210 | 3 | 能 | néng | can; able | 能於佛無上處起信 | 
| 211 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 能於佛無上處起信 | 
| 212 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能於佛無上處起信 | 
| 213 | 3 | 能 | néng | energy | 能於佛無上處起信 | 
| 214 | 3 | 能 | néng | function; use | 能於佛無上處起信 | 
| 215 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能於佛無上處起信 | 
| 216 | 3 | 能 | néng | talent | 能於佛無上處起信 | 
| 217 | 3 | 能 | néng | expert at | 能於佛無上處起信 | 
| 218 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 能於佛無上處起信 | 
| 219 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能於佛無上處起信 | 
| 220 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能於佛無上處起信 | 
| 221 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 能於佛無上處起信 | 
| 222 | 3 | 能 | néng | even if | 能於佛無上處起信 | 
| 223 | 3 | 能 | néng | but | 能於佛無上處起信 | 
| 224 | 3 | 能 | néng | in this way | 能於佛無上處起信 | 
| 225 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 能於佛無上處起信 | 
| 226 | 3 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能於佛無上處起信 | 
| 227 | 3 | 向 | xiàng | towards; to | 向心者 | 
| 228 | 3 | 向 | xiàng | direction | 向心者 | 
| 229 | 3 | 向 | xiàng | to face | 向心者 | 
| 230 | 3 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向心者 | 
| 231 | 3 | 向 | xiàng | formerly | 向心者 | 
| 232 | 3 | 向 | xiàng | a north facing window | 向心者 | 
| 233 | 3 | 向 | xiàng | a trend | 向心者 | 
| 234 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 向心者 | 
| 235 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 向心者 | 
| 236 | 3 | 向 | xiàng | to move towards | 向心者 | 
| 237 | 3 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向心者 | 
| 238 | 3 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向心者 | 
| 239 | 3 | 向 | xiàng | always | 向心者 | 
| 240 | 3 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向心者 | 
| 241 | 3 | 向 | xiàng | to approximate | 向心者 | 
| 242 | 3 | 向 | xiàng | presuming | 向心者 | 
| 243 | 3 | 向 | xiàng | to attack | 向心者 | 
| 244 | 3 | 向 | xiàng | echo | 向心者 | 
| 245 | 3 | 向 | xiàng | to make clear | 向心者 | 
| 246 | 3 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向心者 | 
| 247 | 3 | 天人 | tiānrén | a deva; a celestial being; devas and people | 於天人中得無上果報 | 
| 248 | 3 | 天人 | tiānrén | Heavenly Beings | 於天人中得無上果報 | 
| 249 | 3 | 得無 | dewú | is it or not? | 於天人中得無上果報 | 
| 250 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名 | 
| 251 | 3 | 是 | shì | is exactly | 是名 | 
| 252 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名 | 
| 253 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 是名 | 
| 254 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 是名 | 
| 255 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名 | 
| 256 | 3 | 是 | shì | true | 是名 | 
| 257 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 是名 | 
| 258 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名 | 
| 259 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名 | 
| 260 | 3 | 是 | shì | Shi | 是名 | 
| 261 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 是名 | 
| 262 | 3 | 是 | shì | this; idam | 是名 | 
| 263 | 3 | 果報 | guǒbào | fruition; the result of karma | 於天人中得無上果報 | 
| 264 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 若有眾生 | 
| 265 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 若有眾生 | 
| 266 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 若有眾生 | 
| 267 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 若有眾生 | 
| 268 | 3 | 為 | wèi | for; to | 當為汝說 | 
| 269 | 3 | 為 | wèi | because of | 當為汝說 | 
| 270 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當為汝說 | 
| 271 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 當為汝說 | 
| 272 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 當為汝說 | 
| 273 | 3 | 為 | wéi | to do | 當為汝說 | 
| 274 | 3 | 為 | wèi | for | 當為汝說 | 
| 275 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 當為汝說 | 
| 276 | 3 | 為 | wèi | to | 當為汝說 | 
| 277 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 當為汝說 | 
| 278 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 當為汝說 | 
| 279 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 當為汝說 | 
| 280 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 當為汝說 | 
| 281 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 當為汝說 | 
| 282 | 3 | 為 | wéi | to govern | 當為汝說 | 
| 283 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 當為汝說 | 
| 284 | 3 | 起信 | qǐ xìn | the awakening of faith | 能於佛無上處起信 | 
| 285 | 2 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 | 
| 286 | 2 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 | 
| 287 | 2 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 無色 | 
| 288 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 當為汝說 | 
| 289 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 當為汝說 | 
| 290 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 當為汝說 | 
| 291 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 當為汝說 | 
| 292 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 當為汝說 | 
| 293 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 當為汝說 | 
| 294 | 2 | 說 | shuō | allocution | 當為汝說 | 
| 295 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 當為汝說 | 
| 296 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 當為汝說 | 
| 297 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 當為汝說 | 
| 298 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 當為汝說 | 
| 299 | 2 | 說 | shuō | to instruct | 當為汝說 | 
| 300 | 2 | 無 | wú | no | 無足 | 
| 301 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無足 | 
| 302 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 無足 | 
| 303 | 2 | 無 | wú | has not yet | 無足 | 
| 304 | 2 | 無 | mó | mo | 無足 | 
| 305 | 2 | 無 | wú | do not | 無足 | 
| 306 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 無足 | 
| 307 | 2 | 無 | wú | regardless of | 無足 | 
| 308 | 2 | 無 | wú | to not have | 無足 | 
| 309 | 2 | 無 | wú | um | 無足 | 
| 310 | 2 | 無 | wú | Wu | 無足 | 
| 311 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無足 | 
| 312 | 2 | 無 | wú | not; non- | 無足 | 
| 313 | 2 | 無 | mó | mo | 無足 | 
| 314 | 2 | 無想 | wú xiǎng | no notion; without perception | 無想 | 
| 315 | 2 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 世尊告諸比丘 | 
| 316 | 2 | 告 | gào | to request | 世尊告諸比丘 | 
| 317 | 2 | 告 | gào | to report; to inform | 世尊告諸比丘 | 
| 318 | 2 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 世尊告諸比丘 | 
| 319 | 2 | 告 | gào | to accuse; to sue | 世尊告諸比丘 | 
| 320 | 2 | 告 | gào | to reach | 世尊告諸比丘 | 
| 321 | 2 | 告 | gào | an announcement | 世尊告諸比丘 | 
| 322 | 2 | 告 | gào | a party | 世尊告諸比丘 | 
| 323 | 2 | 告 | gào | a vacation | 世尊告諸比丘 | 
| 324 | 2 | 告 | gào | Gao | 世尊告諸比丘 | 
| 325 | 2 | 告 | gào | to tell; jalp | 世尊告諸比丘 | 
| 326 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 此法無上處 | 
| 327 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 此法無上處 | 
| 328 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此法無上處 | 
| 329 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此法無上處 | 
| 330 | 2 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此法無上處 | 
| 331 | 2 | 色 | sè | color | 若色 | 
| 332 | 2 | 色 | sè | form; matter | 若色 | 
| 333 | 2 | 色 | shǎi | dice | 若色 | 
| 334 | 2 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 若色 | 
| 335 | 2 | 色 | sè | countenance | 若色 | 
| 336 | 2 | 色 | sè | scene; sight | 若色 | 
| 337 | 2 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 若色 | 
| 338 | 2 | 色 | sè | kind; type | 若色 | 
| 339 | 2 | 色 | sè | quality | 若色 | 
| 340 | 2 | 色 | sè | to be angry | 若色 | 
| 341 | 2 | 色 | sè | to seek; to search for | 若色 | 
| 342 | 2 | 色 | sè | lust; sexual desire | 若色 | 
| 343 | 2 | 色 | sè | form; rupa | 若色 | 
| 344 | 1 | 兩 | liǎng | two | 兩足 | 
| 345 | 1 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 兩足 | 
| 346 | 1 | 兩 | liǎng | both; mutual | 兩足 | 
| 347 | 1 | 兩 | liǎng | a few | 兩足 | 
| 348 | 1 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 兩足 | 
| 349 | 1 | 如是我聞 | rúshì wǒ wén | thus I have heard | 如是我聞 | 
| 350 | 1 | 附 | fù | to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose | 附東晉錄 | 
| 351 | 1 | 附 | fù | to be near; to get close to | 附東晉錄 | 
| 352 | 1 | 附 | fù | to rely on; to depend on | 附東晉錄 | 
| 353 | 1 | 附 | fù | to agree to | 附東晉錄 | 
| 354 | 1 | 附 | fù | to realign one's allegiance; to submit | 附東晉錄 | 
| 355 | 1 | 附 | fù | to stick together | 附東晉錄 | 
| 356 | 1 | 附 | fù | to reply; to echo | 附東晉錄 | 
| 357 | 1 | 附 | fù | to be connected to; to be related to | 附東晉錄 | 
| 358 | 1 | 附 | fù | adhere; śliṣ | 附東晉錄 | 
| 359 | 1 | 有為無為 | yǒu wèi wú wèi | conditioned and unconditioned | 於有為無為 | 
| 360 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 提供新式標點 | 
| 361 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多足 | 
| 362 | 1 | 多 | duó | many; much | 多足 | 
| 363 | 1 | 多 | duō | more | 多足 | 
| 364 | 1 | 多 | duō | an unspecified extent | 多足 | 
| 365 | 1 | 多 | duō | used in exclamations | 多足 | 
| 366 | 1 | 多 | duō | excessive | 多足 | 
| 367 | 1 | 多 | duō | to what extent | 多足 | 
| 368 | 1 | 多 | duō | abundant | 多足 | 
| 369 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多足 | 
| 370 | 1 | 多 | duō | mostly | 多足 | 
| 371 | 1 | 多 | duō | simply; merely | 多足 | 
| 372 | 1 | 多 | duō | frequently | 多足 | 
| 373 | 1 | 多 | duō | very | 多足 | 
| 374 | 1 | 多 | duō | Duo | 多足 | 
| 375 | 1 | 多 | duō | ta | 多足 | 
| 376 | 1 | 多 | duō | many; bahu | 多足 | 
| 377 | 1 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully; listen attentively | 汝等諦聽 | 
| 378 | 1 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully | 汝等諦聽 | 
| 379 | 1 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully; śṛṇotha | 汝等諦聽 | 
| 380 | 1 | 受教 | shòujiào | to receive instruction | 唯然受教 | 
| 381 | 1 | 聞 | wén | to hear | 聞佛所說 | 
| 382 | 1 | 聞 | wén | Wen | 聞佛所說 | 
| 383 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞佛所說 | 
| 384 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 聞佛所說 | 
| 385 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞佛所說 | 
| 386 | 1 | 聞 | wén | information | 聞佛所說 | 
| 387 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞佛所說 | 
| 388 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞佛所說 | 
| 389 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞佛所說 | 
| 390 | 1 | 聞 | wén | to question | 聞佛所說 | 
| 391 | 1 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞佛所說 | 
| 392 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞佛所說 | 
| 393 | 1 | 一 | yī | one | 一 | 
| 394 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 395 | 1 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 | 
| 396 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 397 | 1 | 一 | yì | whole; all | 一 | 
| 398 | 1 | 一 | yī | first | 一 | 
| 399 | 1 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 400 | 1 | 一 | yī | each | 一 | 
| 401 | 1 | 一 | yī | certain | 一 | 
| 402 | 1 | 一 | yī | throughout | 一 | 
| 403 | 1 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 | 
| 404 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 405 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 406 | 1 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 407 | 1 | 一 | yī | other | 一 | 
| 408 | 1 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 409 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 410 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 411 | 1 | 一 | yī | or | 一 | 
| 412 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 413 | 1 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 | 
| 414 | 1 | 如 | rú | if | 如 | 
| 415 | 1 | 如 | rú | in accordance with | 如 | 
| 416 | 1 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 | 
| 417 | 1 | 如 | rú | this | 如 | 
| 418 | 1 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 | 
| 419 | 1 | 如 | rú | to go to | 如 | 
| 420 | 1 | 如 | rú | to meet | 如 | 
| 421 | 1 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 | 
| 422 | 1 | 如 | rú | at least as good as | 如 | 
| 423 | 1 | 如 | rú | and | 如 | 
| 424 | 1 | 如 | rú | or | 如 | 
| 425 | 1 | 如 | rú | but | 如 | 
| 426 | 1 | 如 | rú | then | 如 | 
| 427 | 1 | 如 | rú | naturally | 如 | 
| 428 | 1 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 | 
| 429 | 1 | 如 | rú | you | 如 | 
| 430 | 1 | 如 | rú | the second lunar month | 如 | 
| 431 | 1 | 如 | rú | in; at | 如 | 
| 432 | 1 | 如 | rú | Ru | 如 | 
| 433 | 1 | 如 | rú | Thus | 如 | 
| 434 | 1 | 如 | rú | thus; tathā | 如 | 
| 435 | 1 | 如 | rú | like; iva | 如 | 
| 436 | 1 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如 | 
| 437 | 1 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples | 若徒眾中 | 
| 438 | 1 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 喜奉行 | 
| 439 | 1 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 喜奉行 | 
| 440 | 1 | 喜 | xǐ | suitable | 喜奉行 | 
| 441 | 1 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 喜奉行 | 
| 442 | 1 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 喜奉行 | 
| 443 | 1 | 喜 | xǐ | Xi | 喜奉行 | 
| 444 | 1 | 喜 | xǐ | easy | 喜奉行 | 
| 445 | 1 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 喜奉行 | 
| 446 | 1 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 喜奉行 | 
| 447 | 1 | 喜 | xǐ | Joy | 喜奉行 | 
| 448 | 1 | 喜 | xǐ | joy; priti | 喜奉行 | 
| 449 | 1 | 標點 | biāodiǎn | punctuation; a punctuation mark | 提供新式標點 | 
| 450 | 1 | 標點 | biāodiǎn | to punctuate | 提供新式標點 | 
| 451 | 1 | 唯然 | wěirán | only; uniquely | 唯然受教 | 
| 452 | 1 | 唯然 | wěirán | it is so | 唯然受教 | 
| 453 | 1 | 舍衛國 | shèwèi guó | Sravasti; Savatthi | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 | 
| 454 | 1 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當為汝說 | 
| 455 | 1 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當為汝說 | 
| 456 | 1 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當為汝說 | 
| 457 | 1 | 當 | dāng | to face | 當為汝說 | 
| 458 | 1 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當為汝說 | 
| 459 | 1 | 當 | dāng | to manage; to host | 當為汝說 | 
| 460 | 1 | 當 | dāng | should | 當為汝說 | 
| 461 | 1 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當為汝說 | 
| 462 | 1 | 當 | dǎng | to think | 當為汝說 | 
| 463 | 1 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當為汝說 | 
| 464 | 1 | 當 | dǎng | to be equal | 當為汝說 | 
| 465 | 1 | 當 | dàng | that | 當為汝說 | 
| 466 | 1 | 當 | dāng | an end; top | 當為汝說 | 
| 467 | 1 | 當 | dàng | clang; jingle | 當為汝說 | 
| 468 | 1 | 當 | dāng | to judge | 當為汝說 | 
| 469 | 1 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當為汝說 | 
| 470 | 1 | 當 | dàng | the same | 當為汝說 | 
| 471 | 1 | 當 | dàng | to pawn | 當為汝說 | 
| 472 | 1 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當為汝說 | 
| 473 | 1 | 當 | dàng | a trap | 當為汝說 | 
| 474 | 1 | 當 | dàng | a pawned item | 當為汝說 | 
| 475 | 1 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當為汝說 | 
| 476 | 1 | 新式 | xīnshì | new type | 提供新式標點 | 
| 477 | 1 | 新式 | xīnshì | fashionable | 提供新式標點 | 
| 478 | 1 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 聞佛所說 | 
| 479 | 1 | 所 | suǒ | an office; an institute | 聞佛所說 | 
| 480 | 1 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 聞佛所說 | 
| 481 | 1 | 所 | suǒ | it | 聞佛所說 | 
| 482 | 1 | 所 | suǒ | if; supposing | 聞佛所說 | 
| 483 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 聞佛所說 | 
| 484 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 聞佛所說 | 
| 485 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 聞佛所說 | 
| 486 | 1 | 所 | suǒ | that which | 聞佛所說 | 
| 487 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 聞佛所說 | 
| 488 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 聞佛所說 | 
| 489 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 聞佛所說 | 
| 490 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 聞佛所說 | 
| 491 | 1 | 所 | suǒ | that which; yad | 聞佛所說 | 
| 492 | 1 | 今 | jīn | today; present; now | 失譯人今 | 
| 493 | 1 | 今 | jīn | Jin | 失譯人今 | 
| 494 | 1 | 今 | jīn | modern | 失譯人今 | 
| 495 | 1 | 今 | jīn | now; adhunā | 失譯人今 | 
| 496 | 1 | 東晉 | dōng jìn | Eastern Jin Dynasty | 附東晉錄 | 
| 497 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊告諸比丘 | 
| 498 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊告諸比丘 | 
| 499 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 來弟子僧為無上處 | 
| 500 | 1 | 弟子 | dìzi | youngster | 來弟子僧為無上處 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 处 | 處 | chù | position; sthāna | 
| 诸比丘 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 
| 若 | 
 | 
 | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike | 
| 佛 | 
 | 
 | |
| 者 | zhě | ca | |
| 僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
| 上 | shàng | higher, superior; uttara | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 法 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty | 
| 佛说无上处经 | 佛說無上處經 | 102 | Fo Shuo Wushang Chu Jing | 
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana | 
| 如来 | 如來 | 114 | 
 | 
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi | 
| 世尊 | 115 | 
 | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 14.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma | 
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire | 
| 起信 | 113 | the awakening of faith | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard | 
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples | 
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa | 
| 译人 | 譯人 | 121 | a translator | 
| 有为无为 | 有為無為 | 121 | conditioned and unconditioned | 
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks | 
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |