Glossary and Vocabulary for Gongyang Yishi (Offering Rituals) 供養儀式, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 sān three 應誦三遍
2 42 sān third 應誦三遍
3 42 sān more than two 應誦三遍
4 42 sān very few 應誦三遍
5 42 sān San 應誦三遍
6 42 sān three; tri 應誦三遍
7 42 sān sa 應誦三遍
8 42 sān three kinds; trividha 應誦三遍
9 39 真言 zhēnyán true words 為成次第真言法
10 39 真言 zhēnyán an incantation 為成次第真言法
11 39 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 為成次第真言法
12 30 èr two 二合
13 30 èr Kangxi radical 7 二合
14 30 èr second 二合
15 30 èr twice; double; di- 二合
16 30 èr more than one kind 二合
17 30 èr two; dvā; dvi 二合
18 30 èr both; dvaya 二合
19 22 second-rate 次擇所法第一
20 22 second; secondary 次擇所法第一
21 22 temporary stopover; temporary lodging 次擇所法第一
22 22 a sequence; an order 次擇所法第一
23 22 to arrive 次擇所法第一
24 22 to be next in sequence 次擇所法第一
25 22 positions of the 12 Jupiter stations 次擇所法第一
26 22 positions of the sun and moon on the ecliptic 次擇所法第一
27 22 stage of a journey 次擇所法第一
28 22 ranks 次擇所法第一
29 22 an official position 次擇所法第一
30 22 inside 次擇所法第一
31 22 to hesitate 次擇所法第一
32 22 secondary; next; tatas 次擇所法第一
33 22 to join; to combine 二合
34 22 to close 二合
35 22 to agree with; equal to 二合
36 22 to gather 二合
37 22 whole 二合
38 22 to be suitable; to be up to standard 二合
39 22 a musical note 二合
40 22 the conjunction of two astronomical objects 二合
41 22 to fight 二合
42 22 to conclude 二合
43 22 to be similar to 二合
44 22 crowded 二合
45 22 a box 二合
46 22 to copulate 二合
47 22 a partner; a spouse 二合
48 22 harmonious 二合
49 22 He 二合
50 22 a container for grain measurement 二合
51 22 Merge 二合
52 22 unite; saṃyoga 二合
53 22 insignificant; small; tiny
54 22 yāo one
55 22 yāo small; tiny
56 22 yāo small; tiny
57 22 yāo smallest
58 22 yāo one
59 22 yāo Yao
60 22 ma ba
61 22 ma ma
62 21 yuē to speak; to say 真言曰
63 21 yuē Kangxi radical 73 真言曰
64 21 yuē to be called 真言曰
65 21 yuē said; ukta 真言曰
66 18 one
67 18 Kangxi radical 1
68 18 pure; concentrated
69 18 first
70 18 the same
71 18 sole; single
72 18 a very small amount
73 18 Yi
74 18 other
75 18 to unify
76 18 accidentally; coincidentally
77 18 abruptly; suddenly
78 18 one; eka
79 17 suǒ a few; various; some 供養所資眾儀軌
80 17 suǒ a place; a location 供養所資眾儀軌
81 17 suǒ indicates a passive voice 供養所資眾儀軌
82 17 suǒ an ordinal number 供養所資眾儀軌
83 17 suǒ meaning 供養所資眾儀軌
84 17 suǒ garrison 供養所資眾儀軌
85 17 suǒ place; pradeśa 供養所資眾儀軌
86 17 to reach 多饒乳木及祥草
87 17 to attain 多饒乳木及祥草
88 17 to understand 多饒乳木及祥草
89 17 able to be compared to; to catch up with 多饒乳木及祥草
90 17 to be involved with; to associate with 多饒乳木及祥草
91 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 多饒乳木及祥草
92 17 and; ca; api 多饒乳木及祥草
93 16 biàn all; complete 芰荷青蓮遍嚴池
94 16 biàn to be covered with 芰荷青蓮遍嚴池
95 16 biàn everywhere; sarva 芰荷青蓮遍嚴池
96 16 biàn pervade; visva 芰荷青蓮遍嚴池
97 16 biàn everywhere fragrant; paricitra 芰荷青蓮遍嚴池
98 16 biàn everywhere; spharaṇa 芰荷青蓮遍嚴池
99 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多饒乳木及祥草
100 16 duó many; much 多饒乳木及祥草
101 16 duō more 多饒乳木及祥草
102 16 duō excessive 多饒乳木及祥草
103 16 duō abundant 多饒乳木及祥草
104 16 duō to multiply; to acrue 多饒乳木及祥草
105 16 duō Duo 多饒乳木及祥草
106 16 duō ta 多饒乳木及祥草
107 16 nán south
108 16 nán nan
109 16 nán southern part
110 16 nán southward
111 16 nán south; dakṣiṇā
112 16 to use; to grasp 以加持本心位
113 16 to rely on 以加持本心位
114 16 to regard 以加持本心位
115 16 to be able to 以加持本心位
116 16 to order; to command 以加持本心位
117 16 used after a verb 以加持本心位
118 16 a reason; a cause 以加持本心位
119 16 Israel 以加持本心位
120 16 Yi 以加持本心位
121 16 use; yogena 以加持本心位
122 16 děng et cetera; and so on 等香水海
123 16 děng to wait 等香水海
124 16 děng to be equal 等香水海
125 16 děng degree; level 等香水海
126 16 děng to compare 等香水海
127 16 děng same; equal; sama 等香水海
128 16 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養所資眾儀軌
129 16 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養所資眾儀軌
130 16 供養 gòngyǎng offering 供養所資眾儀軌
131 16 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養所資眾儀軌
132 15 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 其手作印了
133 15 yìn India 其手作印了
134 15 yìn a mudra; a hand gesture 其手作印了
135 15 yìn a seal; a stamp 其手作印了
136 15 yìn to tally 其手作印了
137 15 yìn a vestige; a trace 其手作印了
138 15 yìn Yin 其手作印了
139 15 yìn to leave a track or trace 其手作印了
140 15 yìn mudra 其手作印了
141 14 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 應誦三遍
142 14 sòng to recount; to narrate 應誦三遍
143 14 sòng a poem 應誦三遍
144 14 sòng recite; priase; pāṭha 應誦三遍
145 14 màn long
146 14 màn to extend; to prolong
147 14 màn vast; endless
148 14 màn to grow; to spread
149 14 màn Man
150 14 màn beautiful; graceful
151 14 màn ma
152 14 to depend on; to lean on 我依大日經王說
153 14 to comply with; to follow 我依大日經王說
154 14 to help 我依大日經王說
155 14 flourishing 我依大日經王說
156 14 lovable 我依大日經王說
157 14 bonds; substratum; upadhi 我依大日經王說
158 14 refuge; śaraṇa 我依大日經王說
159 14 reliance; pratiśaraṇa 我依大日經王說
160 13 zhī to go 之像
161 13 zhī to arrive; to go 之像
162 13 zhī is 之像
163 13 zhī to use 之像
164 13 zhī Zhi 之像
165 13 zhī winding 之像
166 13 cóng to follow 從空起風輪
167 13 cóng to comply; to submit; to defer 從空起風輪
168 13 cóng to participate in something 從空起風輪
169 13 cóng to use a certain method or principle 從空起風輪
170 13 cóng something secondary 從空起風輪
171 13 cóng remote relatives 從空起風輪
172 13 cóng secondary 從空起風輪
173 13 cóng to go on; to advance 從空起風輪
174 13 cōng at ease; informal 從空起風輪
175 13 zòng a follower; a supporter 從空起風輪
176 13 zòng to release 從空起風輪
177 13 zòng perpendicular; longitudinal 從空起風輪
178 12 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 左轉辟除眾魔
179 12 chú to divide 左轉辟除眾魔
180 12 chú to put in order 左轉辟除眾魔
181 12 chú to appoint to an official position 左轉辟除眾魔
182 12 chú door steps; stairs 左轉辟除眾魔
183 12 chú to replace an official 左轉辟除眾魔
184 12 chú to change; to replace 左轉辟除眾魔
185 12 chú to renovate; to restore 左轉辟除眾魔
186 12 chú division 左轉辟除眾魔
187 12 chú except; without; anyatra 左轉辟除眾魔
188 12 Qi 長養其心來悉地
189 12 zhě ca 解了旋轉者
190 12 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
191 12 ha
192 12 method; way 為成次第真言法
193 12 France 為成次第真言法
194 12 the law; rules; regulations 為成次第真言法
195 12 the teachings of the Buddha; Dharma 為成次第真言法
196 12 a standard; a norm 為成次第真言法
197 12 an institution 為成次第真言法
198 12 to emulate 為成次第真言法
199 12 magic; a magic trick 為成次第真言法
200 12 punishment 為成次第真言法
201 12 Fa 為成次第真言法
202 12 a precedent 為成次第真言法
203 12 a classification of some kinds of Han texts 為成次第真言法
204 12 relating to a ceremony or rite 為成次第真言法
205 12 Dharma 為成次第真言法
206 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 為成次第真言法
207 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 為成次第真言法
208 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 為成次第真言法
209 12 quality; characteristic 為成次第真言法
210 11 duò to carry on one's back
211 11 tuó to carry on one's back
212 11 duò dha
213 11 shí time; a point or period of time 於一切時得安穩
214 11 shí a season; a quarter of a year 於一切時得安穩
215 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於一切時得安穩
216 11 shí fashionable 於一切時得安穩
217 11 shí fate; destiny; luck 於一切時得安穩
218 11 shí occasion; opportunity; chance 於一切時得安穩
219 11 shí tense 於一切時得安穩
220 11 shí particular; special 於一切時得安穩
221 11 shí to plant; to cultivate 於一切時得安穩
222 11 shí an era; a dynasty 於一切時得安穩
223 11 shí time [abstract] 於一切時得安穩
224 11 shí seasonal 於一切時得安穩
225 11 shí to wait upon 於一切時得安穩
226 11 shí hour 於一切時得安穩
227 11 shí appropriate; proper; timely 於一切時得安穩
228 11 shí Shi 於一切時得安穩
229 11 shí a present; currentlt 於一切時得安穩
230 11 shí time; kāla 於一切時得安穩
231 11 shí at that time; samaya 於一切時得安穩
232 11 flourishing; prosperous
233 11 changing color
234 11 ocean spray
235 11 nán nan
236 11 nán nama; praise
237 11 luó baby talk 折囉
238 11 luō to nag 折囉
239 11 luó ra 折囉
240 11 zuò to do 其手作印了
241 11 zuò to act as; to serve as 其手作印了
242 11 zuò to start 其手作印了
243 11 zuò a writing; a work 其手作印了
244 11 zuò to dress as; to be disguised as 其手作印了
245 11 zuō to create; to make 其手作印了
246 11 zuō a workshop 其手作印了
247 11 zuō to write; to compose 其手作印了
248 11 zuò to rise 其手作印了
249 11 zuò to be aroused 其手作印了
250 11 zuò activity; action; undertaking 其手作印了
251 11 zuò to regard as 其手作印了
252 11 zuò action; kāraṇa 其手作印了
253 10 yìng to answer; to respond 應誦三遍
254 10 yìng to confirm; to verify 應誦三遍
255 10 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應誦三遍
256 10 yìng to accept 應誦三遍
257 10 yìng to permit; to allow 應誦三遍
258 10 yìng to echo 應誦三遍
259 10 yìng to handle; to deal with 應誦三遍
260 10 yìng Ying 應誦三遍
261 10 fu 濕嚩
262 10 va 濕嚩
263 9 to go; to 依於地分所宜處
264 9 to rely on; to depend on 依於地分所宜處
265 9 Yu 依於地分所宜處
266 9 a crow 依於地分所宜處
267 9 soil; ground; land 依於地分所宜處
268 9 floor 依於地分所宜處
269 9 the earth 依於地分所宜處
270 9 fields 依於地分所宜處
271 9 a place 依於地分所宜處
272 9 a situation; a position 依於地分所宜處
273 9 background 依於地分所宜處
274 9 terrain 依於地分所宜處
275 9 a territory; a region 依於地分所宜處
276 9 used after a distance measure 依於地分所宜處
277 9 coming from the same clan 依於地分所宜處
278 9 earth; pṛthivī 依於地分所宜處
279 9 stage; ground; level; bhumi 依於地分所宜處
280 9 suō a kind of sedge grass
281 9 suō growing sedge grass
282 9 shā a kind of insect
283 9 suō svaṃ
284 9 hōng hum
285 9 óu to bellow
286 9 hōng dull; stupid
287 9 hōng hum
288 8 yǐn to lead; to guide
289 8 yǐn to draw a bow
290 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
291 8 yǐn to stretch
292 8 yǐn to involve
293 8 yǐn to quote; to cite
294 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
295 8 yǐn to recruit
296 8 yǐn to hold
297 8 yǐn to withdraw; to leave
298 8 yǐn a strap for pulling a cart
299 8 yǐn a preface ; a forward
300 8 yǐn a license
301 8 yǐn long
302 8 yǐn to cause
303 8 yǐn to pull; to draw
304 8 yǐn a refrain; a tune
305 8 yǐn to grow
306 8 yǐn to command
307 8 yǐn to accuse
308 8 yǐn to commit suicide
309 8 yǐn a genre
310 8 yǐn yin; a unit of paper money
311 8 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
312 8 chū rudimentary; elementary 初後加
313 8 chū original 初後加
314 8 chū foremost, first; prathama 初後加
315 8 jìng clean 淨除於世間
316 8 jìng no surplus; net 淨除於世間
317 8 jìng pure 淨除於世間
318 8 jìng tranquil 淨除於世間
319 8 jìng cold 淨除於世間
320 8 jìng to wash; to clense 淨除於世間
321 8 jìng role of hero 淨除於世間
322 8 jìng to remove sexual desire 淨除於世間
323 8 jìng bright and clean; luminous 淨除於世間
324 8 jìng clean; pure 淨除於世間
325 8 jìng cleanse 淨除於世間
326 8 jìng cleanse 淨除於世間
327 8 jìng Pure 淨除於世間
328 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing 淨除於世間
329 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 淨除於世間
330 8 jìng viśuddhi; purity 淨除於世間
331 8 一切 yīqiè temporary 於一切時得安穩
332 8 一切 yīqiè the same 於一切時得安穩
333 8 qián front 若得依前所說地
334 8 qián former; the past 若得依前所說地
335 8 qián to go forward 若得依前所說地
336 8 qián preceding 若得依前所說地
337 8 qián before; earlier; prior 若得依前所說地
338 8 qián to appear before 若得依前所說地
339 8 qián future 若得依前所說地
340 8 qián top; first 若得依前所說地
341 8 qián battlefront 若得依前所說地
342 8 qián before; former; pūrva 若得依前所說地
343 8 qián facing; mukha 若得依前所說地
344 7 suí to follow 我今隨要略宣說
345 7 suí to listen to 我今隨要略宣說
346 7 suí to submit to; to comply with 我今隨要略宣說
347 7 suí to be obsequious 我今隨要略宣說
348 7 suí 17th hexagram 我今隨要略宣說
349 7 suí let somebody do what they like 我今隨要略宣說
350 7 suí to resemble; to look like 我今隨要略宣說
351 7 suí follow; anugama 我今隨要略宣說
352 7 extra; surplus 或餘經說
353 7 odd; surplus over a round number 或餘經說
354 7 to remain 或餘經說
355 7 other 或餘經說
356 7 additional; complementary 或餘經說
357 7 remaining 或餘經說
358 7 incomplete 或餘經說
359 7 Yu 或餘經說
360 7 other; anya 或餘經說
361 7 guān to look at; to watch; to observe
362 7 guàn Taoist monastery; monastery
363 7 guān to display; to show; to make visible
364 7 guān Guan
365 7 guān appearance; looks
366 7 guān a sight; a view; a vista
367 7 guān a concept; a viewpoint; a perspective
368 7 guān to appreciate; to enjoy; to admire
369 7 guàn an announcement
370 7 guàn a high tower; a watchtower
371 7 guān Surview
372 7 guān Observe
373 7 guàn insight; vipasyana; vipassana
374 7 guān mindfulness; contemplation; smrti
375 7 guān recollection; anusmrti
376 7 guān viewing; avaloka
377 7 zhǒu elbow 最大三十六肘
378 7 zhǒu to elbow someone out of the way 最大三十六肘
379 7 zhǒu to pull somebody by the elbow 最大三十六肘
380 7 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 勤轉五欲諸蓋纏
381 7 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 勤轉五欲諸蓋纏
382 7 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 勤轉五欲諸蓋纏
383 7 zhuǎn to turn; to rotate 勤轉五欲諸蓋纏
384 7 zhuǎi to use many literary allusions 勤轉五欲諸蓋纏
385 7 zhuǎn to transfer 勤轉五欲諸蓋纏
386 7 zhuǎn to move forward; pravartana 勤轉五欲諸蓋纏
387 6 four
388 6 note a musical scale
389 6 fourth
390 6 Si
391 6 four; catur
392 6 zhòng many; numerous 供養所資眾儀軌
393 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 供養所資眾儀軌
394 6 zhòng general; common; public 供養所資眾儀軌
395 6 持誦 chísòng to chant; to recite 持誦時
396 6 grieved; saddened
397 6 worried
398 6 ta
399 6 jiā ka; gha; ga
400 6 jiā gha
401 6 jiā ga
402 6 a law; a rule 左轉辟除眾魔
403 6 to open up; to develop 左轉辟除眾魔
404 6 to avoid; to flee 左轉辟除眾魔
405 6 to refute 左轉辟除眾魔
406 6 a remote location 左轉辟除眾魔
407 6 punishment; sentence 左轉辟除眾魔
408 6 crime 左轉辟除眾魔
409 6 a lord; a sovereign 左轉辟除眾魔
410 6 to summon; to appoint; to enlist 左轉辟除眾魔
411 6 to eliminate; to drive out 左轉辟除眾魔
412 6 to make an analogy 左轉辟除眾魔
413 6 to beat one's chest 左轉辟除眾魔
414 6 to be biased 左轉辟除眾魔
415 6 peculiar 左轉辟除眾魔
416 6 sovereign 左轉辟除眾魔
417 6 ér Kangxi radical 126 而觀於自身
418 6 ér as if; to seem like 而觀於自身
419 6 néng can; able 而觀於自身
420 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而觀於自身
421 6 ér to arrive; up to 而觀於自身
422 6 kǒu Kangxi radical 30
423 6 kǒu mouth
424 6 kǒu an opening; a hole
425 6 kǒu eloquence
426 6 kǒu the edge of a blade
427 6 kǒu edge; border
428 6 kǒu verbal; oral
429 6 kǒu taste
430 6 kǒu population; people
431 6 kǒu an entrance; an exit; a pass
432 6 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
433 6 lìng to make; to cause to be; to lead 又令本心離垢故
434 6 lìng to issue a command 又令本心離垢故
435 6 lìng rules of behavior; customs 又令本心離垢故
436 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 又令本心離垢故
437 6 lìng a season 又令本心離垢故
438 6 lìng respected; good reputation 又令本心離垢故
439 6 lìng good 又令本心離垢故
440 6 lìng pretentious 又令本心離垢故
441 6 lìng a transcending state of existence 又令本心離垢故
442 6 lìng a commander 又令本心離垢故
443 6 lìng a commanding quality; an impressive character 又令本心離垢故
444 6 lìng lyrics 又令本心離垢故
445 6 lìng Ling 又令本心離垢故
446 6 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 又令本心離垢故
447 6 Sa
448 6 sa; sat
449 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我依大日經王說
450 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我依大日經王說
451 6 shuì to persuade 我依大日經王說
452 6 shuō to teach; to recite; to explain 我依大日經王說
453 6 shuō a doctrine; a theory 我依大日經王說
454 6 shuō to claim; to assert 我依大日經王說
455 6 shuō allocution 我依大日經王說
456 6 shuō to criticize; to scold 我依大日經王說
457 6 shuō to indicate; to refer to 我依大日經王說
458 6 shuō speach; vāda 我依大日經王說
459 6 shuō to speak; bhāṣate 我依大日經王說
460 6 shuō to instruct 我依大日經王說
461 6 grandmother
462 6 old woman
463 6 bha
464 6 day of the month; a certain day 依前列隨日轉下
465 6 Kangxi radical 72 依前列隨日轉下
466 6 a day 依前列隨日轉下
467 6 Japan 依前列隨日轉下
468 6 sun 依前列隨日轉下
469 6 daytime 依前列隨日轉下
470 6 sunlight 依前列隨日轉下
471 6 everyday 依前列隨日轉下
472 6 season 依前列隨日轉下
473 6 available time 依前列隨日轉下
474 6 in the past 依前列隨日轉下
475 6 mi 依前列隨日轉下
476 6 sun; sūrya 依前列隨日轉下
477 6 a day; divasa 依前列隨日轉下
478 6 Kangxi radical 49 要誦彼真言已
479 6 to bring to an end; to stop 要誦彼真言已
480 6 to complete 要誦彼真言已
481 6 to demote; to dismiss 要誦彼真言已
482 6 to recover from an illness 要誦彼真言已
483 6 former; pūrvaka 要誦彼真言已
484 6 ya 能淨如來地也
485 6 shàng top; a high position 如上畢
486 6 shang top; the position on or above something 如上畢
487 6 shàng to go up; to go forward 如上畢
488 6 shàng shang 如上畢
489 6 shàng previous; last 如上畢
490 6 shàng high; higher 如上畢
491 6 shàng advanced 如上畢
492 6 shàng a monarch; a sovereign 如上畢
493 6 shàng time 如上畢
494 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 如上畢
495 6 shàng far 如上畢
496 6 shàng big; as big as 如上畢
497 6 shàng abundant; plentiful 如上畢
498 6 shàng to report 如上畢
499 6 shàng to offer 如上畢
500 6 shàng to go on stage 如上畢

Frequencies of all Words

Top 1103

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 sān three 應誦三遍
2 42 sān third 應誦三遍
3 42 sān more than two 應誦三遍
4 42 sān very few 應誦三遍
5 42 sān repeatedly 應誦三遍
6 42 sān San 應誦三遍
7 42 sān three; tri 應誦三遍
8 42 sān sa 應誦三遍
9 42 sān three kinds; trividha 應誦三遍
10 39 真言 zhēnyán true words 為成次第真言法
11 39 真言 zhēnyán an incantation 為成次第真言法
12 39 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 為成次第真言法
13 30 èr two 二合
14 30 èr Kangxi radical 7 二合
15 30 èr second 二合
16 30 èr twice; double; di- 二合
17 30 èr another; the other 二合
18 30 èr more than one kind 二合
19 30 èr two; dvā; dvi 二合
20 30 èr both; dvaya 二合
21 22 a time 次擇所法第一
22 22 second-rate 次擇所法第一
23 22 second; secondary 次擇所法第一
24 22 temporary stopover; temporary lodging 次擇所法第一
25 22 a sequence; an order 次擇所法第一
26 22 to arrive 次擇所法第一
27 22 to be next in sequence 次擇所法第一
28 22 positions of the 12 Jupiter stations 次擇所法第一
29 22 positions of the sun and moon on the ecliptic 次擇所法第一
30 22 stage of a journey 次擇所法第一
31 22 ranks 次擇所法第一
32 22 an official position 次擇所法第一
33 22 inside 次擇所法第一
34 22 to hesitate 次擇所法第一
35 22 secondary; next; tatas 次擇所法第一
36 22 to join; to combine 二合
37 22 a time; a trip 二合
38 22 to close 二合
39 22 to agree with; equal to 二合
40 22 to gather 二合
41 22 whole 二合
42 22 to be suitable; to be up to standard 二合
43 22 a musical note 二合
44 22 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 22 to fight 二合
46 22 to conclude 二合
47 22 to be similar to 二合
48 22 and; also 二合
49 22 crowded 二合
50 22 a box 二合
51 22 to copulate 二合
52 22 a partner; a spouse 二合
53 22 harmonious 二合
54 22 should 二合
55 22 He 二合
56 22 a unit of measure for grain 二合
57 22 a container for grain measurement 二合
58 22 Merge 二合
59 22 unite; saṃyoga 二合
60 22 ma final interrogative particle
61 22 insignificant; small; tiny
62 22 final interrogative particle
63 22 me final expresses to some extent
64 22 yāo one
65 22 yāo small; tiny
66 22 yāo small; tiny
67 22 yāo smallest
68 22 yāo one
69 22 yāo Yao
70 22 ma ba
71 22 ma ma
72 21 yuē to speak; to say 真言曰
73 21 yuē Kangxi radical 73 真言曰
74 21 yuē to be called 真言曰
75 21 yuē particle without meaning 真言曰
76 21 yuē said; ukta 真言曰
77 18 one
78 18 Kangxi radical 1
79 18 as soon as; all at once
80 18 pure; concentrated
81 18 whole; all
82 18 first
83 18 the same
84 18 each
85 18 certain
86 18 throughout
87 18 used in between a reduplicated verb
88 18 sole; single
89 18 a very small amount
90 18 Yi
91 18 other
92 18 to unify
93 18 accidentally; coincidentally
94 18 abruptly; suddenly
95 18 or
96 18 one; eka
97 18 zhū all; many; various 勤轉五欲諸蓋纏
98 18 zhū Zhu 勤轉五欲諸蓋纏
99 18 zhū all; members of the class 勤轉五欲諸蓋纏
100 18 zhū interrogative particle 勤轉五欲諸蓋纏
101 18 zhū him; her; them; it 勤轉五欲諸蓋纏
102 18 zhū of; in 勤轉五欲諸蓋纏
103 18 zhū all; many; sarva 勤轉五欲諸蓋纏
104 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 供養所資眾儀軌
105 17 suǒ an office; an institute 供養所資眾儀軌
106 17 suǒ introduces a relative clause 供養所資眾儀軌
107 17 suǒ it 供養所資眾儀軌
108 17 suǒ if; supposing 供養所資眾儀軌
109 17 suǒ a few; various; some 供養所資眾儀軌
110 17 suǒ a place; a location 供養所資眾儀軌
111 17 suǒ indicates a passive voice 供養所資眾儀軌
112 17 suǒ that which 供養所資眾儀軌
113 17 suǒ an ordinal number 供養所資眾儀軌
114 17 suǒ meaning 供養所資眾儀軌
115 17 suǒ garrison 供養所資眾儀軌
116 17 suǒ place; pradeśa 供養所資眾儀軌
117 17 suǒ that which; yad 供養所資眾儀軌
118 17 ruò to seem; to be like; as 若得依前所說地
119 17 ruò seemingly 若得依前所說地
120 17 ruò if 若得依前所說地
121 17 ruò you 若得依前所說地
122 17 ruò this; that 若得依前所說地
123 17 ruò and; or 若得依前所說地
124 17 ruò as for; pertaining to 若得依前所說地
125 17 pomegranite 若得依前所說地
126 17 ruò to choose 若得依前所說地
127 17 ruò to agree; to accord with; to conform to 若得依前所說地
128 17 ruò thus 若得依前所說地
129 17 ruò pollia 若得依前所說地
130 17 ruò Ruo 若得依前所說地
131 17 ruò only then 若得依前所說地
132 17 ja 若得依前所說地
133 17 jñā 若得依前所說地
134 17 ruò if; yadi 若得依前所說地
135 17 to reach 多饒乳木及祥草
136 17 and 多饒乳木及祥草
137 17 coming to; when 多饒乳木及祥草
138 17 to attain 多饒乳木及祥草
139 17 to understand 多饒乳木及祥草
140 17 able to be compared to; to catch up with 多饒乳木及祥草
141 17 to be involved with; to associate with 多饒乳木及祥草
142 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 多饒乳木及祥草
143 17 and; ca; api 多饒乳木及祥草
144 16 biàn turn; one time 芰荷青蓮遍嚴池
145 16 biàn all; complete 芰荷青蓮遍嚴池
146 16 biàn everywhere; common 芰荷青蓮遍嚴池
147 16 biàn to be covered with 芰荷青蓮遍嚴池
148 16 biàn everywhere; sarva 芰荷青蓮遍嚴池
149 16 biàn pervade; visva 芰荷青蓮遍嚴池
150 16 biàn everywhere fragrant; paricitra 芰荷青蓮遍嚴池
151 16 biàn everywhere; spharaṇa 芰荷青蓮遍嚴池
152 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多饒乳木及祥草
153 16 duó many; much 多饒乳木及祥草
154 16 duō more 多饒乳木及祥草
155 16 duō an unspecified extent 多饒乳木及祥草
156 16 duō used in exclamations 多饒乳木及祥草
157 16 duō excessive 多饒乳木及祥草
158 16 duō to what extent 多饒乳木及祥草
159 16 duō abundant 多饒乳木及祥草
160 16 duō to multiply; to acrue 多饒乳木及祥草
161 16 duō mostly 多饒乳木及祥草
162 16 duō simply; merely 多饒乳木及祥草
163 16 duō frequently 多饒乳木及祥草
164 16 duō very 多饒乳木及祥草
165 16 duō Duo 多饒乳木及祥草
166 16 duō ta 多饒乳木及祥草
167 16 duō many; bahu 多饒乳木及祥草
168 16 nán south
169 16 nán nan
170 16 nán southern part
171 16 nán southward
172 16 nán south; dakṣiṇā
173 16 so as to; in order to 以加持本心位
174 16 to use; to regard as 以加持本心位
175 16 to use; to grasp 以加持本心位
176 16 according to 以加持本心位
177 16 because of 以加持本心位
178 16 on a certain date 以加持本心位
179 16 and; as well as 以加持本心位
180 16 to rely on 以加持本心位
181 16 to regard 以加持本心位
182 16 to be able to 以加持本心位
183 16 to order; to command 以加持本心位
184 16 further; moreover 以加持本心位
185 16 used after a verb 以加持本心位
186 16 very 以加持本心位
187 16 already 以加持本心位
188 16 increasingly 以加持本心位
189 16 a reason; a cause 以加持本心位
190 16 Israel 以加持本心位
191 16 Yi 以加持本心位
192 16 use; yogena 以加持本心位
193 16 děng et cetera; and so on 等香水海
194 16 děng to wait 等香水海
195 16 děng degree; kind 等香水海
196 16 děng plural 等香水海
197 16 děng to be equal 等香水海
198 16 děng degree; level 等香水海
199 16 děng to compare 等香水海
200 16 děng same; equal; sama 等香水海
201 16 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養所資眾儀軌
202 16 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養所資眾儀軌
203 16 供養 gòngyǎng offering 供養所資眾儀軌
204 16 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養所資眾儀軌
205 15 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 其手作印了
206 15 yìn India 其手作印了
207 15 yìn a mudra; a hand gesture 其手作印了
208 15 yìn a seal; a stamp 其手作印了
209 15 yìn to tally 其手作印了
210 15 yìn a vestige; a trace 其手作印了
211 15 yìn Yin 其手作印了
212 15 yìn to leave a track or trace 其手作印了
213 15 yìn mudra 其手作印了
214 14 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 應誦三遍
215 14 sòng to recount; to narrate 應誦三遍
216 14 sòng a poem 應誦三遍
217 14 sòng recite; priase; pāṭha 應誦三遍
218 14 màn long
219 14 màn to extend; to prolong
220 14 màn vast; endless
221 14 màn at the time when
222 14 màn to grow; to spread
223 14 màn Man
224 14 màn beautiful; graceful
225 14 màn ma
226 14 according to 我依大日經王說
227 14 to depend on; to lean on 我依大日經王說
228 14 to comply with; to follow 我依大日經王說
229 14 to help 我依大日經王說
230 14 flourishing 我依大日經王說
231 14 lovable 我依大日經王說
232 14 bonds; substratum; upadhi 我依大日經王說
233 14 refuge; śaraṇa 我依大日經王說
234 14 reliance; pratiśaraṇa 我依大日經王說
235 13 zhī him; her; them; that 之像
236 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之像
237 13 zhī to go 之像
238 13 zhī this; that 之像
239 13 zhī genetive marker 之像
240 13 zhī it 之像
241 13 zhī in; in regards to 之像
242 13 zhī all 之像
243 13 zhī and 之像
244 13 zhī however 之像
245 13 zhī if 之像
246 13 zhī then 之像
247 13 zhī to arrive; to go 之像
248 13 zhī is 之像
249 13 zhī to use 之像
250 13 zhī Zhi 之像
251 13 zhī winding 之像
252 13 cóng from 從空起風輪
253 13 cóng to follow 從空起風輪
254 13 cóng past; through 從空起風輪
255 13 cóng to comply; to submit; to defer 從空起風輪
256 13 cóng to participate in something 從空起風輪
257 13 cóng to use a certain method or principle 從空起風輪
258 13 cóng usually 從空起風輪
259 13 cóng something secondary 從空起風輪
260 13 cóng remote relatives 從空起風輪
261 13 cóng secondary 從空起風輪
262 13 cóng to go on; to advance 從空起風輪
263 13 cōng at ease; informal 從空起風輪
264 13 zòng a follower; a supporter 從空起風輪
265 13 zòng to release 從空起風輪
266 13 zòng perpendicular; longitudinal 從空起風輪
267 13 cóng receiving; upādāya 從空起風輪
268 12 dāng to be; to act as; to serve as 當依自心意樂處
269 12 dāng at or in the very same; be apposite 當依自心意樂處
270 12 dāng dang (sound of a bell) 當依自心意樂處
271 12 dāng to face 當依自心意樂處
272 12 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當依自心意樂處
273 12 dāng to manage; to host 當依自心意樂處
274 12 dāng should 當依自心意樂處
275 12 dāng to treat; to regard as 當依自心意樂處
276 12 dǎng to think 當依自心意樂處
277 12 dàng suitable; correspond to 當依自心意樂處
278 12 dǎng to be equal 當依自心意樂處
279 12 dàng that 當依自心意樂處
280 12 dāng an end; top 當依自心意樂處
281 12 dàng clang; jingle 當依自心意樂處
282 12 dāng to judge 當依自心意樂處
283 12 dǎng to bear on one's shoulder 當依自心意樂處
284 12 dàng the same 當依自心意樂處
285 12 dàng to pawn 當依自心意樂處
286 12 dàng to fail [an exam] 當依自心意樂處
287 12 dàng a trap 當依自心意樂處
288 12 dàng a pawned item 當依自心意樂處
289 12 dāng will be; bhaviṣyati 當依自心意樂處
290 12 chú except; besides 左轉辟除眾魔
291 12 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 左轉辟除眾魔
292 12 chú to divide 左轉辟除眾魔
293 12 chú to put in order 左轉辟除眾魔
294 12 chú to appoint to an official position 左轉辟除眾魔
295 12 chú door steps; stairs 左轉辟除眾魔
296 12 chú to replace an official 左轉辟除眾魔
297 12 chú to change; to replace 左轉辟除眾魔
298 12 chú to renovate; to restore 左轉辟除眾魔
299 12 chú division 左轉辟除眾魔
300 12 chú except; without; anyatra 左轉辟除眾魔
301 12 his; hers; its; theirs 長養其心來悉地
302 12 to add emphasis 長養其心來悉地
303 12 used when asking a question in reply to a question 長養其心來悉地
304 12 used when making a request or giving an order 長養其心來悉地
305 12 he; her; it; them 長養其心來悉地
306 12 probably; likely 長養其心來悉地
307 12 will 長養其心來悉地
308 12 may 長養其心來悉地
309 12 if 長養其心來悉地
310 12 or 長養其心來悉地
311 12 Qi 長養其心來悉地
312 12 he; her; it; saḥ; sā; tad 長養其心來悉地
313 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 解了旋轉者
314 12 zhě that 解了旋轉者
315 12 zhě nominalizing function word 解了旋轉者
316 12 zhě used to mark a definition 解了旋轉者
317 12 zhě used to mark a pause 解了旋轉者
318 12 zhě topic marker; that; it 解了旋轉者
319 12 zhuó according to 解了旋轉者
320 12 zhě ca 解了旋轉者
321 12 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
322 12 ha
323 12 method; way 為成次第真言法
324 12 France 為成次第真言法
325 12 the law; rules; regulations 為成次第真言法
326 12 the teachings of the Buddha; Dharma 為成次第真言法
327 12 a standard; a norm 為成次第真言法
328 12 an institution 為成次第真言法
329 12 to emulate 為成次第真言法
330 12 magic; a magic trick 為成次第真言法
331 12 punishment 為成次第真言法
332 12 Fa 為成次第真言法
333 12 a precedent 為成次第真言法
334 12 a classification of some kinds of Han texts 為成次第真言法
335 12 relating to a ceremony or rite 為成次第真言法
336 12 Dharma 為成次第真言法
337 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 為成次第真言法
338 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 為成次第真言法
339 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 為成次第真言法
340 12 quality; characteristic 為成次第真言法
341 11 duò to carry on one's back
342 11 tuó to carry on one's back
343 11 duò dha
344 11 shí time; a point or period of time 於一切時得安穩
345 11 shí a season; a quarter of a year 於一切時得安穩
346 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於一切時得安穩
347 11 shí at that time 於一切時得安穩
348 11 shí fashionable 於一切時得安穩
349 11 shí fate; destiny; luck 於一切時得安穩
350 11 shí occasion; opportunity; chance 於一切時得安穩
351 11 shí tense 於一切時得安穩
352 11 shí particular; special 於一切時得安穩
353 11 shí to plant; to cultivate 於一切時得安穩
354 11 shí hour (measure word) 於一切時得安穩
355 11 shí an era; a dynasty 於一切時得安穩
356 11 shí time [abstract] 於一切時得安穩
357 11 shí seasonal 於一切時得安穩
358 11 shí frequently; often 於一切時得安穩
359 11 shí occasionally; sometimes 於一切時得安穩
360 11 shí on time 於一切時得安穩
361 11 shí this; that 於一切時得安穩
362 11 shí to wait upon 於一切時得安穩
363 11 shí hour 於一切時得安穩
364 11 shí appropriate; proper; timely 於一切時得安穩
365 11 shí Shi 於一切時得安穩
366 11 shí a present; currentlt 於一切時得安穩
367 11 shí time; kāla 於一切時得安穩
368 11 shí at that time; samaya 於一切時得安穩
369 11 shí then; atha 於一切時得安穩
370 11 flourishing; prosperous
371 11 suddenly; abruptly
372 11 changing color
373 11 ocean spray
374 11 nán nan
375 11 nán nama; praise
376 11 luó an exclamatory final particle 折囉
377 11 luó baby talk 折囉
378 11 luō to nag 折囉
379 11 luó ra 折囉
380 11 zuò to do 其手作印了
381 11 zuò to act as; to serve as 其手作印了
382 11 zuò to start 其手作印了
383 11 zuò a writing; a work 其手作印了
384 11 zuò to dress as; to be disguised as 其手作印了
385 11 zuō to create; to make 其手作印了
386 11 zuō a workshop 其手作印了
387 11 zuō to write; to compose 其手作印了
388 11 zuò to rise 其手作印了
389 11 zuò to be aroused 其手作印了
390 11 zuò activity; action; undertaking 其手作印了
391 11 zuò to regard as 其手作印了
392 11 zuò action; kāraṇa 其手作印了
393 10 yīng should; ought 應誦三遍
394 10 yìng to answer; to respond 應誦三遍
395 10 yìng to confirm; to verify 應誦三遍
396 10 yīng soon; immediately 應誦三遍
397 10 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應誦三遍
398 10 yìng to accept 應誦三遍
399 10 yīng or; either 應誦三遍
400 10 yìng to permit; to allow 應誦三遍
401 10 yìng to echo 應誦三遍
402 10 yìng to handle; to deal with 應誦三遍
403 10 yìng Ying 應誦三遍
404 10 yīng suitable; yukta 應誦三遍
405 10 fu 濕嚩
406 10 va 濕嚩
407 10 such as; for example; for instance 開敷淨眼如青蓮
408 10 if 開敷淨眼如青蓮
409 10 in accordance with 開敷淨眼如青蓮
410 10 to be appropriate; should; with regard to 開敷淨眼如青蓮
411 10 this 開敷淨眼如青蓮
412 10 it is so; it is thus; can be compared with 開敷淨眼如青蓮
413 10 to go to 開敷淨眼如青蓮
414 10 to meet 開敷淨眼如青蓮
415 10 to appear; to seem; to be like 開敷淨眼如青蓮
416 10 at least as good as 開敷淨眼如青蓮
417 10 and 開敷淨眼如青蓮
418 10 or 開敷淨眼如青蓮
419 10 but 開敷淨眼如青蓮
420 10 then 開敷淨眼如青蓮
421 10 naturally 開敷淨眼如青蓮
422 10 expresses a question or doubt 開敷淨眼如青蓮
423 10 you 開敷淨眼如青蓮
424 10 the second lunar month 開敷淨眼如青蓮
425 10 in; at 開敷淨眼如青蓮
426 10 Ru 開敷淨眼如青蓮
427 10 Thus 開敷淨眼如青蓮
428 10 thus; tathā 開敷淨眼如青蓮
429 10 like; iva 開敷淨眼如青蓮
430 10 suchness; tathatā 開敷淨眼如青蓮
431 9 in; at 依於地分所宜處
432 9 in; at 依於地分所宜處
433 9 in; at; to; from 依於地分所宜處
434 9 to go; to 依於地分所宜處
435 9 to rely on; to depend on 依於地分所宜處
436 9 to go to; to arrive at 依於地分所宜處
437 9 from 依於地分所宜處
438 9 give 依於地分所宜處
439 9 oppposing 依於地分所宜處
440 9 and 依於地分所宜處
441 9 compared to 依於地分所宜處
442 9 by 依於地分所宜處
443 9 and; as well as 依於地分所宜處
444 9 for 依於地分所宜處
445 9 Yu 依於地分所宜處
446 9 a crow 依於地分所宜處
447 9 whew; wow 依於地分所宜處
448 9 near to; antike 依於地分所宜處
449 9 soil; ground; land 依於地分所宜處
450 9 de subordinate particle 依於地分所宜處
451 9 floor 依於地分所宜處
452 9 the earth 依於地分所宜處
453 9 fields 依於地分所宜處
454 9 a place 依於地分所宜處
455 9 a situation; a position 依於地分所宜處
456 9 background 依於地分所宜處
457 9 terrain 依於地分所宜處
458 9 a territory; a region 依於地分所宜處
459 9 used after a distance measure 依於地分所宜處
460 9 coming from the same clan 依於地分所宜處
461 9 earth; pṛthivī 依於地分所宜處
462 9 stage; ground; level; bhumi 依於地分所宜處
463 9 this; these 此真言印
464 9 in this way 此真言印
465 9 otherwise; but; however; so 此真言印
466 9 at this time; now; here 此真言印
467 9 this; here; etad 此真言印
468 9 suō a kind of sedge grass
469 9 suō growing sedge grass
470 9 shā a kind of insect
471 9 suō svaṃ
472 9 hōng hum
473 9 óu to bellow
474 9 hōng dull; stupid
475 9 hōng hum
476 8 yǐn to lead; to guide
477 8 yǐn to draw a bow
478 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
479 8 yǐn to stretch
480 8 yǐn to involve
481 8 yǐn to quote; to cite
482 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
483 8 yǐn to recruit
484 8 yǐn to hold
485 8 yǐn to withdraw; to leave
486 8 yǐn a strap for pulling a cart
487 8 yǐn a preface ; a forward
488 8 yǐn a license
489 8 yǐn long
490 8 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
491 8 yǐn to cause
492 8 yǐn yin; a measure of for salt certificates
493 8 yǐn to pull; to draw
494 8 yǐn a refrain; a tune
495 8 yǐn to grow
496 8 yǐn to command
497 8 yǐn to accuse
498 8 yǐn to commit suicide
499 8 yǐn a genre
500 8 yǐn yin; a weight measure

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
secondary; next; tatas
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. ma
  2. ma
  1. ba
  2. ma
yuē said; ukta
one; eka
zhū all; many; sarva
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大日经 大日經 100 Vairocana Sutra; Vairocanāsaṃbodhi sūtra
供养仪式 供養儀式 103 Gongyang Yishi; Offering Rituals
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
天宝 天寶 116 Tianbao
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
耶教 121 Christianity

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 102.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字门 阿字門 196 the teaching of the character a
安坐 196 steady meditation
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
白毫 98 urna
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
幖帜 幖幟 98 a symbol
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善心 98 an unwholesome mind
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持诵 持誦 99 to chant; to recite
幢幡 99 a hanging banner
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大沙门 大沙門 100 great monastic
大空 100 the great void
当得 當得 100 will reach
地轮 地輪 100 earth wheel
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二种 二種 195 two kinds
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法事 102 a Dharma event
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法界身 102 dharmakaya
法如 102 dharma nature
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
光焰 103 aureola
慧刀印 104 wisdom sword mudra
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
剑印 劍印 106 sword mudra; khadgamudra
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
救世者 106 protector; guardian of the world
觉者 覺者 106 awakened one
莲花坐 蓮華坐 108 lotus posture; padmāsana
练若 練若 108 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
落叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
密印 109 a mudra
末香 109 powdered incense
内院 內院 110 inner court
清净法界 清淨法界 113 pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
如法 114 In Accord With
入法界 114 to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
如来地 如來地 114 state of a Tathāgata
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身口意 115 body, speech, and mind
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
生起 115 cause; arising
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
所持 115 adhisthana; empowerment
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
涂香 塗香 116 to annoint
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五欲 五慾 119 the five desires
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无始 無始 119 without beginning
香水海 120
  1. The Perfume Ocean
  2. Ocean of Fragrant Water
贤坐 賢坐 120 to sit with one leg crossed; ardhaparyanka
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
印明 121 mudra-hrdaya
音声 音聲 121 sound; noise
印相 121 a mudra; a hand gesture
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
浴佛 121 Bathing of the Buddha
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
院主 121 abbot; superintendent
澡浴 122 to wash
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
众圣 眾聖 122 all sages
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
自心 122 One's Mind
字门 字門 122 letter gateway; letter teaching
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara